mirror of
https://github.com/ecki/net-tools.git
synced 2025-04-21 04:20:25 +00:00
481 lines
10 KiB
Groff
481 lines
10 KiB
Groff
.\"
|
|
.\" netstat.8
|
|
.\"
|
|
.\" Original: (mdw@tc.cornell.edu & dc6iq@insu1.etec.uni-karlsruhe.de)
|
|
.\"
|
|
.\" Modificado por: Bernd.Eckenfels@inka.de
|
|
.\" Modificado por: Andi Kleen ak@muc.de
|
|
.\" Traduzido para português por Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
|
|
.\" Revisado por Jorge Luiz Godoy Filho <jorge@bestway.com.br>
|
|
.\"
|
|
.TH NETSTAT 8 "2024-05-24" "net-tools" "Manual do Programador Linux"
|
|
|
|
.SH NOME
|
|
netstat \- Mostra conexões de rede, tabelas de roteamento, estatísticas de interface e conexões
|
|
mascaradas.
|
|
.SH SINOPSE
|
|
|
|
.B netstat
|
|
.RB [ \-venaoc ]
|
|
.RB [ \-\-tcp | \-t ]
|
|
.RB [ \-\-udp | \-u ]
|
|
.RB [ \-\-udplite | \-U ]
|
|
.RB [ \-\-sctp | \-S ]
|
|
.RB [ \-\-raw | \-w ]
|
|
.RB [ \-\-unix | \-x ]
|
|
.RB [ \-\-inet | \-\-ip ]
|
|
.RB [ \-\-ax25 ]
|
|
.RB [ \-\-ipx ]
|
|
.RB [ \-\-netrom ]
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
.B netstat
|
|
.RB [ \-veenc ]
|
|
.RB [ \-\-inet ]
|
|
.RB [ \-\-ipx ]
|
|
.RB [ \-\-netrom ]
|
|
.RB [ \-\-ddp ]
|
|
.RB [ \-\-ax25 ]
|
|
.RB { \-\-route | \-r }
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
.B netstat
|
|
.RB [ \-veenac ]
|
|
.RB { \-\-interfaces | \-i }
|
|
.RI [ iface ]
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
.B netstat
|
|
.RB { \-\-groups | \-g }
|
|
.RB [ \-\-inet6 | \-6 "] [" \-\-inet | -4 ]
|
|
.RB [ \-\-numeric | \-n | \-\-numeric\-hosts ]
|
|
.RB [ \-\-continuous | \-c ]
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
.B netstat
|
|
.RB [ \-enc ]
|
|
.RB { \-\-masquerade | \-M }
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
.B netstat
|
|
.RB [ \-cn ]
|
|
.RB { \-\-statistics | \-s }
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
.B netstat
|
|
.RB { \-V | \-\-version }
|
|
.RB { \-h | \-\-help }
|
|
|
|
.PP
|
|
.SH DESCRIÇÃO
|
|
.B netstat
|
|
mostra informações do subsistema de rede do Linux.
|
|
|
|
.SS "(sem opções)"
|
|
Você pode ver o estado das conexões de rede através da listagem dos sockets
|
|
abertos. Esta é a operação padrão: se você não especificar nenhuma
|
|
família de endereços, os sockets ativos de todas as famílias de endereços
|
|
configuradas serão mostrados. Com
|
|
.B -e
|
|
você obterá informações adicionais (userid). Com a chave
|
|
.B -v
|
|
você poderá fazer com que o netstat reclame sobre famílias de endereços
|
|
conhecidas que não sejam suportadas pelo kernel. A opção
|
|
.B -o
|
|
mostra algumas informações adicionais sobre temporizadores de rede.
|
|
.B -a
|
|
mostra todos os sockets, incluindo sockets de servidores. A família de
|
|
endereços
|
|
.B inet
|
|
mostrará sockets raw, udp e tcp.
|
|
|
|
.SS "\-r, \-\-route"
|
|
Com a opção
|
|
.BR \-r ", " \-\-route
|
|
você obterá as tabelas de roteamento do kernel no mesmo formato usado por
|
|
.BR "route -e" .
|
|
.B "netstat -er"
|
|
usará o formato de apresentação do comando
|
|
.BR route .
|
|
Por favor veja
|
|
.BR route (8)
|
|
para maiores detalhes.
