mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-02-23 18:15:09 +00:00
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 15.5% (7 of 45 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 12.5% (6 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 96.9% (159 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 22.4% (33 of 147 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 27.7% (53 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 27.6% (47 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.4% (196 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/it/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.9% (2423 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 82.5% (151 of 183 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pl/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Co-authored-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Co-authored-by: beppeilgommista <enrico.ghignatti@gmail.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com> Signed-off-by: beppeilgommista <enrico.ghignatti@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/pl/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
1063 lines
38 KiB
Plaintext
1063 lines
38 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 11:25+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsdockerman/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
|
|
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
|
|
msgstr "Lista funkcjonalności jądra, które można dodać do kontenera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
|
|
msgid "Add host device to the container"
|
|
msgstr "Dodaj urządzenie hosta do kontenera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
|
|
msgid "Advance"
|
|
msgstr "Zaawansowane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
|
|
msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
|
|
msgstr ""
|
|
"Przydziela efemeryczny port hosta dla wszystkich odsłoniętych portów "
|
|
"kontenera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
|
|
msgid "Always pull image first"
|
|
msgstr "Zawsze najpierw ściągaj obraz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
|
|
msgid ""
|
|
"An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
|
|
"docker client is connected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tutaj wyświetlany jest przegląd z odpowiednimi danymi, z którymi połączony "
|
|
"jest klient Dockera LuCI."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
|
|
msgid "Api Version"
|
|
msgstr "Wersja API"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
|
|
msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
|
|
msgstr "Automatyczne tworzenie interfejsu macvlan w Openwrt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Dostępne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
|
|
msgid "Base device"
|
|
msgstr "Urządzenie bazowe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
|
|
msgid "Bind Mount(-v)"
|
|
msgstr "Montowane wiązania(-v)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
|
|
msgid "Bind mount a volume"
|
|
msgstr "Powiąż zamontowane z wolumenami"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
|
|
msgid "Block IO Weight"
|
|
msgstr "Waga bloku we/wy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
|
|
msgid ""
|
|
"Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
|
|
msgstr "Waga bloku we/wy (waga względna) przyjmuje wartość masy od 10 do 1000"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
|
|
msgid ""
|
|
"Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
|
|
msgstr ""
|
|
"Waga we/wy bloku (waga względna) przyjmuje wartość wagi między 10 a 1000."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
|
|
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
|
|
msgstr "Most (Wsparcie dla bezpośredniej komunikacji pomiędzy MAC VLANami.)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
|
|
msgid "Bridge device"
|
|
msgstr "Urządzenie mostu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
|
|
msgid ""
|
|
"By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
|
|
"image can be downloaded from the configured registry."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wprowadzając prawidłową nazwę obrazu z odpowiednią wersją, obraz Dockera "
|
|
"można pobrać ze skonfigurowanego rejestru."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
|
|
msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
|
|
msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
|
|
msgid "CPU Shares Weight"
|
|
msgstr "Waga udziałów CPU"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
|
|
msgid "CPU Usage"
|
|
msgstr "Użycie CPU"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
|
|
msgid ""
|
|
"CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
|
|
"and use the default of 1024"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cpu dzieli względną wagę, jeśli ustawiono 0, system zignoruje wartość i "
|
|
"użyje domyślnej wartości 1024"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
|
|
msgid ""
|
|
"CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
|
|
"and use the default of 1024."
