0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-10-08 04:47:36 +00:00
Files
Hannu Nyman 476348a6a8 treewide: Sync translations
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2025-07-23 15:45:06 +03:00

622 lines
35 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-06-15 17:45+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:234
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:255
msgctxt "Name or IP address of access point"
msgid "AP"
msgstr "Ap"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:425
msgid "All debug messages"
msgstr "அனைத்து பிழைத்திருத்த செய்திகளும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:487
msgid "Allow ignoring probe requests for steering purposes"
msgstr "திசைமாற்றி நோக்கங்களுக்காக ஆய்வு கோரிக்கைகளை புறக்கணிக்க அனுமதிக்கவும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:484
msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes"
msgstr "திசைமாற்றி நோக்கங்களுக்காக அசோக் கோரிக்கைகளை நிராகரிக்க அனுமதிக்கவும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:279
msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
msgstr "ஆர்ஆர்எம் அறிக்கைகள், 80211 கி.வி போன்றவற்றை இயக்கவும் மறக்காதீர்கள்."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:373
msgid "An incorrect parameter can cause usteer to fail to start up."
msgstr "தவறான அளவுரு உச்டீரைத் தொடங்கத் தவறிவிடும்."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:484
msgid "Assoc steering"
msgstr "அசோக் ச்டீயரிங்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:588
msgid ""
"Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value "
"of 0 disables band-steering."
msgstr ""
"வாடிக்கையாளர்களை ஒவ்வொரு n ms க்கும் அதிக அதிர்வெண்-இசைக்குழுவுக்கு அழைத்துச் செல்ல "
"முயற்சிக்கிறது. 0 இன் மதிப்பு பேண்ட்-ச்டீயரிங் முடக்குகிறது."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:236
msgid "BSSID"
msgstr "பி.எச்.ஐ.டி"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:588
msgid "Band steering interval"
msgstr "பேண்ட் ச்டீயரிங் இடைவெளி"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:593
msgid "Band steering min SNR"
msgstr "பேண்ட் ச்டீயரிங் மின் எச்.என்.ஆர்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:469
msgid "Band steering threshold"
msgstr "பேண்ட் ச்டீயரிங் வாசல்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:230
msgid "Client list"
msgstr "வாங்கி பட்டியல்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
msgctxt "Connection state in usteer overview"
msgid "Connected"
msgstr "இணைக்கப்பட்டுள்ளது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:419
msgid "Debug level"
msgstr "பிழைத்திருத்த நிலை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:412
msgid "Disable network communication"
msgstr "பிணைய தகவல்தொடர்புகளை முடக்கு"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:563
msgid "Enable kicking client on excessive channel load"
msgstr "அதிகப்படியான சேனல் சுமையில் கிளையண்டை உதைப்பதை இயக்கவும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:610
msgid "Event log types"
msgstr "நிகழ்வு பதிவு வகைகள்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:420
msgid "Fatal"
msgstr "அபாயகரமான"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:82
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:238
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:258
msgctxt "BSS operating frequency in usteer overview"
msgid "Frequency"
msgstr "மீடிறன், மீள்திறன், நிகழ்வெண், நிகழ்வு"
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
msgstr "லூசி ஆப் உச்டீருக்கு யுசிஐ அணுகலை வழங்கவும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:392
msgid "Hearing map"
msgstr "கேட்கும் வரைபடம்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:261
msgctxt "host hint in usteer overview"
msgid "Host"
msgstr "விருந்தோம்பி"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:221
msgid "Hostname"
msgstr "புரவலன்பெயர்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:220
msgid "IP address"
msgstr "ஐபி முகவரி"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:415
msgid "IPv6 mode"
msgstr "IPVSH பயன்முறை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:222
msgid "Identifier"
msgstr "அடையாளங்காட்டி"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:527
msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
msgstr "இந்த விருப்பம் முடக்கப்பட்டிருந்தால், அதற்கு பதிலாக கிளையன்ட் உதைக்கப்படுகிறது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:421
msgid "Info"
msgstr "தகவல்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
msgid "Initial connect delay"
msgstr "தொடக்க இணைப்பு நேரந்தவறுகை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
msgid ""
"Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs "
"to see packets as well)"
msgstr ""
"ஆய்வு கோரிக்கைகளுக்கு பதிலளிப்பதற்கு முன் ஆரம்ப நேரந்தவறுகை (எம்.எச்) (பிற AP களையும் "
"பாக்கெட்டுகளையும் பார்க்க அனுமதிக்க)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:80
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:235
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:256
msgctxt "interface name in usteer overview"
msgid "Interface name"
msgstr "இடைமுக பெயர்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:474
msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
msgstr "மற்ற AP களுக்கு மாநில புதுப்பிப்புகளை அனுப்புவதற்கு இடையில் இடைவெளி (MS)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:599
msgid ""
"Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
"the bi-directional link quality."
