mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-04-12 18:43:09 +00:00
Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/lt/ Added translation using Weblate (Lithuanian) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 91.5% (98 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 0.3% (1 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 76.6% (82 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 90.4% (161 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (284 of 284 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 98.7% (159 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 99.4% (195 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 94.5% (2382 of 2518 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/lt/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 28.7% (73 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/ga/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 41.1% (7 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 60.2% (97 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 97.8% (135 of 138 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 58.8% (169 of 287 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 31.0% (9 of 29 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 28.3% (72 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 31.1% (24 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 33.3% (5 of 15 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 35.4% (17 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 42.5% (17 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 25.0% (32 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 25.0% (22 of 88 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 28.3% (23 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 27.8% (46 of 165 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 56.4% (162 of 287 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 13.7% (4 of 29 strings) Added translation using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/uk/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 56.0% (161 of 287 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 89.2% (356 of 399 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 91.5% (163 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hans/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Added translation using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 52.9% (152 of 287 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2518 of 2518 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Added translation using Weblate (Polish) Added translation using Weblate (Spanish) Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com> Co-authored-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: try496 <pinghejk@gmail.com> Co-authored-by: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: 翻譯得真好下次別翻了 <x86_64-pc-linux-gnu@proton.me> Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: try496 <pinghejk@gmail.com> Signed-off-by: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com> Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: 翻譯得真好下次別翻了 <x86_64-pc-linux-gnu@proton.me> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/antiblock Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
1259 lines
53 KiB
Plaintext
1259 lines
53 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-07 22:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationskeepalived/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:206
|
|
msgid "3"
|
|
msgstr "3"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:20
|
|
msgid ""
|
|
"A VIP address migrates from one LVS router to the other during a failover, "
|
|
"thus maintaining a presence at that IP address"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adres VIP migruje z jednego routera LVS do drugiego podczas przełączania "
|
|
"awaryjnego, dzięki czemu utrzymywana jest obecność pod tym adresem IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:46
|
|
msgid "A server with a higher priority becomes a MASTER"
|
|
msgstr "Serwer o wyższym priorytecie staje się serwerem GŁÓWNYM"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:18
|
|
msgid ""
|
|
"A virtual server is a service configured to listen on a specific virtual IP."
|
|
msgstr ""
|
|
"Serwer wirtualny to usługa skonfigurowana do nasłuchiwania na konkretnym "
|
|
"wirtualnym adresie IP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:210
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Akceptuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:211
|
|
msgid "Accept packets to non address-owner"
|
|
msgstr "Akceptuj pakiety do niebędącego właścicielem adresu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:27
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:31
|
|
msgid "Active State"
|
|
msgstr "Stan aktywny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:91
|
|
msgid ""
|
|
"Additional files to synchronize, By default it synchronizes sysupgrade "
|
|
"backup files"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dodatkowe pliki do synchronizacji. Domyślnie synchronizuje pliki kopii "
|
|
"zapasowej sysupgrade"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:29
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:34
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:140
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adres"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:35
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:141
|
|
msgid "Address of the Server"
|
|
msgstr "Adres serwera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:72
|
|
msgid "Addresses add|del on change to MASTER, to BACKUP."
|
|
msgstr "Adresy dodaj|usuń przy zmianie na GŁÓWNY, na ZAPASOWY."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:19
|
|
msgid ""
|
|
"Addresses would be referenced into Static and Virtual IP Address of VRRP "
|
|
"instances"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adresy będą odwoływać się do statycznego i wirtualnego adresu IP instancji "
|
|
"VRRP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:57
|
|
msgid "Adds a script to be executed periodically."
|
|
msgstr "Dodaje skrypt, który będzie wykonywany okresowo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:82
|
|
msgid "Adjust script execution priority"
|
|
msgstr "Dostosuj priorytet wykonywania skryptu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:28
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:301
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Zaawansowane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:65
|
|
msgid ""
|
|
"Allows the lower priority machine to maintain the master role, even when a "
|
|
"higher priority machine comes back online."
|
|
msgstr ""
|
|
"Umożliwia komputerowi o niższym priorytecie zachowanie roli mastera, nawet "
|
|
"gdy urządzenie o wyższym priorytecie powróci do sieci."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:25
|
|
msgid "As soon as the other machine(s) come up, an election will be held."
