mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-04-18 06:06:12 +00:00
425 lines
18 KiB
Plaintext
425 lines
18 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-04 15:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationstinyproxy/lt/>\n"
|
||
"Language: lt\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
|
||
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:291
|
||
msgid ""
|
||
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
|
||
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
|
||
"target"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Per įgaliotinius maršrutus</em> nukreipia užklausas į nurodytą "
|
||
"taikomąjį, per nurodytą įgaliotą išsiuntimo srautą, o – <em>„Atmesti "
|
||
"prieigą“</em> išjungia bet kokią išsiuntimo srauto įgaliotinį, skirta "
|
||
"taikomajam"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:180
|
||
msgid ""
|
||
"Adds an 'X-Tinyproxy' HTTP header with the client IP address to forwarded "
|
||
"requests"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prideda „X-Tinyproxy“, „HTTP“ antraštę su kliento IP adresu į persiunčiamas "
|
||
"užklausas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:198
|
||
msgid "Allowed clients"
|
||
msgstr "Leidžiami klientai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:205
|
||
msgid "Allowed connect ports"
|
||
msgstr "Leidžiami prijungti prievadai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:119
|
||
msgid "Bind address"
|
||
msgstr "Pririšti adresą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:221
|
||
msgid ""
|
||
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
|
||
"activate extended regular expressions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pagal numatytuosius nustatymus, pagrindinės – „POSIX“ išraiškos yra "
|
||
"naudojamos filtravimui. Įjunkite/Įgalinkite tai, kad suaktyvintumėte "
|
||
"išplėstines reguliariąsias išraiškas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:225
|
||
msgid ""
|
||
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
|
||
"make the matching case-sensitive"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pagal numatytuosius nustatymus, filtrų eilutės yra traktuojamos kaip "
|
||
"neskiriančios didžiųjų ir mažųjų raidžių. Įjunkite/Įgalinkite tai, kad "
|
||
"atitiktų didžiosios ir mažosios raidės"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:217
|
||
msgid ""
|
||
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
|
||
"against URLs instead"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pagal numatytuosius nustatymus, filtravimas yra atliekamas pagal domenų-"
|
||
"sričių pavadinimus. Įjunkite/Įgalinkite tai, kad atitiktumėte „URL“– saito "
|
||
"adresus"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:229
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to allow "
|
||
"matched URLs or domain names only"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pagal numatytuosius nustatymus, filtro taisyklės veikia kaip draudžiamasis "
|
||
"sąrašas. Įjunkite/Įgalinkite šią parinktį, jei norite leisti tik "
|
||
"atitinkančius „URL“ – saitų arba domenų-sričių pavadinimus"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:298
|
||
msgid ""
|
||
"Can be either an IP address or range, a domain name or '.' for any host "
|
||
"without domain"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gali būti IP adresas arba diapazonas, domeno-srities pavadinimas arba „.“ "
|
||
"bet kuriam skleidėjui/vedėjui be domeno-srities"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:236
|
||
msgid "Connection timeout"
|
||
msgstr "Ryšio pasibaigusios užklausos laikas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:228
|
||
msgid "Default deny"
|
||
msgstr "Numatytas atmetimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:100
|
||
msgid "Enable Tinyproxy server"
|
||
msgstr "Įjungti „Tinyproxy“ serverį"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:127
|
||
msgid "Error page"
|
||
msgstr "Klaidos puslapis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:220
|
||
msgid "Filter by RegExp"
|
||
msgstr "Filtruoti pagal „RegExp“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:216
|
||
msgid "Filter by URLs"
|
||
msgstr "Filtruoti pagal „URLs“ – saitus"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:224
|
||
msgid "Filter case-sensitive"
|
||
msgstr "Filtruoti didžiąsias ir mažąsias raides"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:212
|
||
msgid "Filter file"
|
||
msgstr "Filtruoti failą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:96
|
||
msgid "Filtering and ACLs"
|
||
msgstr "Filtravimas ir „ACLs“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:94
|
||
msgid "General settings"
|
||
msgstr "Bendri nustatymai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
|
||
msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-tinyproxy“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:169
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupė"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:135
|
||
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
|
||
msgstr ""
|
||
"„HTML“ šablono failas, skirtas tarnauti skleidėjo/vedėjo statistikos "
|
||
