mirror of
https://github.com/openwrt/luci.git
synced 2025-01-31 09:31:49 +00:00
778602b64a
Currently translated at 82.6% (43 of 52 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2532 of 2532 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/zh_Hant/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 16.9% (28 of 165 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (2532 of 2532 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Filipino) Currently translated at 96.9% (32 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/fil/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hant/ Translated using Weblate (Filipino) Currently translated at 8.0% (203 of 2532 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fil/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/zh_Hant/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/es/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/ Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 52.6% (20 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/he/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2532 of 2532 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/pl/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ga/ Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 99.4% (194 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ga/ Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Co-authored-by: Colton Silva <jamesemiliano74@gmail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Huy Đặng <dqhuy901@gmail.com> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Co-authored-by: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: st7105 <st7105@gmail.com> Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com> Signed-off-by: Colton Silva <jamesemiliano74@gmail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Signed-off-by: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com> Signed-off-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/vi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/ru/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
1271 lines
49 KiB
Plaintext
1271 lines
49 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 15:42+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsadblock-fast/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
|
|
msgid "%s is currently disabled"
|
|
msgstr "%s está actualmente desactivado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:117
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:39
|
|
msgid "%s is not installed or not found"
|
|
msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:85
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:86
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:87
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:88
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:89
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:506
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Acción"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:127
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:49
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
|
|
msgid "AdBlock Fast"
|
|
msgstr "Bloqueo de anuncios rápido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:186
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250
|
|
msgid "AdBlock on all instances"
|
|
msgstr "Bloqueo de anuncios en todas las instancias"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:187
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:251
|
|
msgid "AdBlock on select instances"
|
|
msgstr "AdBlock en determinadas instancias"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:10
|
|
msgid "AdBlock-Fast"
|
|
msgstr "Bloqueador de anuncios rápido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:457
|
|
msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
|
|
msgstr "Bloqueo de anuncios rápido - Dominios permitidos y bloqueados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:481
|
|
msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
|
|
msgstr "Bloqueo de anuncios rápido - URL de listas permitidas y bloqueadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:46
|
|
msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
|
|
msgstr "Bloqueo de anuncios rápido - Configuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:130
|
|
msgid "AdBlock-Fast - Status"
|
|
msgstr "Bloqueo de anuncios rápido - Estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:359
|
|
msgid "Add IPv6 entries"
|
|
msgstr "Añadir entradas IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:356
|
|
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
|
|
msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:50
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "Configuración avanzada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:507
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:512
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Permitir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:465
|
|
msgid "Allowed Domains"
|
|
msgstr "Dominios permitidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:420
|
|
msgid ""
|
|
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria "
|
|
"persistente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:344
|
|
msgid "Automatic Config Update"
|
|
msgstr "Actualización automática de configuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:49
|
|
msgid "Basic Configuration"
|
|
msgstr "Configuración básica"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:508
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:512
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "Bloquear"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:473
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:75
|
|
msgid "Blocked Domains"
|
|
msgstr "Dominios bloqueados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:143
|
|
msgid "Blocking %s domains (with %s)."
|
|
msgstr "Bloqueando %s dominios(con %s)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:76
|
|
msgid "Cache"
|
|
msgstr "Caché"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:54
|
|
msgid "Cache file"
|
|
msgstr "Archivo de caché"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:169
|
|
msgid "Cache file found."
|
|
msgstr "Archivo de caché encontrado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:212
|
|
msgid "Can't detect free RAM"
|
|
msgstr "No se detecta RAM libre"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:56
|
|
msgid "Compressed cache"
|
|
msgstr "Caché comprimida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:148
|
|
msgid "Compressed cache file created."
|
|
msgstr "Archivo de caché comprimido creado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:171
|
|
msgid "Compressed cache file found."
|
|
msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:243
|
|
msgid "Config (%s) validation failure!"
|
|
msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:317
|
|
msgid "Controls system log and console output verbosity."
