0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-02-07 12:49:53 +00:00
Hosted Weblate b3d292bf3d Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 31.3% (27 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 11.3% (10 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 28.9% (725 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 0.9% (1 of 107 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 27.9% (45 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 36.5% (34 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/tr/

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/tr/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 2.3% (3 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Added translation using Weblate (Korean)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 90.0% (18 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/ru/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 28.9% (725 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 23.0% (26 of 113 strings)

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 55.5% (40 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/fi/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 64.8% (1625 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 8.6% (14 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 81.8% (27 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 10.5% (8 of 76 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 10.2% (9 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 3.4% (3 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 42.8% (9 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 19.7% (16 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 66.6% (14 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/pt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 91.5% (65 of 71 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 21.8% (36 of 165 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 88.9% (355 of 399 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 53.0% (26 of 49 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.9% (187 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Co-authored-by: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>
Co-authored-by: DragonBluep <yangshiji66@outlook.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Jade Amora Lua <jadeamoralua@gmail.com>
Co-authored-by: Kay Kim <kaykim@kaykim.org>
Co-authored-by: Listum <listum@orudo.ru>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Co-authored-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
Co-authored-by: Semih <semihbrn10@gmail.com>
Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Jade Amora Lua <jadeamoralua@gmail.com>
Signed-off-by: Kay Kim <kaykim@kaykim.org>
Signed-off-by: Listum <listum@orudo.ru>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>
Signed-off-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
Signed-off-by: Semih <semihbrn10@gmail.com>
Signed-off-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/fi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hans/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
2025-02-04 09:31:48 +02:00

1275 lines
48 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 16:55+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
msgstr "基於安全原因路徑中不允許包含「../」。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
msgstr "又名權杖例如在afraid.org"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:527
msgid "Add new services..."
msgstr "增加新服務…"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:601
msgid "Advanced Settings"
msgstr "進階設定"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
msgid "Allow non-public IPs"
msgstr "允許非公共IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
msgid "Basic Settings"
msgstr "基本設定"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:890
msgid "Bind Network"
msgstr "繫結網路"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "指定的網路不支援繫結"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
"when sending requests to the DNS server!"
msgstr "BusyBox的nslookup和hostip只支援向DNS伺服器發送UDP請求無法使用TCP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr "當前編譯版本中BusyBox的nslookup無法正確處理給定的DNS伺服器"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
msgid "CA cert bundle file"
msgstr "CA憑證檔案(bundle)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
msgid ""
"CA certificate bundle file that will be used to download services data. Set IGNORE "
"to skip certificate validation."
msgstr "下載服務資料使用的CA憑證檔案(bundle)設定IGNORE忽略憑證驗證。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:533
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:968
msgid "Check Interval"
msgstr "檢查間隔"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
msgid "Check Unit"
msgstr "時間單位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1122
msgid "Configuration Error"
msgstr "設定錯誤"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
msgid "Contains Log files for each running section."
msgstr "包含每個執行區域的日誌檔案。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
msgid "Contains PID and other status information for each running section."
msgstr "包含每個執行區域的PID和其他狀態資訊。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
msgid "Create service"
msgstr "建立服務"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
msgid "Current setting:"
msgstr "當前設定:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr "當前DDNS更新不會在系統啟動或觸發介面事件時啟動。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
msgstr "自訂DDNS更新指令碼。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:694
msgid "Custom update-URL"
msgstr "自訂更新URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
msgid "Custom update-script"
msgstr "自訂更新指令碼"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "DDNS自動啟動已停用"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid "DDNS Autostart enabled"
msgstr "DDNS自動啟動已啟用"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "DDNS服務提供者"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
msgid "DDns"
msgstr "DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578
msgid "DDns Service"
msgstr "DDNS服務"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr "不支援通過TCP進行DNS請求"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:911
msgid "DNS-Server"
msgstr "DNS伺服器"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
msgstr "指定網址讀取系統IP位址。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:850
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgstr "指定介面讀取系統IP位址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:832
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
msgstr "指定網路讀取系統IP位址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
msgid "Domain"
msgstr "網域"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "動態DNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
msgid "Dynamic DNS Version"
msgstr "動態DNS版本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:546
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr "啟用與DDNS提供者的安全通訊"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1130
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:953
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
msgid "Error Max Retry Counter"
msgstr "最大錯誤重試次數"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1037
msgid "Error Retry Interval"
msgstr "錯誤重試間隔"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
msgid "Event Network"
msgstr "事件網路"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
msgid "Example for IPv4"
msgstr "IPv4示例"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
msgid "Example for IPv6"
msgstr "IPv6示例"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
msgid "File"
msgstr "檔案"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:697
msgid "Follow instructions found on their WEB page."