msgstr ""
"இடைவெளி (எம்.எச்) இரு திசை இணைப்பு தரத்தை மதிப்பிட உதவும் வகையில் சாதனம் இணைப்பு-"
"அளவீட்டு கோரிக்கையை அனுப்பப்படுகிறது."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:598
msgid "Link measurement interval"
msgstr "இணைப்பு அளவீட்டு இடைவெளி"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:626
msgid "List of SSIDs to enable steering on"
msgstr "ச்டீயரிங் இயக்க SSIDS இன் பட்டியல்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:241
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:259
msgctxt "Channel load in usteer overview"
msgid "Load"
msgstr "சுமை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:464
msgid "Load balancing threshold"
msgstr "சுமை சமநிலை வாசல்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:571
msgid "Load kick delay"
msgstr "கிக் நேரந்தவறுகை சுமை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:563
msgid "Load kick enabled"
msgstr "சுமை கிக் இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
msgid "Load kick min clients"
msgstr "கிக் மின் வாடிக்கையாளர்களை ஏற்றவும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:581
msgid "Load kick reason code"
msgstr "கிக் காரணக் குறியீட்டை ஏற்றவும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:566
msgid "Load kick threshold"
msgstr "கிக் வாசலை ஏற்றவும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:412
msgid "Local mode"
msgstr "உள்ளக பயன்முறை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:439
msgid "Local sta timeout"
msgstr "உள்ளக ச்டா நேரம் முடிந்தது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:449
msgid "Local sta update"
msgstr "உள்ளக STA புதுப்பிப்பு"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:449
msgid "Local station information update interval (ms)"
msgstr "உள்ளக நிலைய செய்தி புதுப்பிப்பு இடைவெளி (எம்.எச்)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:408
msgid "Log messages to syslog"
msgstr "சிச்லாக் செய்திகளை பதிவு செய்யுங்கள்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:242
msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
msgid "Max assoc"
msgstr "மேக்ச் அசோக்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:429
msgid "Max neighbor reports"
msgstr "மேக்ச் அண்டை அறிக்கைகள்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:454
msgid "Max retry band"
msgstr "அதிகபட்ச மறுசீரமைப்பு இசைக்குழு"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:439
msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked"
msgstr "அதிகபட்ச நேரம் (எம்.எச்) உள்ளக இணைக்கப்படாத நிலையம் கண்காணிக்கப்படுகிறது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:444
msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
msgstr "அதிகபட்ச நேரம் (எம்.எச்) ஒரு அளவீட்டு அறிக்கை சேமிக்கப்படுகிறது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:434
msgid ""
"Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
msgstr "கொள்கை முடிவுகள் காரணமாக அதிகபட்ச நேரம் (எம்.எச்) ஒரு நிலையம் தடுக்கப்படலாம்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:459
msgid ""
"Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
"decisions"
msgstr ""
"கொள்கை முடிவுகளுக்கு பரிசீலிக்கப்பட வேண்டிய நிலைய நுழைவு (எம்.எச்) அதிகபட்ச செயலற்ற "
"நேரம்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:520
msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
msgstr "கிளையன்ட் ரோமிங் ச்கேன் தூண்டுதல் முயற்சிகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:454
msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
msgstr "கொள்கையால் ஒரு நிலையம் தடுக்கப்படலாம்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:429
msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
msgstr "ஒரு முனைக்கு அமைக்கப்பட்ட அண்டை அறிக்கைகளின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:444
msgid "Measurement report timeout"
msgstr "அளவீட்டு அறிக்கை நேரம் முடிந்தது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:610
msgid "Message types to include in log."
msgstr "பதிவில் சேர்க்க செய்தி வகைகள்."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:495
msgid "Min SNR"
msgstr "என் எச்.என்.ஆர்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:500
msgid "Min SNR kick delay"
msgstr "மணித்துளி எச்.என்.ஆர் கிக் நேரந்தவறுகை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:490
msgid "Min connect SNR"
msgstr "மணித்துளி இணைக்க எச்.என்.ஆர்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:593
msgid ""
"Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over "
"band_steering_interval to be steered to a higher frequency band."