|
|
msgstr "Jak tylko pojawią się inne urządzenia, odbędą się wybory."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:85
|
|
msgid "Authorize ssh public key of peer"
|
|
msgstr "Autoryzuj klucz publiczny SSH peera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:49
|
|
msgid "Auto Synchonize Config/Data files with peer"
|
|
msgstr "Automatycznie synchronizuj pliki konfiguracyjne/dane z peerami"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:28
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Kopia zapasowa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:57
|
|
msgid "Blackhole"
|
|
msgstr "Czarna dziura"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:159
|
|
msgid "Check"
|
|
msgstr "Sprawdź"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:166
|
|
msgid "Connect Timeout"
|
|
msgstr "Limit połączenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:18
|
|
msgid "Contents have been saved."
|
|
msgstr "Zawartość została zapisana."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:42
|
|
msgid "Creates virtual device with Label"
|
|
msgstr "Tworzy urządzenie wirtualne z etykietą"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:52
|
|
msgid "Current System should act as Sender/Receiver."
|
|
msgstr "Obecny system powinien działać w trybie nadawcy/odbiorcy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:221
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Debugowanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:222
|
|
msgid "Debug Level"
|
|
msgstr "Poziom debugowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:87
|
|
msgid "Default IP for binding vrrpd is the primary IP on interface"
|
|
msgstr "Domyślny adres IP dla wiązania vrrpd to podstawowy adres IP interfejsu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:292
|
|
msgid ""
|
|
"Define an individual instance of the VRRP protocol running on an interface"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zdefiniuj pojedynczą instancję protokołu VRRP działającą na interfejsie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:192
|
|
msgid "Delay Before Retry"
|
|
msgstr "Opóźnienie przed ponowną próbą"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:74
|
|
msgid "Delay Loop"
|
|
msgstr "Pętla opóźnienia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:59
|
|
msgid "Delay in seconds before VRRP instances start up after"
|
|
msgstr "Opóźnienie w sekundach przed uruchomieniem instancji VRRP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:36
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:28
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:22
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Urządzenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:23
|
|
msgid "Device to track"
|
|
msgstr "Urządzenie do śledzenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:29
|
|
msgid "Device to use for Routing"
|
|
msgstr "Urządzenie służące do trasowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:37
|
|
msgid "Device to use to assign the Address"
|
|
msgstr "Urządzenie służące do przypisywania adresu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:40
|
|
msgid "Differentiate multiple instances of vrrpd, running on the same NIC"
|
|
msgstr ""
|
|
"Różnicowanie wielu wystąpień vrrpd działających na tej samej karcie sieciowej"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:24
|
|
msgid "Digest"
|
|
msgstr "Skrót"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:25
|
|
msgid "Digest computed with genhash"
|
|
msgstr "Skrót obliczony za pomocą genhash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:46
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Kierunek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:64
|
|
msgid "Disable Preempt"
|
|
msgstr "Wyłącz wywłaszczanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:196
|
|
msgid "Disable Primary Tracking"
|
|
msgstr "Wyłącz śledzenie podstawowe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:100
|
|
msgid "Do not send VRRP adverts over VRRP multicast group."
|
|
msgstr "Nie rozgłaszaj VRRP przez grupę multicastową VRRP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:26
|
|
msgid "EMail accounts that will receive the notification mail"
|
|
msgstr "Konta e-mail, na które będą wysyłane powiadomienia e-mail"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:231
|
|
msgid "Email Alert"
|
|
msgstr "Alert e-mailowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:44
|
|
msgid "Email Notification"
|
|
msgstr "Powiadomienie e-mailowe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:31
|
|
msgid "Email to use when processing “MAIL FROM:” SMTP command"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adres e-mail, który ma zostać użyty podczas przetwarzania polecenia SMTP "
|
|
"„MAIL FROM:”"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:30
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Włącz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:48
|
|
msgid "Enable Sync"
|
|
msgstr "Włącz synchronizację"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:137
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:246
|
|
msgid "Exclude Virtual IP Address"
|
|
msgstr "Wyklucz wirtualny adres IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:91
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:115
|
|
msgid "Fail"
|
|
msgstr "Niepowodzenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:51
|
|
msgid "Firewall fwmark. Use Virtual server from FWMARK"
|
|
msgstr "Zapora fwmark. Użyj serwera wirtualnego z FWMARK"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:248
|
|
msgid "For cases with large numbers (eg 200) of IPs on the same interface."
|
|
msgstr "W przypadku dużej liczby (np. 200) adresów IP na tym samym interfejsie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:66
|
|
msgid "For this to work, the initial state of this entry must be BACKUP."
