mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-08-22 23:12:44 +00:00
Some apps have accumulated hundreds of lines of outdated translation lines at the end of the .po files. Remove them. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
943 lines
41 KiB
Plaintext
943 lines
41 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 09:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationstravelmate/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
|
|
msgid "-- AP Selection --"
|
|
msgstr "-- Wybór AP --"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
|
|
msgid "AP QR-Codes..."
|
|
msgstr "Kody QR AP..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
|
|
msgid "Add Uplink %q"
|
|
msgstr "Dodaj Uplink %q"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
|
|
msgid "Add Uplink..."
|
|
msgstr "Dodaj Uplink..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
|
|
msgid "Additional Settings"
|
|
msgstr "Dodatkowe ustawienia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
|
|
msgid ""
|
|
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach zanim travelmate zacznie "
|
|
"przetwarzać."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
|
|
msgid "Anonymous Identity"
|
|
msgstr "Tożsamość anonimowa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Uwierzytelnienie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
|
|
msgid "Auto Added Open Uplink"
|
|
msgstr "Automatycznie dodane otwarte łącza uplink"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
|
|
msgid "Auto Login Script"
|
|
msgstr "Automatyczny skrypt logowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
|
|
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
|
|
msgstr "Automatycznie dodawaj otwarte łącza uplink"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
|
|
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Automatyczne (ponowne) włączenie uplink po <em>n</em> minutach, np. po "
|
|
"nieudanych próbach logowania.<br /> Domyślna wartość '0' wyłącza tę funkcję."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
|
|
"config."
|
|
msgstr ""
|
|
"Automatycznie dodaj otwarte sieci, np. hotelowe, do konfiguracji Wi-Fi."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
|
|
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Automatycznie wyłącza łącze uplink po <em>n</em> minutach, np. dla połączeń "
|
|
"czasowych.<br /> Domyślna wartość '0' wyłącza tę funkcję."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
|
|
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
|
|
"em>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Automatycznie obsługuj połączenia VPN.<br /> Uwaga: ta funkcja wymaga "
|
|
"dodatkowej konfiguracji <em>Wireguard</em> lub <em>OpenVPN</em>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
|
|
msgid "BSSID"
|
|
msgstr "BSSID"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
|
|
msgid "CHAP"
|
|
msgstr "CHAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
|
|
msgid "Captive Portal Detection"
|
|
msgstr "Wykrywanie logowania w sieci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
|
|
msgid "Captive Portal URL"
|
|
msgstr "Adres URL portalu przechwytującego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Kanał"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
|
|
msgid ""
|
|
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
|
|
"the uplink connection 'alive'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sprawdź dostępność internetu, obsługuj przekierowania do portalu "
|
|
"przechwytującego i utrzymuj połączenie uplink 'aktywne'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
|
|
"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
|
|
"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
|
|
"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
|
|
"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
|
|
"once, to make the necessary network- and firewall settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Konfiguracja pakietu travelmate w celu włączenia funkcji routera podróżnego. "
|
|
"Aby uzyskać więcej informacji, <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
|
|
"blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
|
|
"rel=\"noreferrer noopener\" >zapoznaj się z dokumentacją online</a>. <br /> "
|
|
"<em>Uwaga: </em> przy pierwszym uruchomieniu wywołaj raz 'Kreatora "
|
|
"interfejsu', aby dokonać niezbędnych ustawień sieci i zapory."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
|
|
msgid "Connection End"
|
|
msgstr "Koniec połączenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:599
|
|
msgid "Connection End Expiry"
|
|
msgstr "Wygaśnięcie zakończenia połączenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
|
|
msgid "Connection Limit"
|
|
msgstr "Limit połączenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
|
|
msgid "Connection Start"
|
|
msgstr "Rozpoczęcie połączenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
|
|
msgid "Connection Start Expiry"
|
|
msgstr "Wygaśnięcie zakończenia połączenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Urządzenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
|
|
msgid "Device Name"
|
|
msgstr "Nazwa urządzenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:770
