0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-01-31 01:22:17 +00:00
Hosted Weblate 13e42590dd Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 100.0% (2371 of 2371 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 94.9% (2251 of 2371 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (2371 of 2371 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2371 of 2371 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 47.0% (8 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 42.5% (17 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 88.8% (40 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 18.1% (6 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 15.2% (7 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 11.7% (2 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 1.5% (1 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 96.9% (32 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 68.8% (168 of 244 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.0% (101 of 102 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 91.6% (2172 of 2371 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2371 of 2371 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Co-authored-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Co-authored-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/de/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
2024-03-06 12:32:45 +02:00

607 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 21:56+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
msgstr ""
"'AUTO' wählt die höchste Protokollversion, die Client und Server "
"unterstützen."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
msgid ""
"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
msgstr ""
"'Hostname:Port' oder 'IPv4:Port' oder '[IPv6]:Port' die Radicale überwachen "
"soll"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
msgid "AUTO"
msgstr "AUTO"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
msgid "Additional HTTP headers"
msgstr "Zusätzliche HTTP headers"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
msgid "Address:Port"
msgstr "Adresse:Port"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
msgid ""
"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
"path is matched against the 'collection' key."
msgstr ""
"Der Login wird gegen die 'user' Schlüssel und die Pfadsammlung gegen die "
"'collection' Schlüssel abgestimmt."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
msgid "Authentication method"
msgstr "Authentifizierungsmethode"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
msgstr ""
"Authentifizierungsmethode um den Zugang zum Radicale Server zu kontrollieren."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
msgid "Auto-start"
msgstr "Autostart"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
msgid "Boot delay"
msgstr "Systemstart-Verzögerung"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
msgid "CalDAV/CardDAV"
msgstr "CalDAV/CardDAV"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
msgid ""
"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
"possibly limited through authentication policies."
msgstr ""
"Auf Kalender und Adressbücher kann sowohl Lokal als auch Remote zugegriffen "
"werden, soweit nicht durch Authentifizierungsrichtlinien begrenzt."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
msgid "Certificate file"
msgstr "Zertifikat Datei"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
msgid ""
"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
"to the client and/or to store data inside collections."
msgstr ""
"Ändern Sie hier die Zeichenkodierung, die Radicale anstelle von \"UTF-8\" "
"für Antworten an den Client und/oder zum Speichern von Daten in einer "
"Sammlung verwendet."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
msgid "Console Log level"
msgstr "Konsole Protokoll Level"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
msgid "Control the access to data collections."
msgstr "Kontrolliert den Zugriff auf die Daten Sammlungen."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
msgid "Critical"
msgstr "Kritisch"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
msgid ""
"Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
"another domain outside the domain from which the resource originated."
msgstr ""
"Cross-Origin Resource Sharing (CORS) ist ein Mechanismus, um Webbrowsern "
"oder auch anderen Webclients Cross-Origin-Requests zu ermöglichen."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
msgstr ""
"Verzögerung (in Sekunden) während des Systemstarts, bevor Radicale startet"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
msgid "Directory not exists/found !"
msgstr "Verzeichnis nicht gefunden / existiert nicht !"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
msgid "Directory required !"
msgstr "Verzeichnis benötigt !"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
msgstr ""
"Verzeichnis in dem die rollierenden Protokolldateien gespeichert werden"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
msgstr "Während der Verzögerung werden 'ifup'-Ereignisse nicht überwacht!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
msgid "Enable HTTPS"
msgstr "Verwende HTTPS"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
msgid ""
"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
msgstr ""
"Aktiviert/Deaktiviert den Autostart von Radicale beim Systemstart und bei "
"Schnittstellenereignissen"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichenkodierung"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
msgid "Encoding for responding requests."
msgstr "Zeichenkodierung für die Beantwortung von Anfragen."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
msgid "Encoding for storing local collections."
