mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-03-14 12:27:23 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 70.5% (12 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/sv/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pl/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (2046 of 2046 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2046 of 2046 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 12.1% (4 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 16.1% (5 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 25.5% (24 of 94 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 35.2% (6 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 36.1% (69 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 13.3% (8 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 48.9% (96 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/sv/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.9% (187 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.0% (109 of 110 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/es/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 60.8% (14 of 23 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 69.4% (25 of 36 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.4% (1974 of 2046 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Co-authored-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: MkQtS <onewordwrong@aliyun.com> Signed-off-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
This commit is contained in:
committed by
Hannu Nyman
parent
6052790b4f
commit
36460dfd53
applications
luci-app-ddns/po/sv
luci-app-nft-qos/po/sv
luci-app-omcproxy/po/sv
luci-app-opkg/po/es
luci-app-rp-pppoe-server/po/sv
luci-app-simple-adblock/po
luci-app-travelmate/po
luci-app-vnstat2/po/sv
luci-app-vpn-policy-routing/po/sv
luci-app-watchcat/po
luci-app-yggdrasil/po/sv
modules/luci-base/po
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsddns/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
|
||||
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr "Kontroll-intervall"
|
||||
msgstr "Kontrollintervall"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
|
||||
msgid "Check Unit"
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: PontusÖsterlindh <pontus@osterlindh.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsnft-qos/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
|
||||
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:257
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:268
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
|
||||
msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: PontusÖsterlindh <pontus@osterlindh.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsomcproxy/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "Lägg till instans"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
|
||||
msgid "Downlink interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gränssnitt för nedlänk"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
|
||||
msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inbäddad IGMPv3 och MLDv2-proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omcproxy.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-omcproxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godkänn UCI-åtkomst för luci-app-omcproxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
|
||||
msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:15
|
||||
msgid "Proxy Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instans för proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
|
||||
msgid "Uplink interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gränssnitt för upplänk"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
|
||||
msgid "Where does the multicast come from?"
|
||||
@ -60,21 +60,21 @@ msgstr "standard"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
|
||||
msgid "global"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "global"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omcproxy.json:3
|
||||
msgid "omcproxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "omcproxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
|
||||
msgid "organization-local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "organization-local"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:27
|
||||
msgid "realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "realm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
|
||||
msgid "site-local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "site-local"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsopkg/es/>\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1155
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:792
|
||||
msgid "Allow overwriting conflicting package files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir sobrescribir archivos de paquetes en conflicto"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:953
|
||||
msgid "Automatically remove unused dependencies"
|
||||
@ -79,17 +79,19 @@ msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1164
|
||||
msgid "Display LuCI translation packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar paquetes de traducción de LuCI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1181
|
||||
msgid "Display all available translation packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar todos los paquetes de traducción disponibles"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display base translation packages and translation packages for already "
|
||||
"installed languages only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar paquetes de traducción base y paquetes de traducción solo para "
|
||||
"idiomas ya instalados"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:354
|
||||
msgid "Displaying %d-%d of %d"
|
||||
@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "Conceder acceso a la gestión de opkg"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1194
|
||||
msgid "Hide all translation packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocultar todos los paquetes de traducción"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:808
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:824
|
||||
@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:780
|
||||
msgid "Install suggested translation packages as well"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalar también los paquetes de traducción sugeridos"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:299
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:522
