1
0
mirror of https://github.com/Mojang/bedrock-samples.git synced 2024-11-13 14:49:28 +00:00
bedrock-samples/resource_pack/texts/pt_BR.lang
Mike Ammerlaan 6e0daa70a8 v1.21.40.3
2024-10-22 09:25:09 -07:00

11368 lines
754 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##'
##
## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a
## comment on the same line, use TABs.
accessibility.disableTTS=Voz para Texto desabilitado #
accessibility.enableTTS=Voz para Texto habilitado #
## Translator note:
## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech
accessibility.chat.tts.gamepad.back=Pressione %s para voltar #
accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Pressione %s para sair do chat #
accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Pressione %s para enviar a mensagem #
accessibility.chat.tts.says=%s diz %s #
accessibility.chat.tts.hideChat=Ocultar chat #
accessibility.chat.tts.keyboard=Teclado #
accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Silenciar Todos #
accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Enviar #
accessibility.chat.tts.textboxTitle=Chat #
accessibility.game.playerView=Visão do jogador #
accessibility.loading.done=Concluído #
accessibility.saving.done=Concluído #
accessibility.downloading.start=Download iniciado #
accessibility.downloading.Progress=Fazendo download de %s porcento #
accessibility.downloading.canceled=Download cancelado #
accessibility.downloading.complete=Download concluído #
accessibility.importing.start=Importação iniciada #
accessibility.importing.Progress=Importando %s porcento #
accessibility.importing.canceled=Importação cancelada #
accessibility.importing.complete=Importação concluída #
accessibility.signin.xbl=Iniciando sessão X box live #
accessibility.chat.howtoopen=Pressione %s para abrir o chat #
accessibility.chat.howtoemote=Pressione ou segure %s para usar um emote #
accessibility.key.mouseButton=Botão do Mouse %s #
accessibility.key.gamepad=Controle %s #
accessibility.list.or.two=%s ou %s #
accessibility.list.or.three_or_more.first=%s #
accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s #
accessibility.list.or.three_or_more.last=, ou %s #
accessibility.button.tts.title=Botão #
accessibility.checkbox.tts.title=Caixa de seleção #
accessibility.checkbox.tts.status=status %s ### Status will be checked or unchecked
accessibility.dropdown.tts.title=Menu suspenso #
accessibility.screen.tts.title=Tela de %s ### %s will be replaced with the title of the screen (Example: Library Screen)
accessibility.slider.tts.title=Medidor #
accessibility.tab.tts.title=Guia #
accessibility.textbox.tts.title=Caixa de texto #
accessibility.toggle.tts.title=Alternar #
accessibility.scrollbar.tts.title=Barra de rolagem #
accessibility.button.navigateLeft=Seta para a Esquerda #
accessibility.button.navigateRight=Seta para a Direita #
accessibility.button.close=fechar #
accessibility.button.back=voltar #
accessibility.button.exit=Sair #
## Text for the filter button in search menu which works as follows:
## a. When there are 0 filters applied - "Filter Button X of Y"
## b. When 1 or more filters are applied - "Filter Button X of Y, Z Applied" where Z is the number of filters applied.
accessibility.button.filter=Filtro #
accessibility.button.filter.appliedCount= %s Aplicado #
accessibility.button.sort=Classificar #
accessibility.dropdown.listItem=Listar item #
accessibility.minecoin=Minecoin #
accessibility.minecoins=Minecoins #
accessibility.fullprice=Preço total %s Minecoins #
accessibility.discount.price=Preço com Desconto %s Minecoins #
accessibility.discount.percent=Desconto de %s% #
accessibility.sectionName=Seção %s: #
accessibility.state.on=: ativado #
accessibility.state.off=: desativado #
accessibility.state.checked=: marcado #
accessibility.state.unchecked=: desmarcado #
accessibility.state.selected=: selecionado #
accessibility.state.unselected=: não selecionado #
accessibility.store.offerDescription.share=Compartilhar #
accessibility.store.wishlist.button=Lista de Desejos #
accessibility.index= %s de %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3
accessibility.slider.tts.percentValue=%s porcento #
accessibility.play.editWorld=Editar Mundo #
accessibility.play.editRealm=Editar Realm #
accessibility.play.editServer=Editar Servidor #
accessibility.play.importWorld=Importar Mundo #
accessibility.play.leaveRealm=Sair do Realm #
accessibility.play.realmFeed=Feed do Realm #
accessibility.play.noNewPosts=Não há postagens novas #
accessibility.play.singleNewPost=1 nova postagem #
accessibility.play.multipleNewPosts=%s novas postagens ### %s will be a number
accessibility.play.tabLeft=Pressione %s para marcar à esquerda #
accessibility.play.tabRight=Pressione %s para marcar à direita #
accessibility.play.legacyWorldsDelete=Excluir Mundo de Legado #
accessibility.play.uploadWorld=Carregar Mundo #
accessibility.pause.permissions=Permissões #
accessibility.pause.profile=Escolher Perfil #
accessibility.start.buttonHelper=%s: %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User")
accessibility.screenName.achievements=Tela de conquistas #
accessibility.screenName.chat=Tela de chat #
accessibility.screenName.chatSettings=Tela de Configurações do Chat #
accessibility.screenName.createNew=Criar nova tela #
accessibility.screenName.createWorld=Criar tela de configurações de mundo #
accessibility.screenName.editCharacter=Criador de Personagem #
accessibility.screenName.editWorldSettings=Editar tela de configurações de mundo #
accessibility.screenName.error=Tela de erro #
accessibility.screenName.encyclopedia=Tela da Enciclopédia #
accessibility.screenName.howToPlay=Tela de como jogar #
accessibility.screenName.inviteToGame=Tela de Convidar para jogo #
accessibility.screenName.joinByIP=Caixa de diálogo de Entrar por IP #
accessibility.screenName.joinByConnectionID=Entrar via conexão de diálogo de ID #
accessibility.screenName.joinCode=Caixa de diálogo de Código para Entrar #
accessibility.screenName.library=Tela da Biblioteca #
accessibility.screenName.modalDialog=Caixa de diálogo pop-up #
accessibility.screenName.myTemplates=Tela de Meus Modelos #
accessibility.screenName.myWorlds=Tela de Meus Mundos #
accessibility.screenName.patchNotes=Tela de notas do patch #
accessibility.screenName.pause=Menu do jogo #
accessibility.screenName.permissions=Tela de Permissões #
accessibility.screenName.play=Tela de jogo #
accessibility.screenName.profile=Tela de Perfil #
accessibility.screenName.realmInviteLinkSettings=Tela de configurações de Link do convite de Realm #
accessibility.screenName.realmSettings=Tela de configurações do Realm #
accessibility.screenName.settings=Tela de configurações do jogo #
accessibility.screenName.skinPicker=Tela de seleção de capa #
accessibility.screenName.start=Menu principal #
accessibility.screenName.vrAlignment=Tela de alinhamento de VR #
accessibility.screenName.emoteWheel=Tela de Emotes #
accessibility.screenName.addExternalServer=Adicionar Tela de Servidor Externo #
accessibility.screenName.editExternalServer=Editar Tela de Servidor Externo #
accessibility.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title=''A'' a ''Z'' ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken.