msgstr "Zeichenkodierung für die Speicherung von lokalen Sammlungen."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
msgid "Encryption method"
msgstr "Verschlüsselungsmethode"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
msgid "File '%s' not found !"
msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
msgid "File Log level"
msgstr "Datei Protokoll Level"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
msgid "File not found !"
msgstr "Datei nicht gefunden !"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
msgid "File-system"
msgstr "Dateisystem"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
msgid ""
"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
"means 'anybody' (including anonymous users)."
msgstr ""
"Beispiel für den 'user'-Schlüssel: '.+' bedeutet 'authentifizierter "
"Benutzer' und '.*' bedeutet 'jeder' (einschließlich anonyme Benutzer)."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
msgid "Full access for Owner only"
msgstr "Voller Zugriff nur für den Besitzer"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
msgid "Full access for authenticated Users"
msgstr "Voller Zugriff für authentifizierte Benutzer"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
msgstr "Vollzugriff für jedermann (auch anonyme)"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
msgid "Full path and file name of certificate"
msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Zertifikat Datei"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
msgid "Full path and file name of private key"
msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Privaten Schlüsseldatei"
#: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-radicale erlauben"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
msgstr "Denken Sie daran, den korrekten Hash-Algorithmus zu verwenden!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
msgstr ""
"Schrägstriche ('/') am Anfang und Ende der Pfadangabe der Sammlung werden "
"von der Pfadangabe abgeschnitten."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
msgid "Log-backup Count"
msgstr "Protokoll Backup Zähler"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
msgid "Log-file Viewer"
msgstr "Protokolldatei Betrachter"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
msgid "Log-file directory"
msgstr "Protokoll-Datei Verzeichnis"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
msgid "Log-file size"
msgstr "Protokoll Dateigröße"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
msgid "Logging"
msgstr "Protokollierung"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
msgid "Logon message"
msgstr "Anmelde-Hinweis"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
msgid "Maximum size of each rotation log-file."
msgstr "Maximale Größe jeder rollierenden Protokoll-Datei."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
msgstr "Meldung im Client, wenn ein Kennwort erforderlich ist."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
msgid "NOT installed"
msgstr "NICHT installiert"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
msgid "Number of backup files of log to create."
msgstr "Anzahl der Protokoll Backup Dateien, die angelegt werden."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
msgstr "Ein oder mehrere fehlende/ungültige Felder auf der Registerkarte"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
msgstr ""
"Besitzer haben Schreibrechte, authentifizierte Benutzer dürfen nur lesen"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
msgid "Path/File required !"
msgstr "Pfad/Datei erforderlich!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
msgid ""
"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
"to Radicale."
msgstr ""
"Speichern Sie hier die 'user: password' Paare für die Benutzer, die Zugriff "
"auf Radicale haben sollte."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
msgid "Please install current version !"
msgstr "Installieren Sie bitte die aktuelle Version!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
msgstr ""
"Bitte drücken Sie die [Neu laden]-Schaltfläche unten, um die Datei neu "
"einzulesen."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
msgid "Please update to current version !"
msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
msgstr "Portnummern unter 1024 (Privilegierte Ports) werden nicht unterstützt"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
msgid "Private key file"
msgstr "Private Schlüssel Datei"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV Dienst"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
msgstr "Radicale verwendet '/etc/radicale/rights' als RegExp-basierte Datei."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
msgstr "Radicale verwendet 'etc/radicale/users' als htpasswd Datei."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
msgid "Read only!"
msgstr "Nur lesbar!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
msgid "RegExp file"
msgstr "RegExp Datei"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
msgid "Response Encoding"
msgstr "Antwort Zeichenkodierung"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
msgid "Rights"
msgstr "Berechtigungen"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
msgid "Rights are based on a regexp-based file"
msgstr "Rechte basieren auf einer RegExp-basierenden Datei"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
msgid "Rights backend"
msgstr "Zugagsverwaltung"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
msgid "SSL Protocol"
msgstr "SSL Protokol"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
msgid "Section names are only used for naming the rule."
