0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-08-19 01:54:34 +00:00
Files
luci/applications/luci-app-travelmate/po/ta/travelmate.po
Hosted Weblate 9cd1573d96 Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 3.1% (8 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/pt_BR/

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ta/

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ta/

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ta/

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/ta/

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ta/

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/ta/

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ta/

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ta/

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (284 of 284 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 5.6% (10 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 8.8% (4 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 9.0% (6 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 5.6% (5 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/pt_BR/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 27.9% (59 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/fi/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 49.3% (41 of 83 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/fi/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 40.8% (80 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/fi/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 51.7% (106 of 205 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fi/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 45.1% (131 of 290 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fi/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 20.4% (39 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/fi/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 63.0% (1631 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 94.8% (186 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 28.5% (8 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 94.9% (56 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pt_BR/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 89.4% (2316 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ta/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Demian Gemballa Moura <i@demianmoura.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Co-authored-by: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim5@gmail.com>
Co-authored-by: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Signed-off-by: Demian Gemballa Moura <i@demianmoura.com>
Signed-off-by: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
Signed-off-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Signed-off-by: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim5@gmail.com>
Signed-off-by: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>
Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/fi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ta/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ta/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ta/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/fi/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
2025-07-24 18:22:28 +03:00

940 lines
52 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:20+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
msgid "-- AP Selection --"
msgstr "-AP தேர்வு-"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
msgid "AP QR-Codes..."
msgstr "Ap qr-codes ..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
msgid "Add Uplink %q"
msgstr "அப்லிங்க் %q ஐச் சேர்க்கவும்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
msgid "Add Uplink..."
msgstr "அப்லிங்கைச் சேர்க்கவும் ..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
msgid "Additional Settings"
msgstr "கூடுதல் அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr ""
"டிராவல்மேட் செயலாக்கம் தொடங்குவதற்கு முன் வினாடிகளில் கூடுதல் தூண்டுதல் நேரந்தவறுகை."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "அநாமதேய அடையாளம்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
msgid "Authentication"
msgstr "ஏற்பு"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
msgid "Auto Added Open Uplink"
msgstr "ஆட்டோ திறந்த அப்லிங்க் சேர்க்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
msgid "Auto Login Script"
msgstr "ஆட்டோ உள்நுழைவு ச்கிரிப்ட்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
msgstr "ஆட்டோடட் திறந்த அப்லிங்க்ச்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
msgid ""
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
"<em> n </em> நிமிடங்களுக்குப் பிறகு தானாகவே (மறு) அப்லிங்கை இயக்கவும், எ.கா. "
"தோல்வியுற்ற உள்நுழைவு முயற்சிகளுக்குப் பிறகு. <br /> '0' இன் இயல்புநிலை இந்த அம்சத்தை "
"முடக்குகிறது."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
msgstr ""
"உங்கள் வயர்லெச் கட்டமைப்பில் ஓட்டல் கேப்டிவ் போர்ட்டல்கள் போன்ற திறந்த அப்லிங்க்களை தானாக "
"சேர்க்கவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
msgid ""
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
"<em> n </em> நிமிடங்களுக்குப் பிறகு தானாக அப்லிங்கை முடக்கு, எ.கா. நேர "
"இணைப்புகளுக்கு. <br /> '0' இன் இயல்புநிலை இந்த அம்சத்தை முடக்குகிறது."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
msgid ""
"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
"em>."