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Zamknij"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
|
|
msgid "Drag to reorder"
|
|
msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
|
|
msgid "E-Mail Hook"
|
|
msgstr "Hook e-mail"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
|
|
msgid "E-Mail Profile"
|
|
msgstr "Profil e-mail"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
|
|
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
|
msgstr "Adres e-mail odbiorcy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
|
|
msgid "E-Mail Sender Address"
|
|
msgstr "Adres e-mail nadawcy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
|
|
msgid "E-Mail Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia e-mail"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
|
|
msgid "E-Mail Topic"
|
|
msgstr "Temat e-mail"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
|
|
msgid "EAP-GTC"
|
|
msgstr "EAP-GTC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
|
|
msgid "EAP-MD5"
|
|
msgstr "EAP-MD5"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
|
|
msgid "EAP-MSCHAPV2"
|
|
msgstr "EAP-MSCHAPV2"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
|
|
msgid "EAP-Method"
|
|
msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
|
|
msgid "EAP-TLS"
|
|
msgstr "EAP-TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Edytuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
|
|
msgid "Edit this network"
|
|
msgstr "Edytuj tę sieć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
|
|
msgid "Enable the travelmate service."
|
|
msgstr "Włącz usługę Travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
|
|
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
|
msgstr ""
|
|
"Włącz rejestrowanie debugowania w przypadku wystąpienia błędów w "
|
|
"przetwarzaniu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
|
|
msgid "Enable/Disable this network"
|
|
msgstr "Włącz/wyłącz tę sieć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Szyfrowanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
|
|
msgid "Ext. Hooks"
|
|
msgstr "Zewnętrzne hooki"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
|
|
msgid ""
|
|
"External script reference which will be called for automated captive portal "
|
|
"logins."
|
|
msgstr "Nawiązanie do zewnętrznego skryptu automatycznego logowania w sieci."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
|
|
msgid "FAST"
|
|
msgstr "FAST"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia główne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
|
|
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
|
|
msgstr "Wygeneruj losowy adres MAC unicast dla każdego połączenia uplink."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
|
|
msgstr "Udziel dostępu do aplikacji LuCI Travelmate"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
|
|
msgid ""
|
|
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
|
|
msgstr "Jak długo travelmate powinien czekać na udane połączenie Wi-Fi."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
|
|
msgid "Identity"
|
|
msgstr "Tożsamość"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
|
|
msgid "Ignore BSSID"
|
|
msgstr "Ignoruj BSSID"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informacje"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
|
|
msgid "Interface Name"
|
|
msgstr "Nazwa interfejsu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
|
|
msgid "Interface Timeout"
|
|
msgstr "Limit czasu interfejsu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
|
|
msgid "Interface Wizard"
|
|
msgstr "Kreator interfejsu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
|
|
msgid "Interface Wizard..."
|
|
msgstr "Kreator interfejsu..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
|
|
msgid "Last Run"
|
|
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
|
|
msgid "Limit AutoAdd"
|
|
msgstr "Ogranicz automatyczne dodawanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
|
|
msgid "Limit VPN processing"
|
|
msgstr "Ogranicz przetwarzanie VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
|
|
msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
|
|
msgstr "Ogranicz przetwarzanie VPN do określonych interfejsów."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
|
|
msgid ""
|
|
"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
|
|
"this limitation set it to '0'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ogranicz maksymalną liczbę automatycznie dodawanych otwartych łączy uplink. "
|
|
"Aby wyłączyć to ograniczenie, ustaw je na '0'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
|
|
msgid "Log View"
|
|
msgstr "Widok dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
|
|
msgid "MAC Address"
|
|
msgstr "Adres MAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
|
|
msgid "MSCHAP"
|
|
msgstr "MSCHAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
|
|
msgid "MSCHAPV2"
|
|
msgstr "MSCHAPV2"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
|
|
msgid "Mgmt. Frame Protection"
|
|
msgstr "Ochrona ramek zarządzania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
|
|
msgid ""
|
|
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
|
|
"connections."