|
||||
@ -290,11 +292,12 @@ msgstr "Software"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:761
|
||||
msgid "Suggested translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traducciones sugeridas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740
|
||||
msgid "Suggested translations require approx. %1024mB additional space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las traducciones sugeridas requieren aprox. %1024mB de espacio adicional."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1013
|
||||
msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
|
||||
@ -372,17 +375,17 @@ msgstr "Esperando a que el comando <em>opkg %h</em> finalice…"
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1190
|
||||
msgctxt "Display translation packages"
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "todos"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1177
|
||||
msgctxt "Display translation packages"
|
||||
msgid "filtered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "filtrado"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1203
|
||||
msgctxt "Display translation packages"
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ninguno"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:673
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:934
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsrp-pppoe-server/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
|
||||
msgid "Access Concentrator Name"
|
||||
@ -22,16 +22,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-rp-pppoe-server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godkänn UCI-åtkomst för luci-app-rp-pppoe-server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
|
||||
msgid "IP of listening side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP på lyssnarsidan"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slumpa fram sessionsnummer istället för att starta i början och gå till "
|
||||
"slutet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
@ -39,23 +41,23 @@ msgstr "Gränssnitt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
|
||||
msgid "Interface on which to listen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gränssnitt att lyssna på."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
|
||||
msgid "MSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MSS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
|
||||
msgid "Maximum sessions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximalt antal sessioner"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
|
||||
msgid "Maximum sessions per peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximalt antal session per jämlike"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offset"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
|
||||
msgid "Options file"
|
||||
@ -63,11 +65,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
|
||||
msgid "PPP offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offset för PPP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
|
||||
msgid "PPP unit number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enhetsnummer för PPP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
|
||||
msgid "PPPoE Server Configuration"
|
||||
@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Namn på tjänst"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synk"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
@ -103,4 +105,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
|
||||
msgid "%s Error: %s"
|
||||
@ -122,8 +122,9 @@ msgid "DNSMASQ IP Set"
|
||||
msgstr "Conjunto de IPs de DNSMASQ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNSMASQ NFT Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
|
||||
msgid "DNSMASQ Servers File"
|
||||
@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "error al crear caché comprimido"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
|
||||
msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no se pudo crear el directorio de archivos de salida/caché/gzip"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
|
||||
msgid "failed to download"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssimple-adblock/pl/>\n"
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
|
||||
msgid "%s Error: %s"
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Zestaw IP DNSMASQ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
|
||||
msgid "DNSMASQ NFT Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zestaw NFT DNSMASQ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
|
||||
msgid "DNSMASQ Servers File"
|
||||
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "nie można utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
|
||||
msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
|
||||
msgid "failed to download"
|
||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ywx <yangwenxiao4511@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
|
||||
msgid "%s Error: %s"
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "DNSMASQ IP 组"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
|
||||
msgid "DNSMASQ NFT Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNSMASQ NFT 集合"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327
|
||||
msgid "DNSMASQ Servers File"
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "创建压缩缓存失败"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
|
||||
msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未能创建 output/cache/gzip 文件目录"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
|
||||
msgid "failed to download"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-29 08:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationstravelmate/es/>\n"
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
|
||||
msgid "-- AP Selection --"
|
||||
@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Limitar AutoAdd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
|
||||
msgid "Limit VPN processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitar el procesamiento de VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
|
||||
msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitar el procesamiento de VPN a ciertas interfaces."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -650,8 +650,9 @@ msgid "Station ID"
|
||||
msgstr "ID de estación"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Station Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfaces de estación"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
|
||||
msgid "Station MAC"
|
||||
