0
0
mirror of https://github.com/openwrt/luci.git synced 2025-04-29 12:07:51 +00:00
Files
Hosted Weblate 9483713cd2 Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 53.0% (26 of 49 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.9% (187 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Co-authored-by: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Alvaro Samudio <alvarosamudio1@gmail.com>
Signed-off-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/es/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
2025-01-31 08:32:23 +02:00

347 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 18:02+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:28
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
msgid "ACME certificates"
msgstr "ACME-Zertifikate"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39
msgid "ACME global config"
msgstr "Globale ACME-Einstellungen"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:511
msgid "ACME server URL"
msgstr "ACME-Server URL"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:42
msgid "Account email"
msgstr "Account E-Mail"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:60
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:436
msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
msgstr ""
"Base64-Inhalt des privaten Schlüssels. Verwendung anstelle von "
"YC_SA_Key_File_Path"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:36
msgid "Cert files are stored in"
msgstr "Wo Zertifikate und andere Statusdateien aufbewahrt werden."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:52
msgid "Certificate config"
msgstr "Zertifikateinstellungen"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:625
msgid "Certificates"
msgstr "Zertifikate"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:455
msgid "Challenge Alias"
msgstr "Challenge-Alias"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:512
msgid "Custom ACME server directory URL."
msgstr "Benutzerdefinierte ACME-Serververzeichnis URL."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:77
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:90
msgid "DNS API"
msgstr "DNS API"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:447
msgid "DNS API credentials"
msgstr "DNS API Zugangsdaten"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59
msgid "DNS Challenge Validation"
msgstr "DNS Challenge-Verifizierung"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:518
msgid "Days until renewal"
msgstr "Tage bis zur Erneuerung"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:84
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:462
msgid "Domain Alias"
msgstr "Domain-Alias"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65
msgid "Domain names"
msgstr "Domainnamen"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:66
msgid ""
"Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
"subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
"must point at the router in the global DNS."
msgstr ""
"Domänennamen, die in das Zertifikat aufgenommen werden sollen. Der erste "
"Eintrag ist der Betreff, nachfolgende Namen sind Alternativnamen. Beachten "
"Sie, dass alle Domainamen im globalen DNS auf den Router zeigen müssen."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:413
msgid ""
"E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111</"
"code>"
msgstr ""
"Z.B. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111</"
"code>"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:485
msgid "ECC 256 bits"
msgstr "ECC 256 Bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:486
msgid "ECC 384 bits"
msgstr "ECC 384 Bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:43
msgid "Email address to associate with account key."
msgstr "E-Mail Adresse, welche mit dem Account Key verknüpft wird."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Aktiviere Debug-Protokollierung"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:62
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:57
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:472
msgid ""
"Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
"certificate won't be valid)."
msgstr ""
"Zertifikat vom Letsencrypt-Staging-Server abrufen (zum Testen verwenden; das "
"Zertifikat ist ungültig)."
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
msgstr "UCI Zugriff auf luci-app-acme erlauben"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:44
msgid ""
"If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 "
"days before expiry."
msgstr ""
"Wird ein Zertifikat nicht rechtzeitig erneuert, erhältst du 20 Tage vor "
"dessen Ablauf eine Benachrichtigung."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:607
msgid "Issued on"
msgstr "Ausgestellt am"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:480
msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
msgstr "Schlüsselgröße (und Typ) für das generierte Zertifikat."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:479
msgid "Key type"
msgstr "Schlüsselgröße"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:604
msgid "Main Domain"
msgstr "Hauptdomain"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:372
msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
msgstr "OCID von Mieten, die die Ziel-DNS-Zone enthält"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:375
msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
msgstr ""
"OCID des Benutzers mit der Erlaubnis, Datensätze aus Zonen hinzuzufügen/zu "
"entfernen"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:278
msgid ""
"Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token here"
msgstr ""
"Öffne <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> und kopiere ein Token "
"hier her"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:381
msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
msgstr "Pfad zur Private-API-Signierschlüsseldatei im PEM-Format"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:605
msgid "Private Key"
msgstr "Private Key"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:606
msgid "Public Certificate"
msgstr "öffentliches Zertifikat"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:482
msgid "RSA 2048 bits"
msgstr "RSA 2048 Bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:483
msgid "RSA 3072 bits"
msgstr "RSA 3072 Bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:484
msgid "RSA 4096 bits"
msgstr "RSA 4096 Bits"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:239
msgid "See instructions"
msgstr "Siehe Anleitung"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:378
msgid "Should point to the tenancy home region"
msgstr "Sollte auf die Mietherkunftsregion hinweisen"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:75
msgid "Standalone"
msgstr "Eigenständig"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:72
msgid ""
"Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a "
"certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a "
"certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider "
"to issue a certificate."
