mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-09-22 15:39:25 +00:00
Some apps have accumulated hundreds of lines of outdated translation lines at the end of the .po files. Remove them. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
398 lines
24 KiB
Plaintext
398 lines
24 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsmosquitto/ta/>\n"
|
|
"Language: ta\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
|
|
msgid "Allow anonymous connections"
|
|
msgstr "அநாமதேய இணைப்புகளை அனுமதிக்கவும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
|
|
msgid "Allow to connect without providing a username and password"
|
|
msgstr "பயனர்பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லை வழங்காமல் இணைக்க அனுமதிக்கவும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:157
|
|
msgid ""
|
|
"Attempt to notify the local and remote broker of connection status, defaults "
|
|
"to $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
|
|
msgstr ""
|
|
"இணைப்பு நிலையின் உள்ளக மற்றும் தொலைதூர தரகருக்கு அறிவிக்க முயற்சி, இயல்புநிலை $ sys/"
|
|
"தரகர்/இணைப்புகள்/& lt; கிளையன்ட்ஐடி & gt;/state"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:179
|
|
msgid "Automatic, but no restarts"
|
|
msgstr "தானியங்கி, ஆனால் மறுதொடக்கம் இல்லை"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:178
|
|
msgid "Automatic, but stopped when not used"
|
|
msgstr "தானியங்கி, ஆனால் பயன்படுத்தப்படாதபோது நிறுத்தப்பட்டது"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:177
|
|
msgid "Automatic, includes restarts"
|
|
msgstr "தானியங்கி, மறுதொடக்கங்கள் அடங்கும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83
|
|
msgid "Autosave interval"
|
|
msgstr "ஆட்டோசேவ் இடைவெளி"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80
|
|
msgid "Autosave interval applies to change counts instead of time"
|
|
msgstr "ஆட்டோசேவ் இடைவெளி நேரத்திற்கு பதிலாக எண்ணிக்கையை மாற்றுவதற்கு பொருந்தும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:80
|
|
msgid "Autosave on changes"
|
|
msgstr "மாற்றங்கள் குறித்த ஆட்டோசேவ்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:206
|
|
msgid "Bridge PSK"
|
|
msgstr "பாலம் PSK"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:162
|
|
msgid "Bridge connection states should only be published locally"
|
|
msgstr "பாலம் இணைப்பு நிலைகள் உள்நாட்டில் மட்டுமே வெளியிடப்பட வேண்டும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:139
|
|
msgid "Bridges"
|
|
msgstr "பாலங்கள்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:109
|
|
msgid "CA file path"
|
|
msgstr "CA கோப்பு பாதை"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:112
|
|
msgid "CA path to search"
|
|
msgstr "தேட Ca பாதை"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:131
|
|
msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
|
|
msgstr "Crl reseal_certificate இயக்கப்பட்டிருந்தால் பயன்படுத்த"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:133
|
|
msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
|
|
msgstr "சைபர்கள் கட்டுப்பாடு. 'OpenSsl மறைக்குறியீடுகளின் வடிவமைப்பை பொருத்த வேண்டும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:154
|
|
msgid "Clean session"
|
|
msgstr "தூய்மையான அமர்வு"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
|
|
msgid "Client expiration"
|
|
msgstr "கிளையன்ட் காலாவதி"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:167
|
|
msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
|
|
msgstr "உள்நாட்டில் பயன்படுத்த கிளையன்ட் ஐடி. உங்களைக் கட்டுப்படுத்தும்போது முக்கியமானது"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:164
|
|
msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
|
|
msgstr "இந்த பாலம் இணைப்பின் தொலைநிலை முடிவில் பயன்படுத்த கிளையன்ட் ஐடி"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:144
|
|
msgid "Connection name"
|
|
msgstr "இணைப்பு பெயர்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:8
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:101
