mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-01-31 09:31:49 +00:00
891635090c
Signed-off-by: Georgios Kontaxis <geko1702+commits@99rst.org>
1075 lines
43 KiB
Plaintext
1075 lines
43 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 12:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsddns/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
|
|
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
|
|
msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
|
|
msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
|
|
msgstr "Znany także jako TOKEN, np. na afraid.org"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:527
|
|
msgid "Add new services..."
|
|
msgstr "Dodaj nowe usługi..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:601
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
|
|
msgid "Allow non-public IPs"
|
|
msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia podstawowe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:890
|
|
msgid "Bind Network"
|
|
msgstr "Powiąż sieć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
|
|
msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|
msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
|
|
msgid ""
|
|
"BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
|
|
"when sending requests to the DNS server!"
|
|
msgstr ""
|
|
"nslookup i hostip BusyBox nie obsługują TCP zamiast domyślnego UDP, "
|
|
"odpytując serwer DNS!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
|
|
msgid ""
|
|
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
|
"Servers correctly!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
|
|
"podanych serwerów DNS!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
|
|
msgid "CA cert bundle file"
|
|
msgstr "Ścieżka certyfikatów CA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
|
|
msgid ""
|
|
"CA certificate bundle file that will be used to download services data. Set IGNORE "
|
|
"to skip certificate validation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ścieżka certyfikatów CA do pobierania danych usług. Ustaw IGNORE, aby "
|
|
"pominąć weryfikację certyfikatu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:533
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:968
|
|
msgid "Check Interval"
|
|
msgstr "Interwał sprawdzania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
|
|
msgid "Check Unit"
|
|
msgstr "Jednostka sprawdzania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1122
|
|
msgid "Configuration Error"
|
|
msgstr "Błąd konfiguracji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
|
|
msgid "Contains Log files for each running section."
|
|
msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
|
|
msgid "Contains PID and other status information for each running section."
|
|
msgstr ""
|
|
"Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
|
|
msgid "Create service"
|
|
msgstr "Utwórz usługę"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
|
|
msgid "Current setting:"
|
|
msgstr "Ustawienie bieżące:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
|
|
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
|
|
msgstr ""
|
|
"Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
|
|
"zdarzeniach w interfejsie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
|
|
msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
|
|
msgstr "Własny skrypt do aktualizacji twojego dostawcy DDNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:694
|
|
msgid "Custom update-URL"
|
|
msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
|
|
msgid "Custom update-script"
|
|
msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
|
|
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
|
msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
|
|
msgid "DDNS Autostart enabled"
|
|
msgstr "Autostart DDNS włączony"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
|
|
msgid "DDNS Service provider"
|
|
msgstr "Dostawca usług DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
|
msgid "DDns"
|
|
msgstr "DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578
|
|
msgid "DDns Service"
|
|
msgstr "Usługa DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
|
|
msgid "DNS requests via TCP not supported"
|
|
msgstr "Żądania DNS przez TCP nie są obsługiwane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:911
|
|
msgid "DNS-Server"
|
|
msgstr "Serwer DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Format daty"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
|
|
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
|
|
msgstr ""
|
|
"Określa witrynę internetową, z której odczytywany jest systemowy adres IP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:850
|
|
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
|
msgstr "Określa interfejs, z którego odczytywany jest systemowy adres IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:832
|
|
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
|
|
msgstr "Określa sieć, z której odczytywany jest systemowy adres IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domena"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
|
|
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
|
|
msgid "Dynamic DNS"
|
|
msgstr "Dynamiczny DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
|
|
msgid "Dynamic DNS Version"
|
|
msgstr "Wersja DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:546
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Edytuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
|
|
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
|
|
msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1130
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:953
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Błąd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
|
|
msgid "Error Max Retry Counter"
|
|
msgstr "Licznik maksimum błędów powtórzeń"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1037
|
|
msgid "Error Retry Interval"
|
|
msgstr "Interwał błędów powtórzeń"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
|
|
msgid "Event Network"
|
|
msgstr "Zdarzenia sieciowe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
|
|
msgid "Example for IPv4"
|
|
msgstr "Przykład dla IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
|
|
msgid "Example for IPv6"
|
|
msgstr "Przykład dla IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Plik"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:697
|
|
msgid "Follow instructions found on their WEB page."