"užklausoms"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:128
|
||
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
|
||
msgstr "„HTML“ šablono failas, skirtas tarnauti, kai įvyksta „HTTP“ klaidos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:190
|
||
msgid "Header whitelist"
|
||
msgstr "Antraštės/-čių leidžiamasis sąrašas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:199
|
||
msgid ""
|
||
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
|
||
msgstr ""
|
||
"IP adresų arba diapazonų sąrašas, kuriems yra leidžiama naudoti įgaliotinį "
|
||
"serverį"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:206
|
||
msgid ""
|
||
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value '0' disables "
|
||
"CONNECT completely, an empty list allows all ports"
|
||
msgstr ""
|
||
"Leidžiamų „CONNECT“ metodo prievadų sąrašas. Viena reikšmė – „0-is“ visiškai "
|
||
"išjungia/išgalina „CONNECT“, tuščias sąrašas leidžia naudoti visus prievadus"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:111
|
||
msgid "Listen address"
|
||
msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio adresas/-o"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:103
|
||
msgid "Listen port"
|
||
msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio prievadui"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:145
|
||
msgid "Log file"
|
||
msgstr "Žurnalo failas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:146
|
||
msgid "Log file to use for dumping messages"
|
||
msgstr "Žurnalo failas, skirtas naudoti iškraunant/išklojant pranešimus"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:152
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "Žurnalo lygis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:153
|
||
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
|
||
msgstr "„Tinyproxy“ vyksmo žurnalinimo išsamumas/platumas/daugiažodiškumas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:244
|
||
msgid "Max. clients"
|
||
msgstr "Maksimalus klientų skaičius"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:272
|
||
msgid "Max. requests per server"
|
||
msgstr "Maksimalios užklausos, vienam serveriui"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:258
|
||
msgid "Max. spare servers"
|
||
msgstr "Maksimalūs atsarginiai serveriai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:245
|
||
msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maksimalus leistinas vienu metu prijungtų/užmegztų ryšių, klientų skaičius"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:273
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
|
||
"process is restarted. Zero means unlimited."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maksimalus leistinas užklausų skaičius, vienam vyksmui. Jei jis viršijamas, "
|
||
"vyksmas bus paleidžiamas iš naujo. Nulis reiškia neribotas."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:259
|
||
msgid "Maximum number of prepared idle processes"
|
||
msgstr "Maksimalus paruoštų budinčių vyksmų skaičius"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:237
|
||
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maksimalus sekundžių skaičius, kurio neaktyvus ryšys yra laikomas atidarytas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:251
|
||
msgid "Min. spare servers"
|
||
msgstr "Minimalūs atsarginiai serveriai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:252
|
||
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
|
||
msgstr "Minimalus paruoštų budinčių vyksmų skaičius"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:266
|
||
msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
|
||
msgstr ""
|
||
"Budinčių vyksmų, kuriuos reikia pradėti paleidžiant – „Tinyproxy“, skaičius"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:213
|
||
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atviro teksto failas su „URL“ – saitais arba domenais-sritimis, kuriuos "
|
||
"reikia filtruoti. Viena įvestis, kiekvienai eilutėj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:290
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "Politika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:95
|
||
msgid "Privacy settings"
|
||
msgstr "Privatumo nustatymai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:294
|
||
msgid "Reject access"
|
||
msgstr "Neleisti prieigos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:35
|
||
msgid "Reload settings into tinyproxy"
|
||
msgstr "Perleisti nustatymus į – „tinyproxy“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:26
|
||
msgid "Restart tinyproxy"
|
||
msgstr "Paleisti iš naujo „tinyproxy“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:90
|
||
msgid "Server Settings"
|
||
msgstr "Serverio nustatymai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:97
|
||
msgid "Server limits"
|
||
msgstr "Serverio limitai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:191
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
|
||
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodo – „HTTP“ antraščių pavadinimus, kurie yra leidžiami perduoti, visi "
|
||
"kiti yra atmetami. Palikite tuščią, kad išjungtumėte/išgalintumėte antraštės "
|
||