|
|
msgstr ""
|
|
"Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:393
|
|
msgid "Curl download retry"
|
|
msgstr "Intento de descarga de Curl"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:380
|
|
msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
|
|
msgstr "Tamaño máximo del archivo Curl (en bytes)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:131
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:74
|
|
msgid "DNS Service"
|
|
msgstr "Servicio de DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:53
|
|
msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
|
|
msgstr ""
|
|
"Opción de resolución de DNS, consulte %sREADME%s para obtener más "
|
|
"información."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:431
|
|
msgid "Directory for compressed cache file"
|
|
msgstr "Directorio para el archivo de caché comprimido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:433
|
|
msgid ""
|
|
"Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
|
|
msgstr ""
|
|
"El directorio para guardar los archivos de la caché comprimidos de la lista "
|
|
"de los intercepciones en la memoria persistente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:448
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:347
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Desactivar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:449
|
|
msgid "Disable Debugging"
|
|
msgstr "Desactivar depuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:165
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Desactivado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:442
|
|
msgid "Disabling %s service"
|
|
msgstr "Desactivando el servicio %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:163
|
|
msgid "Dnsmasq Config File URL"
|
|
msgstr "URL del archivo de configuración de Dnsmasq"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:358
|
|
msgid "Do not add IPv6 entries"
|
|
msgstr "No añadir entradas IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:423
|
|
msgid "Do not store compressed cache"
|
|
msgstr "No almacene caché comprimido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:410
|
|
msgid "Do not use simultaneous processing"
|
|
msgstr "No use procesamiento simultáneo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:370
|
|
msgid "Download time-out (in seconds)"
|
|
msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:125
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:45
|
|
msgid "Downloading lists"
|
|
msgstr "Descargando listas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:429
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:348
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:502
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:446
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:450
|
|
msgid "Enable Debugging"
|
|
msgstr "Activar depuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:447
|
|
msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
|
|
msgstr "Activa la salida de depuración a /tmp/adblock-fast.log."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:423
|
|
msgid "Enabling %s service"
|
|
msgstr "Activando el servicio %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:46
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Error"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:322
|
|
msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
|
|
msgstr "Errores encontrados, por favor revise los %sREADME%s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:48
|
|
msgid "Fail"
|
|
msgstr "Fallo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
|
|
msgid "Failed to access shared memory"
|
|
msgstr "No se pudo acceder a la memoria compartida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:264
|
|
msgid "Failed to create '%s' file"
|
|
msgstr "No se pudo crear el archivo '%s'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:284
|
|
msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
|
|
msgstr ""
|
|
"No se pudo crear la lista de bloqueo o reiniciar el solucionador de DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:275
|
|
msgid "Failed to create compressed cache"
|
|
msgstr "No se pudo crear la caché comprimida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:263
|
|
msgid "Failed to create directory for %s file"
|
|
msgstr "No se pudo crear el directorio para el archivo %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:296
|
|
msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
|
|
msgstr "No se pudo crear el directorio de archivos de salida/caché/gzip"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:298
|
|
msgid "Failed to detect format %s"
|
|
msgstr "No se pudo detectar el formato %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:291
|
|
msgid "Failed to download %s"
|
|
msgstr "No se pudo descargar %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:289
|
|
msgid "Failed to download Config Update file"
|
|
msgstr "No se pudo descargar el archivo de actualización de configuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:270
|
|
msgid "Failed to format data file"
|
|
msgstr "No se pudo formatear el archivo de datos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:279
|
|
msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
|
|
msgstr "No se pudo mover '%s' a '%s'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:272
|
|
msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
|
|
msgstr "No se pudo mover el archivo de datos temporal a '%s'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:268
|
|
msgid "Failed to optimize data file"
|
|
msgstr "No se pudo optimizar el archivo de datos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:293