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "இயல்புநிலை"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:122
|
|
msgid "Depends on your openssl version, empty to support all"
|
|
msgstr "உங்கள் OpenSSL பதிப்பைப் பொறுத்தது, அனைவரையும் ஆதரிக்க காலியாக உள்ளது"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:223
|
|
msgid "Directory to search for CA files"
|
|
msgstr "CA கோப்புகளைத் தேடுவதற்கான அடைவு"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:10
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "முடக்கப்பட்டது"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:53
|
|
msgid "Disallow remote access to this broker"
|
|
msgstr "இந்த தரகருக்கு தொலைநிலை அணுகலை அனுமதிக்காதீர்கள்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:9
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "இயக்கப்பட்டது"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto"
|
|
msgstr "லூசி-ஆப்-மோச்கிட்டோவுக்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:185
|
|
msgid "How long to wait before disconnecting"
|
|
msgstr "துண்டிக்கப்படுவதற்கு முன்பு எவ்வளவு நேரம் காத்திருக்க வேண்டும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:181
|
|
msgid "How long to wait before reconnecting"
|
|
msgstr "மீண்டும் இணைப்பதற்கு முன் எவ்வளவு நேரம் காத்திருக்க வேண்டும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:189
|
|
msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge"
|
|
msgstr "சோம்பேறி பாலத்தை மறுதொடக்கம் செய்வதற்கு முன் எத்தனை செய்திகள் வரிசைப்படுத்த வேண்டும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:174
|
|
msgid "How should this bridge be started"
|
|
msgstr "இந்த பாலம் எவ்வாறு தொடங்கப்பட வேண்டும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
|
|
msgid "Identity for TLS-PSK"
|
|
msgstr "TLS-PSK க்கான அடையாளம்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:38
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, mosquitto runs with a config generated from this page. If "
|
|
"unchecked, mosquitto runs with the config in %s (and this page is ignored)."
|
|
msgstr ""
|
|
"சரிபார்க்கப்பட்டால், இந்த பக்கத்திலிருந்து உருவாக்கப்பட்ட ஒரு உள்ளமைவுடன் கொசு இயங்குகிறது. "
|
|
"தேர்வு செய்யப்படாவிட்டால், கொசுவோ %s இல் உள்ள கட்டமைப்புடன் இயங்குகிறது (இந்த பக்கம் "
|
|
"புறக்கணிக்கப்படுகிறது)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:170
|
|
msgid "Keep-alive interval for this bridge"
|
|
msgstr "இந்த பாலத்திற்கு இயல்பான இடைவெளியை வைத்திருங்கள்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:206
|
|
msgid "Key for TLS-PSK"
|
|
msgstr "TLS-PSK க்கான விசை"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:118
|
|
msgid "Keyfile (PEM encoded)"
|
|
msgstr "கீஃபைல் (PEM குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
|
|
msgid "Limit for message allowed inflight"
|
|
msgstr "செய்திக்கு அனுமதிக்கப்பட்ட வரம்பு"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
|
|
msgid "Limit for message queue when offline"
|
|
msgstr "ஆஃப்லைனில் இருக்கும்போது செய்தி வரிசைக்கு வரம்பு"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
|
|
msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable"
|
|
msgstr "செய்தி வரிசைக்கு வரம்பு ஆஃப்லைனில் இருக்கும்போது, முடக்க பூச்சியம்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93
|
|
msgid "Listeners"
|
|
msgstr "கேட்போர்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46
|
|
msgid "Log destination"
|
|
msgstr "பதிவு இலக்கு"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:102
|
|
msgid "MQTT"
|
|
msgstr "MQTT"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
|
|
msgid "Max Inflight Messages"
|
|
msgstr "அதிகபட்சம் செய்திகள்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
|
|
msgid "Max Queued Bytes"
|
|
msgstr "அதிகபட்சம் வரிசைப்படுத்தப்பட்ட பைட்டுகள்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
|
|
msgid "Max Queued Messages"
|
|
msgstr "அதிகபட்சம் வரிசைப்படுத்தப்பட்ட செய்திகள்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:43
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3
|
|
msgid "Mosquitto"