accessibility.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title=''Z'' a ''A'' ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken.
accessibility.settings.reset=redefinir #
accessibility.settings.chooseSeed=Escolher seed #
accessibility.start.feedback=Enviar Link de Feedback para o Site #
accessibility.start.new=Novo #
accessibility.start.skinPicker=Escolher capa #
accessibility.store.tag=Marca #
accessibility.textbox.editing=Edição #
accessibility.text.period=Ponto #
accessibility.text.period.url=Ponto ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com"
accessibility.text.comma=Vírgula #
accessibility.text.colon=Dois pontos #
accessibility.text.apostrophe=Apóstrofo #
accessibility.text.semiColon=Ponto e vírgula #
accessibility.text.questionMark=Ponto de interrogação #
accessibility.text.quotationMark=Aspas #
accessibility.text.space=Espaço #
accessibility.text.tilde=Til #
accessibility.text.graveAccent=Acento Grave #
accessibility.text.lessThan=Menor que #
accessibility.text.greaterThan=Maior que #
accessibility.text.leftBrace=Chave esquerda #
accessibility.text.rightBrace=Chave direita #
accessibility.text.rightBracket=Parêntese Direito #
accessibility.text.leftBracket=Parêntese Esquerdo #
accessibility.text.verticalBar=Barra Vertical #
accessibility.text.forwardSlash=Barra #
accessibility.text.backwardSlash=Barra Invertida #
accessibility.text.exclamationPoint=Ponto de exclamação #
accessibility.text.atSign=Arroba #
accessibility.text.hashTag=Cerquilha #
accessibility.text.dollarSign=Dólar #
accessibility.text.percent=Porcentagem #
accessibility.text.caret=Acento Circunflexo #
accessibility.text.ampersand=E #
accessibility.text.asterisk=Asterisco #
accessibility.text.leftParenthesis=Parêntesis esquerdo #
accessibility.text.rightParenthesis=Parêntesis direito #
accessibility.text.hyphen=Hífen #
accessibility.text.underScore=Sublinhado #
accessibility.text.plus=Mais #
accessibility.text.equals=Igual #
accessibility.text.unsupported=Caractere Desconhecido #
## TTS exceptions for converting currency to be read phonetically. Currency units and their delimiters are separated by :
accessibility.text.PLN=Polish Zloty:Groszy:. ####{Locked}
accessibility.text.CurrencyExceptions=PLN ####{Locked}
accessibility.toast=Notificação ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked
accessibility.gametip=Dica ### This is the name of the popup that appears when a player is shown a game tip
accessibility.worldTemplates.help=Ajuda #
accessibility.popup.title=Desativar Leitor de Tela? #
accessibility.popup.message.line1=Bem-vindo ao Minecraft! #
accessibility.popup.message.default=No seu dispositivo, o suporte a leitor de tela está ativado por padrão. #
accessibility.popup.message.platform=Detectamos que seu sistema tem um leitor de tela ativado e ativamos automaticamente o leitor de tela do Minecraft. #
accessibility.popup.message.touch=Toque e arraste para encontrar os controles na tela, dê um toque duplo nos controles para selecionar. Para fazer a rolagem da tela, dê um toque duplo e segure enquanto desliza para cima ou para baixo. #
accessibility.popup.message.xbl=Detectamos que sua conta tem o "Deixar que os jogos leiam para mim" ativado e ativamos automaticamente o leitor de tela do Minecraft. #
accessibility.popup.message.line3=Gostaria de desativar o recurso? #
accessibility.popup.left_button_text=Desativar #
accessibility.popup.right_button_text=Deixar ativado #
accessibility.popup.joinRealm=Tela Junte-se ao Realm #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s agora está vinculado a %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=Botão %s: %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Selecione uma entrada para vincular a %s #
accessibility.gamepad.faceButton.down=Botão A #
accessibility.gamepad.faceButton.right=Botão B #
accessibility.gamepad.faceButton.left=Botão X #
accessibility.gamepad.faceButton.up=Botão Y #
accessibility.gamepad.button.systemLeft=Botão Ver #
accessibility.gamepad.button.systemRight=Botão Menu #
accessibility.gamepad.dpad.down=Controle direcional para baixo #
accessibility.gamepad.dpad.up=Controle direcional para cima #
accessibility.gamepad.dpad.left=Controle direcional esquerdo #
accessibility.gamepad.dpad.right=Controle direcional direito #
accessibility.gamepad.stick.left=Direcional analógico esquerdo #
accessibility.gamepad.stick.right=Direcional analógico direito #
accessibility.gamepad.trigger.right=Gatilho direito #
accessibility.gamepad.trigger.left=Gatilho esquerdo #
accessibility.gamepad.bumper.right=Bumper Direito ### Used for both Xbox and controller on Windows
accessibility.gamepad.bumper.left=Bumper Esquerdo ### Used for both Xbox and controller on Windows
accessibility.keyboard.leftBracket=Tecla de colchete esquerdo ### left square bracket means '[' on the english keyboard
accessibility.keyboard.rightBracket=Tecla de colchete direito ### right square bracket means ']' on the english keyboard
accessibility.emotes.hovered=%s, botão de emote %d, %d de %d #
accessibility.emotes.assigned=O emote %s atribuído #
accessibility.emotes.unassigned=Não atribuído #
accessibility.emotes.playSuccess=Usar emote #
accessibility.emotes.playFailed=Nenhum emote atribuído a este botão, pressione %s para acessar o botão Alterar Emotes #
accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=a %s para acessar #
