0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-02-06 21:39:52 +00:00
Hosted Weblate b3d292bf3d Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 31.3% (27 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 11.3% (10 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 28.9% (725 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 0.9% (1 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 27.9% (45 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 36.5% (34 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/tr/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 2.3% (3 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Added translation using Weblate (Korean)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 90.0% (18 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/ru/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 28.9% (725 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 23.0% (26 of 113 strings)

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 55.5% (40 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/fi/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 64.8% (1625 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 8.6% (14 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 81.8% (27 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 10.5% (8 of 76 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 10.2% (9 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 3.4% (3 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 42.8% (9 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 19.7% (16 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 66.6% (14 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 91.5% (65 of 71 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 21.8% (36 of 165 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 88.9% (355 of 399 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 53.0% (26 of 49 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.9% (187 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Co-authored-by: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>
Co-authored-by: DragonBluep <yangshiji66@outlook.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Jade Amora Lua <jadeamoralua@gmail.com>
Co-authored-by: Kay Kim <kaykim@kaykim.org>
Co-authored-by: Listum <listum@orudo.ru>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Co-authored-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
Co-authored-by: Semih <semihbrn10@gmail.com>
Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Jade Amora Lua <jadeamoralua@gmail.com>
Signed-off-by: Kay Kim <kaykim@kaykim.org>
Signed-off-by: Listum <listum@orudo.ru>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Signed-off-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
Signed-off-by: Semih <semihbrn10@gmail.com>
Signed-off-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/fi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hans/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
2025-02-04 09:31:48 +02:00

878 lines
34 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 16:55+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
msgstr "“net30”“p2p”或“subnet”"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:493
msgid "Accept options pushed from server"
msgstr "接受從伺服器傳送過來的選項"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:90
msgid "Add"
msgstr "增加"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233
msgid "Add route after establishing connection"
msgstr "建立連線後新增路由"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:90
msgid "Add template based configuration"
msgstr "添加基於模板的設定"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755
msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "TLS 以外的驗證"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:429
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
msgid "Allow client-to-client traffic"
msgstr "允許客戶端到客戶端的通訊"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:434
msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "允許多使用者共用同一證書"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747
msgid "Allow only one session"
msgstr "只允許一個會話"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
msgid "Allow remote to change its IP or port"
msgstr "允許遠端改變 IP 或埠"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:469
msgid "Allowed maximum of connected clients"
msgstr "允許最大已連線客戶端數"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:474
msgid "Allowed maximum of internal"
msgstr "允許最大內部連線"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:479
msgid "Allowed maximum of new connections"
msgstr "允許最大新建連線數"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
msgid "Append log to file"
msgstr "新增日誌至檔案"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:498
msgid "Authenticate using username/password"
msgstr "以使用者名稱/密碼的方式進行驗證"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:563
msgid "Automatically redirect default route"
msgstr "自動重新導向至預設路由"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
msgstr "以下是 OpenVPN 已配置例項及其當前狀態的列表"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
msgstr "TUN/TAP 關閉前的指令列及指令碼"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
msgid "Certificate authority"
msgstr "認證授權"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
msgid "Change process priority"
msgstr "變更行程優先權"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "初始化前改變根目錄"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "驗證客戶端證書以確保其是否過期"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44
msgid "Chroot to directory after initialization"
msgstr "初始化後改變根目錄"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:404
msgid "Client is disabled"
msgstr "客戶端已被禁止"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
msgid "Configuration category"
msgstr "配置分類"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
msgid "Configure client mode"
msgstr "配置客戶端模式"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:389
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
msgid "Configure server bridge"
msgstr "配置伺服器橋接"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:384
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
msgid "Configure server mode"
msgstr "配置伺服器模式"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:547
msgid "Connect through Socks5 proxy"
msgstr "通過 Sock5 代理連線"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:527
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
msgstr "通過 HTTP 代理連線到遠端主機"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:522
msgid "Connection retry interval"
msgstr "連線重試時間間隔"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571
msgid "Cryptography"
msgstr "密碼學"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
msgid "Delay n seconds after connection"
msgstr "連線後延遲時間(秒)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
msgstr "延遲 tun/tap 的開啟及 up 指令碼的執行"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
msgid "Diffie-Hellman parameters"
msgstr "DiffieHellman/DH 金鑰交換引數"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:439
msgid "Directory for custom client config files"
msgstr "自訂客戶端配置檔案的目錄"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
msgid "Disable Data Channel Offloading (DCO) support"
msgstr "停用資料通道卸載 (DCO) 支援"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
msgid "Disable Paging"
