0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-04-07 05:54:32 +00:00
Files
Hannu Nyman 067f1c55de luci-app-usteer: Fix neighbor spelling in option
Fix option name max_neighbour_reports --> max_neighbor_reports
Adjust translations.

Fixes #7247

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2024-08-20 19:48:56 +03:00

607 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 09:21+0000\n"
"Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
"org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsusteer/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:254
msgctxt "Name or IP address of access point"
msgid "AP"
msgstr "AP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424
msgid "All debug messages"
msgstr "所有调试消息"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
msgid "Allow ignoring probe requests for steering purposes"
msgstr "允许出于转向目的忽略探测请求"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes"
msgstr "允许出于转向目的拒绝关联请求"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278
msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
msgstr "还需确保启用 rrm 报告、80211kv 等。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:372
msgid "An incorrect parameter can cause usteer to fail to start up."
msgstr "错误的参数可能导致usteer无法启动。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
msgid "Assoc steering"
msgstr "关联引导"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:587
msgid ""
"Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value "
"of 0 disables band-steering."
msgstr "试图每 n 毫秒将客户端引导到更高的频段。值为 0 将禁用波段控制。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:235
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:587
msgid "Band steering interval"
msgstr "波段转向间隔"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:592
msgid "Band steering min SNR"
msgstr "频带控制最小信噪比"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:468
msgid "Band steering threshold"
msgstr "波段转向阈值"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:229
msgid "Client list"
msgstr "客户端列表"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
msgctxt "Connection state in usteer overview"
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:418
msgid "Debug level"
msgstr "调试等级"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
msgid "Disable network communication"
msgstr "停用网络通信"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
msgid "Enable kicking client on excessive channel load"
msgstr "在通道负载过高时启用踢除客户端"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
msgid "Event log types"
msgstr "事件日志类型"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:419
msgid "Fatal"
msgstr "致命"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:82
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:237
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:257
msgctxt "BSS operating frequency in usteer overview"
msgid "Frequency"
msgstr "频率"
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
msgstr "授予 UCI 访问 LuCI 应用程序 usteer 的权限"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:391
msgid "Hearing map"
msgstr "监听地图"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:260
msgctxt "host hint in usteer overview"
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:220
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:219
msgid "IP address"
msgstr "IP 地址"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
msgid "IPv6 mode"
msgstr "IPv6 模式"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:221
msgid "Identifier"
msgstr "标识符"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:526
msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
msgstr "如果禁用此选项,则会改为踢除客户端"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:420
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:557
msgid "Initial connect delay"
msgstr "初始连接延迟"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:557
msgid ""
"Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs "
"to see packets as well)"
msgstr "响应探测请求之前的初始延迟(毫秒)(以允许其他 AP 查看数据包)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:80
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:234
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:255
msgctxt "interface name in usteer overview"
msgid "Interface name"
msgstr "接口名称"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
msgstr "向其他 AP 发送状态更新之间的间隔(毫秒)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:598
msgid ""
"Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
"the bi-directional link quality."
