mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-04-17 21:56:13 +00:00
Currently translated at 57.0% (61 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 21.8% (28 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 50.9% (82 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.1% (158 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 92.0% (138 of 150 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 90.8% (227 of 250 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 49.6% (82 of 165 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.2% (280 of 282 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.7% (390 of 399 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.2% (2410 of 2505 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/ Added translation using Weblate (Asturian) Translated using Weblate (German) Currently translated at 55.1% (59 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 20.3% (26 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 34.1% (55 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 76.5% (62 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/de/ Translated using Weblate (Asturian) Currently translated at 0.1% (3 of 2505 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ast/ Translated using Weblate (Asturian) Currently translated at 94.0% (47 of 50 strings) Translated using Weblate (Asturian) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.7% (44 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 94.1% (16 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.4% (65 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.4% (171 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.8% (156 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.5% (210 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.0% (24 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 91.3% (137 of 150 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.3% (61 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 95.4% (21 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 95.0% (19 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.9% (48 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 93.5% (29 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.4% (194 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 81.1% (43 of 53 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 33.9% (56 of 165 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 93.3% (70 of 75 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.9% (279 of 282 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.4% (389 of 399 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.2% (36 of 37 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 94.4% (2365 of 2505 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Added translation using Weblate (Indonesian) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 0.2% (7 of 2505 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/id/ Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 13.4% (11 of 82 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 4.0% (16 of 399 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 94.0% (47 of 50 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 18.7% (53 of 282 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/id/ Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 98.5% (208 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/id/ Added translation using Weblate (Indonesian) Co-authored-by: Enol P <enolp@softastur.org> Co-authored-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: william wijaya <wijayawilliam333@gmail.com> Signed-off-by: "Enol P." <enolp@softastur.org> Signed-off-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: william wijaya <wijayawilliam333@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ast/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/id/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/id/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/id/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/ast/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/id/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
425 lines
17 KiB
Plaintext
425 lines
17 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationssqm/de/>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "Erweiterte Konfiguration"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
|
|
msgid "Advanced Linklayer Options"
|
|
msgstr "Erweiterte Optionen Verbindungsschicht (Linklayer)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
|
|
msgid ""
|
|
"Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
|
|
"checking, use very carefully."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die ausgangsseitigen "
|
|
"Warteschlangendisziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
|
|
msgid ""
|
|
"Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
|
|
"checking, use very carefully."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die Eingangs-"
|
|
"Warteschlangendisziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
|
|
msgid ""
|
|
"Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
|
|
"needed if MTU > 1500)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, wenn dieses Kästchen "
|
|
"aktiviert ist (nur erforderlich, wenn MTU > 1500)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
|
|
msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, wenn dieses Kästchen markiert "
|
|
"ist."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
msgstr "Grundeinstellungen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
|
|
msgid ""
|
|
"Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
|
|
"[start|stop]-sqm.log."
|
|
msgstr ""
|
|
"Logdatei für diese SQM-Instanz unter /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|"
|
|
"stop]-sqm.log erstellen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
|
|
msgid "Dangerous Configuration"
|
|
msgstr "Gefährliche Konfiguration"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
|
|
msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gefährliche Optionen werden nur verwendet, wenn dieses Feld markiert ist."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
|
|
msgid "Download speed (ingress)"
|
|
msgstr "Download-Geschwindigkeit (Eingang)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
|
|
msgid ""
|
|
"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to disable ingress shaping "
|
|
"selectively"
|
|
msgstr ""
|
|
"Download-Geschwindigkeit (kbit/s) (Eingang) auf 0 setzen, um Eingang-Shaping "
|
|
"selektiv zu deaktivieren"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
|
|
msgid "ECN (egress)"
|
|
msgstr "ECN (ausgehend)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
|
|
msgid "ECN (ingress)"
|
|
msgstr "ECN (Eingang)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
|
|
msgid "Enable SQM"
|
|
msgstr "SQM aktivieren"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
|
|
msgid "Enable debug logging"
|
|
msgstr "Aktiviere Debug-Protokollierung"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
|
|
msgid "Enable this SQM instance."
