mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-01-31 01:22:17 +00:00
c590b9f6e7
Currently translated at 3.7% (3 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 6.5% (5 of 76 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 10.0% (2 of 20 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 8.3% (4 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 4.5% (3 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 4.7% (1 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 45.2% (76 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 97.7% (43 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 62.9% (107 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 41.7% (73 of 175 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/hu/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 95.6% (22 of 23 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 99.1% (112 of 113 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 83.3% (40 of 48 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 93.9% (172 of 183 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 99.6% (279 of 280 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 17.5% (7 of 40 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 98.7% (81 of 82 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 73.8% (1790 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/hu/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 1.2% (2 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 2.3% (3 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/pt/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 1.2% (2 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/de/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 27.3% (44 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/tr/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/de/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/pt/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/pl/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (144 of 144 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/de/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/de/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 85.0% (51 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/pt/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/de/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/de/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pt/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.6% (279 of 280 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.9% (387 of 399 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.8% (2420 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/ Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Uğur AYDOĞDU <blissnetwork@gmail.com> Co-authored-by: hmzs <hmzs@1szer1.hu> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: Uğur AYDOĞDU <blissnetwork@gmail.com> Signed-off-by: hmzs <hmzs@1szer1.hu> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/hu/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
594 lines
22 KiB
Plaintext
594 lines
22 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 21:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsradicale/pt/>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
|
|
msgid ""
|
|
"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
|
|
msgstr ""
|
|
"'AUTO' seleciona a versão mais alto protocolo que o cliente e o servidor "
|
|
"suportar."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
|
|
msgid ""
|
|
"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
|
|
msgstr ""
|
|
"'NomeDoEquipamento:porta' ou 'IPv4:Porta' ou '[IPv6]:Porta' em que o "
|
|
"Radicale deve escutar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
|
|
msgid "AUTO"
|
|
msgstr "AUTO"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
|
|
msgid "Additional HTTP headers"
|
|
msgstr "Cabeçalhos HTTP adicionais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
|
|
msgid "Address:Port"
|
|
msgstr "Endereço: Porta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Autenticação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
|
|
msgid ""
|
|
"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
|
|
"path is matched against the 'collection' key."
|
|
msgstr ""
|
|
"O nome do utilizador na autenticação é comparado com a chave do 'user', e o "
|
|
"caminho da coleção é comparado com a chave 'coleção'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
|
|
msgid "Authentication method"
|
|
msgstr "Método de autenticação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
|
|
msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
|
|
msgstr "Método de autenticação para permitir o acesso ao servidor Radicale."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
|
|
msgid "Auto-start"
|
|
msgstr "Iniciar automaticamente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
|
|
msgid "Boot delay"
|
|
msgstr "Atraso de iniciação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
|
|
msgid "CalDAV/CardDAV"
|
|
msgstr "CalDAV/CardDAV"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
|
|
msgid ""
|
|
"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
|
|
"possibly limited through authentication policies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Agendas e contados estão disponíveis tanto para acesso local como remoto, "
|
|
"possivelmente limitado através das políticas de autenticação."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
|
|
msgid "Certificate file"
|
|
msgstr "Ficheiro do certificado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
|
|
msgid ""
|
|
"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
|
|
"to the client and/or to store data inside collections."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mude aqui a codificação que o Radicale usará em vez de 'UTF-8' para "
|
|
"respostas a clientes ou para armazenar dados dentro das coleções."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
|
|
msgid "Console Log level"
|
|
msgstr "Nível de detalhamento dos registros (log)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
|
|
msgid "Control the access to data collections."
|
|
msgstr "Controlar o acesso às coleções de dados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
|
|
msgid "Critical"
|
|
msgstr "Critico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
|
|
msgid ""
|
|
"Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
|
|
"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
|
|
"another domain outside the domain from which the resource originated."
|
|
msgstr ""
|
|
"O compartilhamento de recursos de origem cruzada (CORS) é um mecanismo que "
|
|
"permite que os recursos de acesso restrito (por exemplo, fontes, JavaScript, "
|
|
"etc.) em uma página web ser solicitado de outro domínio fora do domínio a "
|
|
"partir do qual o recurso foi originado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Depuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
|
|
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
|
|
msgstr ""
|
|
"Atraso (em segundos) durante a inicialização do sistema antes do Radicale "
|
|
"iniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "Diretório"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
|
|
msgid "Directory not exists/found !"
|
|
msgstr "O diretório não foi encontrado!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
|
|
msgid "Directory required !"
