0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-04-28 08:28:02 +00:00
Files
Paul Donald edeb9de9e0 treewide: i18n-sync -b
Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
2025-01-13 17:57:46 +01:00

87 lines
3.6 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
msgid "Allowed IP ranges"
msgstr "Tillåtna IP-räckvidder"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
msgid "Auto-detect upstream IP"
msgstr "Upptäck automatiskt IP från uppströms"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
msgid ""
"Automatically attempt to detect whether the upstream IP will be blocked by "
"the configuration, adding an exception if so. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
"Försöker att automatiskt upptäcka om IP uppströms kommer att blockeras av "
"konfigurationen och lägga till ett undantag om den gör så. Om det inte "
"fungerar korrekt så kan du lägga till undantag manuellt nedan."
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid "BCP38"
msgstr "BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
msgid "BCP38 config"
msgstr "BCP38-konfiguration"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
msgid "Blocked IP ranges"
msgstr "Blockerad IP-räckvidd"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
msgstr "Godkänn UCI-åtkomst för luci-app-bcp38"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
msgid "Interface name"
msgstr "Namn på gränssnittet"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
msgid ""
"Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
"Har företräde framför blockerade räckvidder. Använd för att vitlista ditt "
"nätverk uppströms om du står bakom en dubbel-NAT och om den automatiska "
"upptäckten inte fungerar."
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
msgid ""
"This function blocks packets with private address destinations from going "
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
"Den här funktionen blockerar paket med privata adress-destinationer för att "
"gå ut på internet enligt<a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</"
"a>. För IPv6 så är enbart källspecifika standard-rutter installerade så inga "
"brandväggs-rutter för BCP38 behövs."
#~ msgid ""
#~ "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
#~ msgstr ""
#~ "Gränssnitt för att verkställa blockeringen till (bör vara WAN-"
#~ "gränssnittet uppströms)."