msgstr ""
"குறைந்தபட்ச எச்.என்.ஆர் அல்லது முழுமையான சமிக்ஞை ஒரு சாதனம் பேண்ட்_ச்டீயரிங்_இன்டர்வால் மீது "
"அதிக அதிர்வெண் இசைக்குழுவுக்கு மாற்றப்பட வேண்டும்."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:571
msgid ""
"Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
"starting to kick clients"
msgstr "வாடிக்கையாளர்களை உதைக்கத் தொடங்குவதற்கு முன்பு சேனல் சுமை வாசலுக்கு மேலே உள்ளது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:566
msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
msgstr "வாடிக்கையாளர்களை உதைப்பதற்கு முன் குறைந்தபட்ச சேனல் சுமை (%)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
msgid ""
"Minimum number of connected clients before kicking based on channel load"
msgstr ""
"சேனல் சுமை அடிப்படையில் உதைப்பதற்கு முன் இணைக்கப்பட்ட வாடிக்கையாளர்களின் குறைந்தபட்ச "
"எண்ணிக்கை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:464
msgid ""
"Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is "
"active"
msgstr ""
"சுமை சமநிலைப்படுத்தும் கொள்கைக்கு முன் AP களுக்கு இடையில் குறைந்தபட்ச நிலையங்களின் டெல்டா "
"செயலில் உள்ளது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:469
msgid ""
"Minimum number of stations delta between bands before band steering policy "
"is active"
msgstr ""
"இசைக்குழு ச்டீயரிங் கொள்கைக்கு முன் இசைக்குழுக்களுக்கு இடையில் குறைந்தபட்ச நிலையங்களின் "
"டெல்டா செயலில் உள்ளது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:553
msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
msgstr "AP திசைமாற்றி கொள்கை செயலில் இருக்கும் வரை குறைந்தபட்ச சமிக்ஞை வலிமை வேறுபாடு"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:515
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger client scans for roam"
msgstr ""
"ROAM க்கு கிளையன்ட் ச்கேன்களைத் தூண்டுவதற்கு முன் குறைந்தபட்ச சமிக்ஞை-இரைச்சல் விகிதம் "
"அல்லது சமிக்ஞை நிலை (டிபிஎம்)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:538
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger forced client roaming"
msgstr ""
"கட்டாய கிளையன்ட் ரோமிங்கைத் தூண்டுவதற்கு முன் குறைந்தபட்ச சமிக்ஞை-இரைச்சல் விகிதம் அல்லது "
"சமிக்ஞை நிலை (டிபிஎம்)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:490
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
msgstr ""
"இணைப்புகளை அனுமதிக்க குறைந்தபட்ச சமிக்ஞை-இரைச்சல் விகிதம் அல்லது சமிக்ஞை நிலை (டிபிஎம்)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:495
msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
msgstr ""
"இணைக்க குறைந்தபட்ச சமிக்ஞை-இரைச்சல் விகிதம் அல்லது சமிக்ஞை நிலை (டிபிஎம்) இணைக்கப்பட "
"வேண்டும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:533
msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
msgstr "கிளையன்ட் ரோமிங் ச்கேன் தூண்டுதல் முயற்சிகளுக்கு இடையில் குறைந்தபட்ச நேரம் (எம்.எச்)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:543
msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts"
msgstr "கிளையன்ட் ரோமிங் தூண்டுதல் முயற்சிகளுக்கு இடையில் குறைந்தபட்ச நேரம் (எம்.எச்)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:239
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:260
msgctxt "Number of associated clients in usteer overview"
msgid "N"
msgstr "N"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:406
msgid "Network"
msgstr "பிணையம்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424
msgid "Network packet info"
msgstr "பிணையம் பாக்கெட் செய்தி"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:89
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:227
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:251
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:267
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:346
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:351
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:356
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:362
msgid "No data"
msgstr "தரவு இல்லை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:606
msgid "Node up script"
msgstr "ச்கிரிப்ட் வரை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:240
msgctxt "Channel noise in usteer overview"
msgid "Noise"
msgstr "இரைச்சல்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:479
msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
msgstr "தொலைநிலை புதுப்பிப்பு இடைவெளிகளின் எண்ணிக்கை, அதன் பிறகு தொலை-முனை நீக்கப்படும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:487
msgid "Probe steering"
msgstr "ஆய்வு திசைமாற்றி"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:582
msgid "Reason code on client kick based on channel load."
msgstr "சேனல் சுமை அடிப்படையில் கிளையன்ட் கிக் மீது காரணக் குறியீடு."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:61
msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
msgstr "காண்பிக்க புதிய மேக் முகவரிகளைப் பெற பக்கத்தைப் புதுப்பிக்கவும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:216
msgid "Remote hosts"
msgstr "தொலை ஓச்ட்கள்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:479
msgid "Remote node timeout"
msgstr "தொலை முனை நேரம் முடிந்தது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:474
msgid "Remote update interval"
msgstr "தொலைநிலை புதுப்பிப்பு இடைவெளி"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:526
msgid ""
"Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)."