|
|
msgstr "கொசு"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:25
|
|
msgid "Mosquitto MQTT Broker"
|
|
msgstr "கொசு MQTT தரகர்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:162
|
|
msgid "Notifications local only"
|
|
msgstr "அறிவிப்புகள் உள்ளக மட்டுமே"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:54
|
|
msgid ""
|
|
"Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener "
|
|
"only available from localhost"
|
|
msgstr ""
|
|
"வெளிச்செல்லும் பாலங்கள் இன்னும் வேலை செய்யும், ஆனால் இது முதன்மை கேட்பவரை உள்ளக "
|
|
"ஓச்டிலிருந்து மட்டுமே கிடைக்கும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
|
|
msgid "PSK Bridge Identity"
|
|
msgstr "பி.எச்.கே பாலம் அடையாளம்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:136
|
|
msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
|
|
msgstr "வாடிக்கையாளர்களை இணைப்பதற்கு PSK குறிப்பு"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:219
|
|
msgid "Path to CA file"
|
|
msgstr "CA கோப்புக்கான பாதை"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:231
|
|
msgid "Path to PEM encoded keyfile"
|
|
msgstr "PEM குறியிடப்பட்ட கீஃபைலுக்கான பாதை"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:227
|
|
msgid "Path to PEM encoded server certificate file"
|
|
msgstr "PEM குறியிடப்பட்ட சேவையக சான்றிதழ் கோப்புக்கான பாதை"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:89
|
|
msgid "Path to persistent file"
|
|
msgstr "தொடர்ச்சியான கோப்பிற்கான பாதை"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:72
|
|
msgid "Persistence"
|
|
msgstr "விடாமுயற்சி"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:75
|
|
msgid "Persistence enabled"
|
|
msgstr "விடாமுயற்சி இயக்கப்பட்டது"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:86
|
|
msgid "Persistent file name"
|
|
msgstr "தொடர்ச்சியான கோப்பு பெயர்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:89
|
|
msgid "Persistent file path (with trailing/)"
|
|
msgstr "தொடர்ச்சியான கோப்பு பாதை (பின்னால்/)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:97
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "துறைமுகம்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:100
|
|
msgid "Protocol to use when listening"
|
|
msgstr "கேட்கும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய நெறிமுறை"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:199
|
|
msgid "Remote password"
|
|
msgstr "தொலைநிலை கடவுச்சொல்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:196
|
|
msgid "Remote username"
|
|
msgstr "தொலைநிலை பயனர்பெயர்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
|
|
msgid ""
|
|
"Remove persistent clients if they haven't reconnected in this period, eg 6h, "
|
|
"3d, 2w"
|
|
msgstr ""
|
|
"தொடர்ச்சியான வாடிக்கையாளர்களை இந்த காலகட்டத்தில் மீண்டும் இணைக்கவில்லை என்றால், எ.கா. 6H, "
|
|
"3D, 2W"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:129
|
|
msgid "Require clients to present a certificate"
|
|
msgstr "சான்றிதழை வழங்க வாடிக்கையாளர்கள் தேவை"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:83
|
|
msgid "Save persistence file after this many seconds or changes"
|
|
msgstr "இந்த பல விநாடிகள் அல்லது மாற்றங்களுக்குப் பிறகு விடாமுயற்சி கோப்பை சேமிக்கவும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:115
|
|
msgid "Server certificate file (PEM encoded)"
|
|
msgstr "சேவையக சான்றிதழ் கோப்பு (PEM குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57
|
|
msgid "Set to zero to disable"
|
|
msgstr "முடக்க பூச்சியமாக அமைக்கவும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:75
|
|
msgid "Should persistence to disk be enabled at all"
|
|
msgstr "வட்டுக்கு விடாமுயற்சி இயக்கப்பட வேண்டும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:121
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:211
|
|
msgid "TLS Version"
|
|
msgstr "டி.எல்.எச் பதிப்பு"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:212
|
|
msgid ""
|
|
"The remote broker must support the same version of TLS for the connection to "
|
|
"succeed."
