mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-04-16 05:15:46 +00:00
Currently translated at 22.4% (57 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 40.0% (60 of 150 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 21.6% (62 of 287 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 59.8% (1507 of 2518 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 16.9% (43 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 94.1% (81 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 14.8% (19 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 29.2% (52 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 30.8% (25 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 64.4% (29 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 63.6% (21 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 48.0% (37 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 31.2% (15 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 63.0% (29 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 60.0% (24 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 45.4% (30 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 29.5% (26 of 88 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 66.6% (14 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 23.2% (46 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 47.6% (10 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 48.4% (16 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 92.9% (66 of 71 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 31.3% (54 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 73.9% (119 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 98.0% (49 of 50 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 60.6% (128 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 30.6% (19 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 37.8% (25 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 50.5% (45 of 89 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 79.5% (35 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 75.7% (25 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 38.6% (58 of 150 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 90.3% (28 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 32.2% (60 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 71.4% (20 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 46.0% (88 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 43.9% (51 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 50.0% (31 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 33.8% (42 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 62.7% (37 of 59 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 31.5% (54 of 171 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 65.3% (32 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 64.5% (20 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 40.6% (24 of 59 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 96.1% (25 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 52.6% (49 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 61.2% (30 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 21.2% (61 of 287 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 94.4% (68 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 66.6% (112 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 61.7% (110 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 97.9% (192 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/cs/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 37.0% (23 of 62 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 57.1% (28 of 49 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 40.7% (46 of 113 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 28.9% (40 of 138 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 47.7% (21 of 44 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 79.2% (42 of 53 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 24.8% (41 of 165 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 46.4% (85 of 183 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 51.3% (19 of 37 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 49.3% (37 of 75 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 59.1% (168 of 284 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 57.5% (23 of 40 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 62.6% (250 of 399 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 67.0% (55 of 82 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 59.5% (1499 of 2518 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/ Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com> Signed-off-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/cs/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
665 lines
27 KiB
Plaintext
665 lines
27 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 14:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsprivoxy/cs/>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
|
|
msgid ""
|
|
"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
|
|
"untrusted page is denied."
|
|
msgstr ""
|
|
"Adresa URL, která se zobrazí na chybové stránce, kterou uživatelé uvidí, "
|
|
"pokud je přístup na nedůvěryhodnou stránku odepřen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
|
|
msgid ""
|
|
"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
|
|
"policies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Adresa URL dokumentace místního nastavení Privoxy, konfigurace a politik."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
|
|
msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
|
|
msgstr "Adresář, kde může Privoxy vytvářet dočasné soubory."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
|
|
msgid "Access Control"
|
|
msgstr "Řízení přístupu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
|
|
msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
|
|
msgstr ""
|
|
"Akce, které jsou aplikovány na všechny stránky, a které mohou být přepsány "
|
|
"později."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
|
|
msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
|
|
msgstr "Alternativní adresář, ze kterého jsou načítany šablony."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
|
|
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
|
|
msgstr "E-mailová adresa správce Privoxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:695
|
|
msgid ""
|
|
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
|
|
"server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Předpokládaný limit pro udržení spojení v sekundách na straně serveru, pokud "
|
|
"není určen serverem."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
|
|
msgid "Boot delay"
|
|
msgstr "Zpoždění bootu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:873
|
|
msgid "CGI user interface"
|
|
msgstr "Uživatelské rozhraní CGI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:861
|
|
msgid "Common Log Format"
|
|
msgstr "Společný formát protokolu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
|
|
msgid ""
|
|
"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
|
|
"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
|
|
"Also specified here are SOCKS proxies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zde nastavte směrování HTTP požadavků řetězem proxy serverů. Nadřazené proxy "
|
|
"servery mohou výrazně snížit úroveň soukromí. Zde také můžete zadat SOCKS "
|
|
"proxy servery."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855
|
|
msgid "Debug GIF de-animation"
|
|
msgstr "Protokolovat GIF de-animace"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:837
|
|
msgid "Debug force feature"
|
|
msgstr "Protokolovat 'force' vlastnosti"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849
|
|
msgid "Debug redirects"
|
|
msgstr "Protokolovat přesměrování"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843
|
|
msgid "Debug regular expression filters"
|
|
msgstr "Protokolovat filtry regulárních výrazů"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
|
|
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
|
|
msgstr "Prodleva v sekundách při bootování systému před spuštěním Privoxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
|
|
msgid "Directory does not exist!"