|
|
msgid "Failed to parse %s"
|
|
msgstr "No se pudo analizar %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:292
|
|
msgid "Failed to parse Config Update file"
|
|
msgstr "No se pudo analizar el archivo de actualización de configuración"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
|
|
msgid "Failed to process allow-list"
|
|
msgstr "No se pudo procesar la lista de permitidos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:287
|
|
msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
|
|
msgstr "No se pudo recargar/reiniciar el solucionador de DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:277
|
|
msgid "Failed to remove temporary files"
|
|
msgstr "No se pudieron eliminar archivos temporales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:265
|
|
msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
|
|
msgstr "No se pudo reiniciar/recargar el solucionador de DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
|
|
msgid "Failed to sort data file"
|
|
msgstr "No se pudo ordenar el archivo de datos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:126
|
|
msgid "Failed to start"
|
|
msgstr "Fallo al iniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:286
|
|
msgid "Failed to stop %s"
|
|
msgstr "No se pudo detener %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:278
|
|
msgid "Failed to unpack compressed cache"
|
|
msgstr "No se pudo descomprimir la caché comprimida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:77
|
|
msgid "Force DNS Ports"
|
|
msgstr "Forzar puertos DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:151
|
|
msgid "Force DNS ports:"
|
|
msgstr "Forzar puertos DNS:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:124
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:44
|
|
msgid "Force Reloading"
|
|
msgstr "Forzar recarga"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:305
|
|
msgid "Force Router DNS"
|
|
msgstr "Forzar al DNS del enrutador"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:309
|
|
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
|
|
msgstr "Forzar al servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:370
|
|
msgid "Force redownloading %s block lists"
|
|
msgstr "Forzar la recarga de %s listas de bloques"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:306
|
|
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
|
|
"como secuestro de DNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:303
|
|
msgid "Free ram (%s) is not enough to process all enabled block-lists"
|
|
msgstr ""
|
|
"La ram libre (%s) no es suficiente para procesar todas las listas de bloque "
|
|
"habilitadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
|
|
msgstr "Otorgar acceso a archivos y UCI para luci-app-adblock-fast"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
|
|
msgid "IPv6 Support"
|
|
msgstr "Soporte IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:382
|
|
msgid ""
|
|
"If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
|
|
"this."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si curl está instalado y detectado, no descargará archivos más grandes que "
|
|
"este."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:395
|
|
msgid ""
|
|
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
|
|
"on timeout/fail."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto "
|
|
"muchas veces en tiempo de espera/falla."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:466
|
|
msgid "Individual domains to be allowed."
|
|
msgstr "Dominios individuales que se permitirán."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:474
|
|
msgid "Individual domains to be blocked."
|
|
msgstr "Dominios individuales para ser bloqueados."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:210
|
|
msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
|
|
msgstr "Directorio de la caché comprimido no válido '%s'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:329
|
|
msgid "LED to indicate status"
|
|
msgstr "LED para indicar estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:407
|
|
msgid ""
|
|
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
|
|
"start time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
|
|
"reduciendo el tiempo de inicio del servicio."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:308
|
|
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
|
|
msgstr ""
|
|
"Permita que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si "
|
|
"están configurados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:201
|
|
msgid "Missing recommended package: '%s'"
|
|
msgstr "Paquete recomendado faltante: '%s'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:524
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:515
|
|
msgid "Name/URL"
|
|
msgstr "Nombre/URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:252
|
|
msgid "No AdBlock on SmartDNS"
|
|
msgstr "Sin AdBlock en SmartDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:188
|
|
msgid "No AdBlock on dnsmasq"
|
|
msgstr "Sin bloqueo de anuncios en dnsmasq"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:294
|
|
msgid "No HTTPS/SSL support on device"
|
|
msgstr "No hay soporte de HTTPS/SSL en el dispositivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:300
|
|
msgid "No blocked list URLs nor blocked-domains enabled"
|
|
msgstr "No hay listas de URL bloqueadas ni dominios bloqueados activados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:185
|
|
msgid "Not installed or not found"
|
|
msgstr "No instalado o no encontrado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:316
|
|
msgid "Output Verbosity Setting"