msgstr "禁止分頁"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
msgid "Disable options consistency check"
msgstr "禁止選項一致性檢查"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
msgid "Do not bind to local address and port"
msgstr "不繫結本地位址和埠"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225
msgid "Don't actually execute ifconfig"
msgstr "不實際執行 ifconfig 指令"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "不自動新增路由"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:771
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
msgstr "不要丟棄與主機目的地相同的傳入tun封包"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:399
msgid "Don't inherit global push options"
msgstr "不繼承全域性主動傳送選項"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "不記錄時間戳"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr "不自動拉取路由"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "服務重啟時不重讀金鑰值"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
msgid "Don't use adaptive lzo compression"
msgstr "不用自適應 lzo 壓縮"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
msgstr "ifconfig 不一致時不警告"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
msgid "Echo parameters to log"
msgstr "把引數寫入日誌"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
msgid "Empirically measure MTU"
msgstr "以歷史值估算 MTU 值"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
msgstr "開啟 OpenSSL 硬體加密引擎"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257
msgid "Enable Path MTU discovery"
msgstr "啟用路徑 MTU 發現"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:575
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
msgstr "允許靜態金鑰加密模式"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:660
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:685
msgid "Enable TLS and assume client role"
msgstr "允許 TLS 並偽裝為客戶端"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655
msgid "Enable TLS and assume server role"
msgstr "允許 TLS 並偽裝為伺服器"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:286
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
msgstr "允許內部資料報分片"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:353
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上啟用可管理介面"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:759
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "使用金鑰加密及認證所有的控制通道資料包"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:763
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr "使用金鑰版本 2 加密和驗證所有控制通道資料封包。"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:629
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "加密資料包"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
msgid "Execute shell cmd after routes are added"
msgstr "新增路由後執行 shell 指令"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
msgid "Execute shell command on remote IP change"
msgstr "當遠端 IP 改變時執行 shell 指令"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
msgid ""
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
"untrusted"
msgstr "在伺服器模式下執行新的客戶端連線,當客戶端仍然是不可信"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
msgid ""
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
"added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr ""
"只要將每個 IPv4位址/路由或 MAC位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中, 就在伺服器模"
"式下執行"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:751
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "TLS 驗證失敗後退出"
#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
msgstr "授予存取OpenVPN設定的權限"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:580
msgid "HMAC authentication for packets"
msgstr "利用 HMAC 演算法校驗資料包"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:503
msgid "Handling of authentication failures"
msgstr "處理驗證失敗"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
msgid ""
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
"server mode configurations"
msgstr "在服務配置模式下簡化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表示式"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:558
msgid "If hostname resolve fails, retry"
msgstr "如果主機名稱解析失敗則重試"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
msgid "Instance \"%s\""
msgstr "例項 \"%s\""
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:17
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:45
msgid "Instance with that name already exists!"
msgstr "具有該名稱的實例已經存在!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
msgid "Keep local IP address on restart"
msgstr "服務重啟時保持本地 IP 位址"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348
msgid "Keep remote IP address on restart"
msgstr "服務重啟時保持遠端 IP 位址"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "服務重啟時自動開啟 tun/tap 裝置"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:743
msgid "Key transition window"
msgstr "金鑰傳輸滑動視窗"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
msgid "Limit repeated log messages"
msgstr "限制重複的日誌訊息"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
msgid "Local certificate"
msgstr "本地證書"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
msgid "Local host name or IP address"
msgstr "本地主機名或 IP 位址"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
msgid "Local private key"
msgstr "本地私鑰"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173
msgid "Major mode"
msgstr "主要模式"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:464
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
msgstr "TCP佇列中輸出包的最大數量"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168
msgid "Networking"
msgstr "網路化"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:459
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
msgstr "已分配的廣播緩衝區數量"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368
msgid "Number of lines for log file history"
msgstr "歷史日誌檔案的行數"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:93
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "OVPN 設定檔上傳"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "只接收已給定的 X509 名稱的連線"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332
msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
msgstr "僅當路由存在時處理 ping 超時"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
msgid "OpenVPN instances"
msgstr "OpenVPN 例項"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
msgstr "優化 TUN/TAP/UDP 寫入"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
msgid "Overview"
msgstr "概覽"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:681
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
msgid "PKCS#12 file containing keys"
msgstr "PKCS#12 檔案包含的金鑰"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137
msgid "Pass environment variables to script"
msgstr "傳遞環境變數至指令碼"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651
msgid "Persist replay-protection state"
msgstr "儲存重播保護的狀態"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:414
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
msgstr "持久/非持久 ifconfig 池"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320
msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
msgstr "每 n 秒 ping 一次遠端 TCP/UDP 埠"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:24
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "請編輯在終端機會話中的此文件目錄."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:50
msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
msgstr "請選擇一個有效的OVPN設置文件進行上傳"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:22
msgid "Please select a valid VPN template!"