|
|
msgstr ""
|
|
"CPU dzieli wagę względną, jeśli ustawione jest 0, system zignoruje wartość i "
|
|
"użyje domyślnej wartości 1024."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
|
|
msgid "CPUs"
|
|
msgstr "Procesory"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
|
|
msgid "Client connection"
|
|
msgstr "Połączenie klienta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Komenda"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
|
|
msgid "Command line"
|
|
msgstr "Wiersz polecenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
|
|
msgid "Command line Error"
|
|
msgstr "Błąd w wierszu polecenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
|
|
msgid "Configure the default bridge network"
|
|
msgstr "Skonfiguruj domyślną sieć mostów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Połącz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
|
|
msgid "Connect Network"
|
|
msgstr "Połączenia sieciowe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
|
|
msgid "Connect to remote endpoint"
|
|
msgstr "Połącz się ze zdalnym punktem końcowym"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
|
|
msgid "Console"
|
|
msgstr "Konsola"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
|
|
msgid "Container Inspect"
|
|
msgstr "Kontrola kontenera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
|
|
msgid "Container Logs"
|
|
msgstr "Dzienniki kontenerów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
|
|
msgid "Container Name"
|
|
msgstr "Nazwa kontenera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
|
|
msgid "Container detail"
|
|
msgstr "Szczegóły kontenera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
|
|
msgid "Containers"
|
|
msgstr "Kontenery"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
|
|
msgid "Containers overview"
|
|
msgstr "Przegląd kontenerów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
|
|
msgid "Create macvlan interface"
|
|
msgstr "Utwórz interfejs macvlan"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
|
|
msgid "Create new docker container"
|
|
msgstr "Utwórz nowy kontener Dockera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
|
|
msgid "Create new docker network"
|
|
msgstr "Utwórz nową sieć Dockera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Utworzone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
|
|
msgid "DNS"
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Debugowanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
|
|
msgid "Default bridge"
|
|
msgstr "Most domyślny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Urządzenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
|
|
msgid "Device(--device)"
|
|
msgstr "Urządzenie(--urządzenie)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Rozłącz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
|
|
msgid "Docker"
|
|
msgstr "Docker"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
|
|
msgid "Docker - Configuration"
|
|
msgstr "Docker - Konfiguracja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
|
|
msgid "Docker - Container (%s)"
|
|
msgstr "Docker - Kontener (%s)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
|
|
msgid "Docker - Containers"
|
|
msgstr "Docker - Kontenery"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
|
|
msgid "Docker - Images"
|
|
msgstr "Docker - Obrazy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
|
|
msgid "Docker - Network"
|
|
msgstr "Docker - Sieć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
|
|
msgid "Docker - Networks"
|
|
msgstr "Docker - Sieci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
|
|
msgid "Docker - Overview"
|
|
msgstr "Docker - Przegląd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
|
|
msgid "Docker - Volumes"
|
|
msgstr "Docker - Wolumeny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
|
|
msgid "Docker Image"
|
|
msgstr "Obraz Dockera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
|
|
msgid "Docker Root Dir"
|
|
msgstr "Katalog główny Dockera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
|
|
msgid "Docker Version"
|
|
msgstr "Wersja Dockera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
|
|
msgid "Docker actions done."
|
|
msgstr "Wykonano działania Dockera."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
|
|
msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
|
|
msgstr "DockerMan to prosty klient menedżera Dockera dla LuCI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Pobierz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "Sterownik"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
|
|
msgid "Duplicate/Edit"
|
|
msgstr "Duplikuj/Edytuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
|
|
msgid "Enable IPv6"
|
|
msgstr "Włącz IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
|
|
msgid "Env"
|
|
msgstr "Env"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
|
|
msgid "Environmental Variable(-e)"
|
|
msgstr "Zmienna środowiskowa (-e)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Błąd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "Zdarzenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
|
|
msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
|
|
msgstr "Przykład: https://hub-mirror.c.163.com"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
|
|
msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
|
|
msgstr "Przykład: tcp://0.0.0.0:2375"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
|
|
msgid "Exclude IPs"
|
|
msgstr "Wykluczone adresy IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
|
|
msgid "Exposed All Ports(-P)"
|
|
msgstr "Odsłoń wszystkie porty(-P)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
|
|
msgid "Exposed Ports(-p)"
|
|
msgstr "Odsłoń porty(-p)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
|
|
msgid "Fatal"
|
|
msgstr "Krytyczny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Plik"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
|
|
msgid "Finish Time"
|
|
msgstr "Czas zakończenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
|
|
msgid "Force Remove"
|
|
msgstr "Wymuś usunięcie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Brama"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
|
|
msgid "Global settings"
|
|
msgstr "Ustawienia globalne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
|
|
msgid "Go to relevant configuration page"
|
|
msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
|
|
msgstr "Przyznaj luci-app-dockerman dostęp do UCI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