msgstr "向设备发送链路测量请求的间隔 (毫秒),以帮助评估双向链路质量。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:597
msgid "Link measurement interval"
msgstr "链路测量间隔"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
msgid "List of SSIDs to enable steering on"
msgstr "用于启用转向的 SSID 列表"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:240
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:258
msgctxt "Channel load in usteer overview"
msgid "Load"
msgstr "负载"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463
msgid "Load balancing threshold"
msgstr "负载均衡阈值"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570
msgid "Load kick delay"
msgstr "负载踢除延迟"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
msgid "Load kick enabled"
msgstr "启用负载踢除"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575
msgid "Load kick min clients"
msgstr "负载踢除最小客户端数"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:580
msgid "Load kick reason code"
msgstr "负载踢除原因代码"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
msgid "Load kick threshold"
msgstr "负载踢除阀值"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
msgid "Local mode"
msgstr "本地模式"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438
msgid "Local sta timeout"
msgstr "本地 sta 超时"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448
msgid "Local sta update"
msgstr "本地 sta 更新"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448
msgid "Local station information update interval (ms)"
msgstr "本地 sta 信息更新间隔(毫秒)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
msgid "Log messages to syslog"
msgstr "将日志记录到 syslog"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:241
msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
msgid "Max assoc"
msgstr "最大关联"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
msgid "Max neighbor reports"
msgstr "最大邻居报告"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453
msgid "Max retry band"
msgstr "最大重试频段"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438
msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked"
msgstr "跟踪本地未连接站点的最长时间(毫秒)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
msgstr "测量报告存储的最长时间(毫秒)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433
msgid ""
"Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
msgstr "由于策略决定,站点可能被阻止的最长时间(毫秒)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458
msgid ""
"Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
"decisions"
msgstr "策略决策时要考虑的站条目的最大空闲时间(毫秒)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:519
msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
msgstr "客户端漫游扫描触发尝试的最大次数"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453
msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
msgstr "sta 可能被策略连续屏蔽的最大次数"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
msgstr "为节点设置的最大邻居报告数"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
msgid "Measurement report timeout"
msgstr "测量报告超时"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
msgid "Message types to include in log."
msgstr "要包含在日志中的消息类型。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494
msgid "Min SNR"
msgstr "最小信噪比"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:499
msgid "Min SNR kick delay"
msgstr "最小信噪比踢除延迟"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:489
msgid "Min connect SNR"
msgstr "最小连接信噪比"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:592
msgid ""
"Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over "
"band_steering_interval to be steered to a higher frequency band."
msgstr ""
"设备必须保持 band_steering_interval 以上的最小 SNR 或绝对信号才能被引导到更高"
"的频段。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570
msgid ""
"Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
"starting to kick clients"
msgstr "在开始踢除客户端之前,通道负载高于阈值的最短时间(毫秒)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
msgstr "踢出客户端前的最小通道负载(%"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575
msgid ""
"Minimum number of connected clients before kicking based on channel load"
msgstr "基于通道负载的踢除前连接的客户端的最小数量"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463
msgid ""
"Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is "
"active"
msgstr "负载均衡策略生效前 AP 之间的最小站数增量"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:468
msgid ""
"Minimum number of stations delta between bands before band steering policy "
"is active"
msgstr "在频段引导策略生效之前,频段之间的最小站数增量"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552
msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
msgstr "AP 转向策略激活之前的最小信号强度差异"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger client scans for roam"
msgstr "尝试触发客户端漫游扫描之前的最低信噪比或信号级别dBm"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:537
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger forced client roaming"
msgstr "尝试触发强制客户端漫游之前的最低信噪比或信号级别dBm"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:489
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
msgstr "允许连接的最小信噪比或信号级别dBm"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494
msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
msgstr "保持连接的最低信噪比或信号级别dBm"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532
msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
msgstr "触发尝试客户端之间漫游扫描的最短时间(毫秒)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:542
msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts"
msgstr "触发尝试客户端之间漫游的最短时间(毫秒)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:238
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:259
msgctxt "Number of associated clients in usteer overview"
msgid "N"
msgstr "N"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:423
msgid "Network packet info"
msgstr "网络数据包信息"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:89
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:226
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:250
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:266
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:345
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:350
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:355
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:361
msgid "No data"
msgstr "无数据"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
msgid "Node up script"
msgstr "节点启用脚本"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:239
msgctxt "Channel noise in usteer overview"
msgid "Noise"
msgstr "噪音"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
msgstr "删除远程节点后的远程更新间隔数"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
msgid "Probe steering"
msgstr "探测转向"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:581
msgid "Reason code on client kick based on channel load."
