0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-10-05 15:00:14 +00:00
Files
Hosted Weblate 220531ff52 Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (284 of 284 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2586 of 2586 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 3.1% (8 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 4.6% (5 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 91.8% (79 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/tr/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (138 of 138 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (284 of 284 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (403 of 403 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (2586 of 2586 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 4.2% (5 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 89.8% (159 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 90.7% (147 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 89.2% (25 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 50.0% (8 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 51.7% (76 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 71.7% (208 of 290 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 87.9% (73 of 83 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 54.6% (112 of 205 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 98.4% (193 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 42.8% (21 of 49 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 97.8% (135 of 138 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 69.8% (37 of 53 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 4.8% (8 of 165 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 92.0% (69 of 75 strings)

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Derman <mole.qnap@gmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Signed-off-by: Derman <mole.qnap@gmail.com>
Signed-off-by: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/es/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
2025-09-10 23:20:04 +03:00

610 lines
24 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-07 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
msgstr "%s wyklucza się wzajemnie z innymi wyborami"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:244
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
msgstr "Dodatkowy(-e) czas(y) wyłączenia"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:64
msgid "Addresses on which to listen"
msgstr "Adresy, na których można słuchać"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:49
msgid "Allowed actions"
msgstr "Dozwolone akcje"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
msgid "As configured by NUT"
msgstr "Zgodnie z konfiguracją NUT"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:59
msgid "Auxiliary"
msgstr "Dodatkowy"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
msgstr "Bajty do odczytania z potoku przerwań"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
msgid "CA Certificate path"
msgstr "Ścieżka certyfikatu CA"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:101
msgid "Certificate file (SSL)"
msgstr "Plik certyfikatu (SSL)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:93
msgid "Communications lost message"
msgstr "Komunikat o utracie komunikacji"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:90
msgid "Communications restored message"
msgstr "Komunikat o przywróceniu komunikacji"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:36
msgid "Control UPS via CGI"
msgstr "Sterowanie zasilaczem UPS przez CGI"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:73
msgid "Deadtime"
msgstr "Czas zwłoki"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
msgid "Default for UPSes without this field."
msgstr "Domyślnie dla zasilaczy UPS bez tego pola."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
msgid "Delay for kill power command"
msgstr "Opóźnienie komendy zabijania zasilania"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
msgstr ""
"Opóźnienie włączenia zasilania UPS w przypadku powrotu zasilania po zabiciu "
"zasilania"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:157
msgid "Description (Display)"
msgstr "Opis"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:33
msgid "Display name"
msgstr "Wyświetlana nazwa"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
msgid "Do not lock port when starting driver"
msgstr "Nie blokuj portu podczas uruchamiania sterownika"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:160
msgid "Driver"
msgstr "Sterownik"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:144
msgid "Driver Configuration"
msgstr "Konfiguracja sterownika"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:106
msgid "Driver Global Settings"
msgstr "Ustawienia globalne sterownika"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
msgid "Driver Path"
msgstr "Ścieżka sterownika"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:240
msgid "Driver Shutdown Order"
msgstr "Rozkaz wyłączenia sterownika"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
msgstr ""
"Sterownik czeka na dane, które zostaną zużyte przez upsd, zanim opublikuje "
"ich więcej."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
msgid "Drop privileges to this user"
msgstr "Porzuć przywileje dla tego użytkownika"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:41
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:168
msgid ""
"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
"group read-write as user %s"
msgstr ""
"Włącza skrypt hotplug, który sprawia, że wszystkie urządzenia ttyUSB (np. "
"szeregowe USB) mają uprawnienia grupowe do odczytu i zapisu jako użytkownik "
"%s"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:9
msgid "Execute notify command"
msgstr "Wykonaj polecenie powiadomienia"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:52
msgid "Forced Shutdown"
msgstr "Wymuszone wyłączenie"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:87
msgid "Forced shutdown message"
msgstr "Komunikat o wymuszonym wyłączeniu"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:40
msgid "Global Settings"
msgstr "Ustawienia globalne"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:15
msgid "Go to NUT CGI"
msgstr "Idź do CGI NUT"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
msgstr "Przyznaj luci-app-nut dostęp do UCI"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:17
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:24