|
|
msgstr "Aby to zadziałało, początkowy stan tego wpisu musi być ZAPASOWY."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:191
|
|
msgid "Force instance to use IPv6"
|
|
msgstr "Wymuś użycie IPv6 przez instancję"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:68
|
|
msgid "Forwarding Method"
|
|
msgstr "Metoda przekazywania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:300
|
|
msgid "GARP"
|
|
msgstr "GARP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:130
|
|
msgid "GARP Delay"
|
|
msgstr "Opóźnienie GARP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:152
|
|
msgid "GARP Refresh"
|
|
msgstr "Odświeżenie GARP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:163
|
|
msgid "GARP Refresh Repeat"
|
|
msgstr "Powtórzenie odświeżania GARP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:141
|
|
msgid "GARP Repeat"
|
|
msgstr "Powtórzenie GARP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:45
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Brama"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:46
|
|
msgid "Gateway to use for the Route"
|
|
msgstr "Brama wykorzystywana do trasy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:27
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:297
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Ogólne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:52
|
|
msgid "Global"
|
|
msgstr "Globalny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:49
|
|
msgid "Global Tracking"
|
|
msgstr "Śledzenie globalne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:15
|
|
msgid "Globals"
|
|
msgstr "Globalne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:267
|
|
msgid "Go to FAULT state if any of these go down"
|
|
msgstr "Przejdź do stanu BŁĘDU, jeśli którykolwiek z nich przestanie działać"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:276
|
|
msgid "Go to FAULT state if any of these go down, if unweighted"
|
|
msgstr ""
|
|
"Przejdź do stanu BŁĘDU, jeśli którykolwiek z nich przestanie działać i nie "
|
|
"jest obciążony"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-keepalived.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app keepalived"
|
|
msgstr "Udziel dostępu do aplikacji LuCI keepalived"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:94
|
|
msgid "Granularity mask for persistent connections"
|
|
msgstr "Maska szczegółowości połączeń trwałych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:131
|
|
msgid "Gratuitous Master Delay in seconds"
|
|
msgstr "Opóźnienie niepotrzebnych ARP stanu głównego w sekundach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:164
|
|
msgid "Gratuitous Master Refresh Repeat in seconds"
|
|
msgstr "Powtórzenie odświeżania niepotrzebnych ARP stanu głównego w sekundach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:153
|
|
msgid "Gratuitous Master Refresh in seconds"
|
|
msgstr "Odświeżenie niepotrzebnych ARP stanu głównego w sekundach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:142
|
|
msgid "Gratuitous Master Repeat in seconds"
|
|
msgstr "Powtórzenie niepotrzebnych ARP stanu głównego w sekundach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:115
|
|
msgid "HA Authentication Type"
|
|
msgstr "Typ uwierzytelniania HA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:64
|
|
msgid "HTTP virtualhost to use for HTTP_GET | SSL_GET"
|
|
msgstr "Wirtualny host HTTP do użycia dla HTTP_GET | SSL_GET"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:160
|
|
msgid "Healthcheckers. Can be multiple of each type"
|
|
msgstr "Monitory działania. Może być wiele każdego typu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:50
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:73
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:24
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "Adres IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:30
|
|
msgid "IP Address of the object"
|
|
msgstr "Adres IP obiektu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:18
|
|
msgid "IP Addresses"
|
|
msgstr "Adresy IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:62
|
|
msgid "IP Addresses must be configured for Static IP List"
|
|
msgstr "Adresy IP muszą być skonfigurowane dla statycznej listy adresów IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:117
|
|
msgid "IPSec"
|
|
msgstr "IPSec"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:53
|
|
msgid ""
|
|
"If peer is backup node, Current system should be sender, If peer is master "
|
|
"current system should be receiver"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli peer jest węzłem zapasowym, bieżący system powinien być nadawcą. Jeśli "
|
|
"peer jest głównym, bieżący system powinien być odbiorcą"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:60
|
|
msgid ""
|
|
"If peer runs on non standard ssh port, change to correct ssh port number"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli peer działa na niestandardowym porcie SSH, zmień na poprawny numer "
|
|
"portu SSH"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:73
|
|
msgid ""
|
|
"If you already have routes on your machines and your machines can ping each "
|
|
"other, you don't need this section"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli masz już trasy w swoich urządzeniach i mogą one się wzajemnie "
|
|
"pingować, ta sekcja nie jest Ci potrzebna"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:109
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to hide location of vrrpd, use this IP for multicast vrrp packets"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli chcesz ukryć lokalizację vrrpd, użyj tego adresu IP do pakietów "
|
|
"multicastowych vrrp"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:67
|
|
msgid ""
|
|
"If your systems already have IPs and they can ping each other, you do not "
|
|
"need this section"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli Twoje systemy mają już adresy IP i mogą się wzajemnie pingować, ta "
|
|
"sekcja nie jest Ci potrzebna"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:197
|
|
msgid "Ignore VRRP interface faults"
|
|
msgstr "Ignoruj błędy interfejsu VRRP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:28
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:32
|
|
msgid "Initial State"
|
|
msgstr "Stan początkowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:24
|
|
msgid "Initial State."
