mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-02-26 13:53:06 +00:00
123 lines
3.8 KiB
Plaintext
123 lines
3.8 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 15:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: MaycoH <hudec.marian@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationslxc/sk/>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
|
|
"images for devices with small flash.<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Uvedomte si prosím:</b> Kontajnery LXC vyžadujú funkcie, ktoré nie sú k "
|
|
"dispozícii na obrazoch OpenWrt pre zariadenia s malým flash priestorom.<br />"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Akcie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
|
|
msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Možno budete chcieť nainštalovať aj 'kmod-veth' pre voliteľnú podporu siete."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
|
|
msgid "Available Containers"
|
|
msgstr "Dostupné kontajnery"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
|
|
msgid "Containers URL"
|
|
msgstr "URL adresa kontajnerov"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Vytvoriť"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
|
|
msgid "Create New Container"
|
|
msgstr "Vytvoriť nový kontajner"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Odstrániť"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
|
|
msgid "Enter new name"
|
|
msgstr "Zadať nový názov"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
|
|
msgid "Free Space Threshold"
|
|
msgstr "Prahová hodnota voľného miesta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
|
|
msgid "Free Temp Threshold"
|
|
msgstr "Prahová hodnota miesta pre dočasné súbory"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
|
|
msgstr "Povoliť prístup k UCI pre luci-app-lxc"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
|
|
msgid "LXC Containers"
|
|
msgstr "Kontajnery LXC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:72
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Načítava sa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
|
|
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
|
|
msgstr "Minimálne požadované voľné miesto pre vytvorenie kontajnera LXC v KB"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
|
|
msgstr ""
|
|
"Minimálne požadované voľné miesto pre dočasné súbory pre vytvorenie "
|
|
"kontajnera LXC v KB"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Názov"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Voľby"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:130
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Štart"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stav"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Zastaviť"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Šablóna"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable SSL"
|
|
#~ msgstr "Povoliť SSL"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
|
|
#~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Povoliť voliteľnú podporu šifrovania SSL. To si vyžaduje ďalšie balíky "
|
|
#~ "ako \"wget\", \"ca-certificates\", \"gnupg\" a \"gnupg-utils\"."
|