0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-04-07 22:14:35 +00:00
Files
Hannu Nyman d8d03b7a77 treewide: Sync i18n translations
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2025-02-22 09:41:21 +02:00

1004 lines
42 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
msgid "Active Sources"
msgstr "Kích hoạt nguồn"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
msgstr "Chặn quảng cáo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
msgid "Adblock action"
msgstr "Hoạt động chặn quảng cáo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blacklist Domain"
msgstr "Thêm tên miền vào danh sách đen"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add Whitelist Domain"
msgstr "Thêm tên miền vào Whilelist"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
msgstr "Thêm tên miền con cho danh sách đen nội bộ của bạn."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
msgstr "Thêm tên miền (phụ) này vào danh sách trắng cục bộ của bạn."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid "Additional Jail Blocklist"
msgstr "Blocklist Jail bổ sung"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Additional Settings"
msgstr "Cài đặt thêm"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr ""
"Kích hoạt độ trễ trong vài giây trước khi bắt đầu tiến trình chặn quảng cáo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
msgid "Advanced DNS Settings"
msgstr "Cài đặt nâng cao DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "Cài đặt nâng cao Email"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Advanced Report Settings"
msgstr "Cài đặt nâng cao báo cáo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
msgid "Allow Local Client IPs"
msgstr "Chấp nhận IP máy nội bộ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
msgid ""
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
"DNS backend."
msgstr ""
"Cho phép tất cả các yêu cầu của một số máy khách DNS nhất định dựa trên địa "
"chỉ IP của chúng (RPZ-CLIENT-IP). Xin lưu ý: Tính năng này hiện chỉ được hỗ "
"trợ bởi phụ trợ DNS liên kết."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
msgid "Answer"
msgstr "Phản hồi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
msgid "Backup Directory"
msgstr "Thư mục sao lưu"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
msgid "Base Temp Directory"
msgstr "Đường dẫn thư mục tạm"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
msgstr ""
"Thư mục tạm thời cơ sở cho tất cả các hoạt động thời gian chạy liên quan đến "
"khối quảng cáo, ví dụ: tải xuống, sắp xếp, hợp nhất, v.v."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
"Các thay đổi trong danh sách đen đã được lưu. Làm mới danh sách chặn quảng "
"cáo của bạn để các thay đổi có hiệu lực."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
msgid "Blacklist..."
msgstr "Danh sách đen..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
msgid "Block Local Client IPs"
msgstr "Chặn IP máy nội bộ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
msgid ""
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
"DNS backend."
msgstr ""
"Chặn tất cả các yêu cầu của một số máy khách DNS nhất định dựa trên địa chỉ "
"IP của chúng (RPZ-CLIENT-IP). Xin lưu ý: Tính năng này hiện chỉ được hỗ trợ "
"bởi phụ trợ DNS liên kết."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
msgid "Blocked DNS Requests"
msgstr "Đã chặn yêu cầu DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
msgid "Blocked Domains"
msgstr "Đã chặn tên miền"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
msgid "Blocklist Backup"
msgstr "Sao lưu danh sách chặn"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Blocklist Query"
msgstr "Danh sách chặn truy vấn"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
msgid "Blocklist Query..."
msgstr "Truy vấn danh sách chặn..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Bộ lọc"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
msgid ""
"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
"Xây dựng danh sách chặn DNS bổ sung để chặn quyền truy cập vào tất cả các "
"miền ngoại trừ những miền được liệt kê trong danh sách trắng. Xin lưu ý: Bạn "
"có thể sử dụng danh sách chặn hạn chế này, ví dụ: cho wifi khách hoặc cấu "
"hình an toàn cho trẻ em."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy lệnh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
msgid "Categories"
msgstr "Các thể loại"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
msgid "Client"
msgstr "Máy Khách"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
msgid "Clients"
msgstr "Các máy khách"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
"Cấu hình của gói chặn quảng cáo để chặn các miền quảng cáo/lạm dụng bằng "
"cách sử dụng DNS. Để biết thêm thông tin <a href=\"https://github.com/"
"openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\">kiểm tra tài liệu trực tuyến </a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
msgid "Count"
msgstr "Bộ đếm"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup."
