mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-04-05 18:54:33 +00:00
84 lines
4.1 KiB
Plaintext
84 lines
4.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Boyan Alexiev <nneauu@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsbcp38/bg/>\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
|
||
msgid "Allowed IP ranges"
|
||
msgstr "Разреши IP обхвати"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
|
||
msgid "Auto-detect upstream IP"
|
||
msgstr "Автоматично откриване на IP нагоре по веригата"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically attempt to detect whether the upstream IP will be blocked by "
|
||
"the configuration, adding an exception if so. If this does not work "
|
||
"correctly, you can add exceptions manually below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Опит да се открие автоматично дали IP адресът нагоре по веригата ще бъде "
|
||
"блокиран от конфигурацията и да добави изключение, ако това е така. Ако това "
|
||
"не работи правилно, можете да се добави изключения ръчно по-долу."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
|
||
msgid "BCP38"
|
||
msgstr "BCP38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
|
||
msgid "BCP38 config"
|
||
msgstr "BCP38 настройка"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
|
||
msgid "Blocked IP ranges"
|
||
msgstr "Блокирани IP диапазони"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Включване"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
|
||
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
|
||
msgstr "Позволяване на UCI достъп на luci-app-bcp38"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
|
||
msgid "Interface name"
|
||
msgstr "Име на интерфейса"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
|
||
msgid ""
|
||
"Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Интерфейсът, към който се прилага блокирането, трябва да бъде възходящият "
|
||
"WAN интерфейс)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
|
||
msgid ""
|
||
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
|
||
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Има предимство пред блокираните диапазони. Използвайте за създаване на бял "
|
||
"списък на мрежата нагоре по веригата, ако сте зад двоен NAT и автоматичното "
|
||
"откриване не работи."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
|
||
msgid ""
|
||
"This function blocks packets with private address destinations from going "
|
||
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
|
||
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
|
||
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тази функция блокира пакетите с частни адреси на дестинации да излизат в "
|
||
"интернет, както е предвидено в <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
|
||
"bcp38\">BCP 38</a>. За IPv6 са инсталирани само маршрути по подразбиране, "
|
||
"специфични за източника, така че не са необходими маршрути на защитната "
|
||
"стена по BCP38."
|