|
|
msgstr "Stan początkowy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:78
|
|
msgid "Instance"
|
|
msgstr "Instancja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:37
|
|
msgid "Instance Group"
|
|
msgstr "Grupa instancji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:20
|
|
msgid "Instances must be configured for VRRP Groups"
|
|
msgstr "Instancje muszą być skonfigurowane dla grup VRRP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:101
|
|
msgid ""
|
|
"Instead it sends adverts to the following list of ip addresses using unicast "
|
|
"design fashion"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zamiast tego wysyła rozgłoszenia do następującej listy adresów IP, "
|
|
"korzystając z unicastowej metody projektowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:26
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:32
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:30
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interfejs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:33
|
|
msgid "Interface for inside_network, bound by VRRP"
|
|
msgstr "Interfejs dla inside_network, ograniczony przez VRRP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:60
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Interfejsy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:75
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:51
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "Interwał"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:75
|
|
msgid "Interval between checks in seconds"
|
|
msgstr "Interwał między sprawdzeniami w sekundach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:58
|
|
msgid ""
|
|
"Its exit code will be recorded for all VRRP instances and sync groups which "
|
|
"are monitoring it"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jego kod wyjścia zostanie zarejestrowany dla wszystkich instancji VRRP i "
|
|
"grup synchronizacji, które go monitorują"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:11
|
|
msgid "Keepalived Global Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia globalne Keepalived"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:13
|
|
msgid "Keepalived Instances"
|
|
msgstr "Instancje Keepalived"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:28
|
|
msgid "Keepalived.user"
|
|
msgstr "keepalived.user"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:31
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:35
|
|
msgid "Last Transition"
|
|
msgstr "Ostatnie przejście"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:83
|
|
msgid "Least-Connection"
|
|
msgstr "Najmniejsze połączenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:49
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Łącze"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:20
|
|
msgid "Link Polling"
|
|
msgstr "Odpytywanie łączy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:74
|
|
msgid "List of IP Addresses"
|
|
msgstr "Lista adresów IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:80
|
|
msgid "List of Route Object"
|
|
msgstr "Lista obiektów trasy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:54
|
|
msgid "Main"
|
|
msgstr "Główne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:50
|
|
msgid "Mark"
|
|
msgstr "Znacznik"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:27
|
|
msgid "Master"
|
|
msgstr "Główny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:47
|
|
msgid "Multicast Group to use for IPv4 VRRP adverts"
|
|
msgstr "Grupa multicastowa do wykorzystania w rozgłaszaniu VRRP IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:53
|
|
msgid "Multicast Group to use for IPv6 VRRP adverts"
|
|
msgstr "Grupa multicastowa do wykorzystania w rozgłaszaniu VRRP IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:108
|
|
msgid "Multicast Source IP"
|
|
msgstr "Źródłowy adres IP multicastu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:68
|
|
msgid "Must be same on Master/Backup"
|
|
msgstr "Musi być taka sama na Masterze/Zapasowym"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:24
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:25
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:31
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:24
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:29
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:64
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:132
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:18
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:17
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:19
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:32
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:29
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:50
|
|
msgid "No Reverse"
|
|
msgstr "Bez rewersu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:51
|
|
msgid "No Where"
|
|
msgstr "Nigdzie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:204
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Brak"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:105
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Powiadomienie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:25
|
|
msgid "Notification E-Mail"
|
|
msgstr "E-mail z powiadomieniem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:30
|
|
msgid "Notification E-Mail From"
|
|
msgstr "E-mail z powiadomieniem od"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:119
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:120
|
|
msgid "Password for accessing vrrpd, should be the same on all machines"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hasło dostępu do vrrpd powinno być takie samo we wszystkich urządzeniach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:69
|
|
msgid "Path of the script to execute"
|
|
msgstr "Ścieżka skryptu do wykonania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:76
|
|
msgid "Path to SSH Private Key"
|
|
msgstr "Ścieżka do klucza prywatnego SSH"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:99
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:298
|
|
msgid "Peer"
|
|
msgstr "Peer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:35
|
|
msgid "Peer Address"
|
|
msgstr "Adres peera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:25
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:69
|
|
msgid "Peers"
|
|
