0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-09-26 02:25:08 +00:00
Files
luci/applications/luci-app-dump1090/po/ta/dump1090.po
Hannu Nyman 50bee13aeb treewide: Prune old unused translations strings - part 2
Some apps have accumulated hundreds of lines of outdated translation
lines at the end of the .po files. Remove them.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2025-05-10 14:51:32 +03:00

256 lines
15 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 02:35+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
msgstr "நிலை டிகோடிங்கிற்கான முழுமையான அதிகபட்ச வரம்பு"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:170
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
msgstr "சாதொபொகு மெட்டாடேட்டாவில் ரிசீவர் இருப்பிடத்தின் துல்லியம்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:107
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
msgstr "பெறப்பட்ட MLAT முடிவுகளை வெளியீட்டு துறைமுகங்களுக்கு அனுப்ப அனுமதிக்கவும்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:178
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
msgstr "உள்ளீட்டு தரவுக்கு 1Hz நேர்மின்னழுத்தம் வடிப்பானைப் பயன்படுத்துங்கள்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:173
msgid "Approximate"
msgstr "தோராயமான"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:156
msgid "Base directory for the internal HTTP server"
msgstr "உள் HTTP சேவையகத்திற்கான அடிப்படை அடைவு"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:135
msgid "Collect/show range histogram"
msgstr "ரேஞ்ச் இச்டோகிராம் சேகரிக்க/காட்டு"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:35
msgid "Data file"
msgstr "தரவுக் கோப்பு"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:149
msgid "Debug mode flags"
msgstr "பிழைத்திருத்த பயன்முறை கொடிகள்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171
msgid "Default"
msgstr "இயல்புநிலை"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125
msgid "Disable messages with broken CRC"
msgstr "உடைந்த சி.ஆர்.சி உடன் செய்திகளை முடக்கு"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:123
msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
msgstr "CRC ஐப் பயன்படுத்தி ஒற்றை-பிட்கள் பிழை திருத்தத்தை முடக்கு"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:131
msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
msgstr "பீச்ட் தபஅஇகு பயன்முறையில் மூல செய்திகளைக் காண்பி"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:105
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
msgstr "நாங்கள் அனுப்பும் செய்திகளுக்கு சி.ஆர்.சி திருத்தங்களை பயன்படுத்த வேண்டாம்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:29
msgid "Enable automatic gain control"
msgstr "தானியங்கி ஆதாயக் கட்டுப்பாட்டை இயக்கவும்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:51
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
msgstr "எச்.எச்.ஆர் முறைகளின் டிகோடிங்கை இயக்கவும் 3/ஏ & 3/சி"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:55
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
msgstr "நெட்வொர்க்கிங், ஆர்.டி.எல் சாதனம் அல்லது கோப்பு பயன்படுத்தப்படவில்லை"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:49
msgid "Enable networking"
msgstr "நெட்வொர்க்கிங் இயக்கு"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:127
msgid "Enable phase enhancement"
msgstr "கட்ட மேம்பாட்டை இயக்கவும்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:121
msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
msgstr "CRC ஐப் பயன்படுத்தி ஒற்றை-பிட்கள் பிழை திருத்தத்தை இயக்கவும்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:15
msgid "Enabled"
msgstr "இயக்கப்பட்டது"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:174
msgid "Exact"
msgstr "சரியான"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:85
msgid "FlightAware TSV output port"
msgstr "FlightAware TSV வெளியீட்டு துறைமுகம்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:31
msgid "Frequency"
msgstr "மீடிறன், மீள்திறன், நிகழ்வெண், நிகழ்வு"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:25
msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
msgstr "ஆதாயம் (ஆட்டோ-லாபத்திற்கு -10)"
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
msgstr "லூசி-ஆப்-டம்ப் 1090 க்கு யுசிஐ அணுகல் வழங்கவும்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:61
msgid "HTTP server port"
msgstr "HTTP சேவையக துறைமுகம்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:57
msgid "IP address to bind to"
msgstr "பிணைக்க ஐபி முகவரி"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:180
msgid "Measure noise power"
