0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-08-11 15:23:04 +00:00
Files
Hannu Nyman 50bee13aeb treewide: Prune old unused translations strings - part 2
Some apps have accumulated hundreds of lines of outdated translation
lines at the end of the .po files. Remove them.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2025-05-10 14:51:32 +03:00

913 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 09:38+0000\n"
"Last-Translator: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
msgid "-- AP Selection --"
msgstr "-- 选择 AP --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
msgid "AP QR-Codes..."
msgstr "AP 二维码..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
msgid "Add Uplink %q"
msgstr "添加上行链路%q"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
msgid "Add Uplink..."
msgstr "添加上行链路..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
msgid "Additional Settings"
msgstr "额外设置"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "在 travelmate 处理开始前的额外触发延迟(秒)。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "匿名身份"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
msgid "Authentication"
msgstr "身份验证"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
msgid "Auto Added Open Uplink"
msgstr "自动添加开放上行链路"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
msgid "Auto Login Script"
msgstr "自动登录脚本"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
msgstr "自动添加开放的上行链路"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
msgid ""
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
"在登录失败等情况下,等待<em>n</em>分钟后(重新)启用上行链路。<br />默认数"
"值“0”将禁用此功能。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr "自动将开放的上行链路(例如酒店的强制登录门户)添加到您的无线配置中。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
msgid ""
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
"在连接超时等情况下,等待<em>n</em>分钟后自动禁用上行链路。<br />默认数值“0”将"
"禁用此功能。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
msgid ""
"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
"em>."
msgstr ""
"自动处理 VPN 连接。<br />请注意:此功能需要额外配置 <em>Wireguard</em>或"
"<em>OpenVPN</em>。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "强制登录门户检测"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
msgid "Captive Portal URL"
msgstr "强制登录门户网址"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
msgid "Channel"
msgstr "信道"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid ""
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
"检查网络可连接性,处理强制登录门户重定向的同时保持上行链路处于活动状态。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
"once, to make the necessary network- and firewall settings."
msgstr ""
"travelmate 包的配置以启用旅行路由器功能。了解更多信息 <a href=\"https://"
"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" > 查看在线文档 </a>。<br /><em>"
"请注意:</em>第一次启动时,请调用“接口向导”一次,以进行必要的网络和防火墙设"
"置。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
msgid "Connection End"
msgstr "连接终止"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:599
msgid "Connection End Expiry"
msgstr "连接终止超时"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid "Connection Limit"
msgstr "连接限制"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
msgid "Connection Start"
msgstr "连接启动"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
msgid "Connection Start Expiry"
msgstr "连接启动超时"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
msgid "Device"
msgstr "设备"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
msgid "Device Name"
msgstr "设备名称"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:770
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
msgid "Dismiss"
msgstr "关闭"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
msgid "Drag to reorder"
msgstr "拖动以重排"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
msgid "E-Mail Hook"
msgstr "电子邮件接口"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "电子邮件概要"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "电子邮件收件人地址"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "电子邮件发件人地址"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "电子邮件设置"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "电子邮件主题"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
msgid "EAP-GTC"
msgstr "EAP-GTC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
msgid "EAP-MD5"
msgstr "EAP-MD5"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
msgid "EAP-MSCHAPV2"
msgstr "EAP-MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP 类型"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
msgid "EAP-TLS"
msgstr "EAP-TLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
msgid "Edit this network"
msgstr "编辑此网络"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
msgid "Enable the travelmate service."
msgstr "启用travelmate服务。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
msgid "Enable/Disable this network"
msgstr "启用/禁用此网络"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
msgid "Ext. Hooks"
msgstr "外部接口"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
msgid ""
"External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins."