|
|
msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:391
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pausar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:386
|
|
msgid "Pausing %s"
|
|
msgstr "Pausando %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:345
|
|
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
|
|
msgstr ""
|
|
"Realice la actualización de la configuración antes de descargar las listas "
|
|
"de bloqueos/permitidos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:331
|
|
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Elija el LED que ya no se utiliza en %sConfiguración del LED del sistema%s."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:280
|
|
msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
|
|
msgstr "Elija la(s) instancia(s) SmartDNS para AdBlocking"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:217
|
|
msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
|
|
msgstr "Elija la(s) instancia(s) dnsmasq para AdBlocking"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:61
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:66
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:71
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:76
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:83
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:90
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:99
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:106
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:113
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:122
|
|
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
|
|
msgstr "Tenga en cuenta que %s no es compatible con este sistema."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:122
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:42
|
|
msgid "Processing lists"
|
|
msgstr "Procesando listas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:376
|
|
msgid "Redownload"
|
|
msgstr "Volver a descargar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:123
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:43
|
|
msgid "Restarting"
|
|
msgstr "Reiniciando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:489
|
|
msgid "Service Control"
|
|
msgstr "Control de servicio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:313
|
|
msgid "Service Errors"
|
|
msgstr "Errores de servicio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:134
|
|
msgid "Service Status"
|
|
msgstr "Estado del servicio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:217
|
|
msgid "Service Warnings"
|
|
msgstr "Advertencias de servicio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:405
|
|
msgid "Simultaneous processing"
|
|
msgstr "Procesamiento simultáneo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:489
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:499
|
|
msgid "Size: %s"
|
|
msgstr "Tamaño: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:320
|
|
msgid "Some output"
|
|
msgstr "Alguna salida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:357
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Iniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:121
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:41
|
|
msgid "Starting"
|
|
msgstr "Iniciando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:351
|
|
msgid "Starting %s service"
|
|
msgstr "Iniciando el servicio %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:72
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:410
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Detener"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:371
|
|
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de "
|
|
"segundos."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:120
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:40
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Detenido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:404
|
|
msgid "Stopping %s service"
|
|
msgstr "Deteniendo el servicio %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:424
|
|
msgid "Store compressed cache"
|
|
msgstr "Almacenar caché comprimido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:418
|
|
msgid "Store compressed cache file on router"
|
|
msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:319
|
|
msgid "Suppress output"
|
|
msgstr "Suprimir salida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:261
|
|
msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
|
|
msgstr "El %s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:204
|
|
msgid ""
|
|
"The WebUI application (luci-app-adblock-fast) is outdated, please update it"
|
|
msgstr ""
|
|
"La aplicación WebUI (luci-app-adblock-fast) está desactualizada, actualízala"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
|
|
msgid ""
|
|
"The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
|
|
"installed dnsmasq does not support ipset"
|
|
msgstr ""
|
|
"La compatibilidad con ipset de dnsmasq está habilitada, pero dnsmasq no está "
|
|
"instalado o el instalado no es compatible con ipset"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
|
|
msgid ""
|
|
"The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
|
|
"installed ipset does not support '%s' type"
|
|
msgstr ""
|
|
"La compatibilidad con ipset de dnsmasq está habilitada, pero ipset no está "
|
|
"instalado o el instalado no admite el tipo '%s'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:255
|
|
msgid ""
|
|
"The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
|
|
"or installed dnsmasq does not support nft set"
|
|
msgstr ""
|
|
"El soporte dnsmasq nft set está habilitado, pero dnsmasq no está instalado o "