msgstr "請按照其網頁上的說明進行操作。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
msgid "For supported codes look here"
msgstr "支援的代碼請看這裡"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
msgid "Force IP Version"
msgstr "強制IP版本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:992
msgid "Force Interval"
msgstr "強制間隔"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
msgid "Force TCP on DNS"
msgstr "強制DNS使用TCP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
msgid "Force Unit"
msgstr "時間單位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
msgid "Format"
msgstr "格式"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:914
msgid "Format: IP or FQDN"
msgstr "格式IP或FQDN"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr "GNU Wget使用給定網路的IPcURL則使用實體介面。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
msgid "Global Settings"
msgstr "全域設定"
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
msgstr "給予存取DDNS程式的權限"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
msgid "HTTPS not supported"
msgstr "HTTPS不支援"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
msgstr "用於驗證的主機名稱/FQDN無論是否需要更新IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
msgid "IP address source"
msgstr "IP位址來源"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
msgid "IP address version"
msgstr "IP位址版本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4位址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:937
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr "IPv6位址必須放在方括號中"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
msgid "IPv6 is not supported by this system"
msgstr "此系統不支援IPv6"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
msgid "IPv6 not supported"
msgstr "不支援IPv6"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6位址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
msgid ""
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default."
msgstr "如果安裝了Wget和cURL套件則預設使用Wget來通訊。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
msgid "If this service section is disabled it will not be started."
msgstr "此服務區域若不啟用則不會啟動。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr "如果使用安全通訊應驗證伺服器憑證!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr "OpenWrt中的一些cURL/libcurl版本編譯未支援代理。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
msgid "Info"
msgstr "資訊"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
msgid "Information"
msgstr "資訊"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
msgid ""
"Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
"TCP for DNS requests."
msgstr "如果你需要TCP的DNS查詢請安裝'bind-host'或'knot-host'或'drill'套件。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr "手動安裝'ca-certificates'套件或所需憑證至預設目錄/etc/ssl/certs"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:664
msgid "Install Service"
msgstr "安裝服務"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:799
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
msgid "Interface"
msgstr "介面"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
msgstr "強制向DDNS提供者更新的間隔"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
msgstr "強制向DDNS提供者更新的間隔單位。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
msgid "Interval unit to check for changed IP"
msgstr "檢查IP變更的間隔單位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
msgid "Last Update"
msgstr "最後更新"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
msgid "Log File Viewer"
msgstr "日誌檔案檢視器"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
msgid "Log directory"
msgstr "日誌目錄"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428
msgid "Log length"
msgstr "日誌長度"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
msgid "Log to file"
msgstr "記錄至文件"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
msgid "Log to syslog"
msgstr "記錄至系統日誌"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1118
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgid "Lookup Hostname"
msgstr "查詢主機名稱"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
msgstr "用於確定更新中傳送的系統IP位址的方式"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1112
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
"for communication."
msgstr "帶有SSL的GNU Wget或cURL均未安裝無法選擇網路用於通訊。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
"via HTTPS protocol."
