mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-04-29 08:37:55 +00:00
87 lines
3.5 KiB
Plaintext
87 lines
3.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 18:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsbcp38/da/>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
|
|
msgid "Allowed IP ranges"
|
|
msgstr "Tilladte IP-områder"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
|
|
msgid "Auto-detect upstream IP"
|
|
msgstr "Automatisk registrering af upstream-IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically attempt to detect whether the upstream IP will be blocked by "
|
|
"the configuration, adding an exception if so. If this does not work "
|
|
"correctly, you can add exceptions manually below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Forsøg automatisk at opdage, om upstream-IP'en vil blive blokeret af "
|
|
"konfigurationen, og tilføj en undtagelse, hvis den vil. Hvis dette ikke "
|
|
"virker korrekt, kan du tilføje undtagelser manuelt nedenfor."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
|
|
msgid "BCP38"
|
|
msgstr "BCP38"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
|
|
msgid "BCP38 config"
|
|
msgstr "BCP38 konfig"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
|
|
msgid "Blocked IP ranges"
|
|
msgstr "Blokerede IP-områder"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Aktiver"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
|
|
msgstr "Giv UCI-adgang til luci-app-bcp38"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
|
|
msgid "Interface name"
|
|
msgstr "Interface navn"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
|
|
msgid ""
|
|
"Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Interface til at anvende blokeringen på (bør være upstream WAN-interface)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
|
|
msgid ""
|
|
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
|
|
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
|
|
msgstr ""
|
|
"Har forrang over blokerede områder. Brug til at hvidliste dit upstream-"
|
|
"netværk, hvis du står bag en dobbelt NAT, og den automatiske registrering "
|
|
"ikke virker."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
|
|
msgid ""
|
|
"This function blocks packets with private address destinations from going "
|
|
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
|
|
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
|
|
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne funktion blokerer pakker med private adressedestinationer fra at gå ud "
|
|
"på internettet i henhold til <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
|
|
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6 er der kun installeret kildespecifikke "
|
|
"standardruter, så der er ikke behov for BCP38 firewall-ruter."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Interface til at anvende blokeringen på (bør være upstream WAN-interface)."
|