accessibility.emotes.keyboard.arrow=seta #
accessibility.emotes.instruction.keyboard=Pressione para a direita ou para a esquerda para passar pelos botões de emote. Pressione a seta para baixo para acessar o botão Alterar Emotes. #
## End of audible phrases section
accounts.name=Nome: %s (%s) #
accounts.signedInAs=Entrou como #
accounts.signOutConfirmation=Deseja sair e trocar de conta? #
accounts.switchConfirmation=Deseja mudar de conta? Sua conta atual permanecerá conectada. #
accounts.signOut=Sair #
accounts.switch=Trocar de Conta #
accounts.manage=Gerenciar conta #
accounts.signOut.fail.title=Falha ao sair #
accounts.signOut.fail.body.line1=Não foi possível te desligar no momento. Tente novamente mais tarde. Isso não impedirá que você entre com outra conta. #
accounts.signOut.fail.body.line2=Código de erro: %s #
accounts.signOut.fail.hyperLink.text=Saiba mais #
accounts.signOut.fail.hyperLink.uri=https://aka.ms/mcedu-login #
achievement.alternativeFuel=Combustível Alternativo #
achievement.alternativeFuel.desc=Alimente uma fornalha com um bloco de algas #
achievement.acquireIron=Adquirir Ferramentas #
achievement.acquireIron.desc=Funda uma barra de ferro. #
achievement.bakeCake=A Mentira #
achievement.bakeCake.desc=Trigo, açúcar, leite e ovos! #
achievement.blaze_rod=Mão no Fogo #
achievement.blaze_rod.desc=Libere uma chama de sua vareta #
achievement.bookcase=Bibliotecário #
achievement.bookcase.desc=Construa algumas estantes para melhorar sua mesa de encantamentos. #
achievement.breedCow=Repovoamento #
achievement.breedCow.desc=Alimente duas vacas com trigo. #
achievement.buildBetterPickaxe=Aprimorando #
achievement.buildBetterPickaxe.desc=Construa uma picareta melhor. #
achievement.buildFurnace=Assunto Quente #
achievement.buildFurnace.desc=Construa uma Fornalha usando oito blocos de pedregulho. #
achievement.buildHoe=Hora de Plantar! #
achievement.buildHoe.desc=Use tábuas e gravetos para fazer uma enxada. #
achievement.buildPickaxe=Hora de Minerar! #
achievement.buildPickaxe.desc=Use tábuas e gravetos para fazer uma picareta. #
achievement.buildSword=Hora de Atacar! #
achievement.buildSword.desc=Use tábuas e gravetos para fazer uma espada. #
achievement.buildWorkBench=Construindo #
achievement.buildWorkBench.desc=Fabrique uma bancada de trabalho com quatro blocos de tábuas. #
achievement.cookFish=Pescaria Produtiva #
achievement.cookFish.desc=Fisgue e cozinhe um peixe! #
achievement.diamonds=DIAMANTES! #
achievement.diamonds.desc=Adquira diamantes com suas ferramentas de ferro. #
achievement.diamondsToYou=Diamantes Para Você! #
achievement.diamondsToYou.desc=Jogue diamantes em outro jogador. #
achievement.enchantments=Encantador #
achievement.enchantments.desc=Use um livro, obsidiana e diamantes para construir uma mesa de encantamentos. #
achievement.exploreAllBiomes=Hora da Aventura #
achievement.exploreAllBiomes.desc=Descubra todos os biomas. #
achievement.flyPig=Quando os Porcos Voarem #
achievement.flyPig.desc=Voe com um porco montanha abaixo. #
achievement.fullBeacon=Faroleiro #
achievement.fullBeacon.desc=Crie um sinalizador completo. #
achievement.get=Conquista realizada! #
achievement.ghast=Retorno ao Remetente #
achievement.ghast.desc=Destrua um Ghast com uma bola de fogo. #
achievement.killCow=Tombador de Vacas #
achievement.killCow.desc=Colete um pouco de couro. #
achievement.killEnemy=Caçador de Monstros #
achievement.killEnemy.desc=Ataque e destrua um monstro. #
achievement.killWither=O Começo. #
achievement.killWither.desc=Mate o Wither. #
achievement.makeBread=Assar Pão #
achievement.makeBread.desc=Transforme trigo em pão. #
achievement.mineWood=Apanhando Madeira #
achievement.mineWood.desc=Ataque uma árvore até um bloco de madeira se soltar. #
achievement.notification.description=Conquista desbloqueada #
achievement.onARail=Nos Trilhos #
achievement.onARail.desc=Ande de carrinho por pelo menos 1 km de onde você começou #
achievement.openInventory=Fazendo Inventário #
achievement.openInventory.desc=Pressione '%1$s' para abrir seu inventário. #
achievement.overkill=Matança #
achievement.overkill.desc=Cause nove corações de dano em um único ataque #
achievement.overpowered=Superpoderoso #
achievement.overpowered.desc=Faça uma maçã de Notch. #
achievement.portal=Precisamos Ir Mais Fundo #
achievement.portal.desc=Construa um portal para o Nether. #
achievement.potion=Boticário Local #
achievement.potion.desc=Faça uma poção #
achievement.requires=Requer '%1$s'. #
achievement.snipeSkeleton=Duelo de Atiradores #
achievement.snipeSkeleton.desc=Mate um esqueleto com uma flecha a uma distância maior que 50 metros #
achievement.spawnWither=O Começo? #
achievement.spawnWither.desc=Invoque o Wither. #
achievement.taken=Realizado! #
achievement.theEnd=O Fim? #
achievement.theEnd.desc=Localize o End #
achievement.theEnd2=O Fim. #
achievement.theEnd2.desc=Derrote o Dragão Ender. #
achievement.unknown=??? #
achievement.uninitScore=-- #
action.hint.exit.boat=Toque em Pular para sair do barco #
action.hint.exit.minecart=Toque em pular para sair do carrinho #
action.hint.exit.pig=Toque em agachar para desmontar #
action.hint.exit.horse=Toque em agachar para desmontar #
action.hint.exit.strider=Toque em agachar para desmontar #
action.hint.exit.donkey=Toque em agachar para desmontar #
action.hint.exit.mule=Toque em agachar para desmontar #
action.hint.exit.llama=Toque em agachar para desmontar #