|
|
|
|
.SS "\-i, \-\-interfaces \fIiface\fI"
|
|
Se você usar a opção
|
|
.BR -i ", " --interfaces
|
|
, uma tabela de todas (ou da
|
|
.IR iface
|
|
especificada) as interfaces de rede será mostrada bem como as taxas de erro
|
|
de recepção e transmissão. A saída usa o formato
|
|
.B "ifconfig -e"
|
|
, e é descrita em
|
|
.BR ifconfig (8).
|
|
.B "netstat -ei"
|
|
mostrará uma tabela ou uma entrada de interface como
|
|
.B ifconfig
|
|
mostra. Com a chave
|
|
.B -a
|
|
, você pode incluir interfaces que não estejam configuradas (i.e. não tem
|
|
a flag
|
|
.BR U = UP
|
|
configurada).
|
|
|
|
.SS "\-M, \-\-masquerade"
|
|
|
|
Uma lista de todas as sessões mascaradas também pode ser vista. Com a chave
|
|
.B -e
|
|
você pode incluir mais algumas informações sobre numeração sequencial e deltas
|
|
, causados por reescritas de dados em sessões FTP (comando PORT).
|
|
O suporte a mascaramento é usado para esconder máquinas em endereços de
|
|
rede não oficiais do resto do mundo, como descrito em
|
|
.BR iptables (8).
|
|
|
|
.SS "\-s, \-\-statistics"
|
|
|
|
Mostra estatísticas sobre o subsistema de rede do kernel do Linux, que
|
|
são lidas a partir de
|
|
.IR /proc/net/snmp .
|
|
|
|
.PP
|
|
.SH OPÇÕES
|
|
.SS "\-v, \-\-verbose"
|
|
Informa ao usuário o que está ocorrendo, sendo detalhado. Especialmente
|
|
mostra algumas informações úteis sobre famílias de endereços não
|
|
configuradas.
|
|
|
|
.SS "\-n, \-\-numeric"
|
|
Mostra endereços numéricos, sem tentar resolver os nomes da máquina, porta ou
|
|
usuário.
|
|
|
|
.SS "\-A, \-\-af \fIfamília\fI"
|
|
Usa um método diferente para configurar as famílias de endereços.
|
|
.I família
|
|
é uma lista de palavras-chave de famílias de endereços separadas por vírgulas
|
|
(',') como
|
|
.BR inet ,
|
|
.BR unix ,
|
|
.BR ipx ,
|
|
.BR ax25 ,
|
|
.B netrom
|
|
e
|
|
.BR ddp .
|
|
Tem o mesmo efeito de usar as opções longas
|
|
.BR \-\-inet ,
|
|
.BR \-\-unix ,
|
|
.BR \-\-ipx ,
|
|
.BR \-\-ax25 ,
|
|
.B \-\-netrom
|
|
e
|
|
.BR \-\-ddp.
|
|
|
|
.SS "\-c, \-\-continuous"
|
|
Isto fará com que
|
|
.B netstat
|
|
mostre a tabela selecionada a cada segundo, continuamente na tela até que
|
|
você o interrompa.
|
|
|
|
.PP
|
|
.SH SAÍDA
|
|
|
|
.PP
|
|
.SS Conexões Internet Ativas \fR(TCP, UDP, RAW)\fR
|
|
|
|
.SS "Proto"
|
|
O protocolo (tcp, udp, raw) usado pelo socket.
|
|
|
|
.SS "Recv-Q"
|
|
O contador de bytes não copiados pelo programa conectado a este socket.
|
|
|
|
.SS "Send-Q"
|
|
O contador de bytes não confirmados pela máquina remota.
|
|
|
|
.SS "Endereço Local"
|
|
O endereço local (nome da máquina local) e o numero da porta do socket. A menos
|
|
que a chave
|
|
.B -n
|
|
seja especificada o endereço do socket será resolvido para seu nome de máquina
|
|
canônico e o número da porta será traduzido para o serviço correspondente.
|
|
|
|
.SS "Endereço Remoto"
|
|
O endereço remoto (nome da máquina remota) e o número da porta do socket. Como
|
|
com o endereço local, a chave
|
|
.B -n
|
|
desliga a resolução do nome da máquina e do serviço.
