0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-04-10 01:34:37 +00:00
Files
Hosted Weblate c6e201a4ed Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/de/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (2406 of 2406 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 2.1% (1 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/vi/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 5.8% (1 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/vi/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 2.5% (1 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/vi/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 3.0% (2 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/vi/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 1.1% (1 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/vi/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 4.7% (1 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/vi/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 1.0% (2 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/vi/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 4.7% (1 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/vi/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 3.0% (1 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/vi/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 50.0% (1 of 2 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-viz
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-viz/vi/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/vi/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 88.6% (2134 of 2406 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/vi/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 69.9% (170 of 243 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/

Co-authored-by: FKdeveloper <felix.koeppel.ch@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Tai Nguyen <tainguyenminh1179@gmail.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: FKdeveloper <felix.koeppel.ch@gmail.com>
Signed-off-by: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Tai Nguyen <tainguyenminh1179@gmail.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
2024-04-21 22:53:09 +03:00

269 lines
11 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 19:52+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenwisp/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:82
msgid "Boot Delay"
msgstr "Systemstart-Verzögerung"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
msgid "CA Cert"
msgstr "CA-Cert"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
msgid "CA Path"
msgstr "CA-Pfad"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:12
msgid ""
"Configure, start and stop the OpenWISP agent on this device. Read more about "
"configuration values: <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' "
"href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'>https://github.com/"
"openwisp/openwisp-config</a>"
msgstr ""
"Konfigurieren, starten und stoppen Sie den OpenWISP-Agenten auf diesem "
"Gerät. Lesen Sie mehr über Konfigurationswerte: <a target='_blank' "
"rel='noopener noreferrer' href='https://github.com/openwisp/openwisp-"
"config'>https://github.com/openwisp/openwisp-config</a>"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:87
msgid "Connect Timeout"
msgstr "Verbindungszeitüberschreitung"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
msgid "Consistent Key"
msgstr "Gleichbleibender Schlüssel"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:29
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:27
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:28
msgid "Enable or disable the OpenWISP service."
msgstr "Aktivieren oder deaktivieren des OpenWISP-Services."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:30
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:16
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openwisp.json:3
msgid "Grant access to luci-app-openwisp"
msgstr "Zugriff auf luci-app-openwisp gewähren"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
msgid "Hardware ID Key"
msgstr "Hardware ID-Schlüssel"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:78
msgid "Hardware ID Script"
msgstr "Hardware ID-Script"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
msgid ""
"If selected, in the event a config item is present in both the remote and "
"local configuration, the remote configuration takes precedence over local "
"configuration."
msgstr ""
"Wenn ausgewählt, hat im Falle der Anwesenheit eines config-Elements sowohl "
"in der Remote- als auch in der lokalen Konfiguration die Remote-"
"Konfiguration Vorrang vor der lokalen Konfiguration."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
msgid ""
"If the agent is unable to reach the controller after applying the downloaded "
"config it will be reverted."
msgstr ""
"Wenn der Agent nicht in der Lage ist, den Controller nach der Anwendung der "
"heruntergeladenen Konfiguration zu erreichen, wird er wieder zurückgestellt."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
msgid "MAC Interface"
msgstr "MAC-Schnittstelle"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
msgid "Management Interface"
msgstr "Verwaltungsschnittstelle"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
msgid "Max Time"
msgstr "Max. Zeit"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
msgid "Merge Config"
msgstr "Config Verschmelzen"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:11
#: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openwisp.json:3
msgid "OpenWISP"
msgstr "OpenWISP"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
msgid ""
"Path to post reload hook script. The hook is not called if the path does not "
"point to an executable script file. This hook is called each time openwisp-"
"config applies a configuration, but after services are reloaded."
msgstr ""
"Pfad zum Hook-Skript nach dem Neuladen. Der Hook wird nicht aufgerufen, wenn "
"der Pfad nicht auf eine ausführbare Skriptdatei zeigt. Dieser Hook wird "
"jedes Mal aufgerufen, wenn openwisp-config eine Konfiguration anwendet, aber "
"nachdem Diensten neu geladen sind."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
msgid ""
"Path to pre-reload hook. The hook is not called if the path does not point "
"to an executable script file. This hook is called each time openwisp-config "
"applies a configuration, but before services are reloaded."