@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "La métrica de la interfaz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
|
||||
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La interfaz de red vpn lógica como 'wg0'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -794,11 +795,11 @@ msgstr "Configuración de VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
|
||||
msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las conexiones VPN serán administradas por travelmate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
|
||||
msgid "VPN processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procesamiento de VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-11 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: isaacrulz23 <babin.evgenij004@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationstravelmate/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
|
||||
msgid "-- AP Selection --"
|
||||
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "Ogranicz automatyczne dodawanie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
|
||||
msgid "Limit VPN processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogranicz przetwarzanie VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
|
||||
msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogranicz przetwarzanie VPN do określonych interfejsów."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Wymagane"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
|
||||
msgid "Restart Interface"
|
||||
msgstr "Uruchom ponownie interfejs"
|
||||
msgstr "Restart interfejsu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Identyfikator stacji"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239
|
||||
msgid "Station Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfejsy stacji"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
|
||||
msgid "Station MAC"
|
||||
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Metryka interfejsu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
|
||||
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logiczny interfejs sieci VPN, taki jak 'wg0'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "Ustawienia VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
|
||||
msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Połączenia VPN będą zarządzane przez travelmate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
|
||||
msgid "VPN processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przetwarzanie VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-21 06:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationstravelmate/sv/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
|
||||
msgid "-- AP Selection --"
|
||||
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
|
||||
msgid "Restart Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starta om gränssnitt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
|
||||
msgid "-- AP Selection --"
|
||||
@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "限制自动添加"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
|
||||
msgid "Limit VPN processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "限制 VPN 处理"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
|
||||
msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将 VPN 处理限制到某些接口。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "站点ID"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239
|
||||
msgid "Station Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "站接口"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
|
||||
msgid "Station MAC"
|
||||
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "接口跃点"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
|
||||
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "逻辑 vpn 网络接口,如“wg0”。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "VPN设置"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
|
||||
msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VPN 连接将由 travelmate 管理。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
|
||||
msgid "VPN processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VPN 处理"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 04:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsvnstat2/sv/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113
|
||||
msgid "5 Minute"
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:81
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gränssnitt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:45
|
||||
msgid "Interfaces"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 11:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsvpn-policy-routing/sv/>\n"
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61
|
||||
msgid "%s (disabled)"
|
||||
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gränssnitt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-12 12:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationswatchcat/pl/>\n"
|
||||
@ -11,17 +11,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
|
||||
"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>Dotyczy trybów restartu na podstawie pingu, restartu interfejsu i "
|
||||
"uruchamiania skrytpu</i> <br /> Określ interfejs do monitorowania i "
|
||||
"reagowania w przypadku niepowodzenia pingowania."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
|
||||
msgid "Address family for pinging the host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodzina adresów do pingowania hosta"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -31,7 +34,7 @@ msgid ""
|
||||
"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
|
||||
"0 to disable the forced reboot delay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dotyczy trybów ponownego uruchamiania pingu i okresowego ponownego "
|
||||
"Dotyczy trybów restartu na podstawie pingu i okresowego ponownego "
|
||||
"uruchamiania</i> <br /> Po ponownym uruchomieniu routera usługa uruchomi "
|
||||
"miękki restart. Wprowadzenie wartości niezerowej spowoduje opóźniony twardy "
|
||||
"restart, jeśli miękki ponowny rozruch nie powiedzie się. Wprowadź liczbę "
|
||||
@ -44,7 +47,7 @@ msgid ""
|
||||
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
|
||||
"specifying its name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dotyczy trybów ponownego uruchamiania i restartu interfejsu ping</i> <br /> "
|
||||
"Dotyczy trybów restartu na podstawie pingu i restartu interfejsu</i> <br /> "
|
||||
"Jeśli używasz ModemManager, program Watchcat może ponownie uruchomić "
|
||||
"interfejs ModemManger, określając jego nazwę."
