0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-02-23 07:46:22 +00:00
Paul Donald 94b39737d0 luci-app-minidlna: grammar fix
Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
2025-01-13 17:57:43 +01:00

257 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 10:05+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
msgid "Album art names"
msgstr "Имена обложек альбома"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
msgid "Allow wide links"
msgstr "Разрешить ссылки"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
msgid "Announced UUID"
msgstr "Объявленный UUID"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
msgid "Announced model number"
msgstr "Объявить номер модели"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
msgid "Announced serial number"
msgstr "Объявить серийный номер"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
msgid "Browse directory"
msgstr "Обзор папок"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
msgid "Database directory"
msgstr "Папка базы данных"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
msgid "Enable TIVO"
msgstr "Включить TiVo"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
msgid "Enable inotify"
msgstr "Включить inotify"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
msgid "Friendly name"
msgstr "Имя протокола"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
msgstr "Предоставление доступа к статусу и конфигурации MiniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
msgid "Interfaces"
msgstr "Интерфейсы"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
msgid "Media directories"
msgstr "Папки медиа"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients."
msgstr ""
"MiniDLNA - это серверное программное обеспечение, имеющее цель обеспечения "
"полной совместимости с клиентами DLNA/UPnP-AV."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr "Номер модели miniDLNA будет показан клиентам в своём XML-описании."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
msgid "Network interfaces to serve."
msgstr "Использовать сетевые интерфейсы."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
msgid "Notify interval"
msgstr "Интервал уведомления"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "Интервал уведомления в секундах."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
msgid "Pictures"
msgstr "Картинки"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr "Задайте порт для HTTP-трафика (описания, SOAP, передача мультимедиа)."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
msgid "Presentation URL"
msgstr "Задать URL-адрес"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
msgid "Root container"
msgstr "Root контейнер"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr "Серийный номер miniDLNA будет показан клиентам в своём XML-описании."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgstr "Выберите имя отображения для клиентов."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache."
msgstr ""
"Выберите папку, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кэш "
"обложек альбомов."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
msgid ""
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
msgstr ""
"Разрешить использовать папки за пределами корневой директории ./root "
"используя символические ссылки."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to discover new files automatically."
msgstr "Включите 'inotify' для автоматического обнаружения новых файлов."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO."
msgstr ""
"Выберите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и ."
"mp3 для 'TiVo' с поддержкой HMO."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
msgid ""
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr ""
"Выберите для строгого следования стандартам DLNA. Это позволит уменьшить "
"размер слишком больших JPEG-изображений на стороне сервера (например "
"технология - Sony DLNA), чтобы помочь уменьшить нагрузку на ваш "
"маршрутизатор."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
msgid ""
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr ""
"Выберите папку, которую необходимо отсканировать. Если вы хотите выбрать в "
"папке только видео или музыку, вы должны добавить букву ('A' для аудио, 'V' "
"для видео, 'P' для изображений) перед указанием пути к папке, за буквой "
"следует запятая (пишется так, например: A,/mnt/media/Music). Можно выбрать "
"сразу несколько папок."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
msgid "Standard container"
msgstr "Стандартный контейнер"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
msgid "Strict to DLNA standard"
msgstr "Следовать стандарту DLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
"files."
msgstr ""
"Сервис miniDLNA запущен, сервер обслуживает %d аудио-, %d видео- и %d "
"файл(ов) изображений."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
msgid "The miniDLNA service is not running."
msgstr "Сервис miniDLNA не запущен."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr "Этот список имен файлов используется для поиска обложек альбомов."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
msgid "miniDLNA"
msgstr "miniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
msgid "miniDLNA Status"
msgstr "Состояние miniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
msgid "miniSSDP socket"
msgstr "miniSSDP сокет"
#~ msgid "Log directory"
#~ msgstr "Папка системного журнала"
#~ msgid ""
#~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
#~ "MiniDLNA to store its log file."
#~ msgstr "Выберите папку для хранения файла журнала miniDLNA."
#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "Сбор данных..."