mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-04-06 14:44:33 +00:00
381 lines
15 KiB
Plaintext
381 lines
15 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 03:52+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationstinyproxy/sv/>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:291
|
|
msgid ""
|
|
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
|
|
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
|
|
"target"
|
|
msgstr ""
|
|
"<em>Via proxy</em>-rutternas förfrågningar till det givna målet via den "
|
|
"angivna uppströmsproxyn, <em>Neka åtkomst</em> inaktiverar någon "
|
|
"uppströmsproxy för det målet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:180
|
|
msgid ""
|
|
"Adds an 'X-Tinyproxy' HTTP header with the client IP address to forwarded "
|
|
"requests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:198
|
|
msgid "Allowed clients"
|
|
msgstr "Tillåtna klienter"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:205
|
|
msgid "Allowed connect ports"
|
|
msgstr "Tillåtna portar för anslutning"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:119
|
|
msgid "Bind address"
|
|
msgstr "Bindningsadress"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:221
|
|
msgid ""
|
|
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
|
|
"activate extended regular expressions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Huvudsakliga POSIX-uttryck används för filtrering. Aktivera det här för att "
|
|
"aktivera ordinarie förlängda uttryck"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:225
|
|
msgid ""
|
|
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
|
|
"make the matching case-sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
"Filtrens strängar behandlas som skriftlägeskänsliga. Aktivera det här för "
|
|
"att göra matchningen skriftlägeskänslig"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:217
|
|
msgid ""
|
|
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
|
|
"against URLs instead"
|
|
msgstr ""
|
|
"Filtrering görs baserat på domännamn som standard. Aktivera det här för att "
|
|
"matcha mot URL:er istället"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:229
|
|
msgid ""
|
|
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to allow "
|
|
"matched URLs or domain names only"
|
|
msgstr ""
|
|
"Filterreglerna agerar som en svartlista som standard. Aktivera det här "
|
|
"alternativet för att endast tillåta matchade URL:er eller domännamn"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:298
|
|
msgid ""
|
|
"Can be either an IP address or range, a domain name or '.' for any host "
|
|
"without domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:236
|
|
msgid "Connection timeout"
|
|
msgstr "Tidsgräns för anslutning"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:228
|
|
msgid "Default deny"
|
|
msgstr "Neka som standard"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:100
|
|
msgid "Enable Tinyproxy server"
|
|
msgstr "Aktivera Tinyproxy-server"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:127
|
|
msgid "Error page"
|
|
msgstr "Fel-sida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:220
|
|
msgid "Filter by RegExp"
|
|
msgstr "Filtrera efter RegExp"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:216
|
|
msgid "Filter by URLs"
|
|
msgstr "Filtrera efter URL:er"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:224
|
|
msgid "Filter case-sensitive"
|
|
msgstr "Filtrera skriftlägeskänslig"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:212
|
|
msgid "Filter file"
|
|
msgstr "Filtrera fil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:96
|
|
msgid "Filtering and ACLs"
|
|
msgstr "Filtrering och ACL:er"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:94
|
|
msgid "General settings"
|
|
msgstr "Generella inställningar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:169
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupp"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:135
|
|
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:128
|
|
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:190
|
|
msgid "Header whitelist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:199
|
|
msgid ""
|
|
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:206
|
|
msgid ""
|
|
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value '0' disables "
|
|
"CONNECT completely, an empty list allows all ports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:111
|
|
msgid "Listen address"
|
|
msgstr "Lyssningsadress"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:103
|
|
msgid "Listen port"
|
|
msgstr "Lyssningsport"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:145
|
|
msgid "Log file"
|
|
msgstr "Loggfil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:146
|
|
msgid "Log file to use for dumping messages"
|
|
msgstr "Loggfil som ska användas för dumpningsmeddelanden"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:152
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "Logg-nivå"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:153
|
|
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:244
|
|
msgid "Max. clients"
|
|
msgstr "Maximalt antalet klienter"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:272
|
|
msgid "Max. requests per server"
|
|
msgstr "Maximalt antalet förfrågningar per server"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:258
|
|
msgid "Max. spare servers"
|
|
msgstr "Maximalt antalet reserv-servrar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:245
|
|
msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:273
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
|
|
"process is restarted. Zero means unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:259
|
|
msgid "Maximum number of prepared idle processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:237
|
|
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
|
|
msgstr "Maximalt antal sekunder som en inaktiv anslutning hålls öppen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:251
|
|
msgid "Min. spare servers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:252
|
|
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:266
|
|
msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:213
|
|
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:290
|
|
msgid "Policy"
|
|
msgstr "Villkor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:95
|
|
msgid "Privacy settings"
|
|
msgstr "Integritetsinställningar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:294
|
|
msgid "Reject access"
|
|
msgstr "Neka åtkomst"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:35
|
|
msgid "Reload settings into tinyproxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:26
|
|
msgid "Restart tinyproxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:90
|
|
msgid "Server Settings"
|
|
msgstr "Server-inställningar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:97
|
|
msgid "Server limits"
|
|
msgstr "Gräns för server"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:191
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
|
|
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:104
|
|
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
|
|
msgstr "Anger HTTP-porten som Tinyproxy lyssnar med efter förfrågningar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:184
|
|
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:120
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anger adressen som Tinyproxy binder till för utgående vidarebefordrade "
|
|
"förfrågningar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:112
|
|
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
|
|
msgstr "Anger adresserna som Tinyproxy lyssnar på efter förfrågningar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:170
|
|
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
|
|
msgstr "Anger gruppnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:306
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
|
|
"<code>address:port</code> or <code>socks5 address:port</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anger uppström-proxyn att använda för åtkomst till målvärden. Formatet är "
|
|
"<code>adress:port</code>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:164
|
|
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
|
|
msgstr "Anger användarnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:265
|
|
msgid "Start spare servers"
|
|
msgstr "Starta reserv-servrar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:134
|
|
msgid "Statistics page"
|
|
msgstr "Sida för statistik"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:82
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:297
|
|
msgid "Target host"
|
|
msgstr "Målvärd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
|
|
msgid "Tinyproxy"
|
|
msgstr "Tinyproxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
|
|
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
|
|
msgstr "Tinyproxy är en liten och snabb icke-cachande HTTP(S)-proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:58
|
|
msgid "Tinyproxy is disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:283
|
|
msgid "Upstream Proxies"
|
|
msgstr "Proxy-servrar uppströms"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:284
|
|
msgid ""
|
|
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
|
|
"addresses or domains."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:141
|
|
msgid "Use syslog"
|
|
msgstr "Använd systemlogg"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:163
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Användare"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:183
|
|
msgid "Via hostname"
|
|
msgstr "Via värdnamn"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:293
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:305
|
|
msgid "Via proxy"
|
|
msgstr "Via proxy-server"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:56
|
|
msgid "Waiting for data from url:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
|
|
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
|
|
msgstr "Skriver loggmeddelanden till systemloggen istället för en logg-fil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:179
|
|
msgid "X-Tinyproxy header"
|
|
msgstr "Header för X-Tinyproxy"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to "
|
|
#~ "forwarded requests"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Lägger till en \"X-Tinyproxy\" HTTP-header med klientens IP-adress till "
|
|
#~ "vidarebefordrade förfrågningar"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
|
|
#~ "without domain"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kan antingen vara en IP-adress eller räckvidd, ett domännamn eller \".\" "
|
|
#~ "för någon värd utan en domän"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
#~ msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
|
|
#~ msgstr "Misslyckades med att ta emot statistik från url:"
|
|
|
|
#~ msgid "Tinyproxy Status"
|
|
#~ msgstr "Status för Tinyproxy"
|