mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-01-31 09:31:49 +00:00
3f907abad4
* Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.7% (30 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.5% (2466 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 91.8% (79 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hant/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (175 of 175 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (250 of 250 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 50.0% (1 of 2 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 0.6% (1 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hant/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 24.6% (20 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/fr/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 11.1% (5 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 33.3% (11 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 2.6% (2 of 76 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 10.4% (5 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 2.5% (1 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 2.3% (3 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 10.6% (7 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 3.4% (3 of 88 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 23.8% (5 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 6.1% (5 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 10.0% (2 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 36.5% (34 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 3.6% (6 of 165 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 92.8% (13 of 14 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 54.0% (135 of 250 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 90.2% (65 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 87.2% (348 of 399 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 96.2% (2434 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.7% (30 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.5% (2466 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/es/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/pl/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 90.6% (78 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/pt_BR/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 88.3% (76 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 0.7% (1 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/fr/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 3.7% (6 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/pt_BR/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 22.2% (18 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/fr/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 30.3% (10 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/pt_BR/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 39.3% (13 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/fr/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 2.6% (2 of 76 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/pt_BR/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 3.9% (3 of 76 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 6.5% (3 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/fr/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 2.3% (3 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 3.0% (2 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/pt_BR/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 6.0% (4 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/fr/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 1.1% (1 of 88 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/pt_BR/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 1.1% (1 of 88 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 9.5% (2 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/fr/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 3.7% (3 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/pt_BR/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 2.5% (5 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 15.1% (5 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/fr/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 94.0% (47 of 50 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 94.0% (47 of 50 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/fr/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 94.5% (173 of 183 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 20.0% (8 of 40 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 17.5% (7 of 40 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 94.2% (376 of 399 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 64.9% (259 of 399 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 89.2% (2256 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 95.6% (2417 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 84.2% (2131 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.1% (2430 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/ Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Phantomwise <phantomwise67@protonmail.com> Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: gcb <gabrielbarros+weblate@gmail.com> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: 少年ウィンド <k236michaeimm@gmail.com> Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Signed-off-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Phantomwise <phantomwise67@protonmail.com> Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Signed-off-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Signed-off-by: gcb <gabrielbarros+weblate@gmail.com> Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: 少年ウィンド <k236michaeimm@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilebrowser/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/pt_BR/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filebrowser Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard * Translated using Weblate (French) Currently translated at 5.2% (4 of 76 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/fr/ Signed-off-by: Phantomwise <phantomwise67@protonmail.com> * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filebrowser Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilebrowser/fr/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> * Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/fi/ * Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/fi/ Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> * Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/fi/ Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> * Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/fi/ Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> --------- Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Signed-off-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Phantomwise <phantomwise67@protonmail.com> Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Signed-off-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Signed-off-by: gcb <gabrielbarros+weblate@gmail.com> Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: 少年ウィンド <k236michaeimm@gmail.com> Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Phantomwise <phantomwise67@protonmail.com> Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: gcb <gabrielbarros+weblate@gmail.com> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: 少年ウィンド <k236michaeimm@gmail.com> Co-authored-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
514 lines
20 KiB
Plaintext
514 lines
20 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-02 05:36+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 07:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: gcb <gabrielbarros+weblate@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationssplash/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
|
|
msgid "%s with the operator of this access point."
|
|
msgstr "%s com o operador deste ponto de acesso."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Aceitar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
|
|
msgid ""
|
|
"Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
|
|
"activists of this project share their private internet connections. These "
|
|
"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
|
|
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
|
|
msgstr ""
|
|
"O acesso à internet, no entanto, pode ser possível porque alguns ativistas "
|
|
"deste projeto compartilham duas conexões privadas com a internet. Estas "
|
|
"poucas conexões são compartilhadas entre todos os usuários. Isto significa "
|
|
"que a banda disponível é limitada e, por este motivo, pedimos que você não "
|
|
"faça qualquer uma destas coisas:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
|
|
msgid ""
|
|
"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
|
|
"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
|
|
"for certain users."
