mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-04-08 04:04:35 +00:00
Currently translated at 52.7% (86 of 163 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/pt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 78.5% (128 of 163 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 56.5% (82 of 145 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/lt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (376 of 376 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.6% (278 of 279 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-viz Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-viz/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 97.8% (45 of 46 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 97.9% (48 of 49 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 93.7% (2171 of 2315 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 77.2% (112 of 145 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/es/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (376 of 376 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 77.9% (127 of 163 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.5% (210 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 37.9% (55 of 145 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-viz Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-viz/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 93.4% (228 of 244 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.4% (374 of 376 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 94.2% (2183 of 2315 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Added translation using Weblate (Norwegian Bokmål) Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Marco Aurélio Cardoso <marcoaurelio.cardoso@gmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Signed-off-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Marco Aurélio Cardoso <marcoaurelio.cardoso@gmail.com> Signed-off-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/nb_NO/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
237 lines
9.5 KiB
Plaintext
237 lines
9.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 23:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marco Aurélio Cardoso <marcoaurelio.cardoso@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:249
|
|
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
|
|
msgstr "Permitir que o buffer em anel exceda o limite por essa quantidade"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:131
|
|
msgid "Ask for username and password on connect"
|
|
msgstr "Pergunte por um usuário e senha na conexão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:131
|
|
msgid "Authentication required"
|
|
msgstr "Requer autenticação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:120
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Automático"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:94
|
|
msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
|
|
msgstr "Desativação automática do modo MJPEG"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:119
|
|
msgid "Blink"
|
|
msgstr "Pisca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:256
|
|
msgid "Command to run"
|
|
msgstr "Comando para executar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:68
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Dispositivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:114
|
|
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
|
|
msgstr "Não inicie o dynctrls do driver do Linux-UVC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:114
|
|
msgid "Don't initialize dynctrls"
|
|
msgstr "Não inicia o dynctrls"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:109
|
|
msgid "Drop frames smaller than this limit"
|
|
msgstr "Descarte quadros menores que este limite"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:39
|
|
msgid "Enable MJPG-streamer"
|
|
msgstr "Ativa o MJPG-streamer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:94
|
|
msgid "Enable YUYV format"
|
|
msgstr "Ativar Formato YUYV"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:39
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Ativado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:249
|
|
msgid "Exceed"
|
|
msgstr "Ultrapassado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:257
|
|
msgid ""
|
|
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
|
|
"first parameter to your script."
|
|
msgstr ""
|
|
"Execute o comando depois de salvar a imagem. Mjpg-streamer passa o nome do "
|
|
"arquivo como primeiro parâmetro para o comando."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:60
|
|
msgid "File output"
|
|
msgstr "Saída do arquivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:235
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Pasta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:144
|
|
msgid "Folder that contains webpages"
|
|
msgstr "Pasta que contém páginas web"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:89
|
|
msgid "Frames per second"
|
|
msgstr "Quadros por segundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:35
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Geral"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
|
|
msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-mjpg-streamer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:59
|
|
msgid "HTTP output"
|
|
msgstr "Saída HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:41
|
|
msgid "Input plugin"
|
|
msgstr "Plugins de entrada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:241
|
|
msgid "Interval between saving pictures"
|
|
msgstr "Intervalo entre o salvamento das imagens"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:100
|
|
msgid "JPEG compression quality"
|
|
msgstr "Qualidade da compressão JPEG"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:116
|
|
msgid "Led control"
|
|
msgstr "Controle de LED"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:260
|
|
msgid "Link newest picture to fixed file name"
|
|
msgstr "Vincule a imagem mais recente ao nome de arquivo fixo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:260
|
|
msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vincule a última imagem no ringbuffer para o arquivo com o nome fixo "
|
|
"fornecido."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
|
|
msgid "MJPG-streamer"
|
|
msgstr "MJPG-streamer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:245
|
|
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
|
msgstr "Número máximo de imagens a serem mantidas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:118
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Desligado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:117
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Ligado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:47
|
|
msgid "Output plugin"
|
|
msgstr "Plugin de saída"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:138
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Senha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:55
|
|
msgid "Plugin settings"
|
|
msgstr "Configurações do Plugin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:127
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Porta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:76
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "Resolução"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:245
|
|
msgid "Ring buffer size"
|
|
msgstr "Tamanho do buffer em anel"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:235
|
|
msgid "Set folder to save pictures"
|
|
msgstr "Definir pasta para salvas as imagens"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:241
|
|
msgid "Set the interval in millisecond"
|
|
msgstr "Defina o intervalo em milisegundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:110
|
|
msgid ""
|
|
"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
|
|
"happen under low light conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Defina o tamanho mínimo se a webcam produz quadros lixo de tamanho pequeno. "
|
|
"Pode acontecer sob condições de pouca luz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:101
|
|
msgid ""
|
|
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
|
|
"MJPEG"
|
|
msgstr ""
|
|
"Defina a qualidade em porcentagem. Esta definição ativa o formato YUYV, "
|
|
"desativa MJPEG"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:216
|
|
msgid "Stream unavailable"
|
|
msgstr "Transmissão indisponível"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:127
|
|
msgid "TCP port for this HTTP server"
|
|
msgstr "Porta TCP para este servidor HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:61
|
|
msgid "UVC input"
|
|
msgstr "Dispositivo UVC de entrada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:134
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nome do usuário"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:144
|
|
msgid "WWW folder"
|
|
msgstr "Pasta WWW"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:31
|
|
msgid ""
|
|
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mjpg streamer é uma aplicação de streaming para webcams compatíveis com o "
|
|
"Linux-UVC"
|
|
|
|
#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
|
#~ msgstr "Marque para salvar o fluxo em um arquivo MJPEG"
|
|
|
|
#~ msgid "File input"
|
|
#~ msgstr "Entrada do arquivo"
|
|
|
|
#~ msgid "Mjpeg output"
|
|
#~ msgstr "Saída Mjpeg"
|