|
|
msgstr "Adresář neexistuje!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
|
|
msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
|
|
msgstr "Zakázáno = = transparentní režim proxy serveru"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentace"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
|
|
msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
|
|
msgstr "Během prodlení nejsou monitorovány události zapnutí rozhraní!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
|
|
msgid "Enable proxy authentication forwarding"
|
|
msgstr "Povolit předávání autentizace proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
|
|
msgid ""
|
|
"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
|
|
msgstr ""
|
|
"Povolit / zakázat automatické spuštění Privoxy po spuštění systému a při "
|
|
"událostech rozhraní"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
|
|
msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
|
|
msgstr "Povolit / zakázat filtrování při spuštění privoxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Zapnuto"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
|
|
"requires authentication!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Povolení této možnosti NENÍ doporučeno, pokud neexistuje nadřazený proxy "
|
|
"server vyžadující ověření!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
|
|
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
|
|
msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen v konfiguračním adresáři"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
|
|
msgid "File not found or empty"
|
|
msgstr "Soubor nebyl nalezen nebo je prázdný"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
|
|
msgid "Files and Directories"
|
|
msgstr "Soubory a adresáře"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
|
|
msgid "For help use link at the relevant option"
|
|
msgstr "Pro nápovědu použijte odkaz u příslušné možnosti"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
|
|
msgid "Forwarding"
|
|
msgstr "Přesměrování"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy"
|
|
msgstr "Udělit oprávnění k UCI pro luci-app-privoxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
|
|
msgid ""
|
|
"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
|
|
"should not be able to bypass any blocks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je-li povoleno, Privoxy skryje odkaz 'Přesto pokračovat'. Uživatel by "
|
|
"samozřejmě neměl být schopen obejít žádné blokování."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
|
|
msgid ""
|
|
"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
|
|
"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
|
|
"do that, your policies, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud hodláte používat Privoxy pro více uživatelů než jen pro sebe, je "
|
|
"vhodné jim oznámit, jak vás mohou kontaktovat, co blokujete a proč, vaše "
|
|
"zásady atd."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
|
|
msgid "Invalid email address"
|
|
msgstr "Neplatná e-mailová adresa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
|
|
msgid "It is NOT recommended for the casual user."
|
|
msgstr "NENÍ doporučeno pro příležitostné uživatele."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
|
|
msgid "Location of the Privoxy User Manual."
|
|
msgstr "Umístění uživatelského manuálu Privoxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
|
|
msgid "Log File Viewer"
|
|
msgstr "Prohlížeč souborů protokolu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899
|
|
msgid "Log all data read from the network"
|
|
msgstr "Protokolovat všechna data příchozí ze sítě"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831
|
|
msgid "Log all data written to the network"
|
|
msgstr "Protokolovat všechna data odchozí do sítě"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905
|
|
msgid "Log the applying actions"
|
|
msgstr "Protokolovat aplikované akce"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807
|
|
msgid ""
|
|
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
|
|
"1024'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Protokolovat cíl každého požadavku, který Privoxy propustí. Vizte také "
|
|
"'Debug 1024'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:867
|
|
msgid ""
|
|
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
|
|
"why."
|
|
msgstr "Protokolovat cíl každého požadavku, který Privoxy nepropustí, a důvod."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
|
|
msgid "Logging"
|
|
msgstr "Zaznamenávání událostí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
|
|
msgid "Main actions file"
|
|
msgstr "Soubor hlavních akcí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
|
|
msgid "Mandatory Input: No Data given!"
|
|
msgstr "Povinný vstup: Nebyly zadány žádné údaje!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
|
|
msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
|
|
msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný adresář!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
|
|
msgid "Mandatory Input: No File given!"
|
|
msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný soubor!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
|
|
msgid "Mandatory Input: No Port given!"
|
|
msgstr "Povinný vstup: Není zadán žádný port!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
|
|
msgid "Mandatory Input: No files given!"
|
|
msgstr "Povinný vstup: Nebyly zadány žádné soubory!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
|
|
msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
|
|
msgstr "Povinný vstup: Nebyla zadána žádná platná IPv4 adresa nebo hostitel!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
|
|
msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
|
|
msgstr "Povinný vstup: Nebyla zadána žádná platná IPv6 adresa!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
|
|
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
|
|
msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný platný port!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737
|
|
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
|
|
msgstr "Maximální počet klientských spojení, které budou obsluhovány."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
|
|
msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
|
|
msgstr "Maximální velikost vyrovnávací paměti v kB pro filtrování obsahu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "Ostatní"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
|
|
msgid "NOT installed"
|
|
msgstr "NENÍ nainstalováno"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
|
|
msgid "No trailing '/', please."
