mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-08-13 22:13:02 +00:00
897 lines
34 KiB
Plaintext
897 lines
34 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 13:02+0000\n"
|
||
"Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
|
||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsprivoxy/hu/>\n"
|
||
"Language: hu\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:90
|
||
msgid ""
|
||
"A directory where Privoxy can create temporary files.<br /><strong>Only when "
|
||
"using 'external filters', Privoxy has to create temporary files.</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:209
|
||
msgid "Accept intercepted requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:118
|
||
msgid "Access Control"
|
||
msgstr "Hozzáférés-vezérlés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:96
|
||
msgid "Action Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:98
|
||
msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Műveletek, amelyek az összes oldalra alkalmazva lesznek, és később talán "
|
||
"felülbírálásra kerülnek."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:42
|
||
msgid "Admin Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:213
|
||
msgid "Allow CGI request crunching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:84
|
||
msgid ""
|
||
"An alternative directory where the templates are loaded from.<br />No "
|
||
"trailing \"/\", please."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:230
|
||
msgid ""
|
||
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
|
||
"server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Feltételezett kiszolgáló oldali életben tartási időkorlát (másodpercben), ha "
|
||
"a kiszolgáló nem adta meg."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:22
|
||
msgid "Boot delay"
|
||
msgstr "Rendszerindítási késleltetés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:141
|
||
msgid "Buffer Limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:318
|
||
msgid "CGI user interface"
|
||
msgstr "CGI felhasználói felület"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:260
|
||
msgid "Client header order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:310
|
||
msgid "Common Log Format"
|
||
msgstr "Gyakori naplóformátum"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:255
|
||
msgid "Compression level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:77
|
||
msgid "Configuration Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:13
|
||
msgid "Configure the Privoxy proxy daemon settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:233
|
||
msgid "Connection sharing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:266
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:273
|
||
msgid "Debug 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:313
|
||
msgid "Debug 1024"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:301
|
||
msgid "Debug 128"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:289
|
||
msgid "Debug 16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:277
|
||
msgid "Debug 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:317
|
||
msgid "Debug 2048"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:305
|
||
msgid "Debug 256"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:293
|
||
msgid "Debug 32"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:331
|
||
msgid "Debug 32768"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:281
|
||
msgid "Debug 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:321
|
||
msgid "Debug 4096"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:309
|
||
msgid "Debug 512"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:297
|
||
msgid "Debug 64"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:335
|
||
msgid "Debug 65536"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:285
|
||
msgid "Debug 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:325
|
||
msgid "Debug 8192"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:306
|
||
msgid "Debug GIF de-animation"
|
||
msgstr "GIF-animáció megszüntetésének hibakeresése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:294
|
||
msgid "Debug force feature"
|
||
msgstr "Kényszerítés funkció hibakeresése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:302
|
||
msgid "Debug redirects"
|
||
msgstr "Átirányítások hibakeresése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:298
|
||
msgid "Debug regular expression filters"
|
||
msgstr "Reguláris kifejezés szűrőinek hibakeresése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:229
|
||
msgid "Default server timeout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:23
|
||
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy starts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:135
|
||
msgid "Deny access"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:151
|
||
msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
|
||
msgstr "Letiltva == transzparens proxy mód"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:31
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentáció"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:43
|
||
msgid "Email address for the Privoxy administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:167
|
||
msgid "Enable action file editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:251
|
||
msgid "Enable compression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:181
|
||
msgid "Enable proxy authentication forwarding"
|
||
msgstr "Proxyhitelesítés továbbításának engedélyezése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:156
|
||
msgid "Enable remote toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:161
|
||
msgid "Enable remote toggle via HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:20
|
||
msgid "Enable/Disable autostart of Privoxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:150
|
||
msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
|
||
msgstr "Szűrés engedélyezése vagy letiltása, ha a Privoxy indul."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:20
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Engedélyezve"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:183
|
||
msgid ""
|
||
"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
|
||
"requires authentication!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ennek a beállításnak az engedélyezése NEM ajánlott, ha nincs olyan "
|
||
"szülőproxy, amely hitelesítést igényel!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:172
|
||
msgid "Enforce page blocking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:55
|
||
msgid "Files and Directories"
|
||
msgstr "Fájlok és könyvtárak"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:104
|
||
msgid "Filter files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:185
|
||
msgid "Forward HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:189
|
||
msgid "Forward SOCKS 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:193
|
||
msgid "Forward SOCKS 4A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:197
|
||
msgid "Forward SOCKS 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:201
|
||
msgid "Forward SOCKS 5t"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:178
|
||
msgid "Forwarding"
|
||
msgstr "Továbbítás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy"
|
||
msgstr "UCI hozzáférés engedélyezése a <em>luci-app-privoxy</em> alkalmazásnak"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:247
|
||
msgid "Handle as empty doc returns ok"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:35
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:173
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, Privoxy hides the \"go there anyway\" link. The user obviously "
|
||
"should not be able to bypass any blocks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:31
|
||
msgid ""
|
||
"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
|
||
"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
|
||
"do that, your policies, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ha a Privoxy programot úgy szándékozik üzemeltetni, hogy Önön kívül több "
|
||
"felhasználó is használja, akkor jó ötlet lehet tudatni velük, hogy hogyan "
|
||
"érhetik el Önt, mit blokkol és miért teszi ezt, ismertetni a házirendeket, "
|
||
"stb."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:112
|
||
msgid "It is NOT recommended for the casual user."