msgid "Hostname or IP address"
msgstr "Nazwa hosta lub adres IP"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:159
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:188
msgid "Hostname or address of UPS"
msgstr "Nazwa hosta lub adres zasilacza UPS"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:69
msgid "Hot Sync"
msgstr "Gorąca synchronizacja"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:68
msgid "IP Address"
msgstr "Adres IP"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
msgid "If this list is empty you need to %s"
msgstr "Jeśli ta lista jest pusta, musisz %s"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:11
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:172
msgid "Ignore Low Battery"
msgstr "Ignoruj niski poziom baterii"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
msgid "Instant commands"
msgstr "Szybkie komendy"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:176
msgid "Interrupt Only"
msgstr "Tylko przerwanie"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
msgid "Interrupt Size"
msgstr "Rozmiar przerwania"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:84
msgid "Low battery message"
msgstr "Komunikat o niskim poziomie baterii"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:193
msgid "Manufacturer (Display)"
msgstr "Producent"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
msgid "Max USB HID Length Reported"
msgstr "Maksymalna zgłoszona długość USB HID"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
msgid "Maximum Age of Data"
msgstr "Maksymalny okres ważności danych"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
msgid "Maximum Retries"
msgstr "Maksymalna liczba powtórzeń"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
msgid "Maximum Start Delay"
msgstr "Maksymalne opóźnienie startu"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:95
msgid "Maximum connections"
msgstr "Maksymalna liczba połączeń"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
msgstr "Maksymalna liczba prób uruchomienia sterownika."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
msgstr "Maksymalny czas w sekundach miedzy odświeżaniem informacji o UPS"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:47
msgid "Minimum required number or power supplies"
msgstr "Minimalna wymagana liczba lub zasilacze"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:196
msgid "Model (Display)"
msgstr "Model"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:13
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:42
msgid "NUT CGI"
msgstr "CGI NUT"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:37
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:30
msgid "NUT Monitor"
msgstr "Monitor NUT"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:34
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
msgid "NUT Server"
msgstr "Serwer NUT"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:38
msgid "NUT Users"
msgstr "Użytkownicy NUT"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
msgid "Name of UPS"
msgstr "Nazwa UPS"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
msgid "Network UPS Tools"
msgstr "Sieciowe narzędzia UPS"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:14
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
msgstr "Konfiguracja CGI narzędzi sieciowych UPS"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:38
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
msgstr "Konfiguracja monitorowania narzędzi sieciowych UPS"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:35
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
msgstr "Konfiguracja serwera narzędzi sieciowych UPS"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
msgid "No Lock"
msgstr "Bez blokady"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:102
msgid "No communications message"
msgstr "Komunikat o braku komunikacji"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:203
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
msgstr "Brak OID-ów transferu niskiego/wysokiego napięcia"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:105
msgid "No parent message"
msgstr "Komunikat o braku procesu nadrzędnego"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:108
msgid "Notification defaults"
msgstr "Domyślne powiadomienia"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:56
msgid "Notify command"
msgstr "Polecenie powiadomienia"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:111
msgid "Notify when back online"
msgstr "Powiadom, gdy będzie ponownie online"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:132
msgid "Notify when battery needs replacing"
msgstr "Powiadom, gdy bateria wymaga wymiany"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:126
msgid "Notify when communications lost"
msgstr "Powiadom o utracie łączności"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:123
msgid "Notify when communications restored"
msgstr "Powiadom o przywróceniu komunikacji"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:120
msgid "Notify when force shutdown"
msgstr "Powiadom o wymuszonym wyłączeniu"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:117
msgid "Notify when low battery"
msgstr "Powiadom o niskim poziomie baterii"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:135
msgid "Notify when no communications"
msgstr "Powiadom o braku komunikacji"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:138
msgid "Notify when no parent process"
msgstr "Powiadom o braku procesu nadrzędnego"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:114
msgid "Notify when on battery"
msgstr "Powiadom o działaniu baterii"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:129
msgid "Notify when shutting down"
msgstr "Powiadom o wyłączeniu"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
msgid "Off Delay(s)"
msgstr "Opóźnienie wyłączenia"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
msgid "On Delay(s)"
msgstr "Opóźnienie włączenia"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:81
msgid "On battery message"
msgstr "Komunikat o stanie baterii"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:78
msgid "Online message"
msgstr "Komunikat o stanie online"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:176
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:205
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:45
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
msgstr ""
"Ścieżka zawierająca certyfikaty urzędów certyfikacji, które odpowiadają "