action.hint.exit.trader_llama=Toque em esgueirar-se para desmontar #
action.hint.exit.skeleton_horse=Toque em agachar para desmontar #
action.hint.exit.scheme.minecart=Toque em pular para sair do carrinho #
action.hint.exit.scheme.pig=Toque em desmonte para desmontar #
action.hint.exit.scheme.horse=Toque em desmonte para desmontar #
action.hint.exit.scheme.strider=Toque em desmonte para desmontar #
action.hint.exit.scheme.donkey=Toque em desmonte para desmontar #
action.hint.exit.scheme.mule=Toque em desmonte para desmontar #
action.hint.exit.scheme.llama=Toque em desmonte para desmontar #
action.hint.exit.scheme.trader_llama=Toque em desmonte para desmontar #
action.hint.exit.scheme.skeleton_horse=Toque em desmonte para desmontar #
action.hint.exit.console.boat=Pressione :_input_key.jump: para sair do barco #
action.hint.exit.console.minecart=Pressione :_input_key.jump: para sair do carrinho de minas #
action.hint.exit.console.pig=Pressione :_input_key.sneak: para descer. #
action.hint.exit.console.horse=Pressione :_input_key.sneak: para descer. #
action.hint.exit.console.strider=Pressione :_input_key.sneak: para descer. #
action.hint.exit.console.donkey=Pressione :_input_key.sneak: para descer. #
action.hint.exit.console.mule=Pressione :_input_key.sneak: para descer. #
action.hint.exit.console.llama=Pressione :_input_key.sneak: para descer. #
action.hint.exit.console.trader_llama=Pressione :_input_key.sneak: para descer. #
action.hint.exit.console.skeleton_horse=Pressione :_input_key.sneak: para descer. #
action.interact.creeper=Acender #
action.interact.edit=Editar #
action.interact.exit.boat=Sair do barco #
action.interact.feed=Alimentar #
action.interact.fishing=Pescar #
action.interact.milk=Ordenhar #
action.interact.mooshear=Cortar #
action.interact.moostew=Extrair Ensopado #
action.interact.repair=Consertar #
action.interact.ride.boat=Embarcar #
action.interact.ride.minecart=Montar #
action.interact.ride.horse=Montar #
action.interact.ride.strider=Montar #
action.interact.shear=Cortar #
action.interact.sit=Sentar #
action.interact.stand=Ficar #
action.interact.talk=Falar #
action.interact.tame=Domar #
action.interact.dye=Pintar #
action.interact.cure=Cura #
action.interact.opencontainer=Abrir #
action.interact.createMap=Criar mapa #
action.interact.takepicture=Fotografar #
action.interact.saddle=Sela #
action.interact.mount=Montar #
action.interact.boost=Acelerar #
action.interact.write=Escrever #
action.interact.leash=Encoleirar #
action.interact.unleash=Desencoleirar #
action.interact.name=Nome #
action.interact.attachchest=Anexar baú #
action.interact.equiphorsearmor=Equipar Armadura de Cavalo #
action.interact.equipcarpet=Equipar Carpete #
action.interact.trade=Troca #
action.interact.armorstand.pose=Posar #
action.interact.armorstand.equip=Equipar #
action.interact.read=Ler #
action.interact.wakevillager=Acordar Aldeão #
action.interact.barter=Trocar #
action.interact.use=Usar Item #
action.interact.brush=Escovar #
action.interact.equipwolfarmor=Equipar Armadura para Lobo #
action.interact.removewolfarmor=Remover Armadura para Lobo #
action.interact.repairwolfarmor=Consertar Armadura para Lobo #
advMode.allEntities=@e = todas as entidades #
advMode.allPlayers=@a = todos(as) os(as) jogadores(as) #
advMode.command=Entrada de comando #
advMode.nearestPlayer=@p = jogador(a) mais próximo(a) #
advMode.notAllowed=Precisa ser um(a) moderador(a) no modo criativo #
advMode.notEnabled=Blocos de comando não estão habilitados neste servidor #
advMode.previousOutput=Saída de Comando Anterior #
advMode.randomPlayer=@r = jogador(a) aleatório(a) #
advMode.self=@s = você #
advMode.setCommand=Colocar Comando do Console no Bloco #
advMode.setCommand.success=Comando definido: %s #
advMode.command.charLimitExceeded=A entrada de comando excede 500 caracteres. Não é possível abrir a entrada do teclado neste tipo de dispositivo. #
apple.iCloudDisabled.title=Não perca seus mundos! #
apple.iCloudDisabled.message=Seus mundos não estão sendo salvos apropriadamente. Eles podem não estar aqui da próxima vez que você jogar Minecraft. Vá até as configurações da sua Apple TV e ative o iCloud para certificar-se que seus mundos serão salvos. #
apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=Ativar iCloud #
apple.iCloudNoSpace.message=Você não tem espaço suficiente livre no iCloud para salvar seus mundos apropriadamente. Eles podem não estar aqui da próxima vez que você jogar Minecraft. Libere espaço na sua conta iCloud para certificar-se de que todos os seus mundos serão salvos. #
apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=Gerenciar iCloud #
apple.iCloudNoInternet.message=Você precisa de uma conexão de internet para salvar seus mundos apropriadamente. Eles podem não estar aqui da próxima vez que você jogar Minecraft. Reconecte-se à internet para certificar-se de que seus mundos serão salvos. #
apple.iCloudSignInRequired.title=Entrar #
apple.iCloudSignInRequired.message=Você precisa se conectar ao iCloud para jogar o Minecraft Apple TV Edition. Vá até as configurações da sua Apple TV e ative o iCloud. #
apple.iCloudUserChanged.message=Uma nova conta iCloud fez login. Você precisará reiniciar o Minecraft para jogar. #
apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft quer acessar sua rede local. Isso permite que você e outros em sua rede local joguem juntos. Recusar essa permissão não afeta os recursos online nem a jogabilidade. No entanto, evitará que você e outros na mesma rede joguem juntos. #