|
|
msgid "Healthy"
|
|
msgstr "Zdrowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
|
|
msgid "Host Name"
|
|
msgstr "Nazwa hosta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
|
|
msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
|
|
msgstr "Host lub adres IP do połączenia ze zdalną instancją Dockera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identyfikator"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
|
|
msgid "IP VLAN"
|
|
msgstr "IP VLAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
|
|
msgid "IP range"
|
|
msgstr "Zakres IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
|
|
msgid "IPv4 Address"
|
|
msgstr "Adres IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
|
|
msgid "IPv6 Gateway"
|
|
msgstr "Brama IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
|
|
msgid "IPv6 Subnet"
|
|
msgstr "Podsieć IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Obraz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Obrazy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
|
|
msgid "Images overview"
|
|
msgstr "Przegląd obrazów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
|
|
msgid "Import Image"
|
|
msgstr "Importuj obraz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
|
|
msgid "Index Server Address"
|
|
msgstr "Adres serwera indeksu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informacja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
|
|
msgid "Ingress"
|
|
msgstr "Ruch przychodzący"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
|
|
msgid ""
|
|
"Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
|
|
msgstr "Sieć Ingress to sieć, która zapewnia siatkę routingu w trybie roju"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
|
|
msgid "Inspect"
|
|
msgstr "Sprawdzać"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
|
|
msgid "Interactive (-i)"
|
|
msgstr "Interaktywny (-i)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
|
|
msgid "Internal"
|
|
msgstr "Wewnętrzny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
|
|
msgid "Ipvlan Mode"
|
|
msgstr "Tryb Ipvlan"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
|
|
msgid ""
|
|
"It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
|
|
msgstr "Zastępuje mirrory rejestru demona nowym zestawem mirrorów rejestru"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
|
|
msgid "Kill"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
|
|
msgid "L2 bridge"
|
|
msgstr "Most L2"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
|
|
msgid "L3 bridge"
|
|
msgstr "Most L3"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr "Linki"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
|
|
msgid "Links with other containers"
|
|
msgstr "Powiązania z innymi kontenerami"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "Obciążenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
|
|
msgid "Log Level"
|
|
msgstr "Poziom logowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
|
|
msgid "Log driver options"
|
|
msgstr "Opcje sterownika dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Dzienniki"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
|
|
msgid "MAC VLAN"
|
|
msgstr "MAC VLAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Pamięć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
|
|
msgid "Memory Usage"
|
|
msgstr "Użycie pamięci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
|
|
msgid ""
|
|
"Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
|
|
"can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
|
|
msgstr ""
|
|
"Limit pamięci (format: <numer>[<jednostka>]). Liczba jest dodatnią liczbą "
|
|
"całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
|
|
msgid ""
|
|
"Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
|
|
"can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
|
|
msgstr ""
|
|
"Limit pamięci (format:<numer>[<jednostka>]). Liczba jest dodatnią liczbą "
|
|
"całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Tryb"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
|
|
msgid "Mount Point"
|
|
msgstr "Punkt montowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
|
|
msgid "Mount tmpfs directory"
|
|
msgstr "Zamontuj katalog tmpfs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
|
|
msgid "Mount/Volume"
|
|
msgstr "Zamontowane/Ilość"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
|
|
msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
|
|
msgstr "Nazwa sieci, którą można wybrać podczas tworzenia kontenera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Sieć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
|
|
msgid "Network Name"
|
|
msgstr "Nazwa sieci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
|
|
msgid "Networks"
|
|
msgstr "Sieci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
|
|
msgid "Networks overview"
|
|
msgstr "Przegląd sieci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
|
|
msgid "New tag"
|
|
msgstr "Nowy tag"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
|
|
msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
|
|
msgstr ""
|
|
"Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
|
|
msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
|
|
msgid ""
|
|
"On this page all images are displayed that are available on the system and "
|
|
"with which a container can be created."
|
|
msgstr ""
|
|
"Na tej stronie wyświetlane są wszystkie obrazy, które są dostępne w systemie "
|
|
"i za pomocą których można utworzyć kontener."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
|
|
msgid "On this page, the selected container can be managed."
|
|
msgstr "Na tej stronie można zarządzać wybranym kontenerem."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opcje"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
|
|
msgid "Overlay network"
|
|
msgstr "Sieć Overlay"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Przegląd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
|
|
msgid "Parent Interface"
|
|
msgstr "Macierzysty Interfejs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
|
|
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pass-through (kopia lustrzana urządzenia fizycznego do pojedynczego MAC VLAN)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Ścieżka"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
|
|
msgid "Please input new tag"
|
|
msgstr "Proszę, wpisz nowy tag"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
|
|
msgid "Please input the PATH !"
