mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-02-12 02:21:18 +00:00
Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/uk/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 73.6% (184 of 250 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/lt/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (250 of 250 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/uk/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Co-authored-by: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com> Co-authored-by: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com> Signed-off-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com> Signed-off-by: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com> Signed-off-by: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/uk/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
514 lines
23 KiB
Plaintext
514 lines
23 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 09:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsfrpc/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
|
||
msgid "Add new proxy..."
|
||
msgstr "Додати новий проксі..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
|
||
msgid "Additional configs"
|
||
msgstr "Додаткові опції"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
|
||
msgid "Additional settings"
|
||
msgstr "Додаткові налаштування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
|
||
msgid "Admin address"
|
||
msgstr "Адреса адміністратора"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
|
||
msgid "Admin password"
|
||
msgstr "Пароль адміністратора"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
|
||
msgid "Admin port"
|
||
msgstr "Порт адміністратора"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
|
||
msgid "Admin user"
|
||
msgstr "Адміністратор"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
|
||
msgid ""
|
||
"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
|
||
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"AdminAddr встановлює адресу до якої підключається сервер адміністратора.<br /"
|
||
">За замовчуванням, це значення - \"0.0.0.0\"."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
|
||
msgid ""
|
||
"AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
|
||
"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
|
||
"value is 0."
|
||
msgstr ""
|
||
"AdminPort встановлює порт який буде прослуховуватися сервером "
|
||
"адміністратора. Якщо вказано значення 0, сервер адміністратора не буде "
|
||
"запущений.<br /> За замовчуванням, це значення - 0."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
|
||
msgid ""
|
||
"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
|
||
"<br />By default, this value is \"admin\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"AdminPwd визначає пароль, який сервер адміністратора використовуватиме для "
|
||
"входу.<br />За замовчуванням це значення «admin»."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
|
||
msgid ""
|
||
"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
|
||
"<br />By default, this value is \"admin\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"AdminUser визначає ім’я користувача, яке сервер адміністратора "
|
||
"використовуватиме для входу.<br />За замовчуванням це значення «admin»."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
|
||
msgid "Assets dir"
|
||
msgstr "Активи реж"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
|
||
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
|
||
"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"AssetsDir визначає локальний каталог, з якого сервер адміністратора "
|
||
"завантажуватиме ресурси. Якщо це значення дорівнює \"\", ресурси будуть "
|
||
"завантажені з пакетного виконуваного файлу за допомогою statik.<br />За "
|
||
"замовчуванням це значення дорівнює \"\"."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
|
||
msgid "Collecting data ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
|
||
msgid "Common Settings"
|
||
msgstr "Загальні налаштування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "Компресія"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
|
||
msgid "Config files include in temporary config file"
|
||
msgstr "Файли конфігурації містяться у тимчасовому файлі конфігурації"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
|
||
msgid "Custom domains"
|
||
msgstr "Користувацькі домени"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
|
||
msgid "Disable log color"
|
||
msgstr "Вимкнути колір журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
|
||
msgid ""
|
||
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
|
||
"true."
|
||
msgstr ""
|
||
"DisableLogColor вимикає кольори журналу, якщо LogWay == \"консоль\", якщо "
|
||
"встановлено значення true."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Шифрування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
|
||
msgid "Environment variable"
|
||
msgstr "Змінна середовища"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
|
||
msgid "Exit when login fail"
|
||
msgstr "Вийти, якщо вхід не вдається"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Загальні налаштування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app frpc"
|
||
msgstr "Надайте доступ до програми LuCI frpc"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
|
||
msgid "HTTP Settings"
|
||
msgstr "Налаштування HTTP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
|
||
msgid "HTTP password"
|
||
msgstr "Пароль HTTP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
|
||
msgid "HTTP proxy"
|
||
msgstr "Проксі HTTP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
|
||
msgid "HTTP user"
|
||
msgstr "Користувач HTTP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
|
||
msgid ""
|
||
"HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
|
||
"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
|
||
"default, this value is 30."
|
||
msgstr ""
|
||
"HeartBeatInterval визначає інтервал у секундах, через який серцеві сигнали "
|
||
"надсилаються на сервер. Не рекомендується змінювати це значення.<br />За "
|
||
"замовчуванням це значення дорівнює 30."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
|
||
msgid ""
|
||
"HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
|
||
"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
|
||
"change this value.<br />By default, this value is 90."