|
||
msgstr "NEM ajánlott az alkalmi felhasználóknak."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:221
|
||
msgid "Keep-alive timeout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:121
|
||
msgid "Listen addresses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:40
|
||
msgid "Location of the Privoxy User Manual."
|
||
msgstr "A Privoxy felhasználói kézikönyvének helye."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:60
|
||
msgid "Log Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:66
|
||
msgid "Log File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:332
|
||
msgid "Log all data read from the network"
|
||
msgstr "A hálózatról olvasott összes adat naplózása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:290
|
||
msgid "Log all data written to the network"
|
||
msgstr "A hálózatra írt összes adat naplózása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:336
|
||
msgid "Log the applying actions"
|
||
msgstr "Az alkalmazott műveletek naplózása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:274
|
||
msgid ""
|
||
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
|
||
"1024'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Azon kérések céljainak naplózása, amelyeket a Privoxy átenged. Nézze meg még "
|
||
"az „1024 hibakeresést”."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:314
|
||
msgid ""
|
||
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
|
||
"why."
|
||
msgstr ""
|
||
"Azon kérések céljainak naplózása, amelyeket a Privoxy nem engedett át, "
|
||
"illetve az okát, hogy miért."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:99
|
||
msgid "Main actions file"
|
||
msgstr "Fő műveletek fájlja"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:72
|
||
msgid "Mandatory Input: No File given!"
|
||
msgstr "Kötelező bemenet: nincs fájl megadva!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:242
|
||
msgid "Max. client connections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:244
|
||
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
|
||
msgstr "Ügyfélkapcsolatok legnagyobb száma, amely ki lesz szolgálva."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:142
|
||
msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
|
||
msgstr "A puffer legnagyobb mérete (kilobájtban) a tartalomszűréshez."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:207
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:326
|
||
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
|
||
msgstr "Nem végzetes hibák – *erősen ajánljuk ennek engedélyezését*"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:239
|
||
msgid ""
|
||
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
|
||
msgstr ""
|
||
"Másodpercek száma, amely után egy foglalat túllépi az időkorlátot, ha nem "
|
||
"érkezik adat."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:222
|
||
msgid ""
|
||
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Másodpercek száma, amely után egy nyitott kapcsolatot többé nem lehet "
|
||
"újrahasználni."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:129
|
||
msgid "Permit access"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:130
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:136
|
||
msgid "Please read Privoxy manual for details!"
|
||
msgstr "Olvassa el a Privoxy kézikönyvét a részletekért!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:12
|
||
msgid "Privoxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:15
|
||
msgid "Privoxy Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-privoxy.json:3
|
||
msgid "Privoxy WEB proxy"
|
||
msgstr "Privoxy webes proxy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:55
|
||
msgid ""
|
||
"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
|
||
"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
|
||
"tells Privoxy where to find those other files."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Privoxy használhat (és általában használ is) sok egyéb fájlt a további "
|
||
"beállításhoz, súgóhoz és naplózáshoz. A beállítófájl ezen szakasza mondja "
|
||
"meg a Privoxynak, hogy hol találja meg az egyéb fájlokat."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:47
|
||
msgid "Proxy Info URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:282
|
||
msgid "Show I/O status"
|
||
msgstr "I/O állapot megjelenítése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:278
|
||
msgid "Show each connection status"
|
||
msgstr "Minden kapcsolatállapot megjelenítése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:286
|
||
msgid "Show header parsing"
|
||
msgstr "Fejléc feldolgozásának megjelenítése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:268
|
||
msgid "Single Threaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:237
|
||
msgid "Socket timeout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:217
|
||
msgid "Split large forms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:322
|
||
msgid "Startup banner and warnings."
