mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-02-23 06:36:18 +00:00
Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/uk/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 73.6% (184 of 250 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/lt/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (250 of 250 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Co-authored-by: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com> Co-authored-by: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com> Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com> Signed-off-by: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com> Signed-off-by: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/uk/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
637 lines
30 KiB
Plaintext
637 lines
30 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 09:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsusteer/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:254
|
||
msgctxt "Name or IP address of access point"
|
||
msgid "AP"
|
||
msgstr "AP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424
|
||
msgid "All debug messages"
|
||
msgstr "Усі налагоджувальні повідомлення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
|
||
msgid "Allow ignoring probe requests for steering purposes"
|
||
msgstr "Дозволити ігнорувати запити зонда для цілей керування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
|
||
msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes"
|
||
msgstr "Дозволити відхиляти асоційовані запити з метою управління"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278
|
||
msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
|
||
msgstr "Також обов’язково ввімкніть звіти rrm, 80211kv тощо."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:372
|
||
msgid "An incorrect parameter can cause usteer to fail to start up."
|
||
msgstr "Неправильний параметр може призвести до того, що usteer не запуститься."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
|
||
msgid "Assoc steering"
|
||
msgstr "Доц. керм"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:587
|
||
msgid ""
|
||
"Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value "
|
||
"of 0 disables band-steering."
|
||
msgstr ""
|
||
"Спроба спрямувати клієнтів на вищий діапазон частот кожні n мс. Значення 0 "
|
||
"вимикає керування діапазоном."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:235
|
||
msgid "BSSID"
|
||
msgstr "BSSID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:587
|
||
msgid "Band steering interval"
|
||
msgstr "Інтервал рульового управління"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:592
|
||
msgid "Band steering min SNR"
|
||
msgstr "Мін. SNR смуги керування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:468
|
||
msgid "Band steering threshold"
|
||
msgstr "Стрічка рульового порогу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:229
|
||
msgid "Client list"
|
||
msgstr "Список клієнтів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
|
||
msgctxt "Connection state in usteer overview"
|
||
msgid "Connected"
|
||
msgstr "Підключено"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:418
|
||
msgid "Debug level"
|
||
msgstr "Рівень налагодження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
|
||
msgid "Disable network communication"
|
||
msgstr "Вимкнути мережевий зв'язок"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
|
||
msgid "Enable kicking client on excessive channel load"
|
||
msgstr "Увімкнути скидання клієнта при надмірному завантаженні каналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
|
||
msgid "Event log types"
|
||
msgstr "Типи журналів подій"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:419
|
||
msgid "Fatal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:82
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:237
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:257
|
||
msgctxt "BSS operating frequency in usteer overview"
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Частота"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
|
||
msgstr "Надайте доступ UCI до програми LuCI"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:391
|
||
msgid "Hearing map"
|
||
msgstr "Карта слуху"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:260
|
||
msgctxt "host hint in usteer overview"
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Хост"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:220
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Ім'я хоста"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:219
|
||
msgid "IP address"
|
||
msgstr "IP адреса"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
|
||
msgid "IPv6 mode"
|
||
msgstr "Режим IPv6"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:221
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:526
|
||
msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
|
||
msgstr "Якщо цей параметр вимкнено, клієнт буде викинуто"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:420
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:557
|
||
msgid "Initial connect delay"
|
||
msgstr "Початкова затримка підключення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:557
|
||
msgid ""
|
||
"Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs "
|
||
"to see packets as well)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Початкова затримка (мс) перед відповіддю на тестові запити (щоб дозволити "
|
||
"іншим точкам доступу також бачити пакети)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:80
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:234
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:255
|
||
msgctxt "interface name in usteer overview"
|
||
msgid "Interface name"
|
||
msgstr "Назва інтерфейсу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
|
||
msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
|
||
msgstr "Інтервал (мс) між надсиланням оновлень стану іншим точкам доступу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:598
|
||
msgid ""
|
||
"Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
|
||
"the bi-directional link quality."