|
|
msgstr ""
|
|
"O acesso à rede não é garantido. Ele pode ser interrompido a qualquer "
|
|
"momento sem aviso e por qualquer motivo, para alguns equipamentos e/ou pode "
|
|
"bloquear alguns usuários."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
|
|
msgid "Active Clients"
|
|
msgstr "Clientes Ativos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
|
|
msgid "Allowed hosts/subnets"
|
|
msgstr "Subredes/equipamentos permitidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
|
|
msgid ""
|
|
"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
|
|
"include some custom text in the default splash page by entering it here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Como uma alternativa a edição completa do texto do termo de uso, você pode "
|
|
"também entrar aqui algum texto personalizado para incluir na página padrão."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
|
|
msgid ""
|
|
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
|
|
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
|
|
"Whitelisted clients are not limited."
|
|
msgstr ""
|
|
"O limite da taxa de transferência somente é ativado quando ambos os limites, "
|
|
"para subir e baixar, estão definidos. Use o valor 0 para desabilitar "
|
|
"completamente esta limitação. Clientes na lista branca não são limitados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
|
|
msgid ""
|
|
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
|
|
msgstr ""
|
|
"Torne-se um membro ativo desta comunidade e ajude operando seu próprio nó"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
|
|
msgid "Blacklist"
|
|
msgstr "Lista negra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
|
|
msgid "Blocked"
|
|
msgstr "Bloqueado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
|
|
msgid ""
|
|
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
|
"time you need to accept these rules again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aceitando estas regras, você pode usar esta rede por %s hora(s). Depois "
|
|
"deste prazo, você terá que aceitar estas regras novamente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
|
|
msgid "Clearance time"
|
|
msgstr "Tempo de eliminação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
|
|
msgid "Client-Splash"
|
|
msgstr "Client-Splash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
|
|
msgid ""
|
|
"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Client-Splash é um sistema de autenticação de ponto de acesso para redes sem "
|
|
"fio em malha."
|
|
|
|
# 20140621: edersg: tradução
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
|
|
msgid ""
|
|
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
|
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
|
msgstr ""
|
|
"Os clientes são redirecionados para esta página depois de terem aceitado a "
|
|
"*splash* Se esta for deixada em branco, eles são redirecionados para a "
|
|
"página que haviam solicitado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
|
|
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"A velocidade para baixar dos clientes é limitada por este valor (kbytes/s)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
|
|
msgid ""
|
|
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
|
|
"that many hours."
|
|
msgstr ""
|
|
"Os clientes que aceitarem o termo de uso estarão autorizados a usar a rede "
|
|
"por esta quantidade de horas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
|
|
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"A velocidade para subir dos clientes é limitada por este valor (kbytes/s)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
|
|
msgid "Contact the owner"
|
|
msgstr "Entre em contato com o proprietário"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
|
|
msgid "Decline"
|
|
msgstr "Rejeitar"
|
|
|
|
# 20140621: edersg: tradução
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
|
|
msgid ""
|
|
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
|
"are always allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"As redes e as máquinas do destino que são excluídas a partir do *splashing*, "
|
|
"sempre são permitidas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
|
|
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
|
msgstr "Doar algum dinheiro para ajudar a manter este projeto vivo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
|
|
msgid "Download limit"
|
|
msgstr "Limite para baixar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
|
|
msgid "Edit the complete splash text"
|
|
msgstr "Edite todo o termo de uso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
|
|
msgid "Fair Use Policy"
|
|
msgstr "Política de uso adequado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
|
|
msgid "Firewall zone"
|
|
msgstr "Zona do Firewall"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Geral"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
|
|
msgid "Get in contact"
|
|
msgstr "Entre em contato"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
|
|
msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-splash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Nome do equipamento (hostname)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "Endereço IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
|
|
msgid ""
|
|
"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se você opera seu próprio equipamento WiFi, use canais diferentes dos nossos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
|
|
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
|
|
msgstr "Se você usa esta rede regularmente, nós pedimos a sua ajuda:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
|
|
msgid "Include your own text in the default splash"
|
|
msgstr "Inclua seu próprio texto no termo de uso padrão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
|
|
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
|
|
msgstr "Interceptar o tráfego do cliente nesta interface"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Interfaces"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
|
|
msgid "Interfaces that are used for Splash."