|
|
|
|
.SS "Estado"
|
|
O estado do socket. Uma vez que não existem estados no modo RAW e normalmente
|
|
nenhum estado é usado em UDP, esta linha pode ser deixada em branco. Normalmente
|
|
ele pode assumir um de vários valores:
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
ESTABELECIDO
|
|
O socket tem uma conexão estabelecida.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
SYN_SENT
|
|
O socket está ativamente tentando estabelecer uma conexão.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
SYN_RECV
|
|
Uma requisição de conexão foi recebida da rede.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
FIN_WAIT1
|
|
O socket está fechado e a conexão está terminando.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
FIN_WAIT2
|
|
A conexão está fechada e o socket está esperando por uma terminação pela
|
|
máquina remota.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
TIME_WAIT
|
|
O socket está esperando após o fechamento para tratar os pacotes ainda na rede.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
FECHADO
|
|
O socket não está sendo usado.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
CLOSE_WAIT
|
|
O lado remoto terminou, esperando pelo fechamento do socket.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
ÚLTIMO_ACK
|
|
O lado remoto terminou, e o socket está fechado. Esperando por uma
|
|
confirmação.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
OUVINDO
|
|
O socket está ouvindo por conexões. Estes socket são somente mostrados se
|
|
a chave
|
|
.BR -a , --listening
|
|
for especificada.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
FECHANDO
|
|
Ambos os sockets estão terminados mas nós ainda não enviamos todos os nossos
|
|
dados.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
DESCONHECIDO
|
|
O estado do socket é desconhecido.
|
|
|
|
.SS "Usuário"
|
|
O nome ou UID do dono do socket.
|
|
|
|
.SS "Temporizador"
|
|
(precisa ser escrito)
|
|
|
|
|
|
.PP
|
|
.SS UNIX domain sockets Ativos
|
|
|
|
|
|
.SS "Proto"
|
|
O protocolo (normalmente unix) usado pelo socket.
|
|
|
|
.SS "CntRef"
|
|
O contador de referências (i.e. processos conectados via este socket).
|
|
|
|
.SS "Flags"
|
|
As flags mostradas são SO_ACCEPTON (mostrada como
|
|
.BR ACC ),
|
|
SO_WAITDATA
|
|
.RB ( W )
|
|
ou SO_NOSPACE
|
|
.RB ( N ).
|
|
SO_ACCECPTON
|
|
é usada para sockets não-conectados se seus processos correspondentes
|
|
estiverem esperando por uma solicitação de conexão. As demais flags não
|
|
são de interesse comum.
|
|
|
|
.SS "Tipos"
|
|
Há diversos tipos de acesso a sockets:
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
SOCK_DGRAM
|
|
O socket é usado no modo de Datagramas (sem conexão).
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
SOCK_STREAM
|
|
É um socket usado quando há conexões (stream socket).
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
SOCK_RAW
|
|
É usado como o socket básico (raw socket).
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
SOCK_RDM
|
|
Este é usado para confirmação de entrega de mensagens.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
SOCK_SEQPACKET
|
|
É um socket para um pacote sequencial.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
SOCK_PACKET
|
|
Socket para acesso da interface BÁSICA.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
UNKNOWN
|
|
Quem sabe o que nos trará o futuro? Preencha aqui :-)
|
|
|
|
.PP
|
|
.SS "Estados"
|
|
Este campo conterá uma das seguintes palavras-chave:
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
FREE
|
|
Este socket não está alocado.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
LISTENING
|
|
O socket está aguardando por uma solicitação de conexão. São mostrados
|
|
apenas se as opções
|
|
.BR -a , --listening
|
|
forem selecionadas.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
CONNECTING
|
|
O socket está por estabelecer uma conexão.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
CONNECTED
|
|
O socket está conectado.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
DISCONNECTING
|
|
O socket está desconectado.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
(nada)
|
|
O socket não está conectado a nenhum outro.
|
|
.TP
|
|
.I
|
|
UNKNOWN
|
|
Isto não deve acontecer nunca.
|
|
|
|
.SS "Path"
|
|
Mostra o caminho (path) do processo do qual está tratando esse socket.
|
|
|
|
.PP
|
|
.SS Sockets IPX ativos
|
|
|
|
(Isso precisa ser feito por alguém que saiba fazê-lo.)