|
||
msgstr ""
|
||
"HeartBeatTimeout визначає максимальну дозволену затримку відповіді серцевого "
|
||
"ритму перед розривом з’єднання в секундах. Не рекомендується змінювати це "
|
||
"значення.<br />За замовчуванням це значення дорівнює 90."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
|
||
msgid "Heartbeat interval"
|
||
msgstr "Інтервал серцевих скорочень"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
|
||
msgid "Heartbeat timeout"
|
||
msgstr "Час очікування серцебиття"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
|
||
msgid "Host header rewrite"
|
||
msgstr "Перезапис заголовка хосту"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
|
||
msgid ""
|
||
"HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
|
||
"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
|
||
"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
|
||
msgstr ""
|
||
"HttpProxy визначає адресу проксі для підключення до сервера. Якщо це "
|
||
"значення дорівнює \"\", сервер буде підключено напряму.<br />За "
|
||
"замовчуванням це значення зчитується зі змінної середовища \"http_proxy\"."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
|
||
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
|
||
msgstr "Якщо remote_port дорівнює 0, frps призначить вам випадковий порт"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
|
||
msgid "Local IP"
|
||
msgstr "Локальний IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
|
||
msgid "Local port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
|
||
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
|
||
msgstr "LocalIp визначає IP-адресу або ім’я хоста для проксі-сервера."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
|
||
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
|
||
msgstr "LocalPort визначає порт для проксі."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Розташування"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
|
||
msgid "Log file"
|
||
msgstr "Файл журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
|
||
msgid "Log max days"
|
||
msgstr "Максимальна кількість днів журналу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
|
||
msgid "Log stderr"
|
||
msgstr "Журнал stderr"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
|
||
msgid "Log stdout"
|
||
msgstr "Журнал stdout"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
|
||
"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
|
||
"\"console\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"LogFile визначає файл, куди будуть записуватися журнали. Це значення "
|
||
"використовуватиметься, лише якщо LogWay встановлено належним чином.<br />За "
|
||
"замовчуванням це значення \"консоль\"."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
|
||
msgid ""
|
||
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
|
||
"\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
|
||
"\"info\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"LogLevel визначає мінімальний рівень журналу. Дійсні значення: \"trace\", "
|
||
"\"debug\", \"info\", \"warn\" і \"error\".<br />За умовчанням це значення "
|
||
"\"info\"."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
|
||
msgid ""
|
||
"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
|
||
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
|
||
"this value is 0."
|
||
msgstr ""
|
||
"LogMaxDays визначає максимальну кількість днів для зберігання інформації "
|
||
"журналу перед видаленням. Це використовується, лише якщо LogWay == \"файл\""
|
||
".<br />За замовчуванням це значення дорівнює 0."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
|
||
msgid ""
|
||
"LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
|
||
"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
|
||
"succeeds.<br />By default, this value is true."
|
||
msgstr ""
|
||
"LoginFailExit контролює, чи повинен клієнт вийти після невдалої спроби "
|
||
"входу. Якщо false, клієнт повторюватиме спробу, доки спроба входу не буде "
|
||
"успішною.<br />За замовчуванням це значення є true."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
|
||
msgid "NOT RUNNING"
|
||
msgstr "НЕ ПРАЦЮЄ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
|
||
msgid ""
|
||
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
|
||
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Середовища ОС передають до frp для шаблону файлу конфігурації, див. <a href="
|
||
"\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp "
|
||
"README</a>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Плагін"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
|
||
msgid "Plugin Settings"
|
||
msgstr "Налаштування плагіна"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Протокол"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
|
||
msgid ""
|
||
"Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
|
||
"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
|
||
"value is \"tcp\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Protocol визначає протокол, який використовуватиметься під час взаємодії з "
|
||
"сервером. Дійсні значення: «tcp», «kcp» і «websocket».<br />За умовчанням це "
|
||
"значення «tcp».\"."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
|
||
msgid "Proxy Settings"
|
||
msgstr "Налаштування проксі"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
|
||
msgid "Proxy name"
|
||
msgstr "Ім'я проксі"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
|
||
msgid "Proxy type"
|
||
msgstr "Тип проксі"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
|
||
msgid ""
|
||
"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
|
||
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
|
||
"value is \"tcp\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"ProxyType визначає тип цього проксі. Дійсні значення включають \"tcp\", "
|
||
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" і \"xtcp\".<br />За умовчанням це "
|
||
"значення \"tcp\"."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
|
||
msgid "RUNNING"
|
||
msgstr "ЗАПУЩЕНО"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
|
||
msgid "Remote port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
|
||
msgid "Respawn when crashed"
|
||
msgstr "Відроджується після збою"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Роль"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
|
||
msgid "Run daemon as group"
|
||
msgstr "Запустіть демон як група"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
|
||
msgid "Run daemon as user"
|
||
msgstr "Запустіть демон як користувач"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
|
||
msgid "SOCKS5 password"
|
||
msgstr "Пароль SOCKS5"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
|
||
msgid "SOCKS5 user"
|
||
msgstr "Користувач SOCKS5"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
|
||
msgid "Server address"
|
||
msgstr "Адреса сервера"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
|
||
msgid "Server name"
|
||
msgstr "Ім'я сервера"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
|
||
msgid "Server port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
|
||
msgid ""
|
||
"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
|
||
"default, this value is \"127.0.0.1\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"ServerAddr вказує адресу сервера для підключення.<br />За замовчуванням це "
|
||
"значення \"127.0.0.1\"."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
|
||
msgid ""
|
||
"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
|
||
"this value is 7000."