"certyfikatowi hosta"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
msgid "Path to drivers (instead of default)"
msgstr "Ścieżka do sterowników (zamiast domyślnego)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:91
msgid "Path to state file"
msgstr "Ścieżka do pliku stanu"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
msgid "Period after which data is considered stale"
msgstr "Okres, po którym dane są uznawane za nieaktualne"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
msgid "Poll Interval"
msgstr "Interwał sondowania"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:59
msgid "Poll frequency"
msgstr "Częstotliwość sondowania"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:64
msgid "Poll frequency alert"
msgstr "Alert o częstotliwości sondowania"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:225
msgid "Polling Frequency(s)"
msgstr "Częstotliwość sondowań"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:28
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:163
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:192
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:73
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:230
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:168
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:197
msgid "Power value"
msgstr "Wartość mocy"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:60
msgid "Primary"
msgstr "Główny"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:234
msgid "Product (regex)"
msgstr "Produkt (regex)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:99
msgid "Replace battery message"
msgstr "Komunikat o wymianie baterii"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
msgstr "Wymagaj SSL i upewnij się, że serwer CN pasuje do nazwy hosta"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
msgid "Retry Delay"
msgstr "Opóźnienie powtarzania"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:58
msgid "Role"
msgstr "Rola"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
msgstr "Uruchom sterowniki w środowisku chroot(2)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
msgid "RunAs User"
msgstr "Użytkownik RunAs"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:153
msgid "SNMP Community"
msgstr "Społeczność SNMP"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:250
msgid "SNMP retries"
msgstr "Próby SNMP"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:254
msgid "SNMP timeout(s)"
msgstr "Limit czasu SNMP"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:258
msgid "SNMP version"
msgstr "Wersja SNMP"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:260
msgid "SNMPv1"
msgstr "SNMPv1"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:261
msgid "SNMPv2c"
msgstr "SNMPv2c"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:262
msgid "SNMPv3"
msgstr "SNMPv3"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:247
msgid "Serial Number"
msgstr "Numer seryjny"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:167
msgid "Set USB serial port permissions"
msgstr "Ustawienie uprawnień portu szeregowego USB"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:51
msgid "Set variables"
msgstr "Ustaw zmienne"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:52
msgid "Shutdown command"
msgstr "Polecenie wyłączenia"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:96
msgid "Shutdown message"
msgstr "Komunikat o wyłączeniu"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
msgid "Synchronous Communication"
msgstr "Komunikacja synchroniczna"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:145
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
msgstr "Nazwa tej sekcji będzie używana jako nazwa UPS w innych miejscach"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
msgstr "Czas w sekundach między ponownymi próbami uruchomienia sterownika."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
msgstr ""
"Czas w sekundach, jaki upsdrvctl będzie czekać na zakończenie uruchamiania"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:180
msgid "UPS Auxiliary"
msgstr "Dodatkowy UPS"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:151
msgid "UPS Primary"
msgstr "Główny UPS"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:79
msgid "UPS Server Global Settings"
msgstr "Ustawienia globalne serwera UPS"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
msgid "UPS name"
msgstr "Nazwa UPS"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:149
msgid "USB Bus(es) (regex)"
msgstr "Magistrala(-e) USB (regex)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:237
msgid "USB Product Id"
msgstr "Identyfikator produktu USB"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:269
msgid "USB Vendor Id"
msgstr "Identyfikator dostawcy USB"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:26
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:13
msgid "Unable to run ldd: %s"
msgstr "Nie można uruchomić ldd: %s"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
msgid ""
"Use %s to see full list of commands your UPS supports (requires %s package)"
msgstr ""
"Użyj %s, aby zobaczyć pełną listę poleceń obsługiwanych przez UPS (wymaga "
"pakietu %s)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
msgid ""
"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
"be read-write for that user."
msgstr ""
"Użytkownik, jako który ma wykonać sterownik; wymaga, aby plik urządzenia, do "
"którego sterownik ma dostęp, był dla tego użytkownika odczytywany i "
"zapisywany."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:173
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:202
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:42
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:266
msgid "Vendor (regex)"
msgstr "Dostawca (regex)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
msgid "Verify all connection with SSL"
msgstr "Zweryfikuj wszystkie połączenia z SSL"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
msgid "Workaround for buggy firmware"
msgstr "Obejście dla błędnego firmware"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:10
msgid "Write to syslog"
msgstr "Zapis do dziennika systemowego"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
msgid "chroot"
msgstr "chroot"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
msgid "install drivers"
msgstr "zainstalować sterowniki"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
msgid "upsmon drops privileges to this user"
msgstr "upsmon porzuca uprawnienia dla tego użytkownika"