|
|
"dnsmasq instalado no soporta nft set"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:258
|
|
msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
|
|
msgstr ""
|
|
"La compatibilidad con nft sets de dnsmasq está habilitada, pero nft no está "
|
|
"instalado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:207
|
|
msgid "The principal package (adblock-fast) is outdated, please update it"
|
|
msgstr "El paquete principal (adblock-fast) está desactualizado, actualízalo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:528
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:165
|
|
msgid ""
|
|
"URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
|
|
msgstr ""
|
|
"URL del archivo de configuración de dnsmasq externo, consulte %sREADME%s "
|
|
"para obtener más información."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:482
|
|
msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dirección URL a el(los) archivo(s) que contiene(n) la(s) listas que deben "
|
|
"permitirse o bloquearse."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:493
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:520
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:83
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconocido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:320
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "Error desconocido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:225
|
|
msgid "Unknown warning"
|
|
msgstr "Advertencia desconocida"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:242
|
|
msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
|
|
msgstr "Utilizar AdBlocking en la(s) instancia(s) SmartDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:178
|
|
msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
|
|
msgstr "Usar AdBlocking en la(s) instancia(s) dnsmasq"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:198
|
|
msgid ""
|
|
"Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se detectó el uso de un archivo de configuración dnsmasq externo; configure "
|
|
"la opción '%s' en '%s'"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:411
|
|
msgid "Use simultaneous processing"
|
|
msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:321
|
|
msgid "Verbose output"
|
|
msgstr "Salida detallada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:73
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versión"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:137
|
|
msgid "Version %s"
|
|
msgstr "Versión %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:47
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Advertencia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:244
|
|
msgid ""
|
|
"You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
|
|
"information%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Puede limitar el AdBlocking a la(s) instancia(s) SmartDNS específica(s) "
|
|
"(%más información%s)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:180
|
|
msgid ""
|
|
"You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
|
|
"information%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Puede limitar el AdBlocking a la(s) instancia(s) dnsmasq específica(s) (%más "
|
|
"información%s)."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:135
|
|
msgid "dnsmasq additional hosts"
|
|
msgstr "hosts dnsmasq adicionales"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:136
|
|
msgid "dnsmasq config"
|
|
msgstr "configuración de dnsmasq"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:138
|
|
msgid "dnsmasq ipset"
|
|
msgstr "dnsmasq ipset"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:141
|
|
msgid "dnsmasq nft set"
|
|
msgstr "conjunto nft dnsmasq"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:143
|
|
msgid "dnsmasq servers file"
|
|
msgstr "archivo de servidores de dnsmasq"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:305
|
|
msgid "failed to create backup file %s"
|
|
msgstr "error al crear la copia de seguridad %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:308
|
|
msgid "failed to create final block-list %s"
|
|
msgstr "no se pudo crear la lista de bloqueo final %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:306
|
|
msgid "failed to delete data file %s"
|
|
msgstr "no se pudo eliminar el archivo de datos %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:307
|
|
msgid "failed to restore backup file %s"
|
|
msgstr "no se pudo restaurar la copia de seguridad %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:334
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "ninguno"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:146
|
|
msgid "smartdns domain set"
|
|
msgstr "conjunto de dominios smartdns"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
|
|
msgid "smartdns ipset"
|
|
msgstr "smartdns ipset"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:151
|
|
msgid "smartdns nft set"
|
|
msgstr "Establecer smartdns nft"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
|
|
msgid "unbound adblock list"
|
|
msgstr "lista de bloqueadores de anuncios sin vincular"
|
|
|
|
#~ msgid "Some recommended packages are missing"
|
|
#~ msgstr "Faltan algunos paquetes recomendados"
|
|
|
|
#~ msgid "%s"
|
|
#~ msgstr "%s"
|
|
|
|
#~ msgid "AdBlock on %s only"
|
|
#~ msgstr "Bloqueo de anuncios solo en %s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can limit the AdBlocking to a specific dnsmasq instance(s) (%smore "
|
|
#~ "information%s)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Puede limitar el bloqueo de anuncios a una instancia específica de "
|
|
#~ "dnsmasq (%smore information%s)."