msgstr "帶有SSL的GNU Wget或cURL均未安裝無法支援通過HTTPS協定進行安全的更新。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
msgstr "無論是從LuCI介面或控制台。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:831
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
msgid "Network"
msgstr "網路"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:893
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr "DDNS更新指令碼將啟動於此網路"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1139
msgid "Never"
msgstr "永不"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
msgid "New DDns Service…"
msgstr "新的DDns服務…"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
msgid "Next Update"
msgstr "下次更新"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1123
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
msgid "No Data"
msgstr "無資料"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
msgid "No certificates found"
msgstr "未找到憑證"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
msgid "No logging"
msgstr "無日誌"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
msgid "Non-public and by default blocked IPs"
msgstr "非公共和預設封鎖的IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
msgid "Not Running"
msgstr "未執行"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
msgid "Notice"
msgstr "注意"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr "日誌檔案中儲存的最後行數"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:903
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr "可選強制使用僅IPv4或IPv6通訊。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr "可選強制使用TCP代替UDP進行DNS請求。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
msgstr "可選:用於通訊的網路"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
msgstr "可選:用於檢測和更新的代理伺服器。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr "可選使用非預設DNS伺服器對「已註冊IP」檢測。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
msgid ""
"On Error the script will stop execution after the given number of retries."
msgstr "出現錯誤時,指令碼將在給定的重試次數後停止執行。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr "可選編碼參數"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
msgid "Optional Parameter"
msgstr "可選參數"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "可選替換更新URL已編碼URL中的[PARAMENC]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr "可選替換更新URL未編碼URL中的[PARAMENC]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:932
msgid "PROXY-Server"
msgstr "代理伺服器"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA憑證路徑"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
msgid ""
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
msgstr "請依照OpenWrt主頁上的說明啟用IPv6支援"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1073
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "請按「讀取」按鈕"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:727
msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
msgstr "提供更新指令碼或更新網址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1056
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "讀取/重讀日誌檔案"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:679
msgid "Really switch service?"
msgstr "真的切換服務嗎?"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1118
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
msgid "Registered IP"
msgstr "已註冊IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
msgid "Reload this service"
msgstr "重新載入此服務"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "替換更新URL已編碼URL中的[DOMAIN]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "替換更新URL已編碼URL中的[PASSWORD]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "替換更新URL已編碼URL中的[USERNAME]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
msgid "Restart DDns"
msgstr "重啟DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045
msgid "Retry Unit"
msgstr "重試單位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Run once"
msgstr "執行一次"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1108
msgid "Running"
msgstr "執行中"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
msgid "Script"
msgstr "指令碼"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:651
msgid "Select a service"
msgstr "選擇服務"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:519
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
msgid "Service doesn't support this IP type"
msgstr "服務不支援此IP類別"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
msgid "Service not installed"
msgstr "服務未安裝"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
msgid "Services"
msgstr "服務"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
msgid "Services URL Download"
msgstr "服務網址下載"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
msgid "Services list last update"
msgstr "服務清單最後更新"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:995
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
msgstr "設定此參數為0強制指令碼只執行一次"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
msgid ""
"Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
"repo."
msgstr "服務檔案來源網址。預設為主OpenWrt DDNS套件儲存庫。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
msgid "Start DDNS"
msgstr "啟動DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
msgid "State"
msgstr "狀態"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1105
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
msgid "Status directory"
msgstr "狀態目錄"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
msgid "Stop DDNS"
msgstr "停止DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:556
msgid "Stop this service"
msgstr "停止此服務"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
msgid "Switch service"
msgstr "切換服務"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1030
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
msgstr "設定為預設值'0'將無限重試。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1038
msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
msgstr "每次後續重試開始的間隔時間。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
msgid "The service name is already used"
msgstr "服務名稱已被使用"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
msgid "There is no service configured."
msgstr "未設定服務。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
msgid ""
"This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
"is unreachable via one of them."
msgstr "只在有多個WAN介面且無法通過其中一個介面連線至DDNS提供者時才有此問題。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1072
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
msgstr "這是此服務在%h中日誌檔案的當前內容。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
msgid ""
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr "如果您自已執行DDNS指令碼這是預設值通過cron並設定force_interval為'0'"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:880
msgid "This will be autoset to the selected interface"
msgstr "這將自動設定至所選介面"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
msgid "Timer Settings"
msgstr "計時器設定"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839
msgid "URL to detect"
msgstr "檢測的網址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1139
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
msgid "Update DDns Services List"
msgstr "更新DDNS服務清單"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
msgstr "更新DDNS提供者的更新網址。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
msgid "Use HTTP Secure"
msgstr "使用HTTPS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
msgid "Use cURL"
msgstr "使用cURL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
msgid "User defined script to read system IP-Address"
msgstr "使用者定義的指令碼以讀取系統IP位址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:740
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr "不支援使用指定的DNS伺服器"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgstr "不支援5分鐘300秒以下的值"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
msgstr "除'0'外低於「檢查間隔」的值無效"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
msgid "Verify"
msgstr "驗證"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:624
msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
msgstr "向DDNS提供者更新的紀錄類別(A/AAAA)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1046
msgid "Which time units to use for retry counters."
