0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-09-28 12:42:54 +00:00
Files
Hannu Nyman 50bee13aeb treewide: Prune old unused translations strings - part 2
Some apps have accumulated hundreds of lines of outdated translation
lines at the end of the .po files. Remove them.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2025-05-10 14:51:32 +03:00

127 lines
5.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 12:58+0000\n"
"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:68
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:120
msgid "Bridge"
msgstr "桥接"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
msgid "Channel Sets"
msgstr "通道集"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:131
msgid "Data Channels"
msgstr "数据通道"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
msgstr "定义筛选后的出站数据包将流向的数据通道。"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
msgid ""
"Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
"over the data channel."
msgstr "定义要应用于出站数据包的筛选器规则。匹配的数据包将流经数据通道。"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
msgstr "定义主通道及其相应的数据通道。"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:178
msgid "Destination port"
msgstr "目标端口"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
msgstr "双通道 Wi-Fi AP 守护程序"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
#: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
msgid "Dual Channel WiFi"
msgstr "双通道 WiFi"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:38
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:100
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
msgid "Filter Sets"
msgstr "筛选器集"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:197
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
msgid "General"
msgstr "常规"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
msgstr "授予UCI访问luci-app-dcwapd的权限"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:79
msgid "Interfaces"
msgstr "接口"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:191
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC 地址"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:151
msgid "Packet size"
msgstr "数据包大小"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:169
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:54
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:106
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
msgstr "选择要应用于匹配的 MAC 地址的筛选器。"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:157
msgid "Source IP"
msgstr "源 IP"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:163
msgid "Source port"
msgstr "源端口"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
msgstr "指定 dcwapd 文件存储的临时目录。"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
msgid "Temp Directory"
msgstr "临时目录"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
msgid ""
"With %s you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
"traffic congestion and increase throughput."
msgstr "使用 %s您可以同时使用两个 Wi-Fi 连接来减少无线网络拥塞并提高吞吐量。"