mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-01-18 23:02:09 +00:00
f8fae9fe83
Sync i18n translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
117 lines
3.6 KiB
Plaintext
117 lines
3.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 21:13+0000\n"
|
||
"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/>\n"
|
||
"Language: zh_Hant\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
|
||
"images for devices with small flash.<br />"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>請注意:</b>對於具有較小閃存的設備,LXC容器需要OpenWrt映像上不提供的功能。"
|
||
"<br />"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "動作"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
|
||
msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
|
||
msgstr "另外,您可能需要安裝 'kmod-veth' 以獲得可選的網路支援。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
|
||
msgid "Available Containers"
|
||
msgstr "可用的容器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
|
||
msgid "Containers URL"
|
||
msgstr "容器網址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "創造"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
|
||
msgid "Create New Container"
|
||
msgstr "創建新容器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "刪除"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
|
||
msgid "Enter new name"
|
||
msgstr "輸入新名字"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
|
||
msgid "Free Space Threshold"
|
||
msgstr "可用空間閾值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
|
||
msgid "Free Temp Threshold"
|
||
msgstr "自由溫度閾值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
|
||
msgstr "授予 luci-app-lxc 擁有 UCI 存取的權限"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
|
||
msgid "LXC Containers"
|
||
msgstr "LXC容器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:72
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "正在載入中"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
|
||
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
|
||
msgstr "LXC容器創建所需的最小可用空間(以KB為單位)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
|
||
msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
|
||
msgstr "LXC容器創建所需的最小臨時空間(以KB為單位)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "選項"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:130
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "啟動"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "狀態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "停止"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "模板"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable SSL"
|
||
#~ msgstr "啟用 SSL"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
|
||
#~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "啟用可選的SSL加密支援。這需要其他套件包,例如 'wget','ca-"
|
||
#~ "certificates','gnupg' 和 'gnupg-utils'。"
|