|
||||
|
||||
@ -104,7 +107,7 @@ msgstr "Ogromny: 1492 bajtów"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
|
||||
msgid "IP address or hostname to ping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres IP lub nazwa hosta do pingowania."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -127,6 +130,17 @@ msgid ""
|
||||
"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
|
||||
"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W trybie restartu okresowego określa, jak często ma być wykonywany "
|
||||
"restart.<br /> W trybie restartu na podstawie pingu określa najdłuższy okres "
|
||||
"czasu bez odpowiedzi od hosta do sprawdzenia przed ponownym "
|
||||
"uruchomieniem.<br /> W trybie ponownego uruchomienia sieci lub uruchomienia "
|
||||
"skryptu określa najdłuższy okres czasu bez odpowiedzi od hosta do "
|
||||
"sprawdzenia przed ponownym uruchomieniem interfejsu lub uruchomieniem "
|
||||
"skryptu.<br /><br />Domyślną jednostką są sekundy, bez przyrostka, ale można "
|
||||
"użyć przyrostka <b>m</b> dla minut, <b>h</b> dla godzin lub <b>d</b> dla "
|
||||
"dni. <br /><br />Przykłady:<ul><li>10 sekund to: <b>10</b> lub <b>10s</b></"
|
||||
"li><li>5 minut to: <b>5m</b></li><li> 1 godzina to: <b>1h</b></li><li>1 "
|
||||
"tydzień to: <b>7d</b></li><ul>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
@ -173,24 +187,33 @@ msgid ""
|
||||
"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
|
||||
"for a specified duration of time. <br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restart na podstawie pingu: uruchom ponownie to urządzenie, jeśli ping do "
|
||||
"określonego hosta nie powiedzie się przez określony czas. <br /> Restart "
|
||||
"okresowy: uruchom ponownie to urządzenie po określonym czasie. <br />Restart "
|
||||
"interfejsu: zrestartuj interfejs sieciowy, jeśli ping do określonego hosta "
|
||||
"nie powiedzie się przez określony czas. <br /> Uruchom skrypt: uruchom "
|
||||
"skrypt, jeśli ping do określonego hosta nie powiedzie się przez określony "
|
||||
"czas. <br />"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
|
||||
msgid "Restart Interface"
|
||||
msgstr "Uruchom ponownie interfejs"
|
||||
msgstr "Restart interfejsu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
|
||||
msgid "Run Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uruchom skrypt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
|
||||
msgid "Script to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skrypt do uruchomienia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
|
||||
"time. The script is passed the interface name as $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skrypt do uruchomienia, gdy host nie odpowiada przez określony czas. Do "
|
||||
"skryptu przekazywana jest nazwa interfejsu jako $1"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
|
||||
msgid "Small: 1 byte"
|
||||
@ -198,7 +221,7 @@ msgstr "Mały: 1 bajt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
|
||||
msgid "Standard: 56 bytes"
|
||||
msgstr "Standard: 56 bajtów"
|
||||
msgstr "Standardowy: 56 bajtów"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
|
||||
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationswatchcat/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
|
||||
msgid "Address family for pinging the host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adress-familjen för att pinga värden"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -40,19 +40,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
|
||||
msgid "Big: 248 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stor: 248 bytes"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrollintervall"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
|
||||
msgid "Force Reboot Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Påtvinga fördröjning av omstart"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generella inställningar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
|
||||
msgid "Host To Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Värd att kontrollera"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
|
||||
msgid "Huge: 1492 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jättestor: 1492 bytes"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
|
||||
msgid "IP address or hostname to ping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP-adress eller värdnamn att pinga."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -109,15 +109,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gränssnitt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
|
||||
msgid "Interface to monitor and/or restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gränssnitt att bevaka och/eller starta om"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
|
||||
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Läge"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
|
||||
msgid "Name of ModemManager Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namn på gränssnittet för ModemManager"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
|
||||
msgid "Period"
|
||||
@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "Period"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
|
||||
msgid "Periodic Reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periodisk omstart"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
|
||||
msgid "Ping Packet Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paketstorlek för pingning"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
|
||||
msgid "Ping Reboot"
|
||||
@ -155,15 +155,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
|
||||
msgid "Restart Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starta om gränssnitt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
|
||||
msgid "Run Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kör skript"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
|
||||
msgid "Script to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skript att köra"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -173,19 +173,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
|
||||
msgid "Small: 1 byte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liten: 1 byte"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
|
||||
msgid "Standard: 56 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard: 56 bytes"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