|
|
|
|
#~ msgid "Force Re-Download"
|
|
#~ msgstr "Forzar re-descarga"
|
|
|
|
#~ msgid "Force re-downloading %s block lists"
|
|
#~ msgstr "Forzar la descarga de %s listas de bloqueo"
|
|
|
|
#~ msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
|
|
#~ msgstr "Se encontraron errores, ¡verifique el %sREADME%s!"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to parse"
|
|
#~ msgstr "No se pudo analizar"
|
|
|
|
#~ msgid "Allowed Domain URLs"
|
|
#~ msgstr "URLs de dominio permitidas"
|
|
|
|
#~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
|
|
#~ msgstr "Gestión de listas permitidas y bloqueadas"
|
|
|
|
#~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
|
|
#~ msgstr "Direcciones URL bloqueadas del estilo de AdBlockPlus"
|
|
|
|
#~ msgid "Blocked Domain URLs"
|
|
#~ msgstr "URLs de dominio bloqueadas"
|
|
|
|
#~ msgid "Blocked Hosts URLs"
|
|
#~ msgstr "URLs de hosts bloqueadas"
|
|
|
|
#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
|
|
#~ msgstr "Activa la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log."
|
|
|
|
#~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
|
|
#~ msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-simple-adblock"
|
|
|
|
#~ msgid "Simple AdBlock"
|
|
#~ msgstr "AdBlock simple"
|
|
|
|
#~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
|
|
#~ msgstr "AdBlock simple - Configuración"
|
|
|
|
#~ msgid "Simple AdBlock - Status"
|
|
#~ msgstr "AdBlock simple - Estado"
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Direcciones URL a las listas de los dominios con un formato al estilo de "
|
|
#~ "AdBlockPlus que deben bloquearse."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
|
|
#~ msgstr "URLs a listas de dominios que se permitirán."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
|
|
#~ msgstr "URLs a listas de dominios a bloquear."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
|
|
#~ msgstr "URLs a listas de hosts a bloquear."
|
|
|
|
#~ msgid "config (%s) validation failure!"
|
|
#~ msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!"
|
|
|
|
#~ msgid "disabled"
|
|
#~ msgstr "desactivado"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
|
|
#~ "installed dnsmasq does not support ipset"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "La compatibilidad con ipset de dnsmasq está activada, pero dnsmasq no "
|
|
#~ "está instalado o el instalado no admite ipset"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
|
|
#~ "installed ipset does not support '%s' type"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "La compatibilidad con dnsmasq ipset está activada, pero ipset no está "
|
|
#~ "instalado o el ipset instalado no admite el tipo '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
|
|
#~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "La compatibilidad con nft set de dnsmasq está activada, pero dnsmasq no "
|
|
#~ "está instalado o el instalado no es compatible con nft set"
|
|
|
|
#~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "La compatibilidad con dnsmasq nft sets está activada, pero nft no está "
|
|
#~ "instalado"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to access shared memory"
|
|
#~ msgstr "no se pudo acceder a la memoria compartida"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to create '%s' file"
|
|
#~ msgstr "no se pudo crear el archivo '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "no se pudo crear la lista de bloqueo o reiniciar el solucionador de DNS"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to create compressed cache"
|
|
#~ msgstr "error al crear caché comprimido"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to create directory for %s file"
|
|
#~ msgstr "no se pudo crear el directorio para el archivo %s"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
|
|
#~ msgstr "no se pudo crear el directorio de archivos de salida/caché/gzip"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to download"
|
|
#~ msgstr "error al descargar"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to download Config Update file"
|
|
#~ msgstr "no se pudo descargar el archivo de actualización de configuración"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to format data file"
|
|
#~ msgstr "error al formatear el archivo de datos"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
|
|
#~ msgstr "no se pudo mover '%s' a '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
|
|
#~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporales a '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to optimize data file"
|
|
#~ msgstr "no se pudo optimizar el archivo de datos"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to parse"
|
|
#~ msgstr "no se pudo analizar"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to parse Config Update file"