|
|
msgstr ""
|
|
"Minimalny próg jakości sygnału jako wartość procentowa dla warunkowych "
|
|
"(ujemnych) połączeń."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
|
|
msgid "Net Error Check"
|
|
msgstr "Kontrola błędów sieci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
|
|
msgid "OWE"
|
|
msgstr "OWE"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
|
|
msgid "On/Off"
|
|
msgstr "Wł./Wył."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
|
|
msgid "Optional"
|
|
msgstr "Opcjonalne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
|
|
msgid "Overall Timeout"
|
|
msgstr "Ogólny limit czasu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
|
|
msgid "Overall retry timeout in seconds."
|
|
msgstr "Ogólny limit czasu powtarzania w sekundach."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Przegląd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
|
|
msgid ""
|
|
"Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
|
|
"prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new ones.<br /> "
|
|
"The currently used uplink connection is emphasized in <span "
|
|
"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted "
|
|
"VPN uplink connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, "
|
|
"68);font-weight:bold\">green</span>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Przegląd wszystkich skonfigurowanych łączy uplink dla travelmate. Możesz "
|
|
"edytować, usuwać lub ustalać priorytety istniejących łączy uplink, "
|
|
"przeciągając i upuszczając oraz skanując w poszukiwaniu nowych.<br /> "
|
|
"Aktualnie używane łącze uplink jest podkreślone na <span "
|
|
"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">niebiesko</span>, "
|
|
"szyfrowane łącze VPN uplink jest podkreślone na <span style=\"color:rgb(68, "
|
|
"170, 68);font-weight:bold\">zielono</span>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
|
|
msgid "PAP"
|
|
msgstr "PAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
|
|
msgid "PEAP"
|
|
msgstr "PEAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
|
|
msgid "Password of Private Key"
|
|
msgstr "Hasło klucza prywatnego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
|
|
msgid "Path to CA-Certificate"
|
|
msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
|
|
msgid "Path to Client-Certificate"
|
|
msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1027
|
|
msgid "Path to Private Key"
|
|
msgstr "Ścieżka do klucza prywatnego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
|
|
msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
|
|
msgstr "Zainstaluj osobny pakiet „qrencode”."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
|
|
msgid ""
|
|
"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
|
|
"<em>msmtp</em> package.<br /><p> </p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Uwaga: powiadomienia e-mail wymagają oddzielnej konfiguracji pakietu "
|
|
"<em>msmtp</em>.<br /><p> </p>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
|
|
msgid "ProActive Uplink Switch"
|
|
msgstr "Przełącznik połączenia ProActive"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
|
|
msgid ""
|
|
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
|
|
"already existing connection."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktywnie skanuj i przełączaj na łącze o wyższym priorytecie, pomimo już "
|
|
"istniejącego połączenia."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
|
|
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
|
|
msgstr "Profil używany przez \"msmtp\" do powiadomień travelmate e-mail."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
|
|
msgid "QR-Code Overview"
|
|
msgstr "Przegląd kodów QR"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
|
|
msgid "Radio Selection"
|
|
msgstr "Wybór radia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
|
|
msgid "Randomize MAC Addresses"
|
|
msgstr "Losowe adresy MAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
|
|
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
|
|
msgstr "Adres odbiorcy wiadomości e-mail z powiadomieniem o travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
|
|
msgid "Remove this network"
|
|
msgstr "Usuń tę sieć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
|
|
msgid ""
|
|
"Render the QR-Code of the selected Access Point to transfer the WLAN "
|
|
"credentials to your mobile devices comfortably."