msgstr ""
"Tạo các bản sao lưu danh sách chặn đã nén, chúng sẽ được sử dụng trong "
"trường hợp lỗi tải xuống hoặc trong quá trình khởi động."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
msgid "DNS Backend"
msgstr "DNS Backend"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "DNS Directory"
msgstr "Thư mục DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
msgid "DNS Instance"
msgstr "DNS instance"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "DNS Report"
msgstr "Báo cáo DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
msgid "DNS Restart Timeout"
msgstr "Quá thời gian khởi động DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
msgid "Disable DNS Allow"
msgstr "Tắt DNS Allow"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
msgstr "Vô hiệu hóa danh sách trắng DNS có chọn lọc (RPZ-PASSTHRU)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
msgid "Domain"
msgstr "Tên Miền"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
msgid "Domains"
msgstr "Các Tên Miền"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Không kiểm tra chứng chỉ máy chủ SSL trong khi tải xuống."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
msgid "Download Insecure"
msgstr "Tải về không bảo mật"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
msgid "Download Parameters"
msgstr "Tải xuống Parameters"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "Download Utility"
msgstr "Tiện ích tải xuống"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Thông báo Email"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:524
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Hồ sơ Email"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:365
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Địa chỉ người nhận Email"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:516
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Địa chỉ người gửi Email"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:520
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Chủ đề Email"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Chỉnh danh sách đen"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Chỉnh danh sách trắng"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid ""
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
"consumption."
msgstr ""
"Làm trống bộ đệm DNS trước khi bắt đầu xử lý khối quảng cáo để giảm mức tiêu "
"thụ bộ nhớ."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
msgid "Enable SafeSearch"
msgstr "Kích hoạt tìm kiếm an toàn"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
msgstr "Bật bộ lọc Tìm kiếm an toàn cho youtube."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
msgid "Enable the adblock service."
msgstr "Bật dịch vụ chặn quảng cáo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
"Cho phép ghi nhật ký gỡ lỗi chi tiết trong trường hợp có bất kỳ lỗi xử lý "
"nào."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
msgid "Enabled"
msgstr "Kích Hoạt"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
msgid "End Timestamp"
msgstr "Dấu thời gian kết thúc"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:340
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
"pixabay."
msgstr ""
"Thực thi Tìm kiếm an toàn cho google, bing, duckduckgo, yandex, youtube và "
"pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
msgstr "Công việc hiện tại"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
msgid "External DNS Lookup Domain"
msgstr "Tên miền tra cứu DNS external"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
msgid ""
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
"To disable this check set this option to 'false'."
msgstr ""
"Tên miền bên ngoài để kiểm tra khởi động lại phụ trợ DNS thành công. Xin lưu "
"ý: Để tắt kiểm tra này, hãy đặt tùy chọn này thành 'false'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
msgid "Fifth instance"
msgstr "Instance thứ 5"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr "Tiêu chí lọc như ngày, tên miền hoặc ứng dụng khách (tùy chọn)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
msgstr "Các cổng tường lửa nên được cục bộ."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
msgstr "Vùng nguồn tường lửa nên được để cục bộ."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
msgid "First instance (default)"
msgstr "Instance đầu tiên (mặc định)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "Xoá bộ đệm DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
msgid "Force Local DNS"
msgstr "Force DNS nội bộ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
msgid "Forced Ports"
msgstr "Forced Port"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
msgid "Forced Zones"
msgstr "Forced Zone"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:438
msgid "Fourth instance"
msgstr "Instance thứ 4"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
msgid ""
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
"package installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
"Thu thập lưu lượng mạng liên quan đến DNS thông qua tcpdump và cung cấp Báo "
"cáo DNS theo yêu cầu. Xin lưu ý: điều này cần cài đặt gói 'tcpdump' hoặc "
"'tcpdump-mini' bổ sung và khởi động lại dịch vụ chặn quảng cáo đầy đủ để có "
"hiệu lực."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "General Settings"
msgstr "Các cài đặt chung"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
msgstr "Cấp quyền truy cập vào ứng dụng LuCI adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "Information"
msgstr "Thông Tin"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Jail Directory"
msgstr "Jail directory"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
msgid "Last Run"
msgstr "Lần chạy cuối cùng"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
msgid "Latest DNS Requests"
msgstr "Yêu cầu DNS mới nhất"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
msgid "Limit SafeSearch"
msgstr "Giới hạn tìm kiếm an toàn"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:343
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
msgstr "Giới hạn Tìm kiếm an toàn cho các nhà cung cấp nhất định."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
msgid "Line number to remove"
msgstr "Số dòng cần xóa"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
msgstr "Danh sách các thiết bị mạng khả dụng được sử dụng bởi tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
msgid ""
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
msgstr ""
"Danh sách các giao diện mạng có sẵn để kích hoạt bắt đầu chặn quảng cáo. "
"Chọn 'không xác định' để sử dụng thời gian chờ khởi động cổ điển thay vì "
"kích hoạt mạng."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
msgid ""
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
msgstr ""
"Danh sách các chương trình phụ trợ DNS được hỗ trợ với thư mục danh sách mặc "
"định của chúng. Để ghi đè lên đường dẫn mặc định, hãy sử dụng tùy chọn 'Thư "
"mục DNS'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "Danh sách các tiện ích tải xuống được hỗ trợ và cấu hình sẵn đầy đủ."