|
|
|
|
.PP
|
|
.SS Sockets NET/ROM ativos
|
|
|
|
(Isso precisa ser feito por alguém que saiba fazê-lo.)
|
|
|
|
.PP
|
|
.SS Sockets AX.25 ativos
|
|
|
|
(Isso precisa ser feito por alguém que saiba fazê-lo.)
|
|
|
|
.PP
|
|
.SH NOTAS
|
|
Desde o kernel 2.2 o netstat -i não mostra estatísticas para apelidos (aliases)
|
|
de interfaces. Para obter contadores por apelido de interface você precisa
|
|
configurar regras explícitas usando o comando
|
|
+.BR iptables(8)
|
|
.
|
|
.SH FILES
|
|
.ta
|
|
.I /etc/services
|
|
-- O arquivo de "tradução" (correspondência) entre socket e serviço.
|
|
|
|
.I /proc/net/dev
|
|
-- Informações de dispositivos.
|
|
|
|
.I /proc/net/snmp
|
|
-- Estatísticas da rede.
|
|
|
|
.I /proc/net/raw
|
|
-- Informação sobre o socket BÁSICO (RAW).
|
|
|
|
.I /proc/net/tcp
|
|
-- Informação sobre o socket TCP.
|
|
|
|
.I /proc/net/udp
|
|
-- Informação sobre o socket UDP.
|
|
|
|
.I /proc/net/unix
|
|
-- Informação sobre o socket de domínio Unix.
|
|
|
|
.I /proc/net/ipx
|
|
-- Informação sobre o socket IPX.
|
|
|
|
.I /proc/net/ax25
|
|
-- Informação sobre o socket AX25.
|
|
|
|
.I /proc/net/appletalk
|
|
-- Informação sobre o socket DDP (Appletalk).
|
|
|
|
.I /proc/net/nr
|
|
-- Informação sobre o socket NET/ROM.
|
|
|
|
.I /proc/net/route
|
|
-- Informação sobre os roteamentos IP realizados pelo kernel
|
|
|
|
.I /proc/net/ax25_route
|
|
-- Informação sobre os roteamentos AX25 realizados pelo kernel
|
|
|
|
.I /proc/net/ipx_route
|
|
-- Informação sobre os roteamentos IPX realizados pelo kernel
|
|
|
|
.I /proc/net/nr_nodes
|
|
-- Lista de nós NET/ROM do kernel
|
|
|
|
.I /proc/net/nr_neigh
|
|
-- "Vizinhos" NET/ROM do kernel
|
|
|
|
.I /proc/net/ip_masquerade
|
|
-- Conexões mascaradas do kernel
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
.PP
|
|
.SH VEJA TAMBÉM
|
|
.BR route (8),
|
|
.BR ifconfig (8),
|
|
.BR iptables (8),
|
|
.BR proc (5),
|
|
.BR ss (8),
|
|
.BR ip (8)
|
|
|
|
.PP
|
|
.SH BUGS
|
|
Ocasionalmente informações estranhas podem surgir se um socket mudar
|
|
enquanto é visualizado. Isso é incomum.
|
|
.br
|
|
As opções descritas para
|
|
.B netstat -i
|
|
foram descritas como deverão funcionar após alguma limpeza da liberação
|
|
BETA do pacote net-tools.
|
|
|
|
.PP
|
|
.SH AUTORES
|
|
A interface com o usuário foi escrita por Fred Baumgarten
|
|
<dc6iq@insu1.etec.uni-karlsruhe.de> a página do manual basicamente
|
|
por Matt Welsh <mdw@tc.cornell.edu>. Foi atualizada por
|
|
Alan Cox <Alan.Cox@linux.org> mas poderia ter sido feita com um pouco
|
|
mais de trabalho.
|
|
.BR
|
|
.LP
|
|
A página do manual e os comandos incluídos no pacote net-tools
|
|
foram totalmente reescritos desde Bernd Eckenfels
|
|
<ecki@linux.de>.
|
|
.BR
|
|
.SH TRADUÇÃO E REVISÃO PARA PORTUGUÊS
|
|
Traduzido para o português por Arnaldo Carvalho de Melo
|
|
<acme@conectiva.com.br> e Jorge Luiz Godoy Filho <jorge@bestway.com.br>.
|