msgstr ""
"VPN இணைப்புகளைத் தானாகவே கையாளவும்.<br /> தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: இந்த அம்சத்திற்கு "
"<em>Wireguard</em> அல்லது <em>OpenVPN</em> இன் கூடுதல் உள்ளமைவு தேவைப்படுகிறது."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
msgid "BSSID"
msgstr "பி.எச்.ஐ.டி"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
msgid "CHAP"
msgstr "அத்தியாயம்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "சிறைப்பிடிக்கப்பட்ட போர்டல் கண்டறிதல்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
msgid "Captive Portal URL"
msgstr "சிறைப்பிடிக்கப்பட்ட போர்டல் முகவரி"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
msgid "Channel"
msgstr "வாய்க்கால்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid ""
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
"இணையம் கிடைப்பதை சரிபார்த்து, சிறைப்பிடிக்கப்பட்ட போர்டல் திசைதிருப்பல்களைக் கையாளவும், "
"அப்லிங்க் இணைப்பை 'உயிரோடு' வைத்திருக்கவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
"once, to make the necessary network- and firewall settings."
msgstr ""
"பயண திசைவி செயல்பாட்டை இயக்க டிராவல்மேட் தொகுப்பின் உள்ளமைவு. மேலும் தகவலுக்கு <a href="
"\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/"
"README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ஆன்லைன் ஆவணங்களைச் "
"சரிபார்க்கவும்</a>. <br /> <em>தயவுசெய்து கவனிக்கவும்:</em> முதலில் தொடங்கும்போது, "
"தேவையான நெட்வொர்க் மற்றும் ஃபயர்வால் அமைப்புகளைச் செய்ய 'இடைமுக வழிகாட்டி'யை ஒரு முறை "
"அழைக்கவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
msgid "Connection End"
msgstr "இணைப்பு முடிவு"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:599
msgid "Connection End Expiry"
msgstr "இணைப்பு முடிவு காலாவதி"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid "Connection Limit"
msgstr "இணைப்பு வரம்பு"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
msgid "Connection Start"
msgstr "இணைப்பு தொடக்க"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
msgid "Connection Start Expiry"
msgstr "இணைப்பு தொடக்க காலாவதி"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
msgid "Device"
msgstr "சாதனம்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
msgid "Device Name"
msgstr "சாதன பெயர்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
msgid "Disabled"
msgstr "முடக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:770
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
msgid "Dismiss"
msgstr "தள்ளுபடி"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
msgid "Drag to reorder"
msgstr "மறுவரிசைப்படுத்த இழுக்கவும்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
msgid "E-Mail Hook"
msgstr "மின்னஞ்சல் கொக்கி"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "மின்னஞ்சல் சுயவிவரம்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "மின்னஞ்சல் ரிசீவர் முகவரி"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்புநர் முகவரி"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "மின்னஞ்சல் அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "மின்னஞ்சல் தலைப்பு"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
msgid "EAP-GTC"
msgstr "EAP-GTC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
msgid "EAP-MD5"
msgstr "EAP-MD5"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
msgid "EAP-MSCHAPV2"
msgstr "EAP-MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-METHOD"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
msgid "EAP-TLS"
msgstr "EAP-TLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
msgid "Edit"
msgstr "தொகு"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
msgid "Edit this network"
msgstr "இந்த பிணையத்தைத் திருத்தவும்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
msgid "Enable the travelmate service."
msgstr "டிராவல்மேட் சேவையை இயக்கவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr "ஏதேனும் செயலாக்க பிழைகள் ஏற்பட்டால் வாய்மொழி பிழைத்திருத்த பதிவை இயக்கவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
msgid "Enable/Disable this network"
msgstr "இந்த பிணையத்தை இயக்கவும்/முடக்கவும்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
msgid "Enabled"
msgstr "இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
msgid "Encryption"
msgstr "குறியாக்கம்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
msgid "Ext. Hooks"
msgstr "Ext. கொக்கிகள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
msgid ""
"External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins."