|
|
#~ msgstr "no se pudo analizar el archivo de actualización de configuración"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to process allow-list"
|
|
#~ msgstr "no se pudo procesar la lista de permitidos"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
|
|
#~ msgstr "error al recargar/reiniciar el solucionador DNS"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to remove temporary files"
|
|
#~ msgstr "error al eliminar los archivos temporales"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
|
|
#~ msgstr "error al reiniciar/recargar el solucionador DNS"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to sort data file"
|
|
#~ msgstr "error al ordenar el archivo de datos"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to stop %s"
|
|
#~ msgstr "no se pudo detener %s"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to unpack compressed cache"
|
|
#~ msgstr "no se pudo descomprimir el caché comprimido"
|
|
|
|
#~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
|
|
#~ msgstr "sin soporte HTTPS/SSL en el dispositivo"
|
|
|
|
#~ msgid "some recommended packages are missing"
|
|
#~ msgstr "faltan algunos paquetes recomendados"
|
|
|
|
#~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
|
|
#~ msgstr "%s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
|
|
#~ "'%s'"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "se detectó el uso de un archivo de configuración dnsmasq externo, "
|
|
#~ "establezca la opción '%s' en '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "Version: %s"
|
|
#~ msgstr "Versión: %s"
|
|
|
|
#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
|
|
#~ msgstr "¡El servicio %s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN!"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
|
|
#~ msgstr "No se puede crear el directorio para '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "Downloading"
|
|
#~ msgstr "Descargando"
|
|
|
|
#~ msgid "%s Error: %s"
|
|
#~ msgstr "%s Error: %s"
|
|
|
|
#~ msgid "%s Error: %s %s"
|
|
#~ msgstr "%s Error: %s %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Cache file containing %s domains found."
|
|
#~ msgstr "Archivo de caché que contiene %s dominios encontrados."
|
|
|
|
#~ msgid "Collected Errors"
|
|
#~ msgstr "Errores recopilados"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
|
|
#~ msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ"
|
|
|
|
#~ msgid "DNSMASQ Config"
|
|
#~ msgstr "Config de DNSMASQ"
|
|
|
|
#~ msgid "DNSMASQ Servers File"
|
|
#~ msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ"
|
|
|
|
#~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
|
|
#~ msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
|
|
|
|
#~ msgid "Info"
|
|
#~ msgstr "Info"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "Cargando"
|
|
|
|
#~ msgid "Message"
|
|
#~ msgstr "Mensaje"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
|
|
#~ "%sREADME%s for details."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Elija la opción de resolución DNS para la que crear la lista de bloqueos "
|
|
#~ "de anuncios; consulte %sREADME%s para obtener más detalles."
|
|
|
|
#~ msgid "Run service after set delay on boot."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque."
|
|
|
|
#~ msgid "Service Status [%s %s]"
|
|
#~ msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
|
|
|
|
#~ msgid "Simple AdBlock Settings"
|
|
#~ msgstr "Configuración de Simple AdBlock"
|
|
|
|
#~ msgid "Success"
|
|
#~ msgstr "Éxito"
|
|
|
|
#~ msgid "Task"
|
|
#~ msgstr "Tarea"
|
|
|
|
#~ msgid "Unbound AdBlock List"
|
|
#~ msgstr "Lista de AdBlock Unbound"
|
|
|
|
#~ msgid "DNSMASQ IP Set"
|
|
#~ msgstr "Conjunto de IPs de DNSMASQ"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
|
|
#~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT"
|
|
|
|
#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
|
|
#~ msgstr "%s está bloqueando %s dominios (con %s)."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
|
|
#~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
|
|
#~ "details."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
|
|
#~ "anuncios, consulte <a href=\"%s#dns-resolution-option\" "
|
|
#~ "target=\"_blank\">LÉEME</a> para obtener más información."
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
|
|
#~ msgstr "URLs de dominio en lista negra"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Domains"
|
|
#~ msgstr "Dominios en la lista negra"
|
|
|
|
#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
|
|
#~ msgstr "URLs de hosts en lista negra"
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra."
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
|
|
#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
|
|
#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca."