msgstr "Peery"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:26
|
|
msgid ""
|
|
"Peers can be referenced into Instances cluster and data/config "
|
|
"synchronization"
|
|
msgstr ""
|
|
"Węzły (peers) mogą być używane w klastrze instancji oraz do synchronizacji "
|
|
"danych/konfiguracji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:93
|
|
msgid "Persist Granularity"
|
|
msgstr "Utrzymuj szczegółowość"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:87
|
|
msgid "Persist Timeout"
|
|
msgstr "Utrzymuj limit czasu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:21
|
|
msgid ""
|
|
"Poll to detect media link failure using ETHTOOL, MII or ioctl interface "
|
|
"otherwise uses netlink interface"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ankieta wykrywająca awarię łącza przy użyciu ETHTOOL, MII lub ioctl. W "
|
|
"przeciwnym razie używa interfejsu netlink"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:44
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:146
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:170
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:171
|
|
msgid "Port to connect to"
|
|
msgstr "Port do połączenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:215
|
|
msgid "Preempt Delay"
|
|
msgstr "Opóźnienie wywłaszczania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:45
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorytet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:30
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:34
|
|
msgid "Probes Received"
|
|
msgstr "Odebrane sondy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:29
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:33
|
|
msgid "Probes Sent"
|
|
msgstr "Wysłane sondy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:38
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokół"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:55
|
|
msgid "Real Server"
|
|
msgstr "Serwer rzeczywisty"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:127
|
|
msgid "Real Server to redirect all request"
|
|
msgstr "Serwer rzeczywisty przekierowujący wszystkie żądania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:126
|
|
msgid "Real Servers"
|
|
msgstr "Serwery rzeczywiste"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:55
|
|
msgid "Receiver"
|
|
msgstr "Odbiorca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:153
|
|
msgid "Relative weight to use"
|
|
msgstr "Względna ważność do użycia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:92
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:116
|
|
msgid "Required number of successes for KO transition"
|
|
msgstr "Wymagana liczba sukcesów do przejścia KO"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:87
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:110
|
|
msgid "Required number of successes for OK transition"
|
|
msgstr "Wymagana liczba sukcesów do przejścia OK"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:189
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Ponów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:49
|
|
msgid "Reverse"
|
|
msgstr "Rewers"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:86
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:109
|
|
msgid "Rise"
|
|
msgstr "Wzrost"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:81
|
|
msgid "Round-Robin"
|
|
msgstr "Algorytm karuzelowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:79
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:33
|
|
msgid "Route"
|
|
msgstr "Trasa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:51
|
|
msgid "Route Table"
|
|
msgstr "Tablica tras"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:15
|
|
msgid "Router ID"
|
|
msgstr "Identyfikator routera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:18
|
|
msgid "Routes"
|
|
msgstr "Trasy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:258
|
|
msgid "Routes add|del when changing to MASTER, to BACKUP"
|
|
msgstr "Trasy dodaj|usuń przy zmianie na GŁÓWNY, na ZAPASOWY"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:68
|
|
msgid "Routes must be configured for Static Routes"
|
|
msgstr "Trasy muszą być skonfigurowane dla tras statycznych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:19
|
|
msgid ""
|
|
"Routes would be referenced into Static and Virtual Routes of VRRP instances"
|
|
msgstr "Trasy będą odwoływane do tras statycznych i wirtualnych instancji VRRP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:40
|
|
msgid "SMTP Connect Timeout"
|
|
msgstr "Limit czasu połączenia SMTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:35
|
|
msgid "SMTP Server"
|
|
msgstr "Serwer SMTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:59
|
|
msgid "SSH Port"
|
|
msgstr "Port SSH"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:84
|
|
msgid "SSH Public Key"
|
|
msgstr "Klucz publiczny SSH"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:80
|
|
msgid "Scheduler Algorigthm"
|
|
msgstr "Algorytm harmonogramu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:46
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "Zakres"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:47
|
|
msgid "Scope of the Address"
|
|
msgstr "Zakres adresu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:68
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "Skrypt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:51
|
|
msgid "Scripts"
|
|
msgstr "Skrypty"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:76
|
|
msgid "Seconds between script invocations"
|
|
msgstr "Sekundy między wywołaniami skryptu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:232
|
|
msgid "Send SMTP alerts"
|
|
msgstr "Wysyłaj alerty SMTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:45
|
|
msgid "Send email notification during state transition"
|
|
msgstr "Wyślij powiadomienie e-mail podczas zmiany stanu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:185
|
|
msgid "Send/Recv VRRP messages from base interface instead of VMAC interface"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wysyłaj/odbieraj komunikaty VRRP z interfejsu bazowego zamiast interfejsu "
|
|
"VMAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:54
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "Nadawca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:67
|
|
msgid "Sender will send files to this location of receiver."