|
|
msgstr "Interfaces usadas pelo Splash."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
|
|
msgid ""
|
|
"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
|
|
"contributing to this project."
|
|
msgstr ""
|
|
"KB/s (Baixando/Subindo). Você pode remover esta limitação contribuindo "
|
|
"ativamente para este projeto."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
|
|
msgid "Legally Prohibited Activities"
|
|
msgstr "Atividades Proibidas por Lei"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
|
|
msgid "Legally Prohibited content"
|
|
msgstr "Conteúdo Proibido por Lei"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
|
|
msgid "MAC Address"
|
|
msgstr "Endereço MAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
|
|
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
|
|
msgstr "Os endereços MAC nesta lista serão bloqueados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
|
|
msgid ""
|
|
"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
|
|
"and are not bandwidth limited."
|
|
msgstr ""
|
|
"Endereços MAC dos clientes na lista branca. Estes não precisam aceitar o "
|
|
"termo de uso e não possuem limitação na sua taxa de transferência."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
|
|
msgid "Netmask"
|
|
msgstr "Máscara de rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
|
|
msgid "No clients connected"
|
|
msgstr "Nenhum cliente conectado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
|
|
msgid ""
|
|
"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
|
|
"community network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Observe que nós não somos um provedor de internet mas uma rede comunitária "
|
|
"experimental."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
|
|
msgid "Policy"
|
|
msgstr "Política"
|
|
|
|
# 20140621: edersg: tradução
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
|
|
msgid "Redirect target"
|
|
msgstr "Redirecionar alvo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
|
|
msgid "Safety"
|
|
msgstr "Segurança"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
|
|
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
|
|
msgstr "As regras do Slapsh estão integradas a esta zona do firewall"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
|
|
msgid "Splashtext"
|
|
msgstr "Texto do termo de uso"
|
|
|
|
# 20140621: edersg: tradução
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
|
|
msgid ""
|
|
"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
|
|
"responsible for the safety of their own connections and devices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uma rede como a Internet não é criptografada e aberta. Cada usuário é "
|
|
"responsável pela segurança de suas próprias conexões e dispositivos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
|
|
msgid ""
|
|
"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
|
|
"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
|
|
"their own expense."
|
|
msgstr ""
|
|
"A rede sem fio aberta e livre dos voluntários (\"Operadores\") provê o "
|
|
"equipamento necessário e conexão com a Internet (\"Infraestrutura\") do seu "
|
|
"próprio bolso."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
|
|
msgid ""
|
|
"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
|
|
"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
|
|
"use of the network."
|
|
msgstr ""
|
|
"O operador não se responsabiliza por perda de dados, acesso não autorizado "
|
|
"ou dano aos dispositivos, ou perdas financeiras que os participantes possam "
|
|
"sofrer pelo o uso da rede."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
|
|
msgid ""
|
|
"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
|
|
"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
|
|
msgstr ""
|
|
"O participante concorda que não realizará nenhuma atividade e se absterá de "
|
|
"atos que possam violar a lei ou infringir os direitos de terceiros."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
|
|
msgid ""
|
|
"The participant agrees to not transfer content over the network which "
|
|
"violates the law."