attribute.modifier.plus.0=+%d %s #
attribute.modifier.plus.1=+%d%% %s #
attribute.modifier.plus.2=+%d%% %s #
attribute.modifier.take.0=-%d %s #
attribute.modifier.take.1=-%d%% %s #
attribute.modifier.take.2=-%d%% %s #
attribute.name.minecraft:attack_damage=Dano de Ataque #
attribute.name.minecraft:follow_range=Distância de Perseguição da Criatura #
attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Resistência à Repulsão #
attribute.name.generic.maxHealth=Vida Máxima #
attribute.name.generic.attackDamage=Dano de Ataque #
attribute.name.generic.knockbackResistance=Resistência à Repulsão #
attribute.name.minecraft:movement=Velocidade #
attribute.name.horse.jumpStrength=Força de Salto do Cavalo #
attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Reforços de Zumbi #
attribution.goBack=Voltar #
attribution.viewAttribution=Para ver as atribuições, visite https://minecraft.net/realms/terms em qualquer navegador. #
authentication.demo.body.default=Iniciando a experiência da demonstração... #
authentication.demo.body.error=Pedimos desculpas, mas esta lição está atualmente indisponível. #
authentication.demo.title=Carregando a demonstração #
authentication.demo.title.error=Lição Indisponível #
authentication.pleaseSignIn=Entre com sua conta escolar ou organizacional para jogar Minecraft Education. #
authentication.loggingin=Entrando... #
authentication.signIn=Entrar #
authentication.signIn.tryAgain=Tentar novamente #
authentication.signingInTo=Entrando em %s #
authentication.unableToConnect=Não foi possível conectar #
authentication.unauthenticated=Esta conta não pode ser usada para Minecraft Education. #
authentication.location=Para mais informações: #
authentication.tryagain=Conectar-se com outra conta #
authentication.welcome=Bem-vindo(a), %s! #
authentication.exitingGame=Adeus. Volte logo. #
authentication.finalTrialWarning=Este é o seu teste final do Minecraft Education.%1%1Depois desta sessão, sua escola ou organização precisará comprar uma licença para você continuar a usar todos os recursos do Minecraft Education. #
authentication.oneTrialWarning=Você tem 1 teste do Minecraft Education restantes até que sua escola ou organização precise comprar uma licença.%1%1Toda vez que abrir o Minecraft Education, você usará um teste. #
authentication.trialMessageTitle=Avaliação gratuita #
authentication.trialWelcome=Olá!%1%1Você tem %2 testes do Minecraft Education disponíveis até que sua escola ou organização precise comprar uma licença.%1%1Toda vez que abre o Minecraft Education, você usa um teste. Aproveite! #
authentication.trialWarning=Você tem %2 testes do Minecraft Education restantes até que sua escola ou organização precise comprar uma licença.%1%1Toda vez que abre o Minecraft Education, você usa um teste. #
authentication.trialEnded=Seu teste do Minecraft Education terminou.%1%1Sua escola ou organização precisará comprar uma licença para que você continue a usar todos os recursos do Minecraft Education.%1%1Você sairá da sua conta %2 agora e poderá explorar nossa aula de demonstração com recursos limitados. #
authentication.trialEndedTitle=Teste encerrado #
authentication.clickToPurchase=Como comprar ### Translations should be 20 characters or less
authentication.adalException=Não é possível conectar a este serviço no momento. Verifique sua conexão de internet e tente novamente. #
authentication.buyMinecraft=Ir para App Store #
authentication.edu.leaveGame.title=Você foi desconectado #
authentication.edu.leaveGame.body=Outro dispositivo se conectou usando sua conta. #
authentication.edu.leaveGame.help=Ajuda #
authentication.educationOnly=Se você não é um usuário da área da educação, vá para a app store e faça o download da versão comum. #
authentication.minecraftInstead=App Store #
authentication.signInButton=Conectar-se com outra conta #
authentication.signInRequired=É necessário entrar #
authentication.store.confirm.button=Confirmar #
authentication.store.confirmPurchase=Confirmar compra #
authentication.store.intro=Seu período de teste do Minecraft Education chegou ao fim. Compre uma licença para continuar jogando o Minecraft Education. #
authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Ocorreu Um Erro #
authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=Desculpe, não foi possível concluir sua compra. Que tal verificar sua conexão à Internet? #
authentication.store.purchase.info1=O pagamento será cobrado na sua conta do iTunes após a confirmação da compra, e a assinatura será renovada automaticamente, salvo se a opção de renovação automática for desativada pelo menos 24 horas antes do fim do período atual. Sua conta será cobrada pela renovação em até 24 horas antes do fim do período atual, de acordo com a opção de preço de assinatura que você selecionou anteriormente. #
authentication.store.purchase.info2=Você pode gerenciar sua assinatura e desativar a renovação automática acessando as configurações da sua conta do iTunes após a compra. Se você cancelar sua assinatura após ela ter sido ativada, você não será reembolsado pelo período ativo restante da assinatura. A conta do iTunes será vinculada a sua conta do O365 Education nesta assinatura, então você não poderá comprar outras licenças do Minecraft Education com esta conta do iTunes. #