|
|
msgstr "Nadawca będzie wysyłał pliki do tej lokalizacji odbiorcy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:45
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:147
|
|
msgid "Server Port"
|
|
msgstr "Port serwera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:99
|
|
msgid "Server to be added to the pool if all real servers are down"
|
|
msgstr ""
|
|
"Serwer, który zostanie dodany do puli, jeśli wszystkie serwery rzeczywiste "
|
|
"zostaną wyłączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:36
|
|
msgid "Server to use for sending mail notifications"
|
|
msgstr "Serwer używany do wysyłania powiadomień e-mailowych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:87
|
|
msgid "Servers"
|
|
msgstr "Serwery"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:116
|
|
msgid "Simple Password"
|
|
msgstr "Proste hasło"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:48
|
|
msgid "Site"
|
|
msgstr "Strona"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:98
|
|
msgid "Sorry Server Address"
|
|
msgstr "Adres serwera przepraszającego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:104
|
|
msgid "Sorry Server Port"
|
|
msgstr "Port serwera zapasowego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:39
|
|
msgid "Source Address"
|
|
msgstr "Adres źródłowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:40
|
|
msgid "Source Address of the Route"
|
|
msgstr "Adres źródłowy trasy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:23
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stan"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:66
|
|
msgid "Static Addresses are not moved by vrrpd, they stay on the machine."
|
|
msgstr ""
|
|
"Adresy statyczne nie są przenoszone przez vrrpd, pozostają w urządzeniu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:65
|
|
msgid "Static IP Addresses"
|
|
msgstr "Statyczne adresy IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:71
|
|
msgid "Static Routes"
|
|
msgstr "Trasy statyczne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:72
|
|
msgid "Static Routes are not moved by vrrpd, they stay on the machine."
|
|
msgstr ""
|
|
"Trasy statyczne nie są przenoszone przez vrrpd, pozostają w urządzeniu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:16
|
|
msgid "String identifying the machine (need not be hostname)"
|
|
msgstr "Ciąg identyfikujący urządzenie (nie musi to być nazwa hosta)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:66
|
|
msgid "Sync Directory"
|
|
msgstr "Katalog synchronizacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:90
|
|
msgid "Sync Files"
|
|
msgstr "Pliki synchronizacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:96
|
|
msgid "Sync Group"
|
|
msgstr "Grupa synchronizacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:51
|
|
msgid "Sync Mode"
|
|
msgstr "Tryb synchronizacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:52
|
|
msgid "System Route Table"
|
|
msgstr "Systemowa tablica tras"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:34
|
|
msgid "Target IP Address of the Route"
|
|
msgstr "Docelowy adres IP trasy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:33
|
|
msgid "Target/Destination"
|
|
msgstr "Cel/Miejsce docelowe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:26
|
|
msgid "The machine with the highest \"priority\" will become MASTER."
|
|
msgstr "MASTER będzie urządzeniem z najwyższym „priorytetem”."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:27
|
|
msgid ""
|
|
"The main goal is to define a bundle of VRRP instance to get synchronized "
|
|
"together so that transition of one instance will be reflected to others "
|
|
"group members"
|
|
msgstr ""
|
|
"Głównym celem jest ustalenie pakietu instancji VRRP, aby umożliwić ich "
|
|
"synchronizację, tak aby przejście jednej instancji było odzwierciedlone u "
|
|
"innych członków grupy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:78
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:76
|
|
msgid "There are no active instances"
|
|
msgstr "Brak aktywnych instancji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:29
|
|
msgid ""
|
|
"This is the /etc/keepalived.user file in which custom commands can be "
|
|
"defined."
|
|
msgstr ""
|
|
"To jest plik /etc/keepalived.user, w którym można definiować niestandardowe "
|
|
"polecenia."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:85
|
|
msgid ""
|
|
"This overview shows the current status of the VRRP instances on this device."