msgstr "Abschnittsnamen werden nur für die Benennung der Regel verwendet."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
msgstr ""
"Wenn dieser Parameter auf '0' gesetzt wird, wird die Protokolldatei nicht "
"mehr rotiert."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
msgid "Software package '%s' is not installed."
msgstr "Software Paket '%s' ist nicht installiert."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
msgid "Software package '%s' is outdated."
msgstr "Software Paket '%s' ist nicht aktuell."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
msgid "Software update required"
msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
msgid "Start / Stop"
msgstr "Start / Stopp"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
msgid "Start/Stop Radicale server"
msgstr "Start / Stopp Radicale Dienst"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
msgid "Storage"
msgstr "Datenspeicher"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
msgid "Storage Encoding"
msgstr "Datenspeicher Kodierung"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
msgid "Storage backend"
msgstr "Datenspeicher Verwaltung"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
msgid "Syslog Log level"
msgstr "Systemlog Level"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
msgid "System"
msgstr "System"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
msgid ""
"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
"server solution."
msgstr ""
"Das Raidcale Projekt bietet eine vollständige CalDAV (Kalender) und CardDAV "
"(Adressbuch) Server Lösung."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
msgid ""
"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
"phones or computers."
msgstr ""
"Diese können von Kalender- und Adressbuch-Anwendungen auf mobilen Endgeräten "
"und Computern angezeigt und bearbeitet werden."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
msgid "To edit the file follow this link!"
msgstr "Um die Datei zu bearbeiten, folgend Sie dieser Verknüpfung!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
msgid "To view latest log file follow this link!"
msgstr ""
"Zur Anzeige der letzten Protokolldatei, folgen Sie dieser Verknüpfung !"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
msgid "Value is not a number"
msgstr "Wert ist keine Zahl"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
msgstr "Eingabe ist keine Ganzzahl >= 0 !"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
msgid "Value not between 0 and 300"
msgstr "Wert nicht zwischen 0 und 300"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
msgstr "Eingabe erforderlich ! Ganzzahl >= 0 !"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
msgid "Version Information"
msgstr "Versionsinformationen"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
msgid ""
"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
msgstr ""
"WARNUNG: Nur 'File-System' wird von der Radicale-Entwicklung dokumentiert "
"und getestet"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
msgid ""
"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
"etc."
msgstr ""
"Sie können auch Gruppen aus der Benutzer regex in der Sammlung mit {0}, {1} "
"usw. bekommen."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
msgid ""
"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
"%(path)s."
msgstr ""
"Sie können Python ConfigParser Werte '%(login)s' und '%(path)s' verwenden."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
msgid "crypt"
msgstr "crypt"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
msgid "htpasswd file"
msgstr "htpasswd Datei"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
msgid "installed"
msgstr "installiert"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
msgid "no valid path given!"
msgstr "Keine gültige Pfadangabe!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
msgid "or higher"
msgstr "oder höher"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
msgid "plain"
msgstr "unverschlüsselt"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
msgid "required"
msgstr "erforderlich"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
msgid "salted SHA-1"
msgstr "Salted SHA-1"
#~ msgid "Ciphers"
#~ msgstr "Chiffren"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Benutzerdefiniert"
#~ msgid "Database"
#~ msgstr "Datenbank"
#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
#~ msgstr "OPTIONAL: Siehe Python SSL-Modul Dokumentation"
#~ msgid "custom"
#~ msgstr "benutzerdefiniert"
#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
#~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
#~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
#~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers"
#~ msgid "-- Please choose --"
#~ msgstr "-- Bitte auswählen --"
#~ msgid "-- custom --"
#~ msgstr "-- benutzerdefiniert --"
#~ msgid "Reveal/hide password"
#~ msgstr "Passwort zeigen/verstecken"