msgstr ""
"தானியங்கு சிறைப்பிடிக்கப்பட்ட போர்டல் உள்நுழைவுகளுக்கு அழைக்கப்படும் வெளிப்புற ச்கிரிப்ட் "
"குறிப்பு."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
msgid "FAST"
msgstr "வேகமாக"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
msgid "General Settings"
msgstr "பொது அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
msgstr "ஒவ்வொரு அப்லிங்க் இணைப்பிற்கும் சீரற்ற யூனிகாச்ட் மேக் முகவரியை உருவாக்கவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
msgstr "லூசி ஆப் டிராவல்மேட்டுக்கு அணுகலை வழங்கவும்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
"வெற்றிகரமான WLAN அப்லிங்க் இணைப்பிற்காக டிராவல்மேட் எவ்வளவு காலம் காத்திருக்க வேண்டும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
msgid "Identity"
msgstr "முற்றொருமை"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
msgid "Ignore BSSID"
msgstr "BSSID ஐ புறக்கணிக்கவும்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
msgid "Information"
msgstr "தகவல்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
msgid "Interface Name"
msgstr "இடைமுக பெயர்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
msgid "Interface Timeout"
msgstr "இடைமுக நேரம் முடிந்தது"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
msgid "Interface Wizard"
msgstr "இடைமுக வழிகாட்டி"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
msgid "Interface Wizard..."
msgstr "இடைமுக வழிகாட்டி ..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
msgid "Last Run"
msgstr "கடைசி ரன்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
msgid "Limit AutoAdd"
msgstr "ஆட்டோட்டை கட்டுப்படுத்துங்கள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
msgid "Limit VPN processing"
msgstr "VPN செயலாக்கத்தைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
msgstr "VPN செயலாக்கத்தை சில இடைமுகங்களுக்கு மட்டுப்படுத்தவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
msgid ""
"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
"this limitation set it to '0'."
msgstr ""
"தானாக சேர்க்கப்பட்ட திறந்த அப்லிங்க்களின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையை கட்டுப்படுத்துங்கள். இந்த வரம்பை "
"முடக்க அதை '0' ஆக அமைத்தது."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
msgid "Log View"
msgstr "பதிவு பார்வை"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
msgid "MAC Address"
msgstr "மேக் முகவரி"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
msgid "MSCHAP"
msgstr "மைல்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
msgid "Mgmt. Frame Protection"
msgstr "Mgmt. சட்ட பாதுகாப்பு"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr "நிபந்தனை அப்லிங்க் (டிச்-) இணைப்புகளுக்கான சதவீதமாக குறைந்தபட்ச சமிக்ஞை தர வாசல்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
msgid "Net Error Check"
msgstr "நிகர பிழை சோதனை"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
msgid "OWE"
msgstr "கடன்பட்டுள்ளார்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
msgid "On/Off"
msgstr "ஆன்/ஆஃப்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
msgid "Optional"
msgstr "விரும்பினால்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
msgid "Overall Timeout"
msgstr "ஒட்டுமொத்த நேரம் முடிந்தது"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "ஒட்டுமொத்த நொடிகளில் நேரத்தை மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
msgid "Overview"
msgstr "கண்ணோட்டம்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
msgid ""
"Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
"prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
"The currently used uplink connection is emphasized in <span "
"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted "
"VPN uplink connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, "
"68);font-weight:bold\">green</span>."