|
|
msgstr "Nepoužívejte koncové '/', prosím."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885
|
|
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
|
|
msgstr "Nezávažné chyby -*důrazně doporučujeme toto povolit*"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:718
|
|
msgid ""
|
|
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
|
|
msgstr ""
|
|
"Počet sekund, po kterých vyprší časový limit, pokud nejsou přijata žádná "
|
|
"data."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:672
|
|
msgid ""
|
|
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
|
|
msgstr "Počet sekund, po kterých již nebude otevřené připojení znovu použito."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
|
|
msgid ""
|
|
"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pouze při použití 'externích filtrů' musí Privoxy vytvářet dočasné soubory."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
|
|
msgid "Please install current version !"
|
|
msgstr "Nainstalujte prosím aktuální verzi!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917
|
|
msgid "Please press [Read] button"
|
|
msgstr "Prosím, stiskněte tlačítko [Načíst]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
|
|
msgid "Please read Privoxy manual for details!"
|
|
msgstr "Podrobnosti si prosím přečtěte v manuálu Privoxy!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
|
|
msgid "Please update to the current version!"
|
|
msgstr "Aktualizujte prosím na současnou verzi!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
|
|
msgid "Privoxy WEB proxy"
|
|
msgstr "Webová proxy Privoxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
|
|
msgid ""
|
|
"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
|
|
"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
|
|
"tells Privoxy where to find those other files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Privoxy může a normálně používá řadu dalších souborů pro dodatečnou "
|
|
"konfiguraci, nápovědu a protokolování. Tato část konfiguračního souboru říká "
|
|
"Privoxy, kde tyto další soubory najít."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
|
|
msgid ""
|
|
"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
|
|
"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
|
|
"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
|
|
msgstr ""
|
|
"Privoxy je webová proxy bez mezipaměti s pokročilými filtrovacími funkcemi "
|
|
"pro zvýšení ochrany soukromí, upravující data webových stánek a HTTP "
|
|
"hlaviček, řídící přístup a odebírající reklamy a ostatní otravné internetové "
|
|
"smetí."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912
|
|
msgid "Read / Reread log file"
|
|
msgstr "Načíst / znovu načíst soubor protokolu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819
|
|
msgid "Show I/O status"
|
|
msgstr "Zobrazit stav I/O"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813
|
|
msgid "Show each connection status"
|
|
msgstr "Zobrazit stav každého připojení"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:825
|
|
msgid "Show header parsing"
|
|
msgstr "Zobrazit analýzu hlavičky"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
|
|
msgid "Software package '%s' is not installed."
|
|
msgstr "Softwarový balíček '%s' není nainstalován."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
|
|
msgid "Software package '%s' is outdated."
|
|
msgstr "Softwarový balíček '%s' je zastaralý."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
|
|
msgid "Start / Stop"
|
|
msgstr "Spustit / zastavit"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
|
|
msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
|
|
msgstr "Spustit / zastavit Privoxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:879
|
|
msgid "Startup banner and warnings."
|
|
msgstr "Úvodní nápis a upozornění."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:635
|
|
msgid "Syntax:"
|
|
msgstr "Syntaxe:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:790
|
|
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
|
|
msgstr "Syntaxe: Názvy hlaviček klienta odděleny mezerami."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
|
|
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
|
|
msgstr "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Systém"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
|
|
msgid ""
|
|
"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
|
|
"are in fact recommended!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Soubor(y) akcí, které se mají použít. Je povoleno více řádků, což je ostatně "
|
|
"doporučeno!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
|
|
msgid ""
|
|
"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Adresa a port TCP, na kterém bude Privoxy naslouchat požadavkům klientů."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:770
|
|
msgid ""
|
|
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
|
|
"buffered content."
|
|
msgstr ""
|
|
"Úroveň komprese, která je předána do knihovny ZLIB při kompresi obsahu "
|
|
"vyrovnávací paměti."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
|
|
msgid ""
|
|
"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
|
|
"located)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Adresář, ve kterém se provádí všechna protokolování (tj. kde je umístěn "
|
|
"soubor protokolu)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
|
|
msgid "The directory where the other configuration files are located."
|
|
msgstr "Adresář, ve kterém jsou umístěny ostatní konfigurační soubory."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
|
|
msgid ""
|
|
"The filter files contain content modification rules that use regular "
|
|
"expressions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Soubory filtrů obsahují pravidla pro úpravu obsahu, která používají "
|
|
"regulární výrazy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
|
|
msgid "The hostname shown on the CGI pages."