|
|
msgstr "Diese SQM-Instanz aktivieren."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
|
|
msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
|
|
msgstr "Explizite Überlastungsanzeige (ECN) bei eingehenden Paketen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
|
|
msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
|
|
msgstr "Explizite Überlastungsanzeige (ECN) bei ausgehenden Paketen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
|
|
msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-sqm erlauben"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
|
|
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Harte Begrenzung der Ausgangswarteschlangen; Standardmäßig leer lassen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
|
|
msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Harte Begrenzung der Eingangswarteschlangen; Standardmäßig leer lassen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
|
|
msgid "Hard queue limit (egress)"
|
|
msgstr "Harte Warteschlangenbegrenzung (Ausgang)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
|
|
msgid "Hard queue limit (ingress)"
|
|
msgstr "Harte Warteschlangenbegrenzung (Eingang)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
|
|
msgid "Ignore DSCP (ingress)"
|
|
msgstr "DSCP ignorieren (Eingang)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
|
|
msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
|
|
msgstr "DSCP-Markierungen auf eingehenden Paketen ignorieren"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
|
|
msgid "Interface name"
|
|
msgstr "Schnittstellenname"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
|
|
msgid "Latency target (egress)"
|
|
msgstr "Latenzziel (Ausgang)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
|
|
msgid "Latency target (ingress)"
|
|
msgstr "Latenzziel (Eingang)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
|
|
msgid ""
|
|
"Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
|
|
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Latenzziel für Ausgangswarteschlange, z.B. 5ms [Einheit: s, ms oder us]; "
|
|
"Leer lassen für automatische Auswahl, das Wort 'default' eintragen für qdisc "
|
|
"Standard."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
|
|
msgid ""
|
|
"Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
|
|
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Latenzziel für Eingangswarteschlange, z.B. 5ms [Einheit: s, ms oder us]; "
|
|
"Leer lassen für automatische Auswahl, das Wort 'default' eintragen für qdisc "
|
|
"Standard."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
|
|
msgid "Link Layer Adaptation"
|
|
msgstr "Anpassung der Verbindungsschicht"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
|
|
msgid "Link layer"
|
|
msgstr "Link-Layer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
|
|
msgid "Linklayer adaptation mechanism"
|
|
msgstr "Linklayer-Anpassungsmechanismus"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
|
|
msgid ""
|
|
"Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
|
|
"qdisc, you need to restart the router to see updates!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Listet die Warteschlangendisziplinen auf, die auf diesem System verwendet "
|
|
"werden können. Nach der Installation einer neuen qdisc müssen Sie den Router "
|
|
"neu starten, um Updates zu sehen!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
|
|
msgid "Log verbosity"
|
|
msgstr "Ausführlichkeit des Protokolls"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
|
|
msgid ""
|
|
"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
|
|
"interface MTU + overhead"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maximale Größe für Größen- und Ratenberechnungen, tcMTU (Byte); muss >= "
|
|
"Schnittstellen-MTU + Overhead sein"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
|
|
msgid "Maximum packet size"
|
|
msgstr "Maximale Paketgröße"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
|
|
msgid ""
|
|
"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
|
|
msgstr ""
|
|
"Minimale Paketgröße, MPU (Byte); muss bei Ethernet-Größentabellen > 0 sein"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
|
|
msgid "Minimum packet size"
|
|
msgstr "Minimale Paketgröße"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
|
|
msgid ""
|
|
"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
|
|
"+ 1) / 16"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anzahl der Einträge in Größen-/Raten-Tabellen, TSIZE; für ATM wählen Sie "
|
|
"TSIZE = (tcMTU + 1) / 16"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
|
|
msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
|
|
msgstr "Overhead pro Paket (Bytes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
|
|
msgid "Qdisc options (egress)"
|
|
msgstr "Qdisc-Optionen (Ausgang)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
|
|
msgid "Qdisc options (ingress)"
|
|
msgstr "Qdisc-Optionen (Eingang)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
|
|
msgid "Queue Discipline"
|
|
msgstr "Queue Discipline"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
|
|
msgid "Queue setup script"
|
|
msgstr "Skript zum Aufsetzen der Warteschlange"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
|
|
msgid "Queueing discipline"
|
|
msgstr "Warteschlangendisziplin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
|
|
msgid "Queues"
|
|
msgstr "Warteschlangen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
|
|
msgid "Rate table size"
|
|
msgstr "Größe der Ratentabelle"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
|
|
msgid "SQM QoS"
|
|
msgstr "SQM QoS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
|
|
msgid "Smart Queue Management"
|
|
msgstr "Smart Queue Management"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
|
|
msgid "Squash DSCP (ingress)"
|
|
