mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-08-09 21:31:48 +00:00
Some apps have accumulated hundreds of lines of outdated translation lines at the end of the .po files. Remove them. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
223 lines
8.2 KiB
Plaintext
223 lines
8.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsxfrpc/ga/>\n"
|
|
"Language: ga\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
|
|
"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104
|
|
msgid "Alert"
|
|
msgstr "Airdeall"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:82
|
|
msgid "By default, this value is \"\"."
|
|
msgstr "De réir réamhshocraithe, is é \" \"an luach seo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:71
|
|
msgid "By default, this value is \"0.0.0.0\"."
|
|
msgstr "De réir réamhshocraithe, is é an luach seo \"0.0.0.0\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:97
|
|
msgid "By default, this value is \"Info\"."
|
|
msgstr "De réir réamhshocraithe, is é an luach seo ná \"Info\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:129
|
|
msgid "By default, this value is \"tcp\"."
|
|
msgstr "De réir réamhshocraithe, is é an luach seo ná \"tcp\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:76
|
|
msgid "By default, this value is 7000."
|
|
msgstr "De réir réamhshocraithe, is é 7000 an luach seo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:58
|
|
msgid "Collecting data ..."
|
|
msgstr "Sonraí á mbailiú ..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:66
|
|
msgid "Common Settings"
|
|
msgstr "Socruithe Coitianta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:103
|
|
msgid "Critical"
|
|
msgstr "Criticiúil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:154
|
|
msgid "Custom domains"
|
|
msgstr "Fearainn saincheaptha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:98
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Dífhabhtú"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:90
|
|
msgid "Disabled xfrpc service"
|
|
msgstr "Seirbhís xfrpc faoi mhíchumas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:105
|
|
msgid "Emergency"
|
|
msgstr "Éigeandála"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:102
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Earráid"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:120
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Socruithe Ginearálta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xfrpc.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app xfrpc"
|
|
msgstr "Deonaigh rochtain ar app LuCI xfrpc"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:121
|
|
msgid "HTTP Settings"
|
|
msgstr "Socruithe HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:147
|
|
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
|
|
msgstr "Más 0 é remote_port, sannfaidh frps port randamach duit"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:99
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Faisnéis"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:124
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:135
|
|
msgid "Local IP"
|
|
msgstr "IP áitiúil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:125
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:140
|
|
msgid "Local port"
|
|
msgstr "Port áitiúil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:136
|
|
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sonraíonn LocalIp an seoladh IP nó an t-ainm óstaigh chun an "
|
|
"seachfhreastalaí dó."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:141
|
|
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
|
|
msgstr "Sonraíonn LocalPort an port le seachfhreastalaí chuige."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:94
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "Leibhéal logála"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:95
|
|
msgid ""
|
|
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"Debug\", "
|
|
"\"Info\", \"Notice\", \"Warning\", \"Error\", \"Critical\", \"Alert\" and "
|
|
"\"Emergency\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sonraíonn LogLevel an t-íosleibhéal logála. Is iad na luachanna bailí ná "
|
|
"\"Debug\", \"Info\", \"Fógra\", \"Rabhadh\", \"Earráid\", \"Criticiúil\", "
|
|
"\"Airdeall\" agus \"Éigeandála\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
|
|
msgid "NOT RUNNING"
|
|
msgstr "NÍ RÚCHÁN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:114
|
|
msgid "Name can not be \"common\""
|
|
msgstr "Ní féidir ainm a bheith \"coitianta\""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:100
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr "Fógra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:107
|
|
msgid "Proxy Settings"
|
|
msgstr "Socruithe Seachfhreastalaí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:123
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:127
|
|
msgid "Proxy type"
|
|
msgstr "Cineál seachfhreastalaí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:128
|
|
msgid ""
|
|
"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
|
|
"\"http\", \"https\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sonraíonn ProxyType cineál an seachfhreastalaí seo. Áirítear le luachanna "
|
|
"bailí \"tcp\", \"http\", \"https\"."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
|
|
msgid "RUNNING"
|
|
msgstr "REATHA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:146
|
|
msgid "Remote port"
|
|
msgstr "Port cianda"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-xfrpc.json:3
|
|
msgid "Reverse proxy"
|
|
msgstr "Seachfhreastalaí droim ar ais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:69
|
|
msgid "Server address"
|
|
msgstr "Seoladh freastalaí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:70
|
|
msgid "Server address specifies the address of the server to connect to."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sonraíonn seoladh an fhreastalaí seoladh an fhreastalaí le ceangal leis."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:74
|
|
msgid "Server port"
|
|
msgstr "Port freastalaí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:75
|
|
msgid "Server port specifies the port to connect to the server on."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sonraíonn calafort freastalaí an calafort chun ceangal leis an bhfreastalaí "
|
|
"air."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:67
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:85
|
|
msgid "Startup Settings"
|
|
msgstr "Socruithe Tosaithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:160
|
|
msgid "Subdomain"
|
|
msgstr "Fofhearann"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:79
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Ticéad"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:80
|
|
msgid ""
|
|
"Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
|
|
"the server. The server must have a matching token for authorization to "
|
|
"succeed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sonraíonn Token an comhartha údaraithe a úsáidtear chun eochracha a chruthú "
|
|
"a sheolfar chuig an bhfreastalaí. Ní mór comhartha meaitseála a bheith ag an "
|
|
"bhfreastalaí le go n-éireoidh leis an údarú."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:101
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Aire"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
|
|
msgid "x-frp Client"
|
|
msgstr "Cliant x-frp"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:42
|
|
msgid "xfrpc"
|
|
msgstr "xfrpc"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:43
|
|
msgid "xfrpc is a c language frp client for frps."
|
|
msgstr "Is cliant frp teanga c é xfrpc le haghaidh frps."
|