msgstr ""
"Pfad zum Hook vor dem Neuladen. Der Hook wird nicht aufgerufen, wenn der "
"Pfad nicht auf eine ausführbare Skriptdatei zeigt. Dieser Hook wird jedes "
"Mal aufgerufen, wenn openwisp-config eine Konfiguration anwendet, aber bevor "
"Dienste neu geladen sind."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
msgid "Post-reload Hook"
msgstr "Hook nach dem Neuladen"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
msgid "Pre-reload Hook"
msgstr "Hook vor dem Neuladen"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
msgid "Server URL"
msgstr "Server-URL"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "Shared Secret"
msgstr "Geteiltes Geheimnis"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
msgid "Tags applied to this device."
msgstr "Auf dieses Gerät angewandte Tags."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
msgid "Test Config"
msgstr "Test-Config"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:70
msgid "Test Script"
msgstr "Testskript"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
msgid "The Key of this device in the OpenWISP server."
msgstr "Der Schlüssel dieses Gerätes im OpenWISP-Server."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
msgid ""
"The URL to the OpenWISP server. Example: https://openwisp2.mynetwork.com"
msgstr ""
"Die URL zum OpenWISP-Server. Beispiel: https://openwisp2.meinnetzwerk.de"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server."
msgstr "Die UUID dieses Gerätes im OpenWISP-Server."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
msgid "The interface to use for getting the MAC for this device."
msgstr "Die Schnittstelle, um die MAC für dieses Gerät zu bekommen."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
msgid "The interface to use for management and control."
msgstr "Die Schnittstelle zur Verwaltung und Steuerung."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "The organization shared secret for auto enrollment."
msgstr ""
"Das geteilte Geheimnis der Organisation für die automatische Registrierung."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:39
msgid "Update Interval"
msgstr "Aktualisierungsintervall"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
msgid ""
"Use a unique hardware ID for device identification, for example a serial "
"number."
msgstr ""
"Verwenden einer einzigartigen Hardware-ID zur Geräteidentifizierung, "
"beispielsweise eine Seriennummer."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
msgid ""
"Use the specified certificate directory to verify the peer. The certificates "
"must be in PEM format, and the directory must have been processed using the "
"c_rehash utility supplied with openssl."
msgstr ""
"Verwenden des angegebenen Zertifikatsverzeichnisses, um den Peer zu "
"überprüfen. Die Zertifikate müssen im PEM-Format sein, und das Verzeichnis "
"muss mit dem c_rehash-Dienstprogramm mit opensl bearbeitet worden sein."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
msgid ""
"Use the specified certificate file to verify the peer. The file may contain "
"multiple CA certificates. The certificate(s) must be in PEM format."
msgstr ""
"Verwenden Sie die angegebene Zertifikatsdatei, um den Peer zu überprüfen. "
"Die Datei kann mehrere CA-Zertifikate enthalten. Die Bescheinigung(en) muss "
"im PEM-Format sein."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
msgid ""
"Value passed to curl --max-time argument, defaults to 30. Expressed in "
"seconds."
msgstr ""
"Wert an Curl übergeben --max-time Argument, Standard ist 30. In Sekunden "
"angegeben."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL verifizieren"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
msgid "Verify the server SSL certificate."
msgstr "Überprüfen des SSL-Zertifikats des Servers."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
msgid ""
"When using Automatic registration, this feature allows devices to keep the "
"same configuration even if reset or re-flashed. This feature is enabled by "
"default, but must be enabled also in the controller application in order to "
"work."
msgstr ""
"Mit dieser Funktion können Geräte die gleiche Konfiguration behalten, auch "
"wenn sie zurückgesetzt oder wieder neu geflasht werden. Diese Funktion ist "
"standardmäßig aktiviert, muss aber auch in der Controller-Anwendung "
"aktiviert werden, um zu funktionieren."