|
|
msgstr "Ten przegląd pokazuje aktualny stan instancji VRRP na tym urządzeniu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:216
|
|
msgid "Time in seconds to delay preempting compared"
|
|
msgstr "Czas opóźnienia wywłaszczania w sekundach w porównaniu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:41
|
|
msgid "Timeout in seconds for SMTP stream processing"
|
|
msgstr "Limit czasu przetwarzania strumienia SMTP w sekundach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:88
|
|
msgid "Timeout value for persistent connections"
|
|
msgstr "Wartość limitu czasu dla połączeń trwałych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:249
|
|
msgid ""
|
|
"To decrease the number of packets sent in adverts, you can exclude most IPs "
|
|
"from adverts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aby zmniejszyć liczbę pakietów wysyłanych w rozgłaszaniu, możesz wykluczyć "
|
|
"większość adresów IP z rozgłoszeń."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:13
|
|
msgid "Track Interface"
|
|
msgstr "Interfejs śledzenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:266
|
|
msgid "Track Interfaces"
|
|
msgstr "Interfejsy śledzenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:23
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:275
|
|
msgid "Track Script"
|
|
msgstr "Skrypt śledzenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:50
|
|
msgid "Track interfaces, scripts and files"
|
|
msgstr "Śledź interfejsy, skrypty i pliki"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:299
|
|
msgid "Tracking"
|
|
msgstr "Śledzenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:24
|
|
msgid "Tracking scripts would be referenced from VRRP instances"
|
|
msgstr "Skrypty śledzące będą odwoływać się do wystąpień VRRP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:20
|
|
msgid "URL Path"
|
|
msgstr "Ścieżka URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:21
|
|
msgid "URL path, i.e path /, or path /mrtg2/"
|
|
msgstr "Ścieżka URL, tj. ścieżka / lub ścieżka /mrtg2/"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:180
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:11
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:42
|
|
msgid "URLs"
|
|
msgstr "Adresy URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:12
|
|
msgid "URLs can be referenced into Real Servers to test"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adresy URL można odwoływać do serwerów rzeczywistych w celu przeprowadzenia "
|
|
"testów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:22
|
|
msgid "Unable to save contents: %s"
|
|
msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:86
|
|
msgid "Unicast Source IP"
|
|
msgstr "Źródłowy adres IP unicastu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:190
|
|
msgid "Use IPV6"
|
|
msgstr "Użyj IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:77
|
|
msgid ""
|
|
"Use SSH key for password less authentication, SSH Key would be used on "
|
|
"current system"
|
|
msgstr ""
|
|
"Użyj klucza SSH do uwierzytelniania bez hasła. Klucz SSH będzie używany w "
|
|
"bieżącym systemie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:178
|
|
msgid "Use VMAC"
|
|
msgstr "Użyj VMAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:184
|
|
msgid "Use VMAC Base"
|
|
msgstr "Użyj podstawy VMAC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:179
|
|
msgid "Use VRRP Virtual MAC"
|
|
msgstr "Użyj wirtualnego MAC VRRP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:175
|
|
msgid "User Check Script"
|
|
msgstr "Skrypt użytkownika do sprawdzania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:84
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:3
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:114
|
|
msgid "VRRP"
|
|
msgstr "VRRP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:52
|
|
msgid "VRRP Advert interval in seconds"
|
|
msgstr "Interwał rozgłaszania VRRP w sekundach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:247
|
|
msgid "VRRP IP excluded from VRRP."
|
|
msgstr "Adres IP VRRP wykluczony z VRRP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:291
|
|
msgid "VRRP Instance"
|
|
msgstr "Instancja VRRP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:46
|
|
msgid "VRRP Multicast Group 4"
|
|
msgstr "Grupa multicastowa VRRP 4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:52
|
|
msgid "VRRP Multicast Group 6"
|
|
msgstr "Grupa multicastowa VRRP 6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:33
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:56
|
|
msgid "VRRP Script"
|
|
msgstr "Skrypt VRRP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:20
|
|
msgid "VRRP Scripts must be configured for Track Scripts"
|
|
msgstr "Skrypty VRRP muszą być skonfigurowane dla skryptów śledzenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:58
|
|
msgid "VRRP Startup Delay"
|
|
msgstr "Opóźnienie uruchomienia VRRP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:26
|
|
msgid "VRRP Sync Group is an extension to VRRP protocol."