"filtravimą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:104
|
||
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodo – „HTTP“ prievadą, prie kurio – „Tinyproxy“ laukia prisijungimo/"
|
||
"jungties ryšio užklausų"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:184
|
||
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodo – „Tinyproxy“ įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą, kuris bus "
|
||
"naudojamas – „HTTP“ antraštėje"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:120
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodo adresą prie kurio – „Tinyproxy“ prisiriša į, skirtas išsiunčiamoms "
|
||
"persiuntimo užklausoms"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:112
|
||
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodo adresus, prie kurio – „Tinyproxy“ laukia prisijungimo/jungties ryšio "
|
||
"užklausų"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:170
|
||
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
|
||
msgstr "Nurodo grupės pavadinimą, prie kurio veikia – „Tinyproxy“ vyksmas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:306
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
|
||
"<code>address:port</code> or <code>socks5 address:port</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodo išsiunčiamą įgaliotąją, kuris bus naudojamas, norint pasiekti "
|
||
"taikomąją skleidėją/vedėją. Formatas yra – <code>adresas:prievedas</code> "
|
||
"arba <code>„socks5“ adresas:prievadas</code>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:164
|
||
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodo naudotojo/vartotojo vardą (t.y. slapyvardį), prie kurio veikia – "
|
||
"„Tinyproxy“ vyksmas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:265
|
||
msgid "Start spare servers"
|
||
msgstr "Paleisti atsarginius serverius"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:134
|
||
msgid "Statistics page"
|
||
msgstr "Statistikos puslapis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:82
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Būklė/Būsena"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:297
|
||
msgid "Target host"
|
||
msgstr "Taikomasis skleidėjas/vedėjas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
|
||
msgid "Tinyproxy"
|
||
msgstr "„Tinyproxy“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
|
||
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
|
||
msgstr "„Tinyproxy“ yra nedidelė ir greita netalpojantis „HTTP/-S“-įgaliotojas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:58
|
||
msgid "Tinyproxy is disabled"
|
||
msgstr "„Tinyproxy“ yra išjungta/neįgalinta (-s)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:283
|
||
msgid "Upstream Proxies"
|
||
msgstr "Išsiunčiamieji/-ojo (srauto) įgaliotieji"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:284
|
||
msgid ""
|
||
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
|
||
"addresses or domains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Išsiunčiamo srauto įgaliotojo taisyklės apibrėžia įgaliotinius serverius, "
|
||
"naudojamus pasiekiant tam tikrus IP adresus ar domenus-sritis."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:141
|
||
msgid "Use syslog"
|
||
msgstr "Naudoti „syslog“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:163
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Naudotojas/Vartotojas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:183
|
||
msgid "Via hostname"
|
||
msgstr "Per įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:293
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:305
|
||
msgid "Via proxy"
|
||
msgstr "Per įgaliotąjį"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:56
|
||
msgid "Waiting for data from url:"
|
||
msgstr "Laukiama duomenų iš „URL“ – saito:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
|
||
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
|
||
msgstr "Įrašo žurnalo pranešimus į „syslog“, vietoj į žurnalo failą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:179
|
||
msgid "X-Tinyproxy header"
|
||
msgstr "„X-Tinyproxy“ antraštė"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to "
|
||
#~ "forwarded requests"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Prideda – „X-Tinyproxy“, „HTTP“ antraštę su kliento IP adresu, į "
|
||
#~ "persiųstas užklausas"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
|
||
#~ "without domain"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Gali būti IP adresas arba diapazonas, domeno-srities pavadinimas arba – "
|
||
#~ "„.“ bet kuriam skleidėjui/vedėjui be domeno-srities"
|
||
|
||
#~ msgid "Configuration"
|
||
#~ msgstr "Konfigūravimas"
|
||
|
||
#~ msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
|
||
#~ msgstr "Nepavyko gauti statistikos iš „URL“ – saito:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" "
|
||
#~ "disables CONNECT completely, an empty list allows all ports"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Leidžiamų – „CONNECT“ metodo prievadų sąrašas. Viena reikšmė – „0-is“, "
|
||
#~ "visiškai išjungia – „CONNECT“, o tuščias sąrašas leidžia visus prievadus"
|
||
|
||
#~ msgid "Tinyproxy Status"
|
||
#~ msgstr "„Tinyproxy“ būsena"
|