mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-01-18 23:02:09 +00:00
f8fae9fe83
Sync i18n translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
128 lines
4.1 KiB
Plaintext
128 lines
4.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 21:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationslxc/lt/>\n"
|
||
"Language: lt\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
|
||
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
|
||
"images for devices with small flash.<br />"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Pastaba:</b> „LXC“ konteineriai reikalauja funkcijų, kurie nėra "
|
||
"pasiekiami ant „OpenWrt“ laikmenų, kurie skirti įrenginiams su mažos talpos "
|
||
"apribojimu.<br />"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Veiksmai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
|
||
msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jūs tai pat galimai norėsite įdiegti „kmod-veth“, norint gauti pasirinktinį "
|
||
"tinklo palaikymą."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
|
||
msgid "Available Containers"
|
||
msgstr "Galimi konteineriai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
|
||
msgid "Containers URL"
|
||
msgstr "Konteinerių „URL“ – saitas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Sukurti"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
|
||
msgid "Create New Container"
|
||
msgstr "Sukurti naują konteinerį"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Ištrinti"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
|
||
msgid "Enter new name"
|
||
msgstr "Įveskite naują pavadinimą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
|
||
msgid "Free Space Threshold"
|
||
msgstr "Laisvos vietos slenkstis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
|
||
msgid "Free Temp Threshold"
|
||
msgstr "Laisvos laikinos vietos slenkstis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
|
||
msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-lxc“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
|
||
msgid "LXC Containers"
|
||
msgstr "„LXC“ konteineriai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:72
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Kraunama"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
|
||
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
|
||
msgstr ""
|
||
"Minimalus reikalaujamas laisvos vietos kiekis kilobaitais (KB), „LXC“ "
|
||
"konteinerio kūrimui"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
|
||
msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
|
||
msgstr ""
|
||
"Minimalus reikalaujamas laisvos laikinos vietos kiekis kilobaitais (KB), "
|
||
"„LXC“ konteinerio kūrimui"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Vardas/Pavadinimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Parinktys"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:130
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Pradėti/Paleisti"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Būklė/Būsena"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Stop"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Šablonas"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable SSL"
|
||
#~ msgstr "Įjungti/Įgalinti „SSL“"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
|
||
#~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Įjungti/Įgalinti pasirinktinį „SSL“ šifravimo palaikymą. Tai reikalaują "
|
||
#~ "papildomų paketų kaip: „wget“, „ca-certificates“, „gnupg“ ir „gnupg-"
|
||
#~ "utils“."
|