|
||
msgstr ""
|
||
"ServerPort визначає порт для підключення до сервера.<br />За замовчуванням "
|
||
"це значення становить 7000."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
|
||
msgid "Sk"
|
||
msgstr "ск"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
|
||
msgid "Startup Settings"
|
||
msgstr "Параметри запуску"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
|
||
msgid "Subdomain"
|
||
msgstr "Субдомен"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
|
||
msgid "TCP mux"
|
||
msgstr "Мультиплексор TCP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
|
||
msgid "TLS"
|
||
msgstr "TLS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
|
||
msgid ""
|
||
"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
|
||
"with the server."
|
||
msgstr ""
|
||
"TLSEnable визначає, чи слід використовувати TLS під час зв’язку із сервером."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
|
||
msgid ""
|
||
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
|
||
"client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
|
||
"must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
|
||
"true."
|
||
msgstr ""
|
||
"TcpMux вмикає мультиплексування потоку TCP. Це дозволяє кільком запитам від "
|
||
"клієнта використовувати одне TCP-з’єднання. Якщо це значення має значення "
|
||
"true, на сервері також має бути ввімкнено мультиплексування TCP.<br />За "
|
||
"замовчуванням це значення має значення true."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
|
||
msgid ""
|
||
"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
|
||
"been included in this LuCI."
|
||
msgstr ""
|
||
"Цей список можна використовувати для визначення деяких додаткових "
|
||
"параметрів, які не були включені в цей LuCI."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
|
||
msgid ""
|
||
"Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
|
||
"the server. The server must have a matching token for authorization to "
|
||
"succeed. <br />By default, this value is \"\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Маркер визначає маркер авторизації, який використовується для створення "
|
||
"ключів для надсилання на сервер. Для успішної авторизації сервер повинен "
|
||
"мати відповідний маркер. <br />За замовчуванням це значення \"\"."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
|
||
msgid "Unix domain socket path"
|
||
msgstr "Шлях сокета домену Unix"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
|
||
msgid ""
|
||
"UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
|
||
"compressed.<br />By default, this value is false."
|
||
msgstr ""
|
||
"UseCompression визначає, чи стискатиметься зв’язок із сервером.<br />За "
|
||
"замовчуванням це значення є false."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
|
||
msgid ""
|
||
"UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
|
||
"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
|
||
"client configuration.<br />By default, this value is false."
|
||
msgstr ""
|
||
"UseEncryption визначає, чи буде зв’язок із сервером зашифрований. Шифрування "
|
||
"виконується за допомогою токенів, наданих у конфігурації сервера та "
|
||
"клієнта.<br />За замовчуванням це значення false."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
|
||
msgid ""
|
||
"User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
|
||
"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
|
||
"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Користувач вказує префікс для імен проксі, щоб відрізняти їх від інших "
|
||
"клієнтів. Якщо це значення не дорівнює \""
|
||
"\", імена проксі-серверів будуть автоматично змінені на \"{user}.{proxy_name}"
|
||
"\".<br />За замовчуванням це значення дорівнює \"\"."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
|
||
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
|
||
msgid "frp Client"
|
||
msgstr "Клієнт frp"
|