|
|
msgstr "Proszę podać ŚCIEŻKĘ!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
|
|
msgid "Please input the PATH and select the file !"
|
|
msgstr "Wpisz ŚCIEŻKĘ i wybierz plik!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
|
|
msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
|
|
msgstr "Proszę podać <docker Utwórz/Uruchom> w wierszu poleceń:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
|
|
msgid "Ports"
|
|
msgstr "Porty"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
|
|
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
|
|
msgstr "Prywatne (zapobiegaj komunikacji między sieciami MAC VLAN)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
|
|
msgid "Privileged"
|
|
msgstr "Uprawnienia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
|
|
msgid "Publish container's port(s) to the host"
|
|
msgstr "Opublikuj porty kontenerów na hoście"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
|
|
msgid "Pull"
|
|
msgstr "Ściągnij"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
|
|
msgid "Pull Image"
|
|
msgstr "Ściągnij obraz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
|
|
msgid "Registry Mirrors"
|
|
msgstr "Żródła rejestru"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
|
|
msgid "Remote Endpoint"
|
|
msgstr "Zdalny punkt końcowy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
|
|
msgid "Remote Host"
|
|
msgstr "Zdalny host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
|
|
msgid "Remote Port"
|
|
msgstr "Zdalny port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
|
|
msgid "Remove tag"
|
|
msgstr "Usuń tag"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
|
|
msgid "RepoTags"
|
|
msgstr "RepoTags"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
|
|
msgid "Resolve CLI"
|
|
msgstr "Rozwiąż CLI"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "Zasoby"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Restartuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
|
|
msgid "Restart Policy"
|
|
msgstr "Zasady restartu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
|
|
msgid "Restrict external access to the network"
|
|
msgstr "Ogranicz zewnętrzny dostęp do sieci"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
|
|
msgid "Reveal/hide password"
|
|
msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
|
|
msgid "Run command"
|
|
msgstr "Uruchom polecenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
|
|
msgid "Set custom DNS servers"
|
|
msgstr "Ustaw niestandardowe serwery DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
|
|
msgid "Set environment variables to inside the container"
|
|
msgstr "Ustaw zmienne środowiskowe wewnątrz kontenera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
|
|
msgid "Set the logging level"
|
|
msgstr "Ustaw poziom rejestrowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Rozmiar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
|
|
"(default: unix:///var/run/docker.sock)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Określa, gdzie demon Dockera będzie nasłuchiwał połączeń klientów "
|
|
"(domyślnie: unix:///var/run/docker.sock)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Uruchom"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
|
|
msgid "Start Time"
|
|
msgstr "Czas rozpoczęcia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
|
|
msgid "Stats"
|
|
msgstr "Statystyki"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Zatrzymaj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Prześlij"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
|
|
msgid "Subnet"
|
|
msgstr "Podsieć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
|
|
msgid "Sysctl"
|
|
msgstr "Sysctl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
|
|
msgid "Sysctl(--sysctl)"
|
|
msgstr "Sysctl(--sysctl)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
|
|
msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
|
|
msgstr "Opcje sysctls (parametry kernela)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
|
|
msgid "TOP"
|
|
msgstr "TOP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
|
|
msgid "TTY (-t)"
|
|
msgstr "TTY (-t)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
|
|
msgid "TX/RX"
|
|
msgstr "TX/RX"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
|
|
msgid "The hostname to use for the container"
|
|
msgstr "Nazwa hosta używana dla kontenera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
|
|
msgid "The logging configuration for this container"
|
|
msgstr "Konfiguracja rejestrowania dla tego kontenera"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
|
|
msgid ""
|
|
"The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
|
|
"group|gid])"
|
|
msgstr ""
|
|
"Użytkownik, który wykonuje polecenia, jest uruchamiany jak w kontenerze. "
|
|
"(Format: name|uid[: group|gid])"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
|
|
msgid ""
|
|
"This page displays all containers that have been created on the connected "
|
|
"docker host."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta strona wyświetla wszystkie kontenery, które zostały utworzone na "
|
|
"podłączonym hoście Dockera."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
|
|
msgid ""
|
|
"This page displays all docker networks that have been created on the "
|
|
"connected docker host."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta strona wyświetla wszystkie sieci Dockera, które zostały utworzone na "
|
|
"podłączonym hoście Dockera."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
|
|
msgid "Tmpfs"
|
|
msgstr "Tmpfs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
|
|
msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
|
|
msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
|
|
msgid "Total Memory"
|
|
msgstr "Całkowita pamięć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
|
|
msgid "UID"
|
|
msgstr "UID"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualizacja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
msgstr "Aktualizuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Wysyłanie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
|
|
msgid "Upload Error"
|
|
msgstr "Błąd przesyłania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
|
|
msgid "Upload Success"
|
|
msgstr "Przesyłanie powiodło się"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
|
|
msgid "Upload/Download"
|
|
msgstr "Prześlij/Pobierz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
|
|
msgid "User(-u)"
|
|
msgstr "Użytkownik(-u)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
|
|
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
|
|
msgstr "VEPA (agregator wirtualnych portów Ethernet)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
|
|
msgid "Volumes"
|
|
msgstr "Wolumeny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
|
|
msgid "Volumes overview"
|
|
msgstr "Przegląd wolumenów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Ostrzeżenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
|
|
msgid ""
|
|
"When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
|
|
"system and a valid image tar can be downloaded from remote."
