mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-01-31 07:11:59 +00:00
f8fae9fe83
Sync i18n translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
118 lines
3.8 KiB
Plaintext
118 lines
3.8 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 06:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationslxc/vi/>\n"
|
|
"Language: vi\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
|
|
"images for devices with small flash.<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Xin lưu ý:</b> Bộ chứa LXC yêu cầu các tính năng không khả dụng trên ảnh "
|
|
"OpenWrt dành cho thiết bị có đèn flash nhỏ.<br />"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "hành động"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
|
|
msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
|
|
msgstr "Có thể bạn sẽ cần cài đặt 'kmod-veth' để có hỗ trợ mạng tùy chọn."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
|
|
msgid "Available Containers"
|
|
msgstr "Các Container có sẵn"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
|
|
msgid "Containers URL"
|
|
msgstr "Containers URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Tạo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
|
|
msgid "Create New Container"
|
|
msgstr "Tạo Container mới"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Xoá"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
|
|
msgid "Enter new name"
|
|
msgstr "Nhập tên mới"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
|
|
msgid "Free Space Threshold"
|
|
msgstr "Ngưỡng không gian trống"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
|
|
msgid "Free Temp Threshold"
|
|
msgstr "Ngưỡng không gian tạm thời trống"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
|
|
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-lxc"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
|
|
msgid "LXC Containers"
|
|
msgstr "LXC Containers"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:72
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Đang tải"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
|
|
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
|
|
msgstr "Không gian trống tối thiểu cần thiết để tạo Container LXC (theo KB)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
|
|
msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
|
|
msgstr ""
|
|
"Không gian tạm thời trống tối thiểu cần thiết để tạo Container LXC (theo KB)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Tên"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Tuỳ chọn"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:130
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Bắt đầu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Trạng thái"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Dừng"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Mẫu"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable SSL"
|
|
#~ msgstr "Kích hoạt SSL"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
|
|
#~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Bật hỗ trợ mã hóa SSL tùy chọn. Điều này yêu cầu các gói bổ sung như "
|
|
#~ "'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' và 'gnupg-utils'."
|