|
||
msgstr "Rendszerindítási reklámcsík és figyelmeztetések."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:123
|
||
msgid "Syntax:"
|
||
msgstr "Elrendezés:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:262
|
||
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
|
||
msgstr "Szintaxis: szóközzel elválasztott ügyfélfejlécnevek."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:199
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:203
|
||
msgid ""
|
||
"Syntax: target_pattern [user:pass@]socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:187
|
||
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
|
||
msgstr "Szintaxis: cél_minta http_szülő[:port]"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:191
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:195
|
||
msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:19
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Rendszer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:83
|
||
msgid "Template Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:89
|
||
msgid "Temporary Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:97
|
||
msgid ""
|
||
"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
|
||
"are in fact recommended!"
|
||
msgstr ""
|
||
"A használandó műveleti fájlok. Több műveleti fájl sor is megengedett, és "
|
||
"valójában ajánlott!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:122
|
||
msgid ""
|
||
"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
|
||
msgstr ""
|
||
"A cím és a TCP port, amelyen a Privoxy figyelni fogja az ügyfélkéréseket."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:257
|
||
msgid ""
|
||
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
|
||
"buffered content."
|
||
msgstr ""
|
||
"A tömörítési szint, amely a zlib programkönyvtárnak kerül átadásra a "
|
||
"pufferelt tartalom tömörítésekor."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:61
|
||
msgid ""
|
||
"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
|
||
"located).<br />No trailing \"/\", please."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:78
|
||
msgid "The directory where the other configuration files are located."
|
||
msgstr "A könyvtár, ahol az egyéb beállítófájlok találhatók."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:105
|
||
msgid ""
|
||
"The filter files contain content modification rules that use regular "
|
||
"expressions."
|
||
msgstr ""
|
||
"A szűrőfájlok olyan tartalommódosítási szabályokat tartalmaznak, amelyek "
|
||
"reguláris kifejezéseket használnak."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:36
|
||
msgid "The hostname shown on the CGI pages."
|
||
msgstr "A CGI-oldalakon megjelenített gépnév."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:67
|
||
msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
|
||
msgstr "A használandó naplófájl. Fájlnév a naplózási könyvtártól relatívan."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:261
|
||
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
|
||
msgstr ""
|
||
"A sorrend, amelyben az ügyfélfejlécek rendezve vannak a továbbításuk előtt."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:248
|
||
msgid ""
|
||
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
|
||
"document."
|
||
msgstr ""
|
||
"Az állapotkód, amelyet a Privoxy visszaad azoknál a blokkolt oldalaknál, "
|
||
"amelyek üres dokumentumként vannak kezelve."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:111
|
||
msgid ""
|
||
"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
|
||
"should be used with care."
|
||
msgstr ""
|
||
"A megbízhatóság mechanizmus egy kísérleti funkció fehérlisták "
|
||
"összeállításához, és óvatosan kell használni."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:270
|
||
msgid ""
|
||
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
|
||
"performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ez a beállítás csak hibakeresési célokból van itt. Drasztikusan csökkenteni "
|
||
"fogja a teljesítményt."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:163
|
||
msgid ""
|
||
"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
|
||
"the more general header taggers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ez a beállítás el lesz távolítva a későbbi kiadásokból, mivel az "
|
||
"általánosabb fejléccímkézők elavulttá tették."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:118
|
||
msgid ""
|
||
"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ez a lap vezérli a Privoxy beállításának biztonságra vonatkozó szempontjait."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:190
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:194
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:198
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:202
|
||
msgid ""
|
||
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
|
||
"specific requests should be routed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mely SOCKS proxyn keresztül (és esetlegesen mely szülő HTTP proxyhoz) "
|
||
"jellemző kéréseket kell irányítani."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:186
|
||
msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
|
||
msgstr "Mely szülőhöz kell a HTTP proxyra jellemző kéréseket irányítani."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:149
|
||
msgid "Toggle Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:225
|
||
msgid "Tolerate pipelining"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:50
|
||
msgid "Trust Info URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:110
|
||
msgid "Trust file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:51
|
||
msgid ""
|
||
"URL shown if access to an untrusted page is denied. Only applies if trust "
|
||
"mechanism is enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:48
|
||
msgid "URL to documentation about the local Privoxy setup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:39
|
||
msgid "User Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:100
|
||
msgid "User customizations"
|
||
msgstr "Felhasználói személyre szabások"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:143
|
||
msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
|
||
msgstr ""
|
||
"Értéktartomány 1 és 4096 között, nincs alapértelmezetten 4096-os bejegyzés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:210
|
||
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
|
||
msgstr "Az elfogott kéréseket érvényesnek kell-e tekinteni vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:162
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
|
||
"state."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Privoxy ismerje-e fel a különleges HTTP fejléceket az átváltási állapot "
|
||
"megváltoztatásához vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:252
|
||
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
|
||
msgstr "A pufferelt tartalom legyen-e tömörítve kézbesítés előtt vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:234
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
|
||
"shared between different incoming connections."