|
|
msgstr "Grupa synchronizacji VRRP jest rozszerzeniem protokołu VRRP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:25
|
|
msgid "VRRP synchronization group"
|
|
msgstr "Grupa synchronizacji VRRP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:203
|
|
msgid "VRRP version to run on interface"
|
|
msgstr "Wersja VRRP do uruchomienia na interfejsie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:202
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Wersja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:41
|
|
msgid "Virtual Device Label"
|
|
msgstr "Etykieta urządzenia wirtualnego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:63
|
|
msgid "Virtual Host"
|
|
msgstr "Host wirtualny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:71
|
|
msgid "Virtual IP Address"
|
|
msgstr "Wirtualny adres IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:39
|
|
msgid "Virtual Router Id"
|
|
msgstr "Identyfikator wirtualnego routera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:257
|
|
msgid "Virtual Routes"
|
|
msgstr "Trasy wirtualne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:17
|
|
msgid "Virtual Server"
|
|
msgstr "Serwer wirtualny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:42
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:81
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:152
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:28
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Ważność"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:84
|
|
msgid "Weighted Least-Connection"
|
|
msgstr "Ważone najmniejsze połączenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:82
|
|
msgid "Weighted Round-Robin"
|
|
msgstr "Ważony algorytm karuzelowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:29
|
|
msgid ""
|
|
"When a weight is specified, instead of setting thevrrp_instance to the FAULT "
|
|
"state in case of failure, its priority will be increased or decreased by the "
|
|
"weight when the interface is up or down"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gdy określona jest waga, zamiast przestawiać instancję VRRP w stan BŁĘDU w "
|
|
"przypadku awarii, jej priorytet zostanie zwiększony lub zmniejszony o wagę, "
|
|
"gdy interfejs jest włączony lub wyłączony"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:73
|
|
msgid ""
|
|
"With the same entries on other machines, the opposite transition will be "
|
|
"occurring."
|
|
msgstr ""
|
|
"Przy identycznych wpisach na innych maszynach nastąpi przejście w przeciwnym "
|
|
"kierunku."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:53
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "domyślna"
|
|
|
|
#~ msgid "Allows the lower priority machine to maintain the master role,"
|
|
#~ msgstr "Umożliwia urządzeniu o niższym priorytecie zachowanie roli głównej,"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The main goal is to define a bundle of VRRP instance to get synchronized "
|
|
#~ "together"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Głównym celem jest zdefiniowanie pakietu instancji VRRP w celu "
|
|
#~ "synchronizacji"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "When a weight is specified, instead of setting the vrrp_instance to the "
|
|
#~ "FAULT state in case of failure,"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Gdy określona jest ważność, zamiast ustawiać vrrp_instance na stan BŁĘDU "
|
|
#~ "w przypadku awarii,"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "A VIP address migrates from one LVS router to the other during a failover,"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Adres VIP migruje z jednego routera LVS do drugiego podczas przełączania "
|
|
#~ "awaryjnego,"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Adds a script to be executed periodically. Its exit code will be recorded "
|
|
#~ "for all VRRP instances and sync groups which are monitoring it"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Dodaje skrypt, który ma być wykonywany okresowo. Jego kod wyjścia będzie "
|
|
#~ "rejestrowany dla wszystkich instancji VRRP i grup synchronizacji, które "
|
|
#~ "go monitorują"
|
|
|
|
#~ msgid "Initial State. As soon as the other machine(s) come up,"
|
|
#~ msgstr "Stan początkowy. Gdy tylko pojawią się inne urządzenia,"
|
|
|
|
#~ msgid "Send/Recv VRRP messages from base interface instead of VMAC interfac"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Wysyłaj/odbieraj komunikaty VRRP z interfejsu bazowego zamiast interfejsu "
|
|
#~ "VMAC"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Sender will send files to this location of receiver. Must be same on "
|
|
#~ "Master/Backup"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nadawca wyśle pliki do tej lokalizacji odbiorcy. Musi być taka sama w "
|
|
#~ "Głównym/Zapasowym"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "VRRP IP excluded from VRRP. For cases with large numbers (eg 200) of IPs "
|
|
#~ "on the same interface."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Adres IP VRRP wyłączony z VRRP. W przypadku dużej liczby (np. 200) "
|
|
#~ "adresów IP na tym samym interfejsie."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "an election will be held and the machine with the highest \"priority\" "
|
|
#~ "will become MASTER."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "odbędą się wybory i urządzenie z najwyższym „priorytetem” stanie się "
|
|
#~ "GŁÓWNYM."
|
|
|
|
#~ msgid "even when a higher priority machine comes back online."
|
|
#~ msgstr "nawet gdy urządzenie o wyższym priorytecie powróci do sieci."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "its priority will be increased or decreased by the weight when the "
|
|
#~ "interface is up or down"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "jego priorytet będzie zwiększany lub zmniejszany o ważność, gdy interfejs "
|
|
#~ "jest włączony lub wyłączony"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "so that transition of one instance will be reflected to others group "
|
|
#~ "members"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "tak, aby przejście jednej instancji było widoczne dla innych członków "
|
|
#~ "grupy"
|
|
|
|
#~ msgid "thus maintaining a presence at that IP address"
|
|
#~ msgstr "utrzymując w ten sposób obecność pod tym adresem IP"
|
|
|
|
#~ msgid "Active State/State"
|
|
#~ msgstr "Stan aktywny / Stan"
|