|
||||
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De här reglerna kommer att styra hur den här enheten reagerar på "
|
||||
"nätverkshändelser."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
|
||||
msgid "Unlock Modem Bands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lås upp modemband"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
|
||||
@ -195,7 +197,7 @@ msgstr "Watchcat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
|
||||
msgid "Windows: 32 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fönster: 32 bytes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Forced reboot delay"
|
||||
#~ msgstr "Fördröjning av påtvingad omstart"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-09 20:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MkQtS <onewordwrong@aliyun.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/>\n"
|
||||
@ -13,17 +13,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
|
||||
"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>应用于 Ping重启、重启接口 和 执行脚本 模式</i> <br />指定要监视的接口并在 "
|
||||
"ping 失败时做出反应。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
|
||||
msgid "Address family for pinging the host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ping 主机的地址簇"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -71,9 +72,8 @@ msgid ""
|
||||
"Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
|
||||
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
|
||||
"up more than one action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"你可以在此处设置数个在特定主机变得不可访问时要采取的检查和操作。点击底部的<b>"
|
||||
"添加</b>按钮可以设置多条规则。"
|
||||
msgstr "你可以在此处设置数个检查以及在特定主机变得不可访问时要采取的操作。点击底部的<"
|
||||
"b>新增</b>按钮可以设置多条规则。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
|
||||
msgid "Host To Check"
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "巨大:1492 字节"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
|
||||
msgid "IP address or hostname to ping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要 ping 的 IP 地址或主机名。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -122,6 +122,14 @@ msgid ""
|
||||
"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
|
||||
"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"对于 定时重启 模式,它定义了重启的频率。<br />对于 Ping 重启 "
|
||||
"模式,它定义了在重启前未收到来自要检查的主机的回复的最长时间。<br />对于 "
|
||||
"重启接口 或 执行脚本 "
|
||||
"模式,它定义了在重启接口或执行脚本前未收到要检查的主机的回复的最长时间。<br /"
|
||||
"><br />默认单位是秒,不带后缀,但你可以使用后缀 <b>m</b> 代表分钟, <b>h</b> "
|
||||
"代表小时或 <b>d</b> 代表天。<br /><br />示例:<ul><li>10秒是:<b>10</b> 或 "
|
||||
"<b>10s</b></li><li>5 分钟是:<b>5m</b></li><li>1 小时是:<b>1h</b></li><li>1 "
|
||||
"周是:<b>7d</b></li><ul>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
@ -168,6 +176,11 @@ msgid ""
|
||||
"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
|
||||
"for a specified duration of time. <br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ping 重启:如果在指定的时间内,ping 指定主机始终失败,则重新启动本设备。<br "
|
||||
"/>定时重启:在指定的时间间隔后重新启动本设备。<br "
|
||||
"/>重启接口:如果在指定的时间内,ping "
|
||||
"指定主机始终失败,则重新启动特定网络接口。<br "
|
||||
"/>执行脚本:如果在指定的时间内,ping 指定主机始终失败,则执行特定脚本。<br />"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
|
||||
msgid "Restart Interface"
|
||||
@ -175,17 +188,17 @@ msgstr "重启接口"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
|
||||
msgid "Run Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "执行脚本"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
|
||||
msgid "Script to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要执行的脚本"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
|
||||
"time. The script is passed the interface name as $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "当特定主机在指定的时间内未回复时要执行的脚本。脚本将接口名称作为 $1 传递"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
|
||||
msgid "Small: 1 byte"
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsyggdrasil/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
|
||||
msgid "Active peers"
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gränssnitt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
|
||||
msgid "Interface peers"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-27 19:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
|
||||
msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantidad de segundos de espera para que el módem esté listo"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
|
||||
msgid "An error occurred while saving the form:"
|
||||
@ -1322,6 +1322,8 @@ msgid ""
|
||||
"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
|
||||
"gateway certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certificado de CA (codificado con PEM; utilícelo en lugar del almacén de "
|
||||
"todo el sistema para verificar el certificado de la puerta de enlace."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
|
||||
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
|
||||
@ -3025,7 +3027,7 @@ msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
|
||||
msgid "Failed to configure modem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo configurar el módem"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
@ -3035,11 +3037,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
|
||||
msgid "Failed to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al conectar"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
|
||||
msgid "Failed to disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo desconectar"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
|
||||
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
|
||||
@ -3047,15 +3049,15 @@ msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
|
||||
msgid "Failed to get modem information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo obtener la información del módem"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
|
||||
msgid "Failed to initialize modem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo inicializar el módem"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
|
||||
msgid "Failed to set operating mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo establecer el modo de funcionamiento"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
|
||||
msgid "File"
|
||||
@ -3486,8 +3488,9 @@ msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
|
||||
msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos LuCI openfortivpn"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
|
||||
msgid "Grant access to SSH configuration"
|
||||