msgstr "引用外部脚本,将用于强制登录门户的登录。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
msgstr "为每个上行链路生成一个随机的unicast MAC地址。"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
msgstr "授予访问 LuCI 应用 travelmate 的权限"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "travelmate 等待 wlan 上行链路连接成功的最长时间。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
msgid "Identity"
msgstr "鉴权"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
msgid "Ignore BSSID"
msgstr "忽略 BSSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
msgid "Information"
msgstr "信息"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
msgid "Interface Name"
msgstr "接口名称"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
msgid "Interface Timeout"
msgstr "接口超时"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
msgid "Interface Wizard"
msgstr "接口向导"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
msgid "Interface Wizard..."
msgstr "接口向导..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
msgid "Last Run"
msgstr "最后运行"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
msgid "Limit AutoAdd"
msgstr "限制自动添加"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
msgid "Limit VPN processing"
msgstr "限制 VPN 处理"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
msgstr "将 VPN 处理限制到某些接口。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
msgid ""
"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
"this limitation set it to '0'."
msgstr "限制自动添加的开放上行链路的最大数量。 要禁用此限制请将其设置为“0”。"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
msgid "Log View"
msgstr "日志视图"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC 地址"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
msgid "Mgmt. Frame Protection"
msgstr "管理帧保护"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr "最小信号质量阈值(百分比),作为连接(断开)上行链路的条件。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
msgid "Net Error Check"
msgstr "网络错误检查"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
msgid "OWE"
msgstr "OWE"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
msgid "On/Off"
msgstr "开/关"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
msgid "Optional"
msgstr "可选"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
msgid "Overall Timeout"
msgstr "总体超时"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "总体重试超时(秒)。"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
msgid "Overview"
msgstr "概览"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
msgid ""
"Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
"prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
"The currently used uplink connection is emphasized in <span "
"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted "
"VPN uplink connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, "
"68);font-weight:bold\">green</span>."
msgstr ""
"travelmate 所有已配置上行链路的概览。你可以编辑、删除或对现有上行链路进行优先"
"级设置,方法是拖 &#38; 放并扫描新上行链路。<br />当前使用的上行连接以<span "
"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">蓝色</span>表示,加密的 "
"VPN 上行连接以<span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">绿色</"
"span>表示。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
msgid "Password of Private Key"
msgstr "私钥密码"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA 证书路径"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "客户端证书路径"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1027
msgid "Path to Private Key"
msgstr "私钥路径"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
msgstr "请安装“qrencode”软件包。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
msgid ""
"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
"<em>msmtp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
msgstr "请注意:电子邮件通知需要安装<em>msmtp</em>软件包<br /><p>&#xa0;</p>"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr "ProActive 上行链路切换器"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
msgstr "不管已经存在的连接,主动扫描并切换到更高优先级的上行链路。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
msgstr "用于travelmate电子邮件提醒的“msmtp”资料。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
msgid "QR-Code Overview"
msgstr "二维码概览"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
msgid "Radio Selection"
msgstr "发射天线选择"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
msgid "Randomize MAC Addresses"
msgstr "随机MAC地址"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
msgstr "travelmate电子邮件提醒的收件人地址。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
msgid "Remove this network"
msgstr "删除此网络"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
msgid ""
"Render the QR-Code of the selected Access Point to transfer the WLAN "
"credentials to your mobile devices comfortably."
msgstr "为选中的AP生成二维码来便利的传输登录信息至移动设备。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
msgid "Repeat Scan"
msgstr "重复扫描"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
msgid "Required"
msgstr "必需的"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
msgid "Restart Interface"
msgstr "重启实例"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
msgstr "将 travelmate 限制为单一 radio 或更改整体扫描顺序。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "连接到上行链路的重试次数限制。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
msgid "Run Flags"
msgstr "运行标记"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:910
msgid "SSID (hidden)"
msgstr "SSID隐藏"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
msgid "Scan on"
msgstr "在此扫描"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:656
msgid "Script Arguments"
msgstr "脚本参数"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
msgstr "travelmate电子邮件提醒的发件人地址。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
msgstr "在每次上行链路连接成功后都发送电子邮件提醒。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "Service Priority"
msgstr "服务优先级"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "信号质量阈值"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
msgid ""
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
"Script, i.e. username and password"
msgstr "分隔传递给自动登录脚本的其他可选参数的列表,比如用户名和密码"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
msgid "Standard VPN Service"
msgstr "标准 VPN 服务"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
msgid "Standard VPN interface"
msgstr "标准 VPN 接口"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
msgid ""
"Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr "会被自动添加到新 STA 配置的标准 VPN 接口。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
msgid ""
"Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr "会被自动添加到新 STA 配置的标准 VPN 服务。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
msgid "Starting wireless scan on '"
msgstr "在此开始无线扫描"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
msgid "Station ID"
msgstr "站点ID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
msgid "Station Interfaces"
msgstr "站接口"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
msgid "Station MAC"
msgstr "站点MAC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
msgid "Status / Version"
msgstr "状态 / 版本"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
msgid "Strength"
msgstr "强度"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
msgid "The QR-Code could not be generated!"