|
|
msgstr "Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich stronie www."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
|
|
msgid "For supported codes look here"
|
|
msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
|
|
msgid "Force IP Version"
|
|
msgstr "Wymuś wersję IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:992
|
|
msgid "Force Interval"
|
|
msgstr "Interwał wymuszania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
|
|
msgid "Force TCP on DNS"
|
|
msgstr "Wymuś TCP w DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
|
|
msgid "Force Unit"
|
|
msgstr "Jednostka wymuszania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:914
|
|
msgid "Format: IP or FQDN"
|
|
msgstr "Format: IP lub FQDN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
|
|
msgid ""
|
|
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
|
|
"interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, cURL użyje fizycznego interfejsu."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
|
|
msgid "Global Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia globalne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
|
|
msgid "Grant access to ddns procedures"
|
|
msgstr "Udziel dostępu do procedur DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
|
|
msgid "HTTPS not supported"
|
|
msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
|
|
msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
|
|
msgstr "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP jest konieczna"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
|
|
msgid "IP address source"
|
|
msgstr "Źródło adresu IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
|
|
msgid "IP address version"
|
|
msgstr "Wersja adresu IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
|
|
msgid "IPv4-Address"
|
|
msgstr "Adres IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:937
|
|
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
|
|
msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
|
|
msgid "IPv6 is not supported by this system"
|
|
msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany przez ten system"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
|
|
msgid "IPv6 not supported"
|
|
msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
|
|
msgid "IPv6-Address"
|
|
msgstr "Adres IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
|
|
msgid ""
|
|
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
|
|
"default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli pakiety Wget i cURL są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
|
|
"komunikacji."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
|
|
msgid "If this service section is disabled it will not be started."
|
|
msgstr "Jeśli ta sekcja jest wyłączona, usługa nie uruchomi się."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
|
|
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, należy zweryfikować certyfikaty "
|
|
"serwera!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
|
|
msgid ""
|
|
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
|
|
msgstr ""
|
|
"W niektórych wersjach cURL/libcurl w OpenWrt jest kompilowany bez obsługi "
|
|
"proxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informacyjne"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informacje"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
|
|
msgid ""
|
|
"Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
|
|
"TCP for DNS requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Należy zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host”, lub „drill”, dla "
|
|
"żądań TCP DNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
|
|
msgid ""
|
|
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
|
"ssl/certs default directory"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
|
|
"domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:664
|
|
msgid "Install Service"
|
|
msgstr "Zainstaluj usługę"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:799
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interfejs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
|
|
msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
|
|
msgstr "Interwał wymuszania aktualizacji DDNS u dostawcy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
|
|
msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jednostka interwału wymuszonego przesyłania aktualizacji do dostawcy DDNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
|
|
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
|
msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
|
|
msgid "Last Update"
|
|
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
|
|
msgid "Log File Viewer"
|
|
msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
|
|
msgid "Log directory"
|
|
msgstr "Katalog dzienników"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428
|
|
msgid "Log length"
|
|
msgstr "Długość dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
|
|
msgid "Log to file"
|
|
msgstr "Rejestrowanie do pliku"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
|
|
msgid "Log to syslog"
|
|
msgstr "Rejestrowanie do dziennika systemowego"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1118
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
|
|
msgid "Lookup Hostname"
|
|
msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
|
|
msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
|
|
msgstr "Metoda stosowana do określenia adresu IP do wysyłania aktualizacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1112
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
|
|
msgid ""
|
|
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
|
|
"for communication."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane, aby wybrać sieć, która "
|
|
"będzie używana do komunikacji."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
|
|
msgid ""
|
|
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
|
|
"via HTTPS protocol."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane do obsługi bezpiecznych "
|
|
"aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
|
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
|
|
msgstr "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:831
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Sieć"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:893
|
|
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
|
|
msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1139
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nigdy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
|
|
msgid "New DDns Service…"
|
|
msgstr "Nowa usługa DDNS…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
|
|
msgid "Next Update"
|
|
msgstr "Następna aktualizacja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1123
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
|
|
msgid "No Data"
|
|
msgstr "Brak danych"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
|
|
msgid "No certificates found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
|
|
msgid "No logging"
|
|
msgstr "Brak rejestrowania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
|
|
msgid "Non-public and by default blocked IPs"
|
|
msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
|
|
msgid "Not Running"
|
|
msgstr "Nie działa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr "Spostrzeżenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
|
|
msgid "Number of last lines stored in log files"
|
|
msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:903
|
|
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
|
|
msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
|
|
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
|
|
msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
|
|
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
|
|
msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
|
|
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
|
|
msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
|
|
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
|
|
msgstr ""
|
|
"OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
|
|
"„Zarejestrowany adres IP”."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
|
|
msgid ""
|
|
"On Error the script will stop execution after the given number of retries."