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
msgid "Log View"
msgstr "Xem nhật ký"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
msgid "Low Priority Service"
msgstr "Dịch vụ ưu tiên thấp"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
msgid ""
"Manually override the pre-configured download options for the selected "
"download utility."
msgstr ""
"Ghi đè thủ công các tùy chọn tải xuống được định cấu hình sẵn cho tiện ích "
"tải xuống đã chọn."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
msgid "No Query results!"
msgstr "Không tìm thấy kết quả truy vấn!"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
msgstr "Tổng quan"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:524
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr "Hồ sơ được sử dụng bởi 'msmtp' cho E-Mail thông báo chặn quảng cáo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
msgid "Query"
msgstr "Truy vấn"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
"Truy vấn danh sách chặn và bản sao lưu đang hoạt động cho một miền cụ thể."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:365
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr "Địa chỉ người nhận e-mail thông báo chặn quảng cáo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
msgid ""
"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
"applies to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
"Chuyển hướng tất cả các truy vấn DNS từ các vùng được chỉ định sang trình "
"phân giải DNS cục bộ, áp dụng cho giao thức UDP và TCP."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
msgid ""
"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
"service restart to take effect."
msgstr ""
"Giảm mức độ ưu tiên của quá trình xử lý nền khối quảng cáo để lấy ít tài "
"nguyên hơn từ hệ thống. Xin lưu ý: Thay đổi này yêu cầu khởi động lại toàn "
"bộ dịch vụ chặn quảng cáo để có hiệu lực."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
msgid "Refresh"
msgstr "Làm mới"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
msgid "Refresh DNS Report"
msgstr "Báo cáo làm mới DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
msgid "Refresh Timer"
msgstr "Hẹn giờ làm mới"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
msgid "Refresh Timer..."
msgstr "Đang hẹn giờ làm mới..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
msgid "Refresh..."
msgstr "Đang làm mới..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
msgid "Relax SafeSearch"
msgstr "Relax safesearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
msgid "Reload"
msgstr "Tải lại"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
msgid "Remove an existing job"
msgstr "Xóa công việc hiện tại"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "Báo cáo số lượng chunk"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "Báo cáo kích thước Chunk"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:492
msgid "Report Directory"
msgstr "Đường dẫn Report"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
msgid "Report Interface"
msgstr "Report interface"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:506
msgid "Report Ports"
msgstr "Report Port"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
msgstr "Báo cáo số đoạn được sử dụng bởi tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr "Kích thước khối báo cáo được sử dụng bởi tcpdump trong mbyte."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:510
msgid "Resolve IPs"
msgstr "Resolve IP"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:510
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
msgstr "Resolve Report địa chỉ IP bằng cách sử dụng tra cứu DNS ngược (PTR)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
msgid "Restart"
msgstr "Khởi Động Lại"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
msgid "Result"
msgstr "Kết quả"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
msgid "Run Directories"
msgstr "Run directories"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid "Run Flags"
msgstr "Run flags"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
msgid "Run Interfaces"
msgstr "Chạy giao thức"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
msgid "Run Utils"
msgstr "Chạy Công cụ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
msgid "Second instance"
msgstr "Đối tượng thứ hai"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
"additional 'msmtp' package installation."