|
|
msgstr ""
|
|
"O participante concorda em não transferir conteúdo pela rede que viole a lei."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
|
|
msgid ""
|
|
"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
|
|
"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
|
|
msgstr ""
|
|
"O participante concorda em não usar a rede de qualquer maneira que possa "
|
|
"prejudicar a infraestrutura, a própria rede, seus operadores ou outros "
|
|
"participantes."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
|
|
msgid ""
|
|
"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
|
|
"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Estes \"Termos de Uso\" regem o uso da rede por equipamentos dos "
|
|
"participantes em uso desta rede."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
|
|
msgid "Time remaining"
|
|
msgstr "Tempo restante"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
|
|
msgid ""
|
|
"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
|
|
"can try to contact the owner of this access point:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para perguntar por qual razão você foi bloqueado ou para solicitar novamente "
|
|
"seu acesso, você pode tentar contatar o dono deste ponto de acesso:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
|
|
msgid "Traffic in/out"
|
|
msgstr "Tráfego de entrada/saída"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
|
|
msgid "Upload limit"
|
|
msgstr "Limite de subida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
|
|
msgid "Usage Agreement"
|
|
msgstr "Acordo de Uso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
|
|
msgid "Welcome"
|
|
msgstr "Bem-vindo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
|
|
msgid "Whitelist"
|
|
msgstr "Lista Branca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
|
|
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
|
|
msgstr "Você está agora conectado à rede livre em malha sem fio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
|
|
msgid ""
|
|
"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
|
|
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
|
|
"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vocẽ pode entrar aqui com seu próprio texto que será mostrado para os "
|
|
"clientes.<br />É possível usar os seguintes marcadores: ###COMMUNITY###, "
|
|
"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and "
|
|
"###ACCEPT###."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
|
|
msgid ""
|
|
"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
|
|
"something that our rules explicitly forbid."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seu acesso para esta rede foi bloqueado, provavelmente porque você fez algo "
|
|
"que as regras explicitamente proibiam."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
|
|
msgid "Your bandwidth is limited to"
|
|
msgstr "Sua banda está limitada à"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
|
|
msgid "blacklisted"
|
|
msgstr "na lista negra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
|
|
msgid "expired"
|
|
msgstr "expirado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
|
|
msgid "optional when using host addresses"
|
|
msgstr "opcional quando é usado o endereço do equipamento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
|
|
msgid "perform any kind of illegal activities"
|
|
msgstr "realizar qualquer tipo de atividades ilegais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
|
|
msgid "splashed"
|
|
msgstr "termo mostrado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
|
|
msgid "temporarily blocked"
|
|
msgstr "bloqueado temporariamente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "desconhecido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
|
|
msgid "use filesharing applications on this network"
|
|
msgstr "usar aplicativos de compartilhamento de arquivos nesta rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
|
|
msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
|
|
msgstr "usar banda com fluxos ou arquivos baixados não necessários"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
|
|
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
|
|
msgid "whitelisted"
|
|
msgstr "na lista branca"
|
|
|
|
#~ msgid "Contact"
|
|
#~ msgstr "Contato"
|
|
|
|
# Very strange text... Used at http://luci.subsignal.org/trac/browser/luci/trunk/applications/luci-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:58
|
|
#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point."
|
|
#~ msgstr "Entre em %s com o operador deste ponto de acesso."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
|
|
#~ "they are always allowed."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Equipamentos ou Redes listadas aqui estarão excluídas do termo de uso. "
|
|
#~ "Eles estarão sempre autorizados."
|
|
|
|
#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
|
#~ msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Splash text"
|
|
#~ msgstr "Editar texto do termo de uso"
|
|
|
|
#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "horas(s). Depois deste tempo, você terá que aceitar as regras novamente."
|
|
|
|
#~ msgid "the owner of this access point."
|
|
#~ msgstr "o dono deste ponto de acesso."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
|
|
#~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, "
|
|
#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to "
|
|
#~ "<a href='/luci/splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Aqui você pode mudar o texto do termo de uso que é mostrado aos clientes."
|
|
#~ "<br /> É possível usar as seguintes marcações: ###COMMUNITY###, "
|
|
#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### e ###ACCEPT###.<br />Clique aqui "
|
|
#~ "para <a href='/luci/splash/'>testar a página de termo de uso</a> depois "
|
|
#~ "que você salvá-la."
|