msgstr "重試計數器使用的時間單位。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:961
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr "將詳細訊息寫入日誌檔案。檔案會自動截斷。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr "將日誌訊息寫入系統日誌。嚴重錯誤將始終寫入系統日誌。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr "如果你需要指定DNS伺服器以檢測已註冊IP應安裝'bind-host'或'knot-"
"host'或'drill'或'hostip'套件。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr "您應安裝'wget'或'curl'或'uclient-fetch'以及'libustream-*ssl'套件。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr "您應安裝'wget'或'curl'套件。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr "您應安裝'wget'或'uclient-fetch'套件或替換libcurl。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr "cURL已安裝但編譯的libcurl不支援代理。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
msgid "cURL without Proxy Support"
msgstr "不支援代理的cURL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636
msgid "custom"
msgstr "自訂"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024
msgid "days"
msgstr "天"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
msgid "directory or path/file"
msgstr "目錄或路徑/檔案"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
msgid "hours"
msgstr "小時"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:988
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1050
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
msgid "or"
msgstr "或"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
msgstr "或將您的系統更新至OpenWrt最新版本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1049
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr "使用HTTPS但不驗證伺服器憑證不安全"
#~ msgid "Insert an Update Script OR an Update URL"
#~ msgstr "插入更新指令或更新URL"
#~ msgid "Checking the service support..."
#~ msgstr "檢查服務支援中…"
#~ msgid ""
#~ "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to "
#~ "the DDNS provider"
#~ msgstr "定義要從中讀取系統IP位址的源該源將發送到DDNS提供商"
#~ msgid ""
#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
#~ "use for communication with DDNS Provider!"
#~ msgstr ""
#~ "BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支援使用特定的 IP 版本與 DDNS 提供者通信!"
#~ msgid "Force IP Version not supported"
#~ msgstr "不支援強制設定 IP 版本"
#~ msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
#~ msgstr "您應該安裝 \"Wget/cURL/uclient-fetch\" 套件中的任意一個。"
#~ msgid "Error Retry Counter"
#~ msgstr "錯誤重試次數"
#~ msgid "This is the current content of the log file in"
#~ msgstr "這是日誌文件的當前內容"
#~ msgid ""
#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
#~ "LuCI application."
#~ msgstr "在這裡修改動態 DNS 服務的詳細配置。"
#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
#~ msgstr "IPv4 範例http://checkip.dyndns.com"
#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
#~ msgstr "IPv6 範例http://checkipv6.dyndns.com"
#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
#~ msgstr "請看這裡獲得關於引數設定的詳細資訊"
#~ msgid "Global Configuration"
#~ msgstr "全域設定"
#~ msgid ""
#~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
#~ "from LuCI interface nor from console"
#~ msgstr ""
#~ "如果服務配置被禁用,那麼它將不能被啟動。<br />無論是通過 LuCI 頁面或者是通"
#~ "過終端。"
#~ msgid ""
#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
#~ msgstr "強烈不建議初次使用的使用者修改本頁設定。"
#~ msgid ""
#~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
#~ "will find on their WEB page."