msgstr ""
"travelmate-க்கான அனைத்து உள்ளமைக்கப்பட்ட அப்லிங்க்குகளின் கண்ணோட்டம். ஏற்கனவே உள்ள "
"அப்லிங்க்குகளை இழுத்து விடுவதன் மூலமும், புதியவற்றை ஸ்கேன் செய்வதன் மூலமும் திருத்தலாம், "
"அகற்றலாம் அல்லது முன்னுரிமைப்படுத்தலாம்.<br /> தற்போது பயன்படுத்தப்படும் அப்லிங்க் இணைப்பு "
"<span style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">நீல</span> நிறத்திலும்"
", மறைகுறியாக்கப்பட்ட VPN அப்லிங்க் இணைப்பு <span style="
"\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">பச்சை</span> நிறத்திலும் "
"வலியுறுத்தப்பட்டுள்ளது."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
msgid "PAP"
msgstr "பாப்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
msgid "PEAP"
msgstr "பீப்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
msgid "Password of Private Key"
msgstr "தனிப்பட்ட விசையின் கடவுச்சொல்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA- சான்றிதழுக்கான பாதை"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "கிளையன்ட்-சான்றிதழுக்கான பாதை"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1027
msgid "Path to Private Key"
msgstr "தனியார் விசைக்கான பாதை"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
msgstr "தனி 'QRencode' தொகுப்பை நிறுவவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
msgid ""
"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
"<em>msmtp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
msgstr ""
"தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: மின்னஞ்சல் அறிவிப்புகளுக்கு <em> msmtp </em> தொகுப்பின் தனி "
"அமைப்பு தேவைப்படுகிறது. <br/> <p> &#xa0; </p>"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr "செயலில் உள்ள அப்லிங்க் சுவிட்ச்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
msgstr ""
"ஏற்கனவே இருக்கும் இணைப்பு இருந்தபோதிலும், முன்கூட்டியே ச்கேன் செய்து அதிக முன்னுரிமை "
"பெற்ற அப்லிங்கிற்கு மாறவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
msgstr "டிராவல்மேட் அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கு 'MSMTP' பயன்படுத்தும் சுயவிவரம்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
msgid "QR-Code Overview"
msgstr "QR-Code கண்ணோட்டம்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
msgid "Radio Selection"
msgstr "ரேடியோ தேர்வு"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
msgid "Randomize MAC Addresses"
msgstr "MAC முகவரிகளை சீரற்றதாக்குங்கள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
msgstr "டிராவல்மேட் அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கான ரிசீவர் முகவரி."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
msgid "Remove"
msgstr "அகற்று"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
msgid "Remove this network"
msgstr "இந்த பிணையத்தை அகற்று"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
msgid ""
"Render the QR-Code of the selected Access Point to transfer the WLAN "
"credentials to your mobile devices comfortably."
msgstr ""
"WLAN நற்சான்றிதழ்களை உங்கள் மொபைல் சாதனங்களுக்கு வசதியாக மாற்ற தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அணுகல் "
"புள்ளியின் QR-குறியீட்டை வழங்கவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
msgid "Repeat Scan"
msgstr "ச்கேன் செய்யவும்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
msgid "Required"
msgstr "தேவை"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
msgid "Restart Interface"
msgstr "இடைமுகத்தை மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
msgstr ""
"டிராவல்மேட்டை ஒரு வானொலியில் கட்டுப்படுத்துங்கள் அல்லது ஒட்டுமொத்த ச்கேனிங் வரிசையை "
"மாற்றவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "ஒரு அப்லிங்குடன் இணைக்க வரம்பை மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
msgid "Run Flags"
msgstr "கொடிகளை இயக்கவும்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
msgid "SSID"
msgstr "Ssid"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:910
msgid "SSID (hidden)"
msgstr "SSID (மறைக்கப்பட்ட)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
msgid "Scan on"
msgstr "ச்கேன் ஆன்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:656
msgid "Script Arguments"
msgstr "ச்கிரிப்ட் வாதங்கள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
msgstr "டிராவல்மேட் அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கான அனுப்புநர் முகவரி."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
msgstr ""
"ஒவ்வொரு வெற்றிகரமான அப்லிங்க் இணைப்பிற்கும் பிறகு அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களை அனுப்பவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "Service Priority"
msgstr "பணி முன்னுரிமை"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
msgid "Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "சமிக்ஞை தர வாசல்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
msgid ""
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
"Script, i.e. username and password"
msgstr ""
"ஆட்டோ உள்நுழைவு ச்கிரிப்ட்டுக்கு அனுப்பப்பட்ட கூடுதல் வாதங்களின் பட்டியல், அதாவது பயனர்பெயர் "
"மற்றும் கடவுச்சொல்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
msgid "Standard VPN Service"
msgstr "நிலையான வி.பி.என் பணி"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
msgid "Standard VPN interface"
msgstr "நிலையான VPN இடைமுகம்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
msgid ""
"Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr "புதிய STA சுயவிவரங்களில் தானாக சேர்க்கப்படும் நிலையான VPN இடைமுகம்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
msgid ""
"Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr "புதிய STA சுயவிவரங்களில் தானாக சேர்க்கப்படும் நிலையான VPN பணி."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
msgid "Starting wireless scan on '"
msgstr "வயர்லெச் ச்கேன் தொடங்குகிறது '"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
msgid "Station ID"
msgstr "ச்டேசன் ஐடி"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
msgid "Station Interfaces"
msgstr "நிலைய இடைமுகங்கள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
msgid "Station MAC"
msgstr "ச்டேசன் மேக்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
msgid "Status / Version"
msgstr "நிலை / பதிப்பு"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
msgid "Strength"
msgstr "வலிமை"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
msgid "TLS"
msgstr "டி.எல்.எச்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
msgid "TTLS"
msgstr "Ttls"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
msgid "The QR-Code could not be generated!"