authentication.store.purchase.button=Comprar licença (%s/ano) #
authentication.store.terms=Termos de Uso #
authentication.store.viewTermsAndConditions=Termos e Condições #
authentication.store.viewPrivacyPolicy=Política de Privacidade #
authentication.toast.refreshFailed.title=Conta #
authentication.toast.refreshFailed.body=Ocorreu algum erro com as informações da sua conta. Entre novamente para continuar usando recursos de multijogador. #
authentication.error.generic.title=Não foi possível entrar #
authentication.error.generic.body=Não foi possível conectar você. Certifique-se de que está entrando com sua conta escolar ou organizacional e tente novamente. #
authentication.error.generic.link1=Saiba mais sobre elegibilidade de conta. #
authentication.error.generic.link2=Experimente uma aula de demonstração. #
authentication.error.outOfDate.title=Atualização Necessária #
authentication.error.outOfDate.body=Lamentamos, mas esta versão de Minecraft Education não é mais compatível. Atualize para a versão mais recente para continuar jogando. #
authentication.error.outOfDate.downloadPage=Vá para a página de Download #
authentication.error.accountType.body=Opa! Parece que você entrou com uma conta pessoal. Esta conta não é elegível para usar Minecraft Education. Certifique-se de que está entrando com uma conta escolar ou organizacional e tente novamente. #
eula.intro=Para usar o Minecraft Education, você deve aceitar o Contrato de Licença de Usuário Final. #
eula.location=Ele pode ser encontrado em: #
eula.title=Contrato de Licenciamento do Usuário Final (EULA) #
eula.view=Ver EULA #
eula.callToAction=Clique Aceitar para concordar com os termos deste contrato. #
eula.acceptButton=Aceitar #
book.byAuthor=por #
book.defaultAuthor=Autor Desconhecido #
book.editTitle=Insira o Título do Livro: #
book.export=Exportar #
book.finalizeButton=Assinar e Fechar #
book.finalizeWarning=Aviso! Quando você assinar o livro, ele não poderá mais ser editado. #
book.generation.0=Original #
book.generation.1=Cópia do original #
book.generation.2=Cópia de uma cópia #
book.generation.3=Rasgado #
book.pageIndicator=Página %1$s de %2$s #
book.signButton=Assinar #
book.titleHere=[Digite o título aqui] #
book.headerPortfolio=Do Portfólio #
book.headerInventory=Do Inventário #
build.tooHigh=Limite de altura para construção é de %s blocos #
build.tooLow=A altura mínima para construção é de %s blocos #
chalkboardScreen.header=Editar texto #
chalkboardScreen.locked=Bloqueado #
chalkboardScreen.unlocked=Desbloqueado #
chat.cannotSend=Não é possível enviar mensagem #
chat.copy=Copiar para Área de Transferência #
chat.link.confirm=Tem certeza que deseja abrir o seguinte site? #
chat.link.confirmTrusted=Você quer abrir este link ou copiá-lo para a área de transferência? #
chat.link.open=Abrir no navegador #
chat.link.warning=Nunca abra links de pessoas em quem não confia! #
chat.mentions.autocomplete.allPlayers=mencionar todos os jogadores #
chat.mute=Silenciar chat #
chat.realmsFilterDisabled=Este Realm está com o filtro de chat desligado. #
chat.settings=Configurações do Chat #
chat.settings.defaultChatColor=Cor Padrão do Chat #
chat.settings.chatColor=Cor do Chat #
chat.settings.chatFont=Fonte do Chat #
chat.settings.color=Cor #
chat.settings.font=Fonte #
chat.settings.fontColor=Cor da Fonte #
chat.settings.fontSize=Tamanho: %s #
chat.settings.fontSize.disabled=Tamanho: disponível com %s #
chat.settings.lineSpacing=Espaçamento entre Linhas #
chat.settings.lineSpacingNumber=x%s #
chat.settings.mentions=Minhas Menções #
chat.settings.mentionsColor=Cor das Minhas Menções #
chat.settings.muteAll=Silenciar Todos os Chats #
chat.settings.muteEmotes=Silenciar Chat de Emote #
chat.settings.unmuteAll=Desativar Mudo de Todos os Chats #
chat.settings.tts=Texto para voz no chat #
chat.stream.emote=(%s) * %s %s #
chat.stream.text=(%s) <%s> %s #
chat.title=chat #
chat.title.cheats=chat e Comandos #
chat.type.achievement=%s adquiriu a conquista %s #
chat.type.achievement.taken=%s perdeu a conquista %s #
chat.type.admin=[%s: %s] #
chat.type.announcement=[%s] %s #
chat.type.emote=* %s %s #
chat.type.sleeping=%s está dormindo na cama. Para pular para o nascer do sol, %s mais usuários devem estar dormindo nas camas ao mesmo tempo. #
chat.type.text=<%s> %s #
chat.renamed=Seu nome foi temporariamente alterado para '%s' neste servidor #
chat.coordinateTypePosition=Minha Posição #
chat.coordinateTypeFacing=Posição de Bloco #
chat.coordinateCopiedToast=A coordenada foi copiada #
chat.coordinatesInvalid=Coordenadas Inválidas #
chat.coordinatesInvalidLong=Coordenadas Inválidas: certifique-se de estar olhando para um bloco #
chat.redactObfuscatedText=[OCULTADO] #
chestScreen.header.large=Baú Grande #
chestScreen.header.player=Inventário #
chestScreen.header.small=Baú #
chooseRealmScreen.header=Escolher um Servidor de Realm #
chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Adicionar um Realm para 10 jogadores #
chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Adicionar um Realm para 2 jogadores #
customTemplatesScreen.header=Modelos Importados #
craftingScreen.tab.search=Todos #
craftingScreen.tab.search.filter=Criável #
craftingScreen.tab.construction=Construção #
craftingScreen.tab.nature=Natureza #
craftingScreen.tab.equipment=Equipamento #
craftingScreen.tab.items=Itens #
craftingScreen.tab.survival=Inventário #
craftingScreen.tab.armor=Armadura #
credits.skip=Pular #