#~ msgstr ""
#~ "DDNS 提供商用於更新 DDNS 的 URL。<br />跟隨教程,您可以在它們的網站上找到"
#~ "這個 URL。"
#~ msgid "&"
#~ msgstr "&"
#~ msgid "-- custom --"
#~ msgstr "-- 自訂 --"
#~ msgid "-- default --"
#~ msgstr "-- 預設 --"
#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "正在應用更改"
#~ msgid ""
#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
#~ "updates without limitations"
#~ msgstr "以下是一個能夠讓您的系統不受限制地進行動態 DNS 更新設定的提示列表"
#~ msgid ""
#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
#~ msgstr "以下是當前已經配置好的 DDNS 設定項列表以及它們的當前狀態。"
#~ msgid "Casual users should not change this setting"
#~ msgstr "普通使用者不應該改變這個設定"
#~ msgid "Change provider"
#~ msgstr "更改提供者"
#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "正在收集資料…"
#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
#~ msgstr "在這裡修改選擇的 DDNS 服務的詳細配置。"
#~ msgid "Current setting"
#~ msgstr "當前設定"
#~ msgid ""
#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
#~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
#~ "cron with force_interval set to '0')"
#~ msgstr ""
#~ "現在DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />如果您手工執行 DDNS "
#~ "指令碼的話(例如使用 cron 時把 force_interval 設定為 0這是預設設定。"
#~ msgid ""
#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
#~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
#~ "reboot."
#~ msgstr ""
#~ "現在DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />您可以在這裡開始/停止"
#~ "每一個設定的條目。它在下次重啟之前一直有效。"
#~ msgid "DDNS Client Configuration"
#~ msgstr "DDNS 客戶端配置"
#~ msgid "DDNS Client Documentation"
#~ msgstr "DDNS 客戶端文件"
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網頁"
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網頁"
#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網路"
#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網路"
#~ msgid ""
#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
#~ "to the DDNS provider"
#~ msgstr "設定 IPv4 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
#~ msgid ""
#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
#~ "to the DDNS provider"
#~ msgstr "設定 IPv6 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
#~ msgid "Details for"
#~ msgstr "詳情"
#~ msgid "Contains Log files for each running section"
#~ msgstr "儲存每一個執行中的設定的執行日誌的目錄"
#~ msgid "Contains PID and other status information for each running section"
#~ msgstr "儲存每個執行中的設定的PID以及其它狀態資訊的目錄"
#~ msgid ""
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
#~ "while having a dynamically changing IP address."
#~ msgstr "動態 DNS 允許為擁有動態 IP 的主機配置一個固定的可訪問域名。"
#~ msgid "File not found"
#~ msgstr "檔案未找到"
#~ msgid "File not found or empty"
#~ msgstr "檔案未找到或為空"
#~ msgid ""
#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
#~ "run DDNS scripts with all options"
#~ msgstr ""
#~ "開啟這個連結<br />您將會得到更多關於如何通過所有設定項優化您的系統以執行 "
#~ "DDNS 指令碼的提示"
#~ msgid "Forced IP Version don't matched"
#~ msgstr "強制設定的 IP 版本不匹配"
#~ msgid "Hints"
#~ msgstr "提示"
#~ msgid ""
#~ "IPv6 is not supported by this system<br />Please follow the instructions "
#~ "on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update your system "
#~ "to the latest OpenWrt Release"
#~ msgstr ""
#~ "當前系統暫時不能(完整地)支援 IPv6<br />請檢視 OpenWrt 首頁的介紹以啟用 "
#~ "IPv6 支援<br />或者更新您的系統到最新 OpenWrt 版本"
#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
#~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同時被安裝,那麼 Wget 將會被優先使用。"
#~ msgid ""
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
#~ msgstr ""
#~ "如果您需要同時更新 IPv4 和 IPv6 位址,您需要單獨新增兩個配置項(例"
#~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6'"
#~ msgid ""
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
#~ "seconds are not supported"
#~ msgstr "檢查 IP 是否改變的時間隔<br />不支援小於 5 分鐘300 秒)的數值。"
#~ msgid ""
#~ "Interval to force an update at the DDNS Provider<br />Setting this "
#~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
#~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
#~ msgstr ""
#~ "強制向提供商更新 DDNS 的時間週期<br />將這個引數設定為 0 則會讓指令碼僅執"
#~ "行一次<br />不支援小於\"檢查時間週期\"的數值(除了 0。"
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "載入中"
#~ msgid "NOT installed"
#~ msgstr "未安裝"
#~ msgid "No data"
#~ msgstr "無資料"
#~ msgid "OpenWrt Wiki"
#~ msgstr "OpenWrt Wiki"
#~ msgid "Overview"
#~ msgstr "總覽"
#~ msgid "PROXY-Server not supported"
#~ msgstr "不支援代理伺服器"
#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
#~ msgstr "請先儲存並應用您的設定"
#~ msgid "Please update to the current version!"
