0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-02-12 05:48:12 +00:00
Paul Donald a0f66ab65f luci-app-p910nd: update package-manager handling
opkg is no longer available as the generic name for package-manager

Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
2024-12-15 20:25:51 +01:00

192 lines
7.6 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
msgid "Add printer config"
msgstr "Cuir cumraíocht printéir leis"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:124
msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
msgstr "Bí ar an eolas: éisteann %s ar phort 9100 freisin."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "Modh déthreoch"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:168
msgid "By the router"
msgstr "De réir an ródaire"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:113
msgid "Connected %s devices show in this list."
msgstr "Taispeánann gléasanna %s nasctha sa liosta seo."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
msgid "Device"
msgstr "Gléas"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:108
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:50
msgid "Error calling \"package-manager-call list-installed\":"
msgstr "Earráid agus \"package-manager-call list-installed\" á glaoch:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:39
msgid "Error executing \"find\" command:"
msgstr "Earráid agus an t-ordú \"find\" á rith:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:89
msgid "For USB connected printers"
msgstr "Le haghaidh printéirí USB nasctha"
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
msgstr "Tabhair rochtain do UCI do luci-app-p910nd"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:72
msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
msgstr ""
"Tá sé sábháilte an dá cheann a shuiteáil, fiú mura bhfuil gá ach le ceann "
"amháin."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
msgid "Listen IP"
msgstr "Éist leis an IP"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:131
msgid "Listen on a specific IP."
msgstr "Éist ar IP ar leith."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
msgid "Local TCP listen port for this printer."
msgstr "Port éisteachta TCP áitiúil don phrintéir seo."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:212
msgid "Manufacturer"
msgstr "Monaróir"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
msgctxt "mDNS"
msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
msgstr ""
"Nóta: Ní fhógraíonn %s ach printéir amháin (an chéad cheann) ar an ósta seo."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:239
msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
msgstr "Nóta: Ná socraigh ach na teangacha CMD a thuigeann do phrintéir."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:153
msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
msgstr ""
"Nóta: Déanann hotplug USB iarracht cuid de na luachanna thíos a sholáthar."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:143
msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
msgstr "Nóta: Aimsíonn hotplug USB é seo i gceart."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
msgid ""
"Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
"multiple USB devices."
msgstr ""
"Tabhair faoi deara: is féidir sannadh gléis charachtair a athrú nuair a "
"atosaítear/athcheangail le gléasanna USB iolracha."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176
msgid "Note: must be %s."
msgstr "Nóta: caithfidh gur %s é."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
msgstr ""
"Tá ceann de na modúil eithne seo ag teastáil le haghaidh p910nd chun do "
"phrintéir a aimsiú."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:147
msgid "Overrides default of %s."
msgstr "Sáraíonn sé réamhshocrú %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:82
msgid "Parallel port line printer device support"
msgstr "Tacaíocht gléas printéir líne calafoirt comhthreomhar"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
msgid "Port 910n print daemon"
msgstr "Deamhan priontála port 910n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
msgid "Run as root"
msgstr "Rith mar fhréamh"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
msgid "Serves as Location in Apple standards."
msgstr "Feidhmíonn sé mar Suíomh i gcaighdeáin Apple."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:106
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:235
msgid "Some examples:"
msgstr "Roinnt samplaí:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
msgid "The %s type element."
msgstr "An cineál eilimint %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:226
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234
msgid "The %s value."
msgstr "An luach %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:160
msgid "User readable description of maker and model."
msgstr "Cur síos inléite don úsáideoir ar an déantóir agus ar an tsamhail."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
msgid "Whether this print port is bi-directional."
msgstr "Cibé an bhfuil an port priontála seo déthreo."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
msgid "Whether to advertise this printer via %s."
msgstr "Cibé ar cheart an printéir seo a fhógairt trí %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:133
msgid "any"
msgstr "aon"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176
msgid "enclosed within parentheses"
msgstr "faoi iamh laistigh de lúibíní"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:66
msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
msgstr "mapáil poirt 9100-9109 chuig printéirí áitiúla."
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Freastalaí printéir"