|
|
msgstr ""
|
|
"W przypadku błędu skrypt zatrzyma wykonywanie po określonej liczbie "
|
|
"ponownych prób."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
|
|
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
|
msgstr "Opcjonalny zakodowany parametr"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
|
|
msgid "Optional Parameter"
|
|
msgstr "Opcjonalny parametr"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
|
|
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
|
|
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
|
msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (niezakodowany URL)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:932
|
|
msgid "PROXY-Server"
|
|
msgstr "Serwer PROXY"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
|
|
msgid "Path to CA-Certificate"
|
|
msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
|
|
msgid ""
|
|
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
|
|
msgstr ""
|
|
"Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
|
|
"obsługę IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1073
|
|
msgid "Please press [Read] button"
|
|
msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:727
|
|
msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
|
|
msgstr "Wstaw skrypt lub URL aktualizacji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1056
|
|
msgid "Read / Reread log file"
|
|
msgstr "Wczytaj / Ponownie wczytaj plik dziennika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:679
|
|
msgid "Really switch service?"
|
|
msgstr "Naprawdę zmienić usługę?"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1118
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
|
|
msgid "Registered IP"
|
|
msgstr "Zarejestrowany IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Przeładuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
|
|
msgid "Reload this service"
|
|
msgstr "Przeładuj usługę"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
|
|
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Zastąp [DOMAIN] w Update-URL (zakodowany URL)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
|
|
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
|
|
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
|
|
msgid "Restart DDns"
|
|
msgstr "Restartuj DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045
|
|
msgid "Retry Unit"
|
|
msgstr "Jednostka powtarzania"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
|
|
msgid "Run once"
|
|
msgstr "Uruchom raz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1108
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Działa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "Skrypt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:651
|
|
msgid "Select a service"
|
|
msgstr "Wybierz usługę"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:519
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
|
|
msgid "Service doesn't support this IP type"
|
|
msgstr "Usługa nie obsługuje tego typu adresów IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
|
msgid "Service not installed"
|
|
msgstr "Usługa nie została zainstalowana"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Usługi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
|
|
msgid "Services URL Download"
|
|
msgstr "Adres URL pobierania usług"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
|
|
msgid "Services list last update"
|
|
msgstr "Ostatnia aktualizacja listy usług"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:995
|
|
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
|
|
msgstr "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
|
|
msgid ""
|
|
"Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
|
|
"repo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Adres URL używany do pobierania plików usługi. Domyślne główne repozytorium "
|
|
"pakietów DDNS OpenWrt."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
|
|
msgid "Start DDNS"
|
|
msgstr "Uruchom DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Województwo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1105
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
|
|
msgid "Status directory"
|
|
msgstr "Status katalogu"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Zatrzymaj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
|
|
msgid "Stop DDNS"
|
|
msgstr "Zatrzymaj DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:556
|
|
msgid "Stop this service"
|
|
msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Zatrzymane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
|
|
msgid "Switch service"
|
|
msgstr "Przełącz usługę"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1030
|
|
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
|
|
msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1038
|
|
msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
|
|
msgstr "Interwał pomiędzy próbami."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
|
|
msgid "The service name is already used"
|
|
msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
|
|
msgid "There is no service configured."
|
|
msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
|
|
msgid ""
|
|
"This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
|
|
"is unreachable via one of them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jest to tylko problem z wieloma interfejsami WAN i twój dostawca DDNS nie "
|
|
"jest dostępny przez jeden z nich."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1072
|
|
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
|
|
msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w %h dla tej usługi."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
|
|
msgid ""
|
|
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
|
|
"force_interval set to '0')"
|
|
msgstr ""
|
|
"To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
|
|
"(tj. za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:880
|
|
msgid "This will be autoset to the selected interface"
|
|
msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
|
|
msgid "Timer Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia zegara"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "Adres URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839
|
|
msgid "URL to detect"
|
|
msgstr "URL do wykrycia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1139
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nieznany"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
|
|
msgid "Update DDns Services List"
|
|
msgstr "Zaktualizuj listę usług DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
|
|
msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
|
|
msgstr "Adres URL do aktualizacji dostawcy DDNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
|
|
msgid "Use HTTP Secure"
|
|
msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
|
|
msgid "Use cURL"
|
|
msgstr "Użyj cURL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
|
|
msgid "User defined script to read system IP-Address"
|
|
msgstr "Skrypt użytkownika do odczytu adresu IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:740
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
|
|
msgid "Using specific DNS Server not supported"
|
|
msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
|
|
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
|
|
msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
|
|
msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
|
|
msgstr "Wartości niższe niż „Interwał sprawdzania” oprócz „0” są nieprawidłowe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr "Zweryfikuj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Ostrzeżenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:624
|
|
msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
|
|
msgstr "Jakie rekordy (A/AAAA) mają być aktualizowane u dostawcy DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1046
|
|
msgid "Which time units to use for retry counters."
