mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-04-09 16:14:36 +00:00
90 lines
4.3 KiB
Plaintext
90 lines
4.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 17:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Boyan Alexiev <nneauu@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsbcp38/uk/>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
|
||
msgid "Allowed IP ranges"
|
||
msgstr "Діапазон дозволених IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
|
||
msgid "Auto-detect upstream IP"
|
||
msgstr "Автоматичне визначення зовнішнього IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically attempt to detect whether the upstream IP will be blocked by "
|
||
"the configuration, adding an exception if so. If this does not work "
|
||
"correctly, you can add exceptions manually below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Спробує автоматично виявити, якщо буде налаштоване блокування IP-адрес "
|
||
"зовнішньої мережі, і додати подію у виключення. Якщо автоматично не вийде, "
|
||
"можна додати виключення вручну нижче."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
|
||
msgid "BCP38"
|
||
msgstr "BCP38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
|
||
msgid "BCP38 config"
|
||
msgstr "Конфігурація BCP38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
|
||
msgid "Blocked IP ranges"
|
||
msgstr "Діапазон заборонених IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Увімкнути"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
|
||
msgstr "Надати UCI доступ до luci-app-bcp38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
|
||
msgid "Interface name"
|
||
msgstr "Назва інтерфейсу"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Інтерфейс, до якого застосовується блокування, повинен бути висхідним "
|
||
"інтерфейсом WAN)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
|
||
msgid ""
|
||
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
|
||
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Має пріоритет над заблокованими діапазонами.<br/>Використовуйте для вашого "
|
||
"Білого списку зовнішньої мережі, якщо ви перебуваєте за подвійним NAT-ом і "
|
||
"автоматичне виявлення не працює."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
|
||
msgid ""
|
||
"This function blocks packets with private address destinations from going "
|
||
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
|
||
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
|
||
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Застосунок блокує пакети отримані з Інтернету від підроблених адрес "
|
||
"відповідно до <a href=\"http://tools.ietf.org/html/ bcp38\">BCP 38</a>. Для "
|
||
"IPv6 встановлюються тільки усталені вихідні маршрути, тому BCP38 не "
|
||
"використовується мережевим екраном."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Інтерфейс для застосування блокування (повинен бути WAN інтерфейсом для "
|
||
#~ "зовнішньої мережі)."
|