msgstr "QR-குறியீட்டை உருவாக்க முடியவில்லை!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
msgid "The firewall zone name"
msgstr "ஃபயர்வால் மண்டல பெயர்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
msgid "The interface metric"
msgstr "இடைமுக மெட்ரிக்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
msgstr "'WG0' போன்ற தருக்க VPN பிணைய இடைமுகம்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
msgid ""
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
msgstr ""
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முகவரி இணைப்பு மற்றும் சிறைப்பிடிக்கப்பட்ட போர்டல் காசோலைகளுக்கு "
"பயன்படுத்தப்படும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முன்னுரிமை டிராவல்மேட் செயல்முறைகளுக்கு பயன்படுத்தப்படும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
msgid ""
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
"checks."
msgstr ""
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பயனர் முகவர் இணைப்பு மற்றும் சிறைப்பிடிக்கப்பட்ட போர்டல் காசோலைகளுக்கு "
"பயன்படுத்தப்படும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
msgid "The uplink interface has been updated."
msgstr "அப்லிங்க் இடைமுகம் புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளது."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
msgid "The uplink interface name"
msgstr "அப்லிங்க் இடைமுக பெயர்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
msgid ""
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
"and counts as 'Open Uplink'."
msgstr ""
"இந்த அப்லிங்க் தானாகவே சேர்க்கப்பட்டு 'திறந்த அப்லிங்க்' என்று கருதினால் இந்த விருப்பம் "
"இயல்பாகவே தேர்ந்தெடுக்கப்படுகிறது."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
msgid ""
"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
"network- and firewall settings."
msgstr ""
"டிராவல்மேட்டைப் பயன்படுத்த, நீங்கள் ஒரு முறை ஒரு அப்லிங்க் இடைமுகத்தை அமைக்க வேண்டும். இந்த "
"வழிகாட்டி ஒரு ஐபிவி 4- மற்றும் தேவையான அனைத்து பிணைய மற்றும் ஃபயர்வால் அமைப்புகளுடன் "
"ஐபிவி 6 மாற்றுப்பெயர் பிணையம் இடைமுகத்தை உருவாக்குகிறது."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
msgstr "டிராவல்மேட் அறிவிப்பு மின்னஞ்சல்களுக்கான தலைப்பு."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Travelmate"
msgstr "டிராவல்மேட்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
msgid "Travelmate Settings"
msgstr "டிராவல்மேட் அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr "காணாமல் போன இணையம் கிடைப்பதை பிழையாகக் கருதுங்கள்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
msgid "Trigger Delay"
msgstr "தூண்டுதல் நேரந்தவறுகை"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
msgid "Use system certificates"
msgstr "கணினி சான்றிதழ்களைப் பயன்படுத்தவும்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
msgstr "இந்த அப்லிங்கிற்கு குறிப்பிட்ட MAC முகவரியைப் பயன்படுத்தவும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
msgid "User Agent"
msgstr "பயனர் முகவர்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
msgid "VPN Hook"
msgstr "VPN ஊக்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
msgid "VPN Interface"
msgstr "VPN இடைமுகம்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:694
msgid "VPN Service"
msgstr "VPN பணி"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
msgid "VPN Settings"
msgstr "VPN அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
msgstr "VPN இணைப்புகள் டிராவல்மேட் மூலம் நிர்வகிக்கப்படும்."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
msgid "VPN processing"
