0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-02-26 14:59:29 +00:00
Hannu Nyman f8fae9fe83 treewide: Sync translations
Sync i18n translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2024-12-29 21:46:36 +02:00

120 lines
3.5 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 17:54+0000\n"
"Last-Translator: SKAL <sir_kalot@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
"<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
"images for devices with small flash.<br />"
msgstr ""
"<b>Nota:</b> I contenitori LXC richiedono funzionalità non disponibili nelle "
"immagini OpenWrt per apparati con memoria limitata.<br />"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
msgstr ""
"Inoltre, potrebbe essere necessario installare 'kmod-veth' per il supporto "
"di rete opzionale."
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
msgid "Available Containers"
msgstr "Container disponibili"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
msgid "Containers URL"
msgstr "URL contenitori"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
msgid "Create New Container"
msgstr "Crea nuovo contenitore"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
msgid "Enter new name"
msgstr "Inserire il nuovo nome"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Free Space Threshold"
msgstr "Soglia di spazio libero"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Free Temp Threshold"
msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
msgid "LXC Containers"
msgstr "Contenitori LXC"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:72
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:130
msgid "Start"
msgstr "Avvia"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template"
msgstr "Modello"
#~ msgid "Enable SSL"
#~ msgstr "Abilita SSL"
#~ msgid ""
#~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
#~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
#~ msgstr ""
#~ "Abilita il supporto opzionale della crittografia SSL. Questo richiede "
#~ "pacchetti aggiuntivi come \"wget\", \"ca-certificates\", \"gnupg\" e "
#~ "\"gnupg-utils\"."