@ -4136,7 +4139,7 @@ msgstr "Importar configuración"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
|
||||
msgid "Import configuration as peer…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar configuración como par…"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
|
||||
msgid "Import settings"
|
||||
@ -4454,7 +4457,7 @@ msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
|
||||
msgid "Invert blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invertir parpadeo"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
|
||||
msgid "Invert match"
|
||||
@ -5586,7 +5589,7 @@ msgstr "Ningún cliente asociado"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
|
||||
msgid "No control device specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ningún dispositivo de control especificado"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
|
||||
msgctxt "empty table placeholder"
|
||||
@ -5952,6 +5955,8 @@ msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
|
||||
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opcional, en segundos. Si se establece en '0', no se intenta volver a "
|
||||
"conectar."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6497,7 +6502,7 @@ msgstr "Mantener conectado continuamente"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
|
||||
msgid "Persistent reconnect interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalo de reconexión persistente"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
|
||||
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
|
||||
@ -8738,7 +8743,7 @@ msgstr "El nombre de host del servidor de arranque"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
|
||||
msgid "The interface could not be found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar la interfaz"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
|
||||
msgid "The interface name is already used"
|
||||
@ -9395,7 +9400,7 @@ msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
|
||||
msgid "Unable to verify PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede verificar el PIN"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
|
||||
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
|
||||
@ -9807,7 +9812,7 @@ msgstr "Servidor VPN"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
|
||||
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hash SHA256 del certificado del servidor VPN"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
|
||||
@ -9995,6 +10000,9 @@ msgid ""
|
||||
"When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
|
||||
"off by default and blinking on system activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando está invertido, el LED se enciende de forma continua y parpadea en "
|
||||
"lugar de estar apagado de forma predeterminada y parpadear en la actividad "
|
||||
"del sistema."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LuCI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-06 13:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
|
||||
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
|
||||
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Liczba próbek do wysłania w celu wykrywania zduplikowanych adresów"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
|
||||
msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liczba sekund oczekiwania na gotowość modemu"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
|
||||
msgid "An error occurred while saving the form:"
|
||||
@ -1302,6 +1302,8 @@ msgid ""
|
||||
"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
|
||||
"gateway certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certyfikat CA (kodowany w formacie PEM); użyj zamiast magazynu "
|
||||
"ogólnosystemowego do weryfikowania certyfikatu bramy."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
|
||||
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
|
||||
@ -2989,7 +2991,7 @@ msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
|
||||
msgid "Failed to configure modem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się skonfigurować modemu"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
@ -2997,11 +2999,11 @@ msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
|
||||
msgid "Failed to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się połączyć"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
|
||||
msgid "Failed to disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się rozłączyć"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
|
||||
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
|
||||
@ -3009,15 +3011,15 @@ msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
|
||||
msgid "Failed to get modem information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o modemie"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
|
||||
msgid "Failed to initialize modem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się zainicjować modemu"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
|
||||
msgid "Failed to set operating mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się ustawić trybu pracy"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
|
||||
msgid "File"
|
||||
@ -3443,7 +3445,7 @@ msgstr "Udziel dostępu LuCI do procedur Wireguard"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przyznaj dostęp do procedur openfortivpn LuCI"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
|
||||
msgid "Grant access to SSH configuration"
|
||||
@ -4088,7 +4090,7 @@ msgstr "Importuj konfigurację"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
|
||||
msgid "Import configuration as peer…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importuj konfigurację jako peer…"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
|
||||
msgid "Import settings"
|
||||
@ -4403,7 +4405,7 @@ msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
|
||||
msgid "Invert blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odwrócone miganie"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
|
||||
msgid "Invert match"
|
||||
@ -5535,7 +5537,7 @@ msgstr "Brak powiązanego klienta"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
|
||||
msgid "No control device specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie określono urządzenia sterującego"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
|
||||
msgctxt "empty table placeholder"
|
||||
@ -5896,6 +5898,8 @@ msgstr "Opcjonalne, dowolne uwagi dotyczące tego urządzenia"