msgstr ""
"இந்த காலக்கெடுவுக்குப் பிறகு (MS இல்) ROAM_SCAN_TRIES ஐ மீறும்போது ச்கேனிங்கை மீண்டும் "
"முயற்சிக்கவும்."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548
msgid "Roam kick delay"
msgstr "ரோம் கிக் நேரந்தவறுகை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:510
msgid "Roam process timeout"
msgstr "ரோம் செயல்முறை நேரம் முடிந்தது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:515
msgid "Roam scan SNR"
msgstr "ரோம் ச்கேன் எச்.என்.ஆர்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:533
msgid "Roam scan interval"
msgstr "ரோம் ச்கேன் இடைவெளி"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:525
msgid "Roam scan timeout"
msgstr "ரோம் ச்கேன் நேரம் முடிந்தது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:520
msgid "Roam scan tries"
msgstr "ரோம் ச்கேன் முயற்சிக்கிறது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:243
msgctxt "Roam source in usteer overview"
msgid "Roam src"
msgstr "சுற்றும் மூலம்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:244
msgctxt "Roam target in usteer overview"
msgid "Roam tgt"
msgstr "Tgt ரூம்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:538
msgid "Roam trigger SNR"
msgstr "ரோம் தூண்டுதல் எச்.என்.ஆர்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:543
msgid "Roam trigger interval"
msgstr "தூண்டுதல் இடைவெளியில் சுற்றவும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:237
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:257
msgid "SSID"
msgstr "Ssid"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:626
msgid "SSID list"
msgstr "SSID பட்டியல்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:606
msgid "Script to run after bringing up a node"
msgstr "ஒரு முனையை கொண்டு வந்த பிறகு இயக்க ச்கிரிப்ட்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:280
msgid "See <a %s>documentation</a>"
msgstr "<a %s> ஆவணங்கள் </a> ஐப் பார்க்கவும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:459
msgid "Seen policy timeout"
msgstr "கொள்கை நேரம் முடிந்தது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:600
msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements."
msgstr "இடைவெளியை 0 ஆக அமைப்பது இணைப்பு அளவீடுகளை முடக்குகிறது."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:276
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:393
msgid "Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:84
msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview"
msgid "Signal"
msgstr "குறிகை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:553
msgid "Signal diff threshold"
msgstr "சிக்னல் வேறுபாடு வாசல்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:423
msgid "Some debug"
msgstr "சில பிழைத்திருத்தம்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:434
msgid "Sta block timeout"
msgstr "ச்டா பிளாக் நேரம் முடிந்தது"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:391
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:505
msgid "Steer reject timeout"
msgstr "நேரத்தை நிராகரிக்கவும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278
msgid "The first four options below are mandatory."
msgstr "கீழே உள்ள முதல் நான்கு விருப்பங்கள் கட்டாயமாகும்."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:406
msgid "The network interface for inter-AP communication"
msgstr "இன்டர்-ஏபி தகவல்தொடர்புக்கான பிணைய இடைமுகம்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:24
msgid "This AP"
msgstr "இந்த ஆப்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:510
msgid ""
"Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not "
"seen as a roam"
msgstr ""
"நேரம் முடிந்தது (மிநொ) அதன் பிறகு ஒரு விலகலைத் தொடர்ந்து ஒரு சங்கம் ஒரு சுற்று என்று "
"பார்க்கப்படவில்லை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548
msgid ""
"Timeout (ms) for client roam requests. usteer will kick the client after "
"this times out."
msgstr ""
"கிளையன்ட் ரோம் கோரிக்கைகளுக்கான நேரம் முடிந்தது (எம்.எச்). இந்த நேரத்திற்குப் பிறகு யுச்டீர் "
"வாடிக்கையாளரை உதைப்பார்."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:505
msgid ""
"Timeout (ms) for which a client will not be steered after rejecting a BSS-"
"transition-request"
msgstr ""
"பி.எச்.எச்-மாற்றம்-கோரிக்கையை நிராகரித்த பிறகு ஒரு வாடிக்கையாளர் வழிநடத்தப்படாத நேரம் "
"முடிந்தது (எம்.எச்)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:500
msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
msgstr "SNR <MIN_SNR உடன் ஒரு நிலையம் உதைக்கப்படும் நேரம்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:374
msgid "To start it running try %s"
msgstr "அதை இயக்கத் தொடங்க %s முயற்சி"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:415
msgid "Use IPv6 for remote exchange"
msgstr "தொலை பரிமாற்றத்திற்கு IPv6 ஐப் பயன்படுத்தவும்"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:371
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:379
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3
msgid "Usteer"
msgstr "மதிப்பீடு"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:372
msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running."
msgstr "உச்டீர் இயங்கவில்லை. இது நிறுவப்பட்டு இயங்குவதை உறுதிசெய்க."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:422
msgid "Verbose"
msgstr "வாய்மொழி"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:412
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:415
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:484
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:487
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:563
msgid "default false"
msgstr "இயல்புநிலை தவறு"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:408
msgid "default true"
msgstr "இயல்புநிலை உண்மை"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:626
msgid "empty means all"
msgstr "வெற்று என்றால் எல்லாம்"