msgstr "无法生成二维码!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
msgid "The firewall zone name"
msgstr "防火墙区域名称"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
msgid "The interface metric"
msgstr "接口跃点"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
msgstr "逻辑 vpn 网络接口如“wg0”。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
msgid ""
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
msgstr "选中的网址将用于网络可连接性和强制登录门户检查。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
msgstr "travelmate进程的优先级。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
msgid ""
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
"checks."
msgstr "选中的用户将用于网络可连接性和强制登录门户检查。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
msgid "The uplink interface has been updated."
msgstr "上行链路接口已被更新。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
msgid "The uplink interface name"
msgstr "上行链路接口名称"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
msgid ""
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
"and counts as 'Open Uplink'."
msgstr "如果此上行链路是自动添加的并被算作“开放的上行链路”,则默认选中此选项。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
msgid ""
"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
"network- and firewall settings."
msgstr ""
"为了使用travelmate你需要设置一次上行链路接口。此向导将生成IPv4和IPv6的相关"
"网络接口及其相关的防火墙和网络设置。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
msgstr "travelmate电子邮件提醒的标题。"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Travelmate"
msgstr "Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
msgid "Travelmate Settings"
msgstr "Travelmate设置"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "将无法连接互联网视为错误。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
msgid "Trigger Delay"
msgstr "触发延时"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
msgid "Use system certificates"
msgstr "使用系统证书"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
msgstr "为此上行链路使用指定的 MAC 地址。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
msgid "VPN Hook"
msgstr "VPN接口"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
msgid "VPN Interface"
msgstr "VPN接口"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:694
msgid "VPN Service"
msgstr "VPN服务"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
msgid "VPN Settings"
msgstr "VPN设置"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
msgstr "VPN 连接将由 travelmate 管理。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
msgid "VPN processing"
msgstr "VPN 处理"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
msgstr "使用内置的系统 CA 捆绑包验证服务器证书"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "详细的调试记录"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
msgid "WPA Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
msgid "WPA Ent. (TKIP)"
msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
msgid "WPA Flags"
msgstr "WPA参数"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
msgid "WPA Pers."
msgstr "WPA Pers."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
msgid "WPA Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
msgid "WPA Pers. (TKIP)"
msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
msgid "WPA2 Ent."
msgstr "WPA2 企业版."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
msgid "WPA2 Pers."
msgstr "WPA2 Pers."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
msgid "WPA2/WPA3 Ent."
msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
msgid "WPA3 Ent."
msgstr "WPA3 Ent."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
msgid "Wireless Scan"
msgstr "无线扫描"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
msgid "Wireless Settings"
msgstr "无线设置"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
msgid "Wireless Stations"
msgstr "无线站点"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
msgid "auth=MSCHAPV2"
msgstr "auth=MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
msgid "auth=PAP"
msgstr "auth=PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
msgid "none"
msgstr "无"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
msgstr "使用两个 radio正常排序顺序radio0 radio1"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
msgstr "使用两个 radio反向排序radio1 radio0"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
msgid "use the first radio only (radio0)"
msgstr "仅使用第一个 radio (radio0)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
msgid "use the second radio only (radio1)"
msgstr "仅使用第二个 radio (radio1)"