|
|
msgstr "O diretório é necessário!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
|
|
msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
|
|
msgstr "O diretório onde os registros(log) rotativos são armazenados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
|
|
msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
|
|
msgstr "Durante o atraso, eventos ifup não serão monitorados!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
|
|
msgid "Enable HTTPS"
|
|
msgstr "Ativar HTTPS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
|
|
msgid ""
|
|
"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ativar/Desativar iniciação automática do Radicale na iniciação do sistema e "
|
|
"em eventos de interface"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr "Codificação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
|
|
msgid "Encoding for responding requests."
|
|
msgstr "Codificação para responder pedidos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
|
|
msgid "Encoding for storing local collections."
|
|
msgstr "Codificação para armazenar coleções locais."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
|
|
msgid "Encryption method"
|
|
msgstr "Método de criptografia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
|
|
msgid "File '%s' not found !"
|
|
msgstr "Ficheiro '%s' não encontrado!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
|
|
msgid "File Log level"
|
|
msgstr "Nível de detalhamento dos registos(log) em ficheiros"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
|
|
msgid "File not found !"
|
|
msgstr "Ficheiro não encontrado!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
|
|
msgid "File-system"
|
|
msgstr "Sistema de ficheiros"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
|
|
msgid ""
|
|
"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
|
|
"means 'anybody' (including anonymous users)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Por exemplo, para a chave 'user', '.+' Significa 'utilizador autenticado' e "
|
|
"'.*' Significa 'qualquer um' (incluindo utilizadors anônimos)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
|
|
msgid "Full access for Owner only"
|
|
msgstr "Acesso completo somente para o proprietário"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
|
|
msgid "Full access for authenticated Users"
|
|
msgstr "Acesso completo para utilizadors autenticados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
|
|
msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
|
|
msgstr "Acesso completo para todos (incluindo anônimo)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
|
|
msgid "Full path and file name of certificate"
|
|
msgstr "Caminho completo e nome do ficheiro do certificado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
|
|
msgid "Full path and file name of private key"
|
|
msgstr "Caminho e ficheiro nome completo da chave privada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
|
|
msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-radicale"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
|
|
msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
|
|
msgstr "Fique atento para usar o algoritmo de resumo digital(hash) correto!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
|
|
msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
|
|
msgstr "Barras inicias e finais serão removidas do caminho da coleção."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
|
|
msgid "Log-backup Count"
|
|
msgstr "Contagem Registro(log) de Backup"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
|
|
msgid "Log-file Viewer"
|
|
msgstr "Visualizador de Ficheiro de Registros(log)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
|
|
msgid "Log-file directory"
|
|
msgstr "Diretório do ficheiro de registros(log)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
|
|
msgid "Log-file size"
|
|
msgstr "Tamanho do ficheiro de registros(log)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
|
|
msgid "Logging"
|
|
msgstr "Logging"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
|
|
msgid "Logon message"
|
|
msgstr "Mensagem de entrada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
|
|
msgid "Maximum size of each rotation log-file."
|
|
msgstr "Tamanho máximo para a rotação do ficheiro de log."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
|
|
msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
|
|
msgstr "Mensagem exibida para o cliente quando uma palavra-passe é necessária."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
|
|
msgid "NOT installed"
|
|
msgstr "NÃO instalado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nenhum"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
|
|
msgid "Number of backup files of log to create."
|
|
msgstr "Número de backups dos ficheiros de registros(log) a serem criados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
|
|
msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
|
|
msgstr "Um ou campos inválidos/ausentes na aba"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
|
|
msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
|
|
msgstr "O proprietário pode escrever, os utilizadors autenticados podem ler"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
|
|
msgid "Path/File required !"
|
|
msgstr "O caminho/ficheiro é necessário!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
|
|
msgid ""
|
|
"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
|
|
"to Radicale."
|
|
msgstr ""
|
|
"Coloque aqui os pares 'utilizador:palavra-passe' para os seus utilizadors "
|
|
"que devem ter acesso a Radicale."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
|
|
msgid "Please install current version !"
|
|
msgstr "Por favor, instale a versão atual!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
|
|
msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Por favor, pressione o botão [Recarregar] abaixo para reler o ficheiro."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
|
|
msgid "Please update to current version !"
|
|
msgstr "Por favor, atualize para a versão atual!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
|
|
msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
|
|
msgstr "Os porta abaixo de 1024 (portas privilegiadas) não são suportadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
|
|
msgid "Private key file"
|
|
msgstr "Ficheiro da chave privada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
|
|
msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
|
|
msgstr "Radicale Servidor CalDAV/CardDAV"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
|
|
msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Radicale usa o '/etc/radicale/rights' como ficheiro baseado em expressão "
|
|
"regular."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
|
|
msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
|
|
msgstr "Radicale usa o '/etc/radicale/users' como o ficheiro htpasswd."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
|
|
msgid "Read only!"