msgstr "Squash-DSCP (Eingang)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
|
|
msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
|
|
msgstr "DSCP-Markierungen auf eingehenden Paketen unterdrücken"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
|
|
msgid ""
|
|
"The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
|
|
"disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
|
|
"change was not wished for."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die SQM-GUI hat soeben das sqm-Initskript in Ihrem Namen aktiviert. Denken "
|
|
"Sie daran, das sqm-Initscript manuell im Systemstartmenü zu deaktivieren, "
|
|
"falls diese Änderung nicht gewünscht wurde."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
|
|
msgid ""
|
|
"The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
|
|
"activate this service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der SQM-Dienst scheint deaktiviert zu sein. Bitte verwenden Sie die "
|
|
"Schaltfläche unten, um diesen Dienst zu aktivieren."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
|
|
msgid "Upload speed (egress)"
|
|
msgstr "Hochladegeschwindigkeit (Ausgang)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
|
|
msgid ""
|
|
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
|
|
msgstr ""
|
|
"Upload-Geschwindigkeit (kbit/s) (Ausgang) auf 0 gesetzt, um Ausgang-Shaping "
|
|
"selektiv zu deaktivieren"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
|
|
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
|
|
msgstr "Festlegen, wie ausführlich SQM ins Systemlog schreiben soll."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
|
|
msgid "Which link layer technology to account for"
|
|
msgstr "Welche Link-Layer-Technologie zu berücksichtigen ist"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
|
|
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
|
|
msgstr ""
|
|
"Welcher Verbindungsschicht-Anpassungsmechanismus verwendet werden soll; nur "
|
|
"zum Testen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
|
|
msgid ""
|
|
"With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
|
|
"traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
|
|
"management (AQM) and prioritisation on one network interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mit <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> können Sie Traffic "
|
|
"Shaping, besseres Mischen (Fair Queueing), aktives Queue Length Management "
|
|
"(AQM) und Priorisierung auf einer Netzwerkschnittstelle aktivieren."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
|
|
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
|
|
#~ "shaping:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Download-Geschwindigkeit (kbit/s) (Ingress) auf 0 setzen, um Ingress-"
|
|
#~ "Shaping selektiv zu deaktivieren:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets "
|
|
#~ "(ingress):"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Explicit congestion notification (ECN) Status für eingehende Pakete "
|
|
#~ "(ingress):"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets "
|
|
#~ "(egress)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Explicit congestion notification (ECN) Status für ausgehende Pakete "
|
|
#~ "(egress)."
|
|
|
|
#~ msgid "Ignore DSCP on ingress:"
|
|
#~ msgstr "DSCP bei Paketeingang ignorieren:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
|
|
#~ "interface MTU + overhead:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Maximale Größe für Größen- und Ratenberechnungen, tcMTU (Byte); muss >= "
|
|
#~ "Schnittstellen-MTU + Overhead sein:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Minimale Paketgröße, MPU (Byte); muss > 0 für Ethernet-Größentabellen "
|
|
#~ "sein:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = "
|
|
#~ "(tcMTU + 1) / 16:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Anzahl der Einträge in Größen/Raten-Tabellen, TSIZE; für ATM wählen Sie "
|
|
#~ "TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
|
|
|
|
#~ msgid "Per Packet Overhead (byte):"
|
|
#~ msgstr "Overhead pro Paket (Byte):"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
|
|
#~ "you need to restart the router to see updates!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Warteschlangenstrukturen die auf diesem System benutzbar sind. Der Router "
|
|
#~ "muss nach der Installation einer neuen qdisc neu gestartet werden, um die "
|
|
#~ "Änderungen sehen zu können."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
|
|
#~ "options will only be used as long as this box is checked."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Erweiterte Verbindungsschicht-Optionen anzeigen, (nur erforderlich, wenn "
|
|
#~ "MTU > 1500). Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, solange "
|
|
#~ "dieses Kästchen markiert ist."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used "
|
|
#~ "as long as this box is checked."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Erweiterte Konfiguration anzeigen und verwenden. Die erweiterten Optionen "
|
|
#~ "werden nur verwendet, wenn diese Option ausgewählt ist."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used "
|
|
#~ "as long as this box is checked."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Gefährliche Einstellungen anzeigen und nutzen. Gefährliche Optionen "
|
|
#~ "werden nur benutzt, solange diese Box ausgewählt ist."
|
|
|
|
#~ msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
|
|
#~ msgstr "Squash DSCP bei eingehenden Paketen (Ingress):"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
|
|
#~ "shaping:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Upload-Geschwindigkeit (kbit/s) (egress) auf 0 setzen, um die egress "
|
|
#~ "Paketflusskontrolle abzuschalten:"
|
|
|
|
#~ msgid "Which link layer to account for:"
|
|
#~ msgstr "Welche Verbindungsschicht zu berücksichtigen ist:"
|