|
|
msgstr "Název hostitele zobrazený na stránkách CGI."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
|
|
msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Soubor protokolu, který má být použit. Název souboru relativní k adresáři "
|
|
"protokolu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:788
|
|
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pořadí, ve kterém jsou tříděny hlavičky klientů před jejich přeposláním."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:755
|
|
msgid ""
|
|
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
|
|
"document."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stavový kód, který Privoxy vrací pro stránky blokované filtrem +handle-as-"
|
|
"empty-document."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
|
|
msgid ""
|
|
"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
|
|
"should be used with care."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mechanismus důvěryhodnosti je experimentální funkce pro vytváření whitelistů "
|
|
"a měl by být používán s opatrností."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
|
|
msgid ""
|
|
"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
|
|
"has been activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hodnota této možnosti je důležitá pouze v případě, že byl aktivován "
|
|
"experimentální mechanismus důvěryhodnosti."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:800
|
|
msgid ""
|
|
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
|
|
"performance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tato možnost je k dispozici pouze pro účely ladění. Výrazně sníží výkon."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
|
|
msgid ""
|
|
"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
|
|
"the more general header taggers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tato možnost bude v budoucích verzích odstraněna, protože byla nahrazena "
|
|
"obecnějšími značkovači záhlaví."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
|
|
msgid ""
|
|
"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
|
|
msgstr "Tato záložka řídí bezpečnostní aspekty konfigurace Privoxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:633
|
|
msgid ""
|
|
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
|
|
"specific requests should be routed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prostřednictvím které SOCKS proxy (a případně na kterou nadřazenou HTTP "
|
|
"proxy) by měly být konkrétní požadavky směrovány."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
|
|
msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prostřednictvím které nadřazené HTTP proxy by měly být konkrétní požadavky "
|
|
"směrovány."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
|
|
msgid "User customizations"
|
|
msgstr "Uživatelské úpravy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:677
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:700
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:724
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:743
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:776
|
|
msgid "Value is not a number"
|
|
msgstr "Hodnota není číslo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
|
|
msgid "Value not between 0 and 300"
|
|
msgstr "Hodnota není v rozsahu 0 až 300"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:778
|
|
msgid "Value not between 0 and 9"
|
|
msgstr "Hodnota není v rozmezí 0 až 9"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
|
|
msgid "Value not between 1 and 4096"
|
|
msgstr "Hodnota není v rozmezí 1 and 4096"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:726
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:745
|
|
msgid "Value not greater 0 or empty"
|
|
msgstr "Hodnota není větší než 0, nebo je prázdná"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
|
|
msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
|
|
msgstr "Rozsah hodnot 1 až 4096, žádná hodnota znamená 4096"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Verze"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
|
|
msgid "Version Information"
|
|
msgstr "Informace o verzi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:650
|
|
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
|
|
msgstr "Zda mají být zachycené požadavky považovány za platné."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
|
|
msgid ""
|
|
"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
|
|
"state."
|
|
msgstr "Zda má Privoxy rozpoznávat speciální HTTP hlavičky pro změnu stavu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:762
|
|
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
|
|
msgstr "Zda je vyrovnávací obsah komprimován před doručením."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:710
|
|
msgid ""
|
|
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
|
|
"shared between different incoming connections."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zda mají být odchozí spojení, která byla zachována, sdílena mezi různými "
|
|
"příchozími spojeními."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:687
|
|
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
|
|
msgstr "Zda odbavovat zařazené (pipelined) požadavky."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
|
|
msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zda má nebo nemá být funkční proxy autentizace prostřednictvím Privoxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
|
|
msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
|
|
msgstr "Zda lze použít webový editor pro úpravu souborů akcí."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
|
|
msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
|
|
msgstr "Zda může být použita webová přepínací funkce."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:657
|
|
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zda mohou být požadavky na CGI stránky v Privoxy blokovány nebo přesměrovány."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:664
|
|
msgid ""
|
|
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
|
|
msgstr "Zda má rozhraní CGI zůstat kompatibilní s rozbitými HTTP klienty."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798
|
|
msgid "Whether to run only one server thread."
|
|
msgstr "Zda má být spuštěno pouze jedno serverové vlákno."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
|
|
msgid "Who can access what."
|
|
msgstr "Kdo má přístup k čemu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
|
|
msgid "installed"
|
|
msgstr "nainstalováno"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
|
|
msgid "or higher"
|
|
msgstr "nebo vyšší"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
|
|
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "vyžadováno"
|
|
|
|
#~ msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
|
#~ msgstr "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|