cauldronScreen.header=Caldeirão #
codeScreen.aznbReset.title=Reiniciar Todos os Notebooks #
codeScreen.aznbReset.body=Você está prestes a limpar todos os projetos. Esta operação não pode ser desfeita. Tem certeza? #
codeScreen.chooseEditor=Escolha o editor: #
codeScreen.editor.description.aznb=Aprenda a programar em Python! Use uma interface de notebook para explorar lições de ciência da computação, tutoriais e desafios. #
codeScreen.editor.description.makeCode=O Microsoft MakeCode permite que você codifique no Minecraft em Blocos, Python ou JavaScript! #
codeScreen.editor.description.tynker=Modifique seu mundo com Tynker! Construa minijogos, crie estruturas instantâneas e faça suas próprias modificações com código. #
codeScreen.memoryWarning=Este dispositivo não tem a quantidade de memória recomendada. Os editores podem não funcionar como esperado. #
codeScreen.memoryError=Erro no processo do editor. Verifique se o dispositivo tem memória suficiente. #
codeScreen.needCheats=Para codificar, os cheats devem estar ativados no mundo. #
codeScreen.networkError=Não foi possível se conectar à rede. Verifique suas configurações de rede. #
codeScreen.title=Criador de Código #
codeScreen.changeEditorModal.title=Mudar de Editor #
codeScreen.resetWarning=Tem certeza de que deseja mudar o editor que está usando? Todo trabalho não salvo será perdido. #
codeScreen.changeEditorModal.change=Mudar #
codeScreen.button.flipWindow=Virar Janela #
codeScreen.button.largerWindow=Janela Maior #
codeScreen.button.smallerWindow=Janela Menor #
codeScreen.button.resetEditor=Reiniciar Editor #
codeScreen.button.changeEditor=Mudar de Editor #
codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Mover à esquerda #
codeScreen.buttonTTS.splitRight=Mover à direita #
codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Selecionar editor #
codeScreen.buttonTTS.maximize=Maximizar #
codeScreen.buttonTTS.restore=Restaurar #
codeScreen.buttonTTS.home=Página Inicial #
color.black=Preto #
color.dark_blue=Azul-Escuro #
color.dark_green=Verde-Escuro #
color.dark_aqua=Azul Mar-Escuro #
color.dark_red=Vermelho Escuro #
color.dark_purple=Roxo-escuro #
color.gold=Dourado #
color.gray=Cinza #
color.dark_gray=Cinza-Escuro #
color.blue=Azul #
color.green=Verde #
color.aqua=Azul Mar #
color.red=Vermelho #
color.light_purple=Roxo-claro #
color.yellow=Amarelo #
color.white=Branco #
commandBlockScreen.blockType=Tipo de bloqueio: #
commandBlockScreen.blockType.impulse=Impulso #
commandBlockScreen.blockType.chain=Cadeia #
commandBlockScreen.blockType.repeat=Repetição #
commandBlockScreen.condition=Condição: #
commandBlockScreen.condition.conditional=Condicional #
commandBlockScreen.condition.unconditional=Incondicional #
commandBlockScreen.redstone=Redstone: #
commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=Precisa de Redstone #
commandBlockScreen.redstone.always_on=Sempre Ativo #
commandBlockScreen.tickDelay=Atraso em ticks: #
commandBlockScreen.executeFirstTick=Executar no primeiro tick #
commandBlockScreen.displayOutputMode=O #
commandBlockScreen.hideOutputMode=X #
commandBlockScreen.hoverNote=Nota Suspensa #
commandBlockScreen.title=Bloco de Comando #
seargeSays.searge=Searge diz: %s #
seargeSays.searge1=Yolo #
seargeSays.searge2=/achievement pegar achievement.understandCommands @p #
seargeSays.searge3=Pedir ajuda no Twitter #
seargeSays.searge4=/deop @p #
seargeSays.searge5=Placar excluído, comandos bloqueados #
seargeSays.searge6=Entre em contato com a central de ajuda para obter ajuda #
seargeSays.searge7=/testfornoob @p #
seargeSays.searge8=/trigger aviso #
seargeSays.searge9=Meu Deus, está cheio de estatísticas #
seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] #
seargeSays.searge11=Você já tentou desligar e ligar? #
seargeSays.searge12=Desculpe, sem ajuda hoje #
commandBlock.shortName=@ #
commandBlock.genericName=Bloco de Comando #
commands.ability.description=Define a habilidade de um jogador. #
commands.ability.noability=Nenhuma habilidade chamada '%1$s' está disponível #
commands.ability.granted=A habilidade '%1$s' foi concedida a você #
commands.ability.revoked=Seu acesso à habilidade '%1$s' foi revogado #
commands.ability.success=Habilidade atualizada #
commands.achievement.alreadyHave=O(A) jogador(a) '%1$s' já possui a conquista %2$s #
commands.achievement.description=Fornece ou remove uma conquista de um jogador. #
commands.achievement.dontHave=O(A) jogador(a) %1$s não possui a conquista %2$s #
commands.achievement.give.success.all=Todas as conquistas foram dadas com êxito para %1$s #
commands.achievement.give.success.one=%1$s recebeu com êxito a estatística %2$s #
commands.achievement.statTooLow=O(A) jogador(a) %1$s não tem a estatística %2$s #
commands.achievement.take.success.all=Todas as conquistas foram removidas com êxito de %1$s #
commands.achievement.take.success.one=A estatística %1$s foi removida com êxito de %2$s #
commands.achievement.unknownAchievement=Conquista ou estatística desconhecida '%1$s' #
commands.agent.attack.success=Agente atacou com sucesso #
commands.agent.attack.failed=Agente falhou no ataque #
commands.agent.collect.success=Agente coletou com sucesso #
commands.agent.collect.failed=Agente falhou ao coletar #
commands.agent.createagent.success=Agente criado #
commands.agent.createagent.failed=Não foi possível criar agente #
commands.agent.destroy.success=Agente destruiu um bloco #