|
||
msgstr ""
|
||
"Az életben tartott kimenő kapcsolatokat meg kell-e osztani a különböző "
|
||
"bejövő kapcsolatok között vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:226
|
||
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
|
||
msgstr "A csővezetéken keresztüli kéréseket ki kell-e szolgálni vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:182
|
||
msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
|
||
msgstr "A Privoxyn keresztüli proxyhitelesítésnek működnie kell-e vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:168
|
||
msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
|
||
msgstr "A webalapú műveletek fájlszerkesztője legyen-e használva vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:157
|
||
msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
|
||
msgstr "A webalapú átkapcsolási funkciót lehessen-e használni vagy sem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:214
|
||
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Privoxy CGI-oldalaihoz intézett kéréseket lehessen-e blokkolni vagy "
|
||
"átirányítani."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:218
|
||
msgid ""
|
||
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
|
||
msgstr "A CGI felület maradjon-e kompatibilis a törött HTTP ügyfelekkel."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:269
|
||
msgid "Whether to run only one server thread."
|
||
msgstr "Csak egyetlen kiszolgálószálat futtasson-e."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:130
|
||
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:136
|
||
msgid "Who can access what."
|
||
msgstr "Ki férhet hozzá mihez."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to "
|
||
#~ "an untrusted page is denied."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Azon a hibaoldalon megjelenítendő URL, amelyet a felhasználók akkor "
|
||
#~ "fognak látni, ha egy megbízhatatlan oldalhoz történő hozzáférés "
|
||
#~ "megtagadásra kerül."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
|
||
#~ "policies."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Egy URL a helyi Privoxy beállítással, konfigurációval és házirendekkel "
|
||
#~ "kapcsolatos dokumentációhoz."
|
||
|
||
#~ msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
|
||
#~ msgstr "Egy könyvtár, ahol a Privoxy átmeneti fájlokat hozhat létre."
|
||
|
||
#~ msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
|
||
#~ msgstr "Egy alternatív könyvtár, ahonnan a sablonok betöltésre kerülnek."
|
||
|
||
#~ msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
|
||
#~ msgstr "Egy e-mail cím a Privoxy adminisztrátorának eléréséhez."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
|
||
#~ "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy "
|
||
#~ "level. Also specified here are SOCKS proxies."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Itt állítsa be a több proxyláncon keresztüli HTTP kérések útválasztását. "
|
||
#~ "Ne feledje, hogy a szülőproxyk erősen csökkenthetik az adatvédelmi "
|
||
#~ "szintet. Itt adhatók meg a SOCKS proxyk is."
|
||
|
||
#~ msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Késleltetés (másodpercben) a rendszerindítás közben a Privoxy indulása "
|
||
#~ "előtt"
|
||
|
||
#~ msgid "Directory does not exist!"
|
||
#~ msgstr "A könyvtár nem létezik!"
|
||
|
||
#~ msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
|
||
#~ msgstr "Az ifup események alatti késleltetés nincs megfigyelve!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A Privoxy automatikus indításának engedélyezése vagy letiltása a rendszer "
|
||
#~ "indításakor és a csatolóeseményeknél"
|
||
|
||
#~ msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
|
||
#~ msgstr "A(z) „%s” fájl nem található a beállítási könyvtáron belül"
|
||
|
||
#~ msgid "File not found or empty"
|
||
#~ msgstr "A fájl nem található vagy üres"
|
||
|
||
#~ msgid "For help use link at the relevant option"
|
||
#~ msgstr "A súgóért használja a hivatkozást a megfelelő beállításnál"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
|
||
#~ "should not be able to bypass any blocks."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ha engedélyezve van, akkor a Privoxy elrejti a „menjen oda mindenképp” "
|
||
#~ "hivatkozást. A felhasználó nyilvánvalóan nem lehet képes megkerülni "
|
||
#~ "semmilyen blokkolást."