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
|
||||
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opcjonalne, w sekundach. Jeśli ustawiono na \"0\", nie jest podejmowana "
|
||||
"próba ponownego połączenia."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6438,7 +6442,7 @@ msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
|
||||
msgid "Persistent reconnect interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trwały interwał ponownego łączenia"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
|
||||
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
|
||||
@ -8651,7 +8655,7 @@ msgstr "Nazwa hosta serwera startowego"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
|
||||
msgid "The interface could not be found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć interfejsu"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
|
||||
msgid "The interface name is already used"
|
||||
@ -9302,7 +9306,7 @@ msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
|
||||
msgid "Unable to verify PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można zweryfikować kodu PIN"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
|
||||
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
|
||||
@ -9713,7 +9717,7 @@ msgstr "Serwer VPN"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
|
||||
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skrót SHA256 certyfikatu serwera VPN"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
|
||||
@ -9900,6 +9904,8 @@ msgid ""
|
||||
"When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
|
||||
"off by default and blinking on system activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Po odwróceniu dioda LED świeci się w sposób ciągły i migocze, zamiast "
|
||||
"domyślnie być wyłączoną i migotać przy aktywności systemu."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 23:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tianling Shen <i@cnsztl.eu.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
|
||||
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
|
||||
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
|
||||
msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
|
||||
msgid "An error occurred while saving the form:"
|
||||
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "已缓冲"
|
||||
msgid ""
|
||||
"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
|
||||
"gateway certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
|
||||
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
|
||||
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "更改系统密码失败。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
|
||||
msgid "Failed to configure modem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配置调制解调器失败"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
|
||||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||||
@ -2897,11 +2897,11 @@ msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
|
||||
msgid "Failed to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "连接失败"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
|
||||
msgid "Failed to disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "断开连接失败"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
|
||||
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
|
||||
@ -2909,15 +2909,15 @@ msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
|
||||
msgid "Failed to get modem information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "获取调制解调器信息失败"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
|
||||
msgid "Failed to initialize modem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "初始化调制解调器失败"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
|
||||
msgid "Failed to set operating mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置操作模式失败"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
|
||||
msgid "File"
|
||||
@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
|
||||
msgid "Grant access to SSH configuration"
|
||||
@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "导入配置文件"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
|
||||
msgid "Import configuration as peer…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将配置导入为对端…"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
|
||||
msgid "Import settings"
|
||||
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
|
||||
msgid "Invert blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "反转闪烁"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
|
||||
msgid "Invert match"
|
||||
@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "没有关联的客户端"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
|
||||
msgid "No control device specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未指定控制设备"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
|
||||
msgctxt "empty table placeholder"
|
||||
@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "此设备的可选任意格式备注"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
|
||||
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6248,7 +6248,7 @@ msgstr "持续 Keep-Alive"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
|
||||
msgid "Persistent reconnect interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "持续重新连接间隔"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
|
||||
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
|
||||
@ -8324,7 +8324,7 @@ msgstr "引导服务器的主机名"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
|
||||
msgid "The interface could not be found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "找不到此接口"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
|
||||
msgid "The interface name is already used"
|
||||
@ -8925,7 +8925,7 @@ msgstr "无法保存内容:%s"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
|
||||
msgid "Unable to verify PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法验证 PIN"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
|
||||
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
|
||||
@ -9320,7 +9320,7 @@ msgstr "VPN 服务器"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
|
||||
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
|
||||
@ -9493,7 +9493,7 @@ msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会
|
||||
msgid ""
|
||||
"When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
|
||||
"off by default and blinking on system activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user