|
||
msgstr ""
|
||
"Інтервал (мс), протягом якого пристрій надсилає запит на вимірювання з’"
|
||
"єднання, щоб допомогти оцінити якість двонаправленого з’єднання."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:597
|
||
msgid "Link measurement interval"
|
||
msgstr "Інтервал вимірювання посилання"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
|
||
msgid "List of SSIDs to enable steering on"
|
||
msgstr "Список SSID для ввімкнення керування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:240
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:258
|
||
msgctxt "Channel load in usteer overview"
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Навантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463
|
||
msgid "Load balancing threshold"
|
||
msgstr "Поріг балансування навантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570
|
||
msgid "Load kick delay"
|
||
msgstr "Затримка удару навантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
|
||
msgid "Load kick enabled"
|
||
msgstr "Load kick включений"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575
|
||
msgid "Load kick min clients"
|
||
msgstr "Кік навантаження мін клієнтів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:580
|
||
msgid "Load kick reason code"
|
||
msgstr "Завантажити код причини удару"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
|
||
msgid "Load kick threshold"
|
||
msgstr "Поріг удару навантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
|
||
msgid "Local mode"
|
||
msgstr "Локальний режим"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438
|
||
msgid "Local sta timeout"
|
||
msgstr "Час очікування локального персоналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448
|
||
msgid "Local sta update"
|
||
msgstr "Оновлення місцевого персоналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:448
|
||
msgid "Local station information update interval (ms)"
|
||
msgstr "Інтервал оновлення інформації про місцеву станцію (мс)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
|
||
msgid "Log messages to syslog"
|
||
msgstr "Записувати повідомлення в системний журнал"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:241
|
||
msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
|
||
msgid "Max assoc"
|
||
msgstr "Макс доц"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
|
||
msgid "Max neighbor reports"
|
||
msgstr "Макс сусід повідомляє"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453
|
||
msgid "Max retry band"
|
||
msgstr "Максимальний діапазон повторних спроб"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:438
|
||
msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked"
|
||
msgstr ""
|
||
"Максимальний час (мс), протягом якого відстежується локальна непідключена "
|
||
"станція"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
|
||
msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
|
||
msgstr "Максимальний час (мс), протягом якого зберігається звіт про вимірювання"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Максимальна кількість часу (мс), протягом якого станція може бути "
|
||
"заблокована через політичні рішення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
|
||
"decisions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Максимальний час простою входу станції (мс), який слід враховувати для "
|
||
"прийняття політичних рішень"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:519
|
||
msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
|
||
msgstr "Максимальна кількість спроб сканування клієнта в роумінгу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:453
|
||
msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
|
||
msgstr ""
|
||
"Максимальна кількість послідовних разів, коли станція може бути заблокована "
|
||
"політикою"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:428
|
||
msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
|
||
msgstr "Максимальна кількість сусідніх звітів, установлена для вузла"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:443
|
||
msgid "Measurement report timeout"
|
||
msgstr "Час очікування звіту про вимірювання"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
|
||
msgid "Message types to include in log."
|
||
msgstr "Типи повідомлень для включення в журнал."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494
|
||
msgid "Min SNR"
|
||
msgstr "Мій SNR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:499
|
||
msgid "Min SNR kick delay"
|
||
msgstr "Мінімальна затримка SNR"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:489
|
||
msgid "Min connect SNR"
|
||
msgstr "Мін. SNR підключення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:592
|
||
msgid ""
|
||
"Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over "
|
||
"band_steering_interval to be steered to a higher frequency band."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мінімальний SNR або абсолютний сигнал, який пристрій має підтримувати "
|
||
"протягом band_steering_interval, щоб бути спрямованим на вищий діапазон "
|
||
"частот."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:570
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
|
||
"starting to kick clients"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мінімальний проміжок часу (мс), протягом якого навантаження каналу перевищує "
|
||
"порогове значення, перш ніж почати викидати клієнтів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:565
|
||
msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
|
||
msgstr "Мінімальне завантаження каналу (%) перед викиданням клієнтів"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:575
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum number of connected clients before kicking based on channel load"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мінімальна кількість підключених клієнтів перед викидом на основі "
|
||
"завантаження каналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:463
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is "
|
||
"active"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мінімальна кількість дельта станцій між точками доступу до активації "
|
||
"політики балансування навантаження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:468
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum number of stations delta between bands before band steering policy "
|
||
"is active"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мінімальна кількість дельта станцій між діапазонами перед активацією "
|
||
"політики керування діапазонами"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552
|
||
msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мінімальна різниця в потужності сигналу, доки не активна політика керування "
|
||
"точкою доступу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
|
||
"trigger client scans for roam"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мінімальне співвідношення сигнал/шум або рівень сигналу (дБм) перед спробою "
|
||
"запустити сканування клієнта для роумінгу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:537
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
|
||
"trigger forced client roaming"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мінімальне відношення сигнал/шум або рівень сигналу (дБм) перед спробою "
|
||
"запустити примусовий роумінг клієнта"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:489
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мінімальне відношення сигнал/шум або рівень сигналу (дБм), щоб дозволити "
|
||
"підключення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:494
|
||
msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мінімальне відношення сигнал/шум або рівень сигналу (дБм), щоб залишатися "
|
||
"підключеним"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532
|
||
msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
|
||
msgstr "Мінімальний час (мс) між спробами сканування клієнта в роумінгу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:542
|
||
msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts"
|
||
msgstr "Мінімальний час (мс) між спробами запуску роумінгу клієнта"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:238
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:259
|
||
msgctxt "Number of associated clients in usteer overview"
|
||
msgid "N"
|
||
msgstr "N"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Мережа"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:423
|
||
msgid "Network packet info"
|
||
msgstr "Інформація про мережевий пакет"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:89
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:226
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:250
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:266
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:345
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:350
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:355
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:361
|
||
msgid "No data"
|
||
msgstr "Немає даних"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
|
||
msgid "Node up script"
|
||
msgstr "Сценарій Node up"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:239
|
||
msgctxt "Channel noise in usteer overview"
|
||
msgid "Noise"
|
||
msgstr "Шум"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
|
||
msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
"Кількість інтервалів віддаленого оновлення, після яких віддалений вузол "
|
||
"видаляється"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
|
||
msgid "Probe steering"
|
||
msgstr "Зонд рульового управління"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:581
|
||
msgid "Reason code on client kick based on channel load."