msgstr ""
"Gửi các email thông báo liên quan đến Adblock. Lưu ý: điều này yêu cầu cài "
"đặt gói 'msmtp' bổ sung."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:516
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
msgstr "Địa chỉ người gửi cho các email thông báo liên quan đến Adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
msgid "Set a new adblock job"
msgstr "Thiết lập một công việc Adblock mới"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
msgstr "Thiết lập DNS phía sau đối tượng được sử dụng bởi Adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
msgid "Sources (Size, Focus)"
msgstr "Nguồn (Kích thước, Trọng điểm)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:506
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
msgstr ""
"Danh sách các cổng được sử dụng bởi tcpdump (phân cách bằng khoảng trắng)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
msgid "Start Timestamp"
msgstr "Bắt đầu thời gian"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Giao diện kích hoạt khởi động"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
msgid "Status / Version"
msgstr "Trạng thái / Phiên bản"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
msgid "Suspend"
msgstr "Tạm dừng"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
msgid "TLD Compression"
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:492
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr "Thư mục đích cho các tệp báo cáo liên quan đến DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr "Thư mục đích cho sao lưu danh sách chặn."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "Thư mục đích cho danh sách chặn được tạo ra 'adb_list.overall'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
msgstr "Thư mục đích cho danh sách chặn tù 'adb_list.jail' được tạo ra."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
msgstr "Không thể cập nhật định kỳ làm mới."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
msgid "The Refresh Timer has been updated."
msgstr "Định kỳ làm mới đã được cập nhật."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
msgid ""
"The changes to the blacklist have been saved. Reload your adblock lists for "
"the changes to take effect."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
msgid ""
"The changes to the whitelist have been saved. Reload your adblock lists for "
"the changes to take effect."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
msgstr ""
"Ngày trong tuần (tùy chọn, giá trị: 0-6 có thể phân cách bằng dấu phẩy hoặc "
"dấu -)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
msgstr "Phần giờ (yêu cầu, khoảng: 0-23)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
msgstr "Phần phút (tùy chọn, phạm vi: 0-59)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
msgid ""
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
"from the final DNS blocklist."
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid "Third instance"
msgstr "Bản ghi thứ ba"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
msgid ""
"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Đây là danh sách đen adblock cục bộ để luôn từ chối một số tên miền con.<br /"
">Vui lòng lưu ý: chỉ thêm một tên miền mỗi dòng. Ghi chú bắt đầu bằng '#' "
"cho phép - địa chỉ IP, ký tự đại diện và regex không được phép."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
msgid ""
"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Đây là danh sách trắng adblock cục bộ để luôn cho phép một số (tên miền con)."
"<br />Vui lòng lưu ý: chỉ thêm một tên miền mỗi dòng. Ghi chú bắt đầu bằng "
"'#' được phép - địa chỉ IP, ký tự đại diện và regex không được phép."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
msgid ""
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
"get a current one."
msgstr ""
"Tab này hiển thị Báo cáo DNS được tạo gần đây nhất, nhấn nút 'Làm mới' để "
"lấy báo cáo mới nhất."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr "Thời gian chờ để đợi khởi động lại thành công của DNS backend."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
"Để giữ danh sách adblock của bạn luôn được cập nhật, bạn nên thiết lập một "
"công việc cập nhật tự động cho các danh sách này."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
msgid "Top Statistics"
msgstr "Thống kê hàng đầu"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:520
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
msgstr "Chủ đề cho các E-Mail thông báo adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
msgid "Total DNS Requests"
msgstr "Tổng số yêu cầu DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Kích hoạt độ trễ"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr "Không thể lưu các thay đổi: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616
msgid "Variants"
msgstr "Biến thể"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Ghi nhật ký gỡ lỗi chi tiết (Verbose Debug Logging)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
msgid ""
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
"Các thay đổi danh sách trắng đã được lưu. Làm mới danh sách adblock của bạn "
"để thay đổi có hiệu lực."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
msgid "Whitelist..."
msgstr "Danh sách trắng..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
msgid "bind (/var/lib/bind)"
msgstr "bind (/var/lib/bind)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
msgid "kresd (/etc/kresd)"
msgstr "kresd (/etc/kresd)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
msgid "max. result set size"
msgstr "kích thước tối đa của tập kết quả"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "max. top statistics"
msgstr "số liệu hàng đầu tối đa"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
msgid "raw (/tmp)"
msgstr "raw (/tmp)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
msgid "smartdns (/tmp/smartdns)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
#~ msgid "E-Mail Notification Count"
#~ msgstr "Số lượng thông báo e-mail"
#~ msgid ""
#~ "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist "
#~ "count is less or equal to the given limit."