|
|
msgstr ""
|
|
"W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
|
|
"określonym czasie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:961
|
|
msgid ""
|
|
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
|
|
"automatycznie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
|
|
msgid ""
|
|
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
|
|
"syslog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
|
|
"zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
|
|
msgid ""
|
|
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
|
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
|
msgstr ""
|
|
"Należy zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host”, lub „drill”, lub "
|
|
"„hostip”, jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
|
|
"adresu IP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
|
|
msgid ""
|
|
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
|
|
"*ssl' package."
|
|
msgstr ""
|
|
"Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”, lub „uclient-fetch”, z "
|
|
"pakietem „libustream-*ssl”."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
|
|
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
|
|
msgstr "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
|
|
msgid ""
|
|
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
|
|
msgstr ""
|
|
"Należy zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch”, lub zastąpić libcurl."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
|
|
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
|
|
msgstr ""
|
|
"cURL jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
|
|
msgid "cURL without Proxy Support"
|
|
msgstr "cURL bez obsługi proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636
|
|
msgid "custom"
|
|
msgstr "własny"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dni"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
|
|
msgid "directory or path/file"
|
|
msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "godzin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:988
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1050
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minuty"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "lub"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
|
|
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
|
|
msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1049
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "sekundy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
|
|
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
|
msgstr ""
|
|
"do uruchomienia HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczone)"
|
|
|
|
#~ msgid "Checking the service support..."
|
|
#~ msgstr "Sprawdzanie obsługi usługi..."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to "
|
|
#~ "the DDNS provider"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Określa źródło, z którego odczytywany jest systemowy adres IP, który "
|
|
#~ "zostanie wysłany do dostawcy DDNS"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
|
|
#~ "use for communication with DDNS Provider!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "nslookup i Wget BusyBox nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
|
|
#~ "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
|
|
|
|
#~ msgid "Force IP Version not supported"
|
|
#~ msgstr "Wymuszenie wersji IP jest nieobsługiwane"
|
|
|
|
#~ msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
|
|
#~ msgstr "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”, lub „uclient-fetch”."
|
|
|
|
#~ msgid "Error Retry Counter"
|
|
#~ msgstr "Licznik błędów powtórzeń"
|
|
|
|
#~ msgid "This is the current content of the log file in"
|
|
#~ msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
|
|
#~ "LuCI application."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, "
|
|
#~ "w tym aplikacji LuCI."
|
|
|
|
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
|
|
#~ msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
|
|
|
|
#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
|
#~ msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
|
#~ msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
|
|
|
#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
|
|
|
|
#~ msgid "Global Configuration"
|
|
#~ msgstr "Konfiguracja globalna"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
|
|
#~ "from LuCI interface nor from console"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> "
|
|
#~ "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Interval to force an update at the DDNS Provider<br />Setting this "
|
|
#~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS <br /> "
|
|
#~ "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
|
|
#~ "stronie."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
|
|
#~ "will find on their WEB page."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy "
|
|
#~ "DDNS. <br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich "
|
|
#~ "stronie internetowej."
|
|
|
|
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
|
#~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z <br>"
|
|
|
|
#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
|
#~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
|
|
|
|
#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
|
|
|
|
#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
|
#~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
|
|
|
|
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
|
#~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
|
|
|
|
#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
|
|
#~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
|
#~ "package,"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
|
|
#~ "lub „hostip”,"
|
|
|
|
#~ msgid "File not found"
|
|
#~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
|
|
|
|
#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
|
|
#~ "domyślnie."
|
|
|
|
#~ msgid "NOT installed"
|
|
#~ msgstr "Nie zainstalowany"
|
|
|
|
#~ msgid "-- custom --"
|
|
#~ msgstr "-- własne --"
|
|
|
|
#~ msgid "Collecting data..."
|
|
#~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
|
|
#~ "while having a dynamically changing IP address."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
|
|
#~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "Ładowanie"
|
|
|
|
#~ msgid "Overview"
|
|
#~ msgstr "Przegląd"
|
|
|
|
#~ msgid "Start"
|
|
#~ msgstr "Uruchomienie"
|
|
|
|
#~ msgid "Version"
|
|
#~ msgstr "Wersja"
|
|
|
|
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
|
#~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."
|