mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-04-10 15:29:39 +00:00
88 lines
3.7 KiB
Plaintext
88 lines
3.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 05:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationspagekitec/vi/>\n"
|
|
"Language: vi\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
|
|
msgid ""
|
|
"<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
|
|
"front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
|
|
"home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
|
|
"key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
|
|
"some very very basic uses of pagekite.</em>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p/>Lưu ý: bạn cần có tài khoản PageKite đang hoạt động hoặc ít nhất là giao "
|
|
"diện người dùng đang chạy của riêng bạn để biểu mẫu này hoạt động. Vào <a "
|
|
"href='https://pagekite.net/home/'>tài khoản của bạn </a> để thiết lập tên "
|
|
"cho bộ định tuyến của bạn và lấy khóa bí mật cho kết nối.<p/><em>Lưu ý: "
|
|
"trình cấu hình web này chỉ hỗ trợ một số cách sử dụng rất cơ bản của "
|
|
"pagekite.</em>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
|
|
msgid "Basic HTTP"
|
|
msgstr "HTTP cơ bản"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
|
|
msgid "Basic SSH"
|
|
msgstr "SSH cơ bản"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
|
|
msgid "Basic WebSockets"
|
|
msgstr "WebSockets cơ bản"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Cấu hình"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
|
|
msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
|
|
msgstr "Bật một kênh WebSockets tunnel trên một cổng cục bộ cụ thể"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
|
|
msgid ""
|
|
"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
|
|
"interface)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bật một tunnel đến máy chủ HTTP cục bộ (trong hầu hết các trường hợp, giao "
|
|
"diện quản trị này)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
|
|
msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
|
|
msgstr "Kích hoạt một tunnel tới máy chủ SSH cục bộ"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pagekitec.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-pagekitec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
|
|
msgid "Kite Name"
|
|
msgstr "Tên Kite"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23
|
|
msgid "Kite Secret"
|
|
msgstr "Mã bí mật (Kite Secret)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
|
|
msgid "PageKite"
|
|
msgstr "PageKite"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
|
|
msgid "Static setup"
|
|
msgstr "Thiết lập tĩnh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
|
|
msgid ""
|
|
"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
|
|
"running your own frontend without a pagekite.me account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Thiết lập tĩnh, vô hiệu hóa FE failover và cập nhật DDNS, thiết lập này nếu "
|
|
"bạn đang chạy frontend riêng mà không có tài khoản pagekite.me"
|