#~ msgstr ""
#~ "Tăng số lượng thông báo để nhận E-Mail nếu tổng số lượng danh sách chặn "
#~ "nhỏ hơn hoặc bằng giới hạn đã cho."
#~ msgid "No adblock related logs yet!"
#~ msgstr "Chưa có nhật ký nào liên quan đến chặn quảng cáo!"
#~ msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
#~ msgstr ""
#~ "Đầu ra syslog, đã được lọc trước cho các thông báo liên quan đến adblock."
#~ msgid "Blocked Domain"
#~ msgstr "Tên miền bị chặn"
#~ msgid "DNS File Reset"
#~ msgstr "Đặt lại tệp DNS"
#~ msgid ""
#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Lưu ý:</b> Chỉ lựa chọn một vài bộ lọc quảng cáo để tránh tình trạng "
#~ "đầy bộ nhớ trên thiết bị có dung lượng bộ nhớ truy cập ngẫu nhiên (RAM) "
#~ "ít hơn 64 MB!"
#~ msgid "Adblock Status"
#~ msgstr "Trạng thái chặn quảng cáo"
#~ msgid "Adblock Version"
#~ msgstr "Phiên bản chặn quảng cáo"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Nâng cao"
#~ msgid "Archive Categories"
#~ msgstr "Danh mục lưu trữ"
#~ msgid "Blacklist"
#~ msgstr "Danh sách đen"
#~ msgid "Blacklist File"
#~ msgstr "Tập tin danh sách đen"
#, fuzzy
#~ msgid "Blocked DNS Queries"
#~ msgstr "Chặn truy vấn DNS"
#~ msgid "Blocklist not found!"
#~ msgstr "Không tìm thấy bộ lọc!"
#~ msgid ""
#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
#~ msgstr ""
#~ "Chọn \"none\" để tắt tự khởi động, \"timed\" để hẹn giờ (mặc địch là 30 "
#~ "giây) hoặc chọn giao diện khởi động khác."
#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
#~ msgid ""
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
#~ "DNS."
#~ msgstr "Cấu hình chặn quảng cáo bằng cách sử dụng DNS."
#, fuzzy
#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
#~ msgstr "DNS cuối cùng (Thư mục DNS)"
#, fuzzy
#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
#~ msgstr "DNS cuối cùng, Thư mục DNS"
#, fuzzy
#~ msgid "DNS Blocking Variant"
#~ msgstr "Biến chặn DNS"
#, fuzzy
#~ msgid "DNS Inotify"
#~ msgstr "Báo cáo DNS"
#, fuzzy
#~ msgid "DNS Query Report"
#~ msgstr "Báo cáo truy vấn DNS"
#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
#~ msgstr "Biến DNS, Đặt lại tệp DNS"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Mô tả"
#~ msgid ""
#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
#~ "backends with autoload features."
#~ msgstr "Ngừng tự khởi động chặn quảng cáo và tự động đặt lại tệp DNS."
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Đang tải"
#~ msgid ""
#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
#~ msgstr "Mẫu này cho phép bạn chỉnh sửa nội dung của danh sách trắng (%s)."
#~ msgid ""
#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
#~ "section below."
#~ msgstr ""
#~ "Để ghi đè lên tập tin gốc, hãy sử dụng \"Thư mục DNS\" với nhứng yêu tố "
#~ "bên dưới."
#~ msgid "Top 10 Reporting"
#~ msgstr "10 báo cáo hàng đầu"
#~ msgid "Total DNS Queries"
#~ msgstr "Tổng DNS truy vấn"
#~ msgid "Waiting for command to complete..."
#~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "Danh sách trắng"
#~ msgid "Whitelist File"
#~ msgstr "Tập tin danh sách trắng"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Có"
#~ msgid ""
#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
#~ "value to 200000."
#~ msgstr ""
#~ "ví dụ: Để nhận email thông báo mỗi lần kích hoạt chặn quảng cáo, đặt giá "
#~ "trị này là 200000."