|
|
msgstr "இணைப்பு வெற்றிபெற தொலைநிலை தரகர் TLS இன் அதே பதிப்பை ஆதரிக்க வேண்டும்."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57
|
|
msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree"
|
|
msgstr "$ Sys மரத்தின் புதுப்பிப்புகளுக்கு இடையில் விநாடிகளில் நேரம்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:159
|
|
msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications."
|
|
msgstr "அறிவிப்புகளுக்கு உள்ளூர்+ரிமோட் ரிமோட் பயன்படுத்த தலைப்பு."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:37
|
|
msgid "Use this LuCI configuration page"
|
|
msgstr "இந்த லூசி உள்ளமைவு பக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:103
|
|
msgid "WebSockets"
|
|
msgstr "வெப்சாக்கெட்டுகள்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93
|
|
msgid "You can configure additional listeners here"
|
|
msgstr "கூடுதல் கேட்போரை இங்கே உள்ளமைக்கலாம்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:140
|
|
msgid "You can configure multiple bridge connections here"
|
|
msgstr "நீங்கள் இங்கே பல பாலம் இணைப்புகளை உள்ளமைக்கலாம்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46
|
|
msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
|
|
msgstr "நீங்கள் பலவற்றைக் கொண்டிருக்கலாம், ஆனால் 'யாரும்' மற்ற அனைவரையும் மேலெழுத மாட்டார்கள்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147
|
|
msgid "address"
|
|
msgstr "முகவரி"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147
|
|
msgid "address[:port] of remote broker"
|
|
msgstr "தொலைதூர தரகரின் முகவரி [: போர்ட்]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:194
|
|
msgid ""
|
|
"attempt to notify the remote broker that this is a bridge, not all brokers "
|
|
"support this."
|
|
msgstr ""
|
|
"இது ஒரு பாலம் என்று தொலைநிலை தரகருக்கு அறிவிக்க முயற்சி, எல்லா தரகர்களும் இதை "
|
|
"ஆதரிக்கவில்லை."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:151
|
|
msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'"
|
|
msgstr "Mosquitto.conf க்கான முழு தலைப்பு சரம், எ.கா: 'சக்தி/# அவுட் 2'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:105
|
|
msgid "http_dir to serve on websockets listeners"
|
|
msgstr "வெப்சாக்கெட் கேட்பவர்களில் பணியாற்ற http_dir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:26
|
|
msgid ""
|
|
"mosquitto - the <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> MQTT "
|
|
"messaging broker. Note, only some of the available configuration files are "
|
|
"supported at this stage. Use the checkbox below to use config generated by "
|
|
"this page, or the stock mosquitto configuration file in %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"கொசு - <a href = 'http: //www.mosquitto.org'> இரத்த தாகம் </a> mqtt செய்தியிடல் "
|
|
"தரகர். குறிப்பு, இந்த கட்டத்தில் கிடைக்கக்கூடிய சில உள்ளமைவு கோப்புகள் மட்டுமே "
|
|
"ஆதரிக்கப்படுகின்றன. இந்த பக்கத்தால் உருவாக்கப்பட்ட உள்ளமைவு அல்லது %s இல் பங்கு கொசு "
|
|
"உள்ளமைவு கோப்பைப் பயன்படுத்த கீழே உள்ள தேர்வுப்பெட்டியைப் பயன்படுத்தவும்."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:156
|
|
msgid "notifications"
|
|
msgstr "அறிவிப்புகள்"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:150
|
|
msgid "topic"
|
|
msgstr "தலைப்பு"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:145
|
|
msgid "unique name for this bridge configuration"
|
|
msgstr "இந்த பாலம் உள்ளமைவுக்கான தனிப்பட்ட பெயர்"
|