msgstr "請選擇一個有效的VPN模板"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
msgstr "外部程式和指令碼超出了策略允許的使用範圍"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
msgid "Protocol"
msgstr "協定"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:537
msgid "Proxy timeout in seconds"
msgstr "代理超時,單位秒"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:419
msgid "Push an ifconfig option to remote"
msgstr "主動向遠端傳送 ifconfig 選項"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:394
msgid "Push options to peer"
msgstr "主動向端點發送選項"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:358
msgid "Query management channel for private key"
msgstr "為私鑰查詢管理通道"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:517
msgid "Randomly choose remote server"
msgstr "隨機選擇遠端伺服器"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:444
msgid "Refuse connection if no custom client config"
msgstr "拒接沒有自訂客戶端配置的連線"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
msgstr "重對映 SIGUSR1 訊號"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
msgid "Remote host name or IP address"
msgstr "遠端主機名或 IP 位址"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
msgid "Remote ping timeout"
msgstr "遠端 ping 超時"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "傳輸若干位元組後重新驗證資料通道金鑰"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:731
msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "傳輸若干資料包後重新驗證資料通道金鑰"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:735
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "傳輸若干秒後重新驗證資料通道金鑰"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "重播保護的滑動視窗大小"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:779
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "證書需要顯式指定"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:783
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "證書需要明確的金鑰"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "遠端 ping 超時後重啟"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:810
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:819
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "限制要協商的允許密碼"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "TLS 控制通道超時後重新發送"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:532
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
msgstr "無限重試直至代理正確"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:553
msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
msgstr "無限重試直至 Socks 代理正確"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:424
msgid "Route subnet to client"
msgstr "路由子網至客戶端"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145
msgid "Run script cmd on client connection"
msgstr "當客戶端連線時在指令列下允許指令碼"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149
msgid "Run script cmd on client disconnection"
msgstr "當客戶端斷開時在指令列下允許指令碼"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124
msgid "Run up/down scripts for all restarts"
msgstr "每次重啟都執行啟動/關閉指令碼"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:33
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:57
msgid ""
"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
msgstr "本節加入帶有您的憑證(%s)的可選「auth-user-pass」檔案"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
msgstr "節錄 OVPN 設定檔案(%s)的部分"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
msgid ""
"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
"this parameter to `no`"
msgstr "安全建議:建議不要啟用壓縮並將此參數設定為 `no`"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
msgid ""
"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
"this parameter to `stub-v2`"
msgstr "安全建議:建議不要啟用壓縮並將此參數設定為 `stub-v2`"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:83
msgid "Select template ..."
msgstr "選擇模板..."