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
|
|
#~ msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra."
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
|
|
#~ msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
|
|
#~ msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
|
|
|
|
#~ msgid "Whitelisted Domains"
|
|
#~ msgstr "Dominios en lista blanca"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
|
|
#~ msgstr "no se pudo crear una lista de bloqueo o reiniciar el DNS resolver"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to process whitelist"
|
|
#~ msgstr "no se pudo procesar la lista blanca"
|
|
|
|
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
|
|
#~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-simple-adblock"
|
|
|
|
#~ msgid "Service Status [%s]"
|
|
#~ msgstr "Estado del servicio [%s]"
|
|
|
|
#~ msgid "Cache file containing"
|
|
#~ msgstr "Archivo de caché que contiene"
|
|
|
|
#~ msgid "Compressed cache file found"
|
|
#~ msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
|
|
#~ "anuncios, consulte el"
|
|
|
|
#~ msgid "Pick the LED not already used in"
|
|
#~ msgstr "Elija el LED que aún no se utiliza en"
|
|
|
|
#~ msgid "Please note that"
|
|
#~ msgstr "Tenga en cuenta que"
|
|
|
|
#~ msgid "README"
|
|
#~ msgstr "LÉEME"
|
|
|
|
#~ msgid "System LED Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configuración del sistema LED"
|
|
|
|
#~ msgid "domains"
|
|
#~ msgstr "dominios"
|
|
|
|
#~ msgid "domains found"
|
|
#~ msgstr "dominios encontrados"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to create"
|
|
#~ msgstr "fallo al crear"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to move"
|
|
#~ msgstr "error al mover"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to move temporary data file to"
|
|
#~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporal a"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to stop"
|
|
#~ msgstr "error al detener"
|
|
|
|
#~ msgid "file"
|
|
#~ msgstr "archivo"
|
|
|
|
#~ msgid "for details."
|
|
#~ msgstr "para detalles."
|
|
|
|
#~ msgid "is blocking"
|
|
#~ msgstr "está bloqueando"
|
|
|
|
#~ msgid "is not installed or not found"
|
|
#~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
|
|
|
|
#~ msgid "is not supported on this system."
|
|
#~ msgstr "no es compatible con este sistema."
|
|
|
|
#~ msgid "to"
|
|
#~ msgstr "a"
|
|
|
|
#~ msgid "with"
|
|
#~ msgstr "con"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable/Start"
|
|
#~ msgstr "Activar/Iniciar"
|
|
|
|
#~ msgid "Reload"
|
|
#~ msgstr "Recargar"
|
|
|
|
#~ msgid "Service is disabled/stopped"
|
|
#~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
|
|
|
|
#~ msgid "Service is enabled/started"
|
|
#~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
|
|
|
|
#~ msgid "Service started with error"
|
|
#~ msgstr "Servicio iniciado con error"
|
|
|
|
#~ msgid "Stop/Disable"
|
|
#~ msgstr "Detener/Desactivar"
|
|
|
|
#~ msgid "Allow Non-ASCII"
|
|
#~ msgstr "Permitir no ASCII"
|
|
|
|
#~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
|
|
#~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
|
|
|
|
#~ msgid "Do not allow Non-ASCII"
|
|
#~ msgstr "No permitir no ASCII"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
|
|
#~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
|
|
#~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
|
|
|
|
#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
|
|
#~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
|
|
|
|
#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también "
|
|
#~ "conocido como Secuestro de DNS"
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
|
|
#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
|
|
|
|
#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
|
|
#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
|
|
|
|
#~ msgid "Start Simple Adblock service"
|
|
#~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
|
|
#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
|
|
#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
|
|
|
|
#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
|
|
#~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
|
|
#~ "enrutador."
|
|
|
|
#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
|
|
#~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing "
|
|
#~ "service start time"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
|
|
#~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
|
|
|
|
#~ msgid "Run service after set delay on boot"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
|
|
|
|
#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos "
|
|
#~ "establecido"
|