|
|
msgstr ""
|
|
"Renderuj kod QR wybranego punktu dostępowego, aby w wygodny sposób przesłać "
|
|
"dane uwierzytelniające WLAN do urządzeń mobilnych."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
|
|
msgid "Repeat Scan"
|
|
msgstr "Powtórz skanowanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Wymagane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
|
|
msgid "Restart Interface"
|
|
msgstr "Restart interfejsu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
|
|
msgid ""
|
|
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ogranicz travelmate do jednego radia lub zmień ogólną kolejność skanowania."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
|
|
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
|
|
msgstr "Limit powtórzeń do połączenia."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
|
|
msgid "Run Flags"
|
|
msgstr "Flagi uruchomieniowe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
|
|
msgid "SSID"
|
|
msgstr "SSID"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:910
|
|
msgid "SSID (hidden)"
|
|
msgstr "SSID (ukryty)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
|
|
msgid "Scan on"
|
|
msgstr "Skanowanie włączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:656
|
|
msgid "Script Arguments"
|
|
msgstr "Argumenty skryptu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
|
|
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
|
|
msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień e-mail dla travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
|
|
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wysyła powiadomienie e-mail po każdym udanym połączeniu przez sieć uplink."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
|
|
msgid "Service Priority"
|
|
msgstr "Priorytet usługi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
|
|
msgid "Signal Quality Threshold"
|
|
msgstr "Próg jakości sygnału"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
|
|
msgid ""
|
|
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
|
|
"Script, i.e. username and password"
|
|
msgstr ""
|
|
"Rozdzielona spacjami lista dodatkowych argumentów przekazanych do skryptu "
|
|
"automatycznego logowania, np. nazwa użytkownika i hasło"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
|
|
msgid "Standard VPN Service"
|
|
msgstr "Standardowa usługa VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
|
|
msgid "Standard VPN interface"
|
|
msgstr "Standardowy interfejs VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
|
|
msgid ""
|
|
"Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
|
|
msgstr ""
|
|
"Standardowy interfejs VPN, który będzie automatycznie dodawany do nowych "
|
|
"profili STA."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
|
|
msgid ""
|
|
"Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
|
|
msgstr ""
|
|
"Standardowa usługa VPN, która będzie automatycznie dodawana do nowych "
|
|
"profili STA."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
|
|
msgid "Starting wireless scan on '"
|
|
msgstr "Rozpoczynanie skanowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
|
|
msgid "Station ID"
|
|
msgstr "Identyfikator stacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
|
|
msgid "Station Interfaces"
|
|
msgstr "Interfejsy stacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
|
|
msgid "Station MAC"
|
|
msgstr "Stacja MAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
|
|
msgid "Status / Version"
|
|
msgstr "Status / Wersja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
|
|
msgid "Strength"
|
|
msgstr "Siła"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
|
|
msgid "TTLS"
|
|
msgstr "TTLS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
|
|
msgid "The QR-Code could not be generated!"
|
|
msgstr "Nie można wygenerować kodu QR!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
|
|
msgid "The firewall zone name"
|
|
msgstr "Nazwa strefy zapory"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
|
|
msgid "The interface metric"
|
|
msgstr "Metryka interfejsu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
|
|
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
|
|
msgstr "Logiczny interfejs sieci VPN, taki jak 'wg0'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
|
|
msgid ""
|
|
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wybrany adres URL będzie używany do sprawdzania łączności i portalu "
|
|
"dostępowego."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
|
|
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
|
|
msgstr "Wybrany priorytet będzie używany w procesach travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
|
|
msgid ""
|
|
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
|
|
"checks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wybrany agent użytkownika będzie używany do sprawdzania łączności i portalu "
|
|
"dostępowego."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
|
|
msgid "The uplink interface has been updated."