|
|
msgstr "Somente leitura!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
|
|
msgid "RegExp file"
|
|
msgstr "Ficheiro de expressões regulares"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Recarregar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
|
|
msgid "Response Encoding"
|
|
msgstr "Codificação da Resposta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
|
|
msgid "Rights"
|
|
msgstr "Direitos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
|
|
msgid "Rights are based on a regexp-based file"
|
|
msgstr "Os direitos são baseados num ficheiro baseado em expressões regulares"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
|
|
msgid "Rights backend"
|
|
msgstr "Serviço de Direitos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
|
|
msgid "SHA-1"
|
|
msgstr "SHA-1"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
|
|
msgid "SSL Protocol"
|
|
msgstr "Protocolo SSL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
|
|
msgid "Section names are only used for naming the rule."
|
|
msgstr "Os nomes das secções são usados apenas para nomear a regra."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Servidor"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
|
|
msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definindo este parâmetro para '0' irá desativar a rotação dos ficheiros de "
|
|
"registros(log)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
|
|
msgid "Software package '%s' is not installed."
|
|
msgstr "O pacote de software '%s' não está instalado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
|
|
msgid "Software package '%s' is outdated."
|
|
msgstr "O pacote '%' está desatualizado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
|
|
msgid "Software update required"
|
|
msgstr "A atualização do software é necessária"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Iniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
|
|
msgid "Start / Stop"
|
|
msgstr "Iniciar / Parar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
|
|
msgid "Start/Stop Radicale server"
|
|
msgstr "Iniciar/Parar o servidor Radicale"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "Armazenamento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
|
|
msgid "Storage Encoding"
|
|
msgstr "Codificação do Armazenamento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
|
|
msgid "Storage backend"
|
|
msgstr "Serviço de armazenamento"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
|
|
msgid "Syslog Log level"
|
|
msgstr "Nível de detalhamento do serviço de registro (syslog)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Sistema"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
|
|
msgid ""
|
|
"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
|
|
"server solution."
|
|
msgstr ""
|
|
"O Projeto Radicale é uma solução completa de CalDAV (agenda) e CardDAV "
|
|
"(contatos)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
|
|
msgid ""
|
|
"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
|
|
"phones or computers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Eles podem ser visualizados e editados pelos clientes de agenda e de "
|
|
"contactos em telemóveis ou computadores."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
|
|
msgid "To edit the file follow this link!"
|
|
msgstr "Para editar o ficheiro, siga este link!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
|
|
msgid "To view latest log file follow this link!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para visualizar mais recente ficheiro de registros(log), siga este link!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
|
|
msgid "Value is not a number"
|
|
msgstr "O valor não é um número"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
|
|
msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
|
|
msgstr "O valor não é um número natural (>=0)!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
|
|
msgid "Value not between 0 and 300"
|
|
msgstr "Valor não está entre 0 e 300"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
|
|
msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
|
|
msgstr "O valor é necessário! Número natural (>=0)!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
|
|
msgid "Version Information"
|
|
msgstr "Informação da Versão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
|
|
msgstr ""
|
|
"AVISO: Apenas 'Sistema de Ficheiro está documentado e testado pelo "
|
|
"desenvolvimento do Radicale"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Aviso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
|
|
msgid ""
|
|
"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
|
|
"etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você também pode obter grupos a partir da expressão regular do utilizador na "
|
|
"coleção com {0}, {1} , etc."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
|
|
msgid ""
|
|
"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
|
|
"%(path)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você pode usar a interpolação de valores %(login)s e %(path)s do "
|
|
"ConfigParser do Python."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
|
|
msgid "crypt"
|
|
msgstr "cifrar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
|
|
msgid "htpasswd file"
|
|
msgstr "ficheiro htpasswd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
|
|
msgid "installed"
|
|
msgstr "instalado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
|
|
msgid "no valid path given!"
|
|
msgstr "Nenhum caminho válido foi informado!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
|
|
msgid "or higher"
|
|
msgstr "ou maior"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
|
|
msgid "plain"
|
|
msgstr "plano"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "necessário"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
|
|
msgid "salted SHA-1"
|
|
msgstr "SHA-1 com salto"
|
|
|
|
#~ msgid "Ciphers"
|
|
#~ msgstr "Cifras"
|
|
|
|
#~ msgid "Custom"
|
|
#~ msgstr "Personalizado"
|
|
|
|
#~ msgid "Database"
|
|
#~ msgstr "Banco de Dados"
|
|
|
|
#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Opcional: veja o módulo SSL do python para conhecer as cifras disponíveis"
|
|
|
|
#~ msgid "custom"
|
|
#~ msgstr "personalizado"
|
|
|
|
#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
|
|
#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
|
|
|
|
#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
|
|
#~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
|
|
|
|
#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
|
|
#~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
|
|
|
|
#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
|
|
#~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers"
|