|
||
msgstr "Код причини викиду клієнта на основі завантаження каналу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:61
|
||
msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
|
||
msgstr "Оновіть сторінку, щоб відобразити нові Mac-адреси"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:215
|
||
msgid "Remote hosts"
|
||
msgstr "Віддалені хости"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
|
||
msgid "Remote node timeout"
|
||
msgstr "Час очікування віддаленого вузла"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
|
||
msgid "Remote update interval"
|
||
msgstr "Інтервал віддаленого оновлення"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:525
|
||
msgid ""
|
||
"Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Повторіть спробу сканування, коли roam_scan_tries буде перевищено після "
|
||
"цього часу очікування (у мс)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:547
|
||
msgid "Roam kick delay"
|
||
msgstr "Затримка удару роумінгу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
|
||
msgid "Roam process timeout"
|
||
msgstr "Час очікування процесу роумінгу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
|
||
msgid "Roam scan SNR"
|
||
msgstr "SNR сканування при переміщенні"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:532
|
||
msgid "Roam scan interval"
|
||
msgstr "Інтервал сканування роумінгу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:524
|
||
msgid "Roam scan timeout"
|
||
msgstr "Час очікування сканування в роумінгу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:519
|
||
msgid "Roam scan tries"
|
||
msgstr "Спроба сканування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:242
|
||
msgctxt "Roam source in usteer overview"
|
||
msgid "Roam src"
|
||
msgstr "Роумінг src"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:243
|
||
msgctxt "Roam target in usteer overview"
|
||
msgid "Roam tgt"
|
||
msgstr "Роумінг tgt"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:537
|
||
msgid "Roam trigger SNR"
|
||
msgstr "SNR тригера роумінгу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:542
|
||
msgid "Roam trigger interval"
|
||
msgstr "Інтервал запуску роумінгу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:236
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:256
|
||
msgid "SSID"
|
||
msgstr "SSID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
|
||
msgid "SSID list"
|
||
msgstr "список SSID"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605
|
||
msgid "Script to run after bringing up a node"
|
||
msgstr "Сценарій для запуску після виклику вузла"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:279
|
||
msgid "See <a %s>documentation</a>"
|
||
msgstr "Перегляньте <a %s>документацію</a>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458
|
||
msgid "Seen policy timeout"
|
||
msgstr "Виявлено тайм-аут політики"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:599
|
||
msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements."
|
||
msgstr "Встановлення інтервалу на 0 вимикає вимірювання посилань."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:275
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:392
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:84
|
||
msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview"
|
||
msgid "Signal"
|
||
msgstr "Сигнал"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:552
|
||
msgid "Signal diff threshold"
|
||
msgstr "Поріг відмінності сигналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:422
|
||
msgid "Some debug"
|
||
msgstr "Деякі налагодження"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:433
|
||
msgid "Sta block timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут ста-блоку"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:390
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
|
||
msgid "Steer reject timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут відхилення керма"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:277
|
||
msgid "The first four options below are mandatory."
|
||
msgstr "Перші чотири варіанти нижче є обов’язковими."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405
|
||
msgid "The network interface for inter-AP communication"
|
||
msgstr "Мережевий інтерфейс для зв’язку між точками доступу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:24
|
||
msgid "This AP"
|
||
msgstr "Цей АП"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:509
|
||
msgid ""
|
||
"Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not "
|
||
"seen as a roam"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тайм-аут (у мс), після якого асоціація після роз’єднання не розглядається як "
|
||
"роумінг"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:547
|
||
msgid ""
|
||
"Timeout (ms) for client roam requests. usteer will kick the client after "
|
||
"this times out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Час очікування (мс) для запитів клієнта на роумінг. usteer викине клієнта "
|
||
"після цього тайм-ауту."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
|
||
msgid ""
|
||
"Timeout (ms) for which a client will not be steered after rejecting a BSS-"
|
||
"transition-request"
|
||
msgstr ""
|
||
"Час очікування (мс), протягом якого клієнт не керуватиметься після "
|
||
"відхилення запиту BSS-transition-request"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:499
|
||
msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
|
||
msgstr "Час очікування, після якого станція з SNR < min_SNR буде виключена"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:373
|
||
msgid "To start it running try %s"
|
||
msgstr "Щоб запустити його, спробуйте %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
|
||
msgid "Use IPv6 for remote exchange"
|
||
msgstr "Використовуйте IPv6 для віддаленого обміну"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:370
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:378
|
||
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3
|
||
msgid "Usteer"
|
||
msgstr "Устер"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:371
|
||
msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running."
|
||
msgstr "Usteer не працює. Переконайтеся, що він встановлений і працює."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:421
|
||
msgid "Verbose"
|
||
msgstr "Багатослівний"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:411
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:483
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:562
|
||
msgid "default false"
|
||
msgstr "за замовчуванням false"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407
|
||
msgid "default true"
|
||
msgstr "за замовчуванням істина"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:625
|
||
msgid "empty means all"
|
||
msgstr "порожній означає все"
|