|
|
msgstr ""
|
|
"Po naciśnięciu przycisku Importuj w systemie można załadować zarówno obraz "
|
|
"lokalny, jak i prawidłowy plik tar obrazu ze zdalnego źródła."
|
|
|
|
#~ msgid "CPU Useage"
|
|
#~ msgstr "Wykorzystanie procesora"
|
|
|
|
#~ msgid "Memory Useage"
|
|
#~ msgstr "Wykorzystanie pamięci"
|
|
|
|
#~ msgid "Setting"
|
|
#~ msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
#~ msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
|
|
#~ msgstr "Określa, gdzie demon Docker będzie słuchał połączeń z klientami"
|
|
|
|
#~ msgid "Docker Container"
|
|
#~ msgstr "Kontener Dockera"
|
|
|
|
#~ msgid "Docker Socket Path"
|
|
#~ msgstr "Ścieżka gniazda Docker"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any "
|
|
#~ "issue please visit:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "DockerMan jest prostym klientem menedżera Docker dla LuCI. Jeśli masz "
|
|
#~ "jakiś problem, odwiedź:"
|
|
|
|
#~ msgid "Github"
|
|
#~ msgstr "Github"
|
|
|
|
#~ msgid "Import Images"
|
|
#~ msgstr "Importuj obrazy"
|
|
|
|
#~ msgid "New Container"
|
|
#~ msgstr "Nowy kontener"
|
|
|
|
#~ msgid "New Network"
|
|
#~ msgstr "Nowa sieć"
|
|
|
|
#~ msgid "Macvlan Mode"
|
|
#~ msgstr "Tryb Macvlan"
|
|
|
|
#~ msgid "Access Control"
|
|
#~ msgstr "Kontrola dostępu"
|
|
|
|
#~ msgid "Allowed access interfaces"
|
|
#~ msgstr "Dozwolone interfejsy dostępu"
|
|
|
|
#~ msgid "Containers allowed to be accessed"
|
|
#~ msgstr "Kontenery z dozwolonym dostępem"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
|
|
#~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Daemon unix socket (unix: ///var/run/docker.sock) lub hosty zdalne TCP "
|
|
#~ "(tcp: //0.0.0.0: 2375), domyślnie: unix: ///var/run/docker.sock"
|
|
|
|
#~ msgid "Docker Daemon"
|
|
#~ msgstr "Demon Dockera"
|
|
|
|
#~ msgid "DockerMan"
|
|
#~ msgstr "DockerMan"
|
|
|
|
#~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
|
|
#~ msgstr "Dockerman łączy się ze zdalnym punktem końcowym"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable"
|
|
#~ msgstr "Włącz"
|
|
|
|
#~ msgid "Server Host"
|
|
#~ msgstr "Host serwera"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from "
|
|
#~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Do których kontenerów w sieci mostowej można uzyskać dostęp, nawet z "
|
|
#~ "niedozwolonych interfejsów, wpisz identyfikator lub nazwę kontenera"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-"
|
|
#~ "in Interface Name"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Które interfejsy mogą uzyskiwać dostęp do kontenerów w sieci pomostowej, "
|
|
#~ "wpisz nazwę interfejsu"
|