msgstr "VPN செயலாக்கம்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
msgstr "உள்ளமைக்கப்பட்ட கணினி CA மூட்டை பயன்படுத்தி சேவையக சான்றிதழை சரிபார்க்கவும்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "வாய்மொழி பிழைத்திருத்த பதிவு"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
msgid "WPA Ent. (CCMP)"
msgstr "Wpa ent. (சி.சி.எம்.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
msgid "WPA Ent. (TKIP)"
msgstr "Wpa ent. (டி.கே.ஐ.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
msgid "WPA Flags"
msgstr "WPA கொடிகள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
msgid "WPA Pers."
msgstr "WPA தனிப்பட்ட."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
msgid "WPA Pers. (CCMP)"
msgstr "Wpa pers. (சி.சி.எம்.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
msgid "WPA Pers. (TKIP)"
msgstr "WPA தனிப்பட்ட. (டி.கே.ஐ.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA/WPA2 ENT. (சி.சி.எம்.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
msgstr "WPA/WPA2 ENT. (டி.கே.ஐ.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA/WPA2 PERS. (சி.சி.எம்.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
msgstr "WPA/WPA2 தனிப்பட்ட. (டி.கே.ஐ.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
msgid "WPA2 Ent."
msgstr "Wpa2 ent."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
msgstr "Wpa2 ent. (சி.சி.எம்.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
msgstr "Wpa2 ent. (டி.கே.ஐ.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
msgid "WPA2 Pers."
msgstr "WPA2 தனிப்பட்ட."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
msgstr "Wpa2 pers. (சி.சி.எம்.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
msgstr "WPA2 தனிப்பட்ட. (டி.கே.ஐ.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
msgid "WPA2/WPA3 Ent."
msgstr "WPA2/WPA3 ENT."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
msgstr "WPA2/WPA3 ENT. (சி.சி.எம்.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
msgstr "WPA2/WPA3 PERS. (சி.சி.எம்.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
msgid "WPA3 Ent."
msgstr "Wpa3 ent."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
msgstr "Wpa3 ent. (சி.சி.எம்.பி)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
msgstr "Wpa3 pers. (SAE)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
msgid "Wireless Scan"
msgstr "வயர்லெச் ச்கேன்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
msgid "Wireless Settings"
msgstr "வயர்லெச் அமைப்புகள்"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
msgid "Wireless Stations"
msgstr "வயர்லெச் நிலையங்கள்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
msgid "auth=MSCHAPV2"
msgstr "AUTH = MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
msgid "auth=PAP"
msgstr "Auth = PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
msgid "none"
msgstr "எதுவுமில்லை"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
msgstr ""
"இரண்டு ரேடியோக்கள், சாதாரண வரிசை முறையை (ரேடியோ 0 ரேடியோ 1) பயன்படுத்தவும்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
msgstr ""
"இரண்டு ரேடியோக்கள், தலைகீழ் வரிசை முறையை (ரேடியோ 1 ரேடியோ0) பயன்படுத்தவும்"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
msgid "use the first radio only (radio0)"
msgstr "முதல் வானொலியை மட்டும் பயன்படுத்தவும் (ரேடியோ 0)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
msgid "use the second radio only (radio1)"
msgstr "இரண்டாவது வானொலியை (ரேடியோ 1) பயன்படுத்தவும்"