msgstr "基于通道负载的客户端踢除原因代码。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:61
msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
msgstr "刷新页面以显示新的 mac 地址"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:215
msgid "Remote hosts"
msgstr "远程主机"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
msgid "Remote node timeout"
msgstr "远程节点超时"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
msgid "Remote update interval"
msgstr "远程更新间隔"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:525
msgid ""
"Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)."
msgstr "在此超时(以毫秒为单位)后,如果超出漫游扫描尝试次数,请重试扫描。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:547
msgid "Roam kick delay"
msgstr "漫游踢除延迟"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
msgid "Roam process timeout"
msgstr "漫游超时"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
msgid "Roam scan SNR"
msgstr "漫游扫描信噪比"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532
msgid "Roam scan interval"
msgstr "漫游扫描周期"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:524
msgid "Roam scan timeout"
msgstr "漫游扫描超时"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:519
msgid "Roam scan tries"
msgstr "漫游扫描尝试"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:242
msgctxt "Roam source in usteer overview"
msgid "Roam src"
msgstr "漫游源"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:243
msgctxt "Roam target in usteer overview"
msgid "Roam tgt"
msgstr "漫游目标"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:537
msgid "Roam trigger SNR"
msgstr "漫游触发信噪比"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:542
msgid "Roam trigger interval"
msgstr "漫游触发周期"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:236
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:256
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
msgid "SSID list"
msgstr "SSID 列表"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
msgid "Script to run after bringing up a node"
msgstr "节点启动后运行的脚本"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:279
msgid "See <a %s>documentation</a>"
msgstr "详见 <a %s>文档</a>"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458
msgid "Seen policy timeout"
msgstr "已知的策略超时"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:599
msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements."
msgstr "间隔设成 0 禁用链路测量。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:275
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:392
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:84
msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview"
msgid "Signal"
msgstr "信号强度"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552
msgid "Signal diff threshold"
msgstr "信号差阈值"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:422
msgid "Some debug"
msgstr "一些调试"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433
msgid "Sta block timeout"
msgstr "STA 阻塞超时"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:390
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
msgid "Steer reject timeout"
msgstr "Steer 拒绝超时"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:277
msgid "The first four options below are mandatory."
msgstr "前 4 个选项是必需的。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405
msgid "The network interface for inter-AP communication"
msgstr "AP 间通信使用的网络接口"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:24
msgid "This AP"
msgstr "本 AP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
msgid ""
"Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not "
"seen as a roam"
msgstr "超时ms当解除关联后再关联的时间超过此时间不会被视为漫游"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:547
msgid ""
"Timeout (ms) for client roam requests. usteer will kick the client after "
"this times out."
msgstr "客户端漫游请求超时单位毫秒。usteer 会在超时时间后踢掉客户端。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
msgid ""
"Timeout (ms) for which a client will not be steered after rejecting a BSS-"
"transition-request"
msgstr "设置客户端拒绝 BSS-transition-request 后多长时间内不会被 steer"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:499
msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
msgstr "站点信噪比 < min_SNR被踢出的超时"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:373
msgid "To start it running try %s"
msgstr "使其运行可以尝试 %s"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
msgid "Use IPv6 for remote exchange"
msgstr "使用 IPv6 进行远程通信"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:370
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:378
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3
msgid "Usteer"
msgstr "Usteer"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:371
msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running."
msgstr "Usteer 没有正常运行。请确保已安装并启动运行。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:421
msgid "Verbose"
msgstr "详细"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
msgid "default false"
msgstr "默认 false"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
msgid "default true"
msgstr "默认 true"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
msgid "empty means all"
msgstr "留空表示全部"
#~ msgid "Timeout (in 100ms beacon intervals) for client roam requests"
#~ msgstr "客户端漫游请求超时(以 100 毫秒为间隔)"
#~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview"
#~ msgid "IP & Interface"
#~ msgstr "IP 和接口"
#~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview"
#~ msgid "IP & Interface name"
#~ msgstr "IP 和接口名"