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid email address"
|
||
#~ msgstr "Érvénytelen e-mail cím"
|
||
|
||
#~ msgid "Log File Viewer"
|
||
#~ msgstr "Naplófájl-megjelenítő"
|
||
|
||
#~ msgid "Logging"
|
||
#~ msgstr "Naplózás"
|
||
|
||
#~ msgid "Mandatory Input: No Data given!"
|
||
#~ msgstr "Kötelező bemenet: nincs adat megadva!"
|
||
|
||
#~ msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
|
||
#~ msgstr "Kötelező bemenet: nincs könyvtár megadva!"
|
||
|
||
#~ msgid "Mandatory Input: No Port given!"
|
||
#~ msgstr "Kötelező bemenet: nincs port megadva!"
|
||
|
||
#~ msgid "Mandatory Input: No files given!"
|
||
#~ msgstr "Kötelező bemenet: nincsenek fájlok megadva!"
|
||
|
||
#~ msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
|
||
#~ msgstr "Kötelező bemenet: nincs érvényes IPv4-cím vagy gép megadva!"
|
||
|
||
#~ msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
|
||
#~ msgstr "Kötelező bemenet: nincs érvényes IPv6-cím megadva!"
|
||
|
||
#~ msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
|
||
#~ msgstr "Kötelező bemenet: nincs érvényes port megadva!"
|
||
|
||
#~ msgid "Miscellaneous"
|
||
#~ msgstr "Egyebek"
|
||
|
||
#~ msgid "NOT installed"
|
||
#~ msgstr "Nincs telepítve"
|
||
|
||
#~ msgid "No trailing '/', please."
|
||
#~ msgstr "Ne használjon záró „/” karakter."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Csak „külső szűrők” használatakor a Privoxynak átmeneti fájlokat kell "
|
||
#~ "létrehoznia."
|
||
|
||
#~ msgid "Please install current version !"
|
||
#~ msgstr "Telepítse a jelenlegi verziót!"
|
||
|
||
#~ msgid "Please press [Read] button"
|
||
#~ msgstr "Nyomja meg a [Beolvasás] gombot"
|
||
|
||
#~ msgid "Please update to the current version!"
|
||
#~ msgstr "Frissítsen a jelenlegi verzióra!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities "
|
||
#~ "for enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, "
|
||
#~ "controlling access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A Privoxy egy nem gyorsítótárazó webes proxy speciális szűrési "
|
||
#~ "képességekkel a megnövelt adatvédelemhez, a weboldal adatainak és a HTTP "
|
||
#~ "fejlécek módosításához, a hozzáférés szabályozásához, valamint a reklámok "
|
||
#~ "és egyéb kellemetlen internetes szemét eltávolításához."
|
||
|
||
#~ msgid "Read / Reread log file"
|
||
#~ msgstr "Naplófájl olvasása vagy újraolvasása"
|
||
|
||
#~ msgid "Software package '%s' is not installed."
|
||
#~ msgstr "A(z) „%s” szoftvercsomag nincs telepítve."
|
||
|
||
#~ msgid "Software package '%s' is outdated."
|
||
#~ msgstr "A(z) „%s” szoftvercsomag elavult."
|
||
|
||
#~ msgid "Start"
|
||
#~ msgstr "Indítás"
|
||
|
||
#~ msgid "Start / Stop"
|
||
#~ msgstr "Indítás vagy leállítás"
|
||
|
||
#~ msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
|
||
#~ msgstr "Privoxy webes proxy indítása vagy leállítása"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
|
||
#~ "located)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A könyvtár, ahol az összes naplózás történik (azaz ahol a naplófájl "
|
||
#~ "található)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
|
||
#~ "has been activated."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ennek a beállításnak az értéke csak akkor számít, ha a kísérleti "
|
||
#~ "megbízhatóság mechanizmus be lett kapcsolva."
|
||
|
||
#~ msgid "Value is not a number"
|
||
#~ msgstr "Az érték nem szám"
|
||
|
||
#~ msgid "Value not between 0 and 300"
|
||
#~ msgstr "Az érték nem 0 és 300 között van"
|
||
|
||
#~ msgid "Value not between 0 and 9"
|
||
#~ msgstr "Az érték nem 0 és 9 között van"
|
||
|
||
#~ msgid "Value not between 1 and 4096"
|
||
#~ msgstr "Az érték nem 1 és 4096 között van"
|
||
|
||
#~ msgid "Value not greater 0 or empty"
|
||
#~ msgstr "Az érték nem nagyobb mint 0 vagy üres"
|
||
|
||
#~ msgid "Version"
|
||
#~ msgstr "Verzió"
|
||
|
||
#~ msgid "Version Information"
|
||
#~ msgstr "Verzióinformációk"
|
||
|
||
#~ msgid "installed"
|
||
#~ msgstr "telepítve"
|
||
|
||
#~ msgid "or higher"
|
||
#~ msgstr "vagy magasabb"
|
||
|
||
#~ msgid "required"
|
||
#~ msgstr "kötelező"
|