msgstr ""
"Der eigenständige Modus nutzt den in acme.sh integrierten Webserver, um das "
"Zertifikat zu erhalten. Im Webroot-Modus wird ein bereits vorhandener "
"Webserver genutzt. Der DNS-Modus erlaubt es, die API deines DNS-Providers "
"für die Zertifikatausstellung zu verwenden."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:456
msgid ""
"The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge alias per certificate."
msgstr ""
"Der Challenge-Alias für ALLE Domänen. Weitere Informationen zu diesem "
"Vorgang finden Sie unter https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-"
"alias-mode. LUCI unterstützt nur einen Challenge-Alias pro Zertifikat."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:448
msgid ""
"The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
"acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
"by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
"supply multiple credential variables."
msgstr ""
"Die Anmeldeinformationen für den oben ausgewählten DNS-API-Modus. Unter "
"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi finden Sie das Format "
"der für jede API erforderlichen Anmeldeinformationen. Fügen Sie hier mehrere "
"Einträge im Shell-Variablenformat KEY = VAL hinzu, um mehrere "
"Anmeldeinformationsvariablen bereitzustellen."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:463
msgid ""
"The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
"only supports one challenge domain per certificate."
msgstr ""
"Der für ALLE Domänen zu nutzende Alias. Siehe https://github.com/acmesh-"
"official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode für Details zu diesem Prozess. LUCI "
"unterstützt nur eine Domänenanforderung pro Zertifikat."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:384
msgid "The private API signing key in PEM format"
msgstr "Der private API-Signierschlüssel im PEM-Format"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:29
msgid ""
"This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
"Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
"certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
"certificate must already be configured to point at the router's public IP "
"address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
"logs for progress and any errors."
msgstr ""
"Dadurch wird die automatische Zertifikatinstallation von ACME (Letsencrypt) "
"konfiguriert. Füllen Sie dies einfach aus, damit der Router mit von "
"Letsencrypt ausgestellten Zertifikaten für die Weboberfläche konfiguriert "
"wird. Beachten Sie, dass die Domänennamen im Zertifikat bereits so "
"konfiguriert sein müssen, dass sie auf die öffentliche IP-Adresse des "
"Routers verweisen. Nach der Konfiguration kann die Ausstellung von "
"Zertifikaten eine Weile dauern. Überprüfen Sie die Protokolle auf "
"Fortschritt und Fehler."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:300
msgid "This is usually NOT an email address"
msgstr "Dies ist normalerweise KEINE E-Mail-Adresse"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:91
msgid ""
"To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
"supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
"dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
"have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
"supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
"package to be installed."
msgstr ""
"Um den DNS-Modus zum Ausstellen von Zertifikaten zu verwenden, setzen Sie "
"diesen auf den Namen einer von acme.sh unterstützten DNS-API. Eine Liste der "
"verfügbaren APIs finden Sie unter https://github.com/acmesh-official/acme.sh/"
"wiki/dnsapi. Im DNS-Modus muss der Domänenname nicht in die Router-IP "
"aufgelöst werden. Der DNS-Modus ist auch der einzige Modus, der "
"Platzhalterzertifikate unterstützt. Für die Verwendung dieses Modus muss das "
"acme-dnsapi-Paket installiert sein."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:512
msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
msgstr "Nutze individuelles Zertifikat statt Let's Encrypt."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:470
msgid "Use staging server"
msgstr "Staging-Server verwenden"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:71
msgid "Validation method"
msgstr "Überprüfungsmethode"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:76
msgid "Webroot"
msgstr "Webroot"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:58
msgid "Webroot Challenge Validation"
msgstr "Webroot Challenge-Verifizierung"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:80
msgid "Webroot directory"
msgstr "Webroot-Verzeichnis"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81
msgid ""
"Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
"Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
"port 80."
msgstr ""
"Webserver-Stammverzeichnis. Stellen Sie dies auf den Webserver-Dokumentstamm "
"ein, um Acme im Webroot-Modus auszuführen. Der Webserver muss über Port 80 "
"über das Internet erreichbar sein."
#~ msgid "Custom ACME CA"
#~ msgstr "Individuelles ACME-Zertifikat"