msgstr "இரைச்சல் சக்தியை அளவிடவும்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:129
msgid "More CPU for more messages"
msgstr "மேலும் செய்திகளுக்கு மேலும் சிபியு"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:172
msgid "No location"
msgstr "இடம் இல்லை"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161
msgid "Periodically write json output to a directory"
msgstr "அவ்வப்போது சாதொபொகு வெளியீட்டை ஒரு கோப்பகத்திற்கு எழுதுங்கள்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133
msgid "Print stats at exit"
msgstr "வெளியேறும்போது புள்ளிவிவரங்களை அச்சிடுக"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:21
msgid "RTL device index"
msgstr "ஆர்டிஎல் சாதன அட்டவணை"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
msgstr "மேற்பரப்பு போசிற்கான குறிப்பு/ரிசீவர் அட்சரேகை"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:113
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
msgstr "மேற்பரப்பு போசிற்கான குறிப்பு/ரிசீவர் தீர்க்கரேகை"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:19
msgid "Respawn"
msgstr "ரெச்பான்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:39
msgid "Sample format for data file"
msgstr "தரவு கோப்பிற்கான மாதிரி வடிவம்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:152
msgid "Set receiver error in parts per million"
msgstr "ரிசீவர் பிழையை ஒரு மில்லியனுக்கு பகுதிகளில் அமைக்கவும்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137
msgid "Show and reset stats every seconds"
msgstr "ஒவ்வொரு விநாடிகளிலும் புள்ளிவிவரங்களைக் காட்டி மீட்டமைக்கவும்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:141
msgid "Show only ICAO addresses"
msgstr "ICAO முகவரிகளை மட்டுமே காட்டு"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:47
msgid "Show only messages hex values"
msgstr "செய்திகளை மட்டும் காட்டுங்கள் ஃச் மதிப்புகள்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:145
msgid "Strip IQ file removing samples"
msgstr "உரி ஐ.க்யூ கோப்பு மாதிரிகளை நீக்குகிறது"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:73
msgid "TCP BaseStation output listen port"
msgstr "TCP அடிப்படை வெளியீடு கேட்கும் துறைமுகம்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:77
msgid "TCP Beast input listen port"
msgstr "TCP மிருக உள்ளீடு கேட்கும் துறைமுகம்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:81
msgid "TCP Beast output listen port"
msgstr "டி.சி.பி மிருக வெளியீடு கேட்கும் துறைமுகம்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:101
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
msgstr "TCP இடையக அளவு 64KB * (2^n)"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:97
msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
msgstr "நொடிகளில் TCP இதய துடிப்பு வீதம்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:65
msgid "TCP raw input listen port"
msgstr "TCP மூல உள்ளீட்டு கேட்கும் துறைமுகம்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:53
msgid "TCP raw output in Beast binary format"
msgstr "மிருக பைனரி வடிவத்தில் TCP மூல வெளியீடு"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:69
msgid "TCP raw output listen port"
msgstr "TCP மூல வெளியீடு கேட்கும் துறைமுகம்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:93
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
msgstr "டி.சி.பி மூல வெளியீட்டு நினைவக பறிப்பு வீதம் நொடிகளில்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89
msgid "TCP raw output minimum size"
msgstr "TCP மூல வெளியீடு குறைந்தபட்ச அளவு"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:143
msgid "Use metric units"
msgstr "மெட்ரிக் அலகுகளைப் பயன்படுத்துங்கள்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:176
msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
msgstr "2.4 மெகா எர்ட்ச் டெமோடூலேட்டரைப் பயன்படுத்தவும்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:45
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
msgstr ""
"ஒரு கோப்பிலிருந்து படிக்கும்போது, நிகழ்நேரத்தில் மீண்டும் விளையாடும்போது, அதிகபட்ச "
"வேகத்தில் இல்லை"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166
msgid "Write json output every t seconds"
msgstr "ஒவ்வொரு டி விநாடிகளிலும் சாதொபொகு வெளியீட்டை எழுதுங்கள்"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:8
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
msgid "dump1090"
msgstr "டம்ப் 1090"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:9
msgid ""
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices. Here "
"you can configure the settings."
msgstr ""
"டம்ப் 1090 என்பது ஆர்.டி.எல்.எச்.டி.ஆர் சாதனங்களுக்காக வடிவமைக்கப்பட்ட ஒரு பயன்முறை எச் "
"டிகோடர் ஆகும். இங்கே நீங்கள் அமைப்புகளை உள்ளமைக்கலாம்."