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:508
msgid "Send notification to peer on disconnect"
msgstr "斷開連線時向客戶端傳送通知"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15
msgid "Service"
msgstr "服務"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274
msgid "Set TCP/UDP MTU"
msgstr "設定 TCP/UDP 的 MTU 值"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:409
msgid "Set aside a pool of subnets"
msgstr "設定子網池"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:542
msgid "Set extended HTTP proxy options"
msgstr "設定 HTTP 擴充套件代理選項"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
msgid "Set output verbosity"
msgstr "設定輸出冗餘級別"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:454
msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
msgstr "設定實際和虛擬位址的雜湊表大小"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300
msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
msgstr "設定 TCP/UDP 接收緩衝區大小"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296
msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
msgstr "設定 TCP/UDP 傳送緩衝區大小"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
msgid "Set tun/tap TX queue length"
msgstr "設定 tun/tap 傳送佇列長度"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
msgid "Set tun/tap adapter parameters"
msgstr "設定 tun/tap 介面卡引數"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
msgid "Set tun/tap device MTU"
msgstr "設定 tun/tap 裝置的 MTU 值"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
msgid "Set tun/tap device overhead"
msgstr "設定 tun/tap 裝置的開銷"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
msgid "Set upper bound on TCP MSS"
msgstr "設定 TCP MSS 上限"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308
msgid "Shaping for peer bandwidth"
msgstr "改變結點頻寬"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
msgstr "tun 裝置開啟後執行的 shell 指令"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116
msgid "Shell cmd to run after tun device close"
msgstr "tun 裝置關閉後執行的 shell 指令"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141
msgid "Shell command to verify X509 name"
msgstr "執行 shell 指令以驗證 X509 名稱"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
msgid "Silence the output of replay warnings"
msgstr "以靜音的方式發出重播警告"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:634
msgid "Size of cipher key"
msgstr "金鑰大小"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
msgid "Specify a default gateway for routes"
msgstr "指定路由預設閘道器"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
msgstr "指定是否要求客戶端提供有效憑證"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
msgstr "以休眠的狀態開啟 OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
msgid "Start/Stop"
msgstr "啟動/停止"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
msgid "Started"
msgstr "已執行的"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100
msgid "Status file format version"
msgstr "顯式檔案格式版本的狀態"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
msgid "Switch to advanced configuration"
msgstr "切換到進階設定"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
msgid "Switch to basic configuration"
msgstr "基本配置"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
msgstr "TCP/UDP 埠 # 同時針對本地和遠端"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
msgstr "TCP/UDP 埠 # 本地(預設 1194"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "TCP/UDP 埠 # 遠端(預設 1194"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "TLS 1.3或更高版本的密碼"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:711
msgid "TLS cipher"
msgstr "TLS 加密"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
msgstr "TOS 穿透(僅限 IPv4"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:76
msgid "Template based configuration"
msgstr "基於模板的設定"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:449
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
msgstr "客戶端連線返回檔案的臨時目錄"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:11
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:39
msgid "The 'Name' field must not be empty!"
msgstr "'名稱'欄位不能是空白!"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "最高支援的 TLS 版本"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "“tls-auth”和“secret”選項的金鑰型別"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "最低支援的 TLS 版本"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:23
msgid ""
"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "OVPN 設定檔(%s)的尺寸太大,無法在 LuCI 中進行線上編輯(&ge; 100 KB)。"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "這會完全禁用密碼協商"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739
msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "金鑰交換時間表"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
msgid "Type of used device"
msgstr "使用裝置型別"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:102
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:102
msgid "Upload ovpn file"
msgstr "上傳ovpn文件"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
msgid "Use protocol"
msgstr "採用協議"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
msgid "Use tun/tap device node"
msgstr "使用 tun/tap 裝置節點"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:484
msgid "Use username as common name"
msgstr "把使用者名稱作為通用名稱"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205
msgid ""
"When you have more than one IP address (e.g. multiple interfaces, or "
"secondary IP addresses), and do not use --local to force binding to one "
"specific address only"
msgstr ""
"當您有多個 IP 位址(例如多個介面或輔助 IP 位址)時,不要使用 --local 強制繫結"
"定到一個特定位址"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
msgid "Write log to file"
msgstr "儲存日誌至檔案"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96
msgid "Write status to file every n seconds"
msgstr "每 n 秒後寫入狀態至檔案"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
msgid "no"
msgstr "否"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209
msgid "tun/tap device"
msgstr "tun/tap 裝置"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312
msgid "tun/tap inactivity timeout"
msgstr "tun/tap 休眠超時"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
msgid "yes (%i)"
msgstr "是(%i"
#~ msgid ""
#~ "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
#~ "configuration."
#~ msgstr "找不到 OVPN 設定檔(%s),請檢查您的設定。"
#~ msgid "Enable a compression algorithm"
#~ msgstr "啟用壓縮演算法"
#~ msgid "Use fast LZO compression"
#~ msgstr "使用快速 LZO 壓縮"
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
#~ msgid "Daemonize after initialization"
#~ msgstr "初始化後進入後臺執行"
#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
#~ msgstr "後臺執行前從控制的 tty 中獲取 PEM 密碼"
#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
#~ msgstr "輸出到 syslog不執行守護程序"
#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
#~ msgstr "以 inetd 或 xinetd 伺服器的方式執行"
#~ msgid "Set GID to group"
#~ msgstr "為群組設定 GID 值"
#~ msgid "Set UID to user"
#~ msgstr "為使用者設定 UID 值"
#~ msgid "Write process ID to file"
#~ msgstr "記錄程序 ID 至檔案"
#~ msgid "Invalid"
#~ msgstr "無效"