|
|
msgstr "Interfejs uplink został zaktualizowany."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
|
|
msgid "The uplink interface name"
|
|
msgstr "Nazwa interfejsu uplink"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
|
|
msgid ""
|
|
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
|
|
"and counts as 'Open Uplink'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta opcja jest domyślnie wybrana, jeśli to łącze uplink zostało dodane "
|
|
"automatycznie i liczy się jako 'otwarte łącze uplink'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
|
|
msgid ""
|
|
"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
|
|
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
|
|
"network- and firewall settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aby korzystać z Travelmate, musisz raz skonfigurować interfejs łącza uplink. "
|
|
"Ten kreator tworzy interfejs sieciowy aliasu IPv4 i IPv6 ze wszystkimi "
|
|
"wymaganymi ustawieniami sieci i zapory."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
|
|
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
|
|
msgstr "Temat powiadomień e-mail travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
|
|
msgid "Travelmate"
|
|
msgstr "Travelmate"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
|
|
msgid "Travelmate Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia Travelmate"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
|
|
msgid "Treat missing internet availability as an error."
|
|
msgstr "Traktuj brak dostępu do internetu jako błąd."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
|
|
msgid "Trigger Delay"
|
|
msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
|
|
msgid "Use system certificates"
|
|
msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
|
|
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
|
|
msgstr "Użyj określonego adresu MAC dla tego łącza uplink."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
|
|
msgid "User Agent"
|
|
msgstr "Agent użytkownika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
|
|
msgid "VPN Hook"
|
|
msgstr "Hook VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
|
|
msgid "VPN Interface"
|
|
msgstr "Interfejs VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:694
|
|
msgid "VPN Service"
|
|
msgstr "Usługa VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
|
|
msgid "VPN Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
|
|
msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
|
|
msgstr "Połączenia VPN będą zarządzane przez travelmate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
|
|
msgid "VPN processing"
|
|
msgstr "Przetwarzanie VPN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
|
|
msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
"Weryfikuj certyfikat serwera za pomocą wbudowanego pakietu systemowego CA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
|
|
msgid "Verbose Debug Logging"
|
|
msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
|
|
msgid "WPA Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
|
|
msgid "WPA Ent. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
|
|
msgid "WPA Flags"
|
|
msgstr "Flagi WPA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
|
|
msgid "WPA Pers."
|
|
msgstr "WPA Pers."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
|
|
msgid "WPA Pers. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
|
|
msgid "WPA Pers. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
|
|
msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
|
|
msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
|
|
msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
|
|
msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
|
|
msgid "WPA2 Ent."
|
|
msgstr "WPA2 Ent."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
|
|
msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
|
|
msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
|
|
msgid "WPA2 Pers."
|
|
msgstr "WPA2 Pers."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
|
|
msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
|
|
msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
|
|
msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
|
|
msgid "WPA2/WPA3 Ent."
|
|
msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
|
|
msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
|
|
msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
|
|
msgid "WPA3 Ent."
|
|
msgstr "WPA3 Ent."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
|
|
msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
|
|
msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
|
|
msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
|
|
msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
|
|
msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
|
|
msgid "Wireless Scan"
|
|
msgstr "Skanowanie Wi-Fi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
|
|
msgid "Wireless Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia Wi-Fi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
|
|
msgid "Wireless Stations"
|
|
msgstr "Stacje Wi-Fi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
|
|
msgid "auth=MSCHAPV2"
|
|
msgstr "auth=MSCHAPV2"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
|
|
msgid "auth=PAP"
|
|
msgstr "auth=PAP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "Brak"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
|
|
msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
|
|
msgstr "używaj obu radiów, normalna kolejność sortowania (radio0 radio1)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
|
|
msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
|
|
msgstr "używaj obu radiów, odwrotna kolejność sortowania (radio1 radio0)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
|
|
msgid "use the first radio only (radio0)"
|
|
msgstr "używaj tylko pierwszego radia (radio0)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
|
|
msgid "use the second radio only (radio1)"
|
|
msgstr "używaj tylko drugiego radia (radio1)"
|