#~ msgstr "請更新到最新版本!"
#~ msgid "Process ID"
#~ msgstr "程序 ID"
#~ msgid "Really change DDNS provider?"
#~ msgstr "確定更改 DDNS 提供商嗎?"
#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
#~ msgstr "替換更新 URL 中的 [DOMAIN]"
#~ msgid "Show more"
#~ msgstr "檢視更多"
#~ msgid "Software update required"
#~ msgstr "需要進行軟體更新"
#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
#~ msgstr "不支援指定 DNS 伺服器"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "啟動"
#~ msgid "Start / Stop"
#~ msgstr "啟動 / 停止"
#~ msgid ""
#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
#~ "available settings."
#~ msgstr "當前已安裝的“ddns-scripts”軟體包不支援所有可用設定項。"
#~ msgid "To change global settings click here"
#~ msgstr "點選這裡更改全域性設定"
#~ msgid "To use cURL activate this option."
#~ msgstr "選中此項以使用 cURL"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "未知錯誤"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "版本"
#~ msgid "Version Information"
#~ msgstr "版本資訊"
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
#~ msgstr "正在應用更改…"
#~ msgid ""
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
#~ msgstr "無法確定本地 IP。請更換 IP 來源。"
#~ msgid "can not resolve host:"
#~ msgstr "無法解析主機:"
#~ msgid "config error"
#~ msgstr "配置錯誤"
#~ msgid "either url or script could be set"
#~ msgstr "接受 URL 或者指令碼"
#~ msgid "enable here"
#~ msgstr "在這裡啟用"
#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
#~ msgstr "檔案或目錄未找到或未\"被忽視\""
#~ msgid "help"
#~ msgstr "幫助"
#~ msgid "installed"
#~ msgstr "已安裝"
#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
#~ msgstr "FQDN 無效 / 必需 - 示例"
#~ msgid "minimum value '0'"
#~ msgstr "最小值 0"
#~ msgid "minimum value '1'"
#~ msgstr "最小值 1"
#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
#~ msgstr "最小值為 5 分鐘300 秒)"
#~ msgid "missing / required"
#~ msgstr "必須填寫"
#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
#~ msgstr "必須大於或等於\"檢查時間週期\""
#~ msgid "must start with 'http://'"
#~ msgstr "必須以'http://'開頭"
#~ msgid "nc (netcat) can not connect"
#~ msgstr "ncnetcat不可連線"
#~ msgid "never"
#~ msgstr "從不"
#~ msgid "no data"
#~ msgstr "無資料"
#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
#~ msgstr "未找到或者不可執行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
#~ msgid "nslookup can not resolve host"
#~ msgstr "nslookup 不能解析主機"
#~ msgid "or higher"
#~ msgstr "或者更大"
#~ msgid "please disable"
#~ msgstr "請禁用"
#~ msgid "please remove entry"
#~ msgstr "請移除該欄位"
#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
#~ msgstr "請設定 IPv4 位址"
#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
#~ msgstr "請設定 IPv4 位址於"
#~ msgid "please set to 'default'"
#~ msgstr "請設定為\"預設\""
#~ msgid "proxy port missing"
#~ msgstr "代理埠未填"
#~ msgid "required"
#~ msgstr "必須填寫"
#~ msgid "unknown error"
#~ msgstr "未知錯誤"
#~ msgid "unspecific error"
#~ msgstr "未指定的錯誤"
#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
#~ msgstr "使用主機名或 IPv4/IPv6 位址"
#~ msgid "Config error"
#~ msgstr "配置錯誤"
#~ msgid "Update error"
#~ msgstr "更新錯誤"
#~ msgid ""
#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support updates via "
#~ "HTTPS protocol."
#~ msgstr "包含SSL支援的GNU Wget或者cURL均未被安裝.無法使用HTTPS更新DDNS"
#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
#~ msgstr "您需要安裝BIND以請求DNS記錄."
#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget(推薦)或是cURL軟體包."
#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或是cURL軟體包."
#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或替換libcurl."