commands.agent.destroy.failed=Agente falhou ao destruir um bloco #
commands.agent.detect.success=Agente detectou com sucesso #
commands.agent.detect.failed=Agente falhou ao detectar #
commands.agent.detectredstone.success=Agente detetour redstone com sucesso #
commands.agent.detectredstone.failed=Agente falhou ao detectar redstone #
commands.agent.drop.success=Agente derrubou com sucesso #
commands.agent.drop.failed=Agente falhou ao derrubar #
commands.agent.dropall.success=Agente derrubou tudo com sucesso #
commands.agent.dropall.failed=Agente falhou ao derrubar tudo #
commands.agent.getitemcount.success=Agente getitemcount bem-sucedido #
commands.agent.getitemcount.failed=Agente getitemcount falhou #
commands.agent.getitemspace.success=Agente getitemspace bem-sucedido #
commands.agent.getitemspace.failed=Agente getitemspace falhou #
commands.agent.getitemdetail.success=Agente getitemdetail bem-sucedido #
commands.agent.getitemdetail.failed=Agente getitemdetail falhou #
commands.agent.getposition.success=Agent executou getposition com sucesso #
commands.agent.getposition.failed=Agent falhou ao executar getposition #
commands.agent.inspect.success=Agente inspecionou com sucesso #
commands.agent.inspect.failed=Agente falhou ao inspecionar #
commands.agent.inspectdata.success=Agente inspecionou dados com sucesso #
commands.agent.inspectdata.failed=Agente falhou ao inspecionar dados #
commands.agent.move.success=Agente moveu com sucesso #
commands.agent.move.failed=Não foi possível mover o agente #
commands.agent.outofrange=Não foi possível enviar comando, agente fora do alcance #
commands.agent.place.success=Agente colocou com sucesso #
commands.agent.place.failed=Agente falhou ao colocar #
commands.agent.setitem.success=Agent executou set item com sucesso #
commands.agent.setitem.failed=Agent falhou ao executar set item #
commands.agent.turn.success=Agente virou com sucesso #
commands.agent.turn.failed=Não foi possível virar agente #
commands.agent.till.success=Agente arou com sucesso #
commands.agent.till.failed=Agente falhou ao arar #
commands.agent.tpagent.description=Teleportar seu Agente. #
commands.agent.tpagent.success=Agente teleportado #
commands.agent.tpagent.failed=Falha no teleporte do agente #
commands.agent.transfer.success=Transferência de agente bem-sucedida #
commands.agent.transfer.failed=Falha ao transferir agente #
commands.always.day=Ciclo dia/noite %1$s #
commands.always.day.locked=Ciclo dia/noite bloqueado #
commands.always.day.unlocked=Ciclo dia/noite desbloqueado #
commands.ban.description=Adiciona o jogador na lista de banimentos. #
commands.autocomplete.a=todos os jogadores #
commands.autocomplete.c=meu Agent #
commands.autocomplete.e=todas as entidades #
commands.autocomplete.p=jogador mais próximo #
commands.autocomplete.r=jogador aleatório #
commands.autocomplete.s=você mesmo #
commands.autocomplete.v=todos Agents #
commands.ban.failed=Não foi possível banir o(a) jogador(a) %1$s. #
commands.ban.success=%1$s foi banido(a) #
commands.banip.description=Adiciona o endereço de IP na lista de banimentos. #
commands.banip.invalid=Você digitou um IP inválido ou um(a) jogador(a) que não está online. #
commands.banip.success=Endereço IP banido %1$s #
commands.banip.success.players=Endereço IP banido %1$s pertencente a %2$s #
commands.banlist.ips=Existem %1$d endereços de IP banidos no total: #
commands.banlist.players=Existem %1$d jogadores(as) banidos(as) no total: #
commands.blockdata.description=Modifica a marca de dados de um bloco. #
commands.blockdata.placeFailed=Você não pode colocar blocos aqui #
commands.blockdata.destroyFailed=Você não pode cavar aqui #
commands.blockdata.failed=A tag de dados não mudou: %1$s #
commands.blockdata.notValid=O bloco de destino não armazena dados #
commands.blockdata.outOfWorld=Impossível alterar blocos fora do mundo #
commands.blockdata.success=Dados do bloco atualizados para: %1$s #
commands.blockdata.tagError=Análise da tag de dados falhou: %1$s #
commands.blockstate.invalidState="%1$s" não é um Estado de Bloco válido. #
commands.blockstate.stateError=Estado do bloco: "%1$s" inválido no Bloco: "%2$s". #
commands.blockstate.typeError=Tipo de valor inválido para o Estado de Bloco: "%1$s". #
commands.blockstate.valueError=Valor inválido para o Estado de Bloco: "%1$s". #
commands.bossbar.add.success=Barra de chefão personalizada [%1$s] #
commands.bossbar.add.failure.invalid=A ID da barra de chefão é inválida. As IDs devem estar no formato namespace:id ou id (corresponde ao espaço do nome de Minecraft). #
commands.bossbar.add.failure.exists=Já existe uma barra de chefão com a ID '%1$s' #
commands.bossbar.description=Cria e modifica barras de chefe #
commands.bossbar.get.max=A barra de chefão personalizada [%1$s] tem o máximo de %2$d #
commands.bossbar.get.players=A barra de chefão personalizada [%1$s] tem %2$s jogadores online no momento: %3$s #
commands.bossbar.get.players.none=A barra de chefão personalizada [%1$s] não tem jogadores online no momento #
commands.bossbar.get.players.one=A barra de chefão personalizada [%1$s] tem 1 jogador online no momento: %2$s #
commands.bossbar.get.value=A barra de chefão personalizada [%1$s] tem o valor de %2$d #
commands.bossbar.get.visible.true=A barra de chefão personalizada [%1$s] está sendo exibida #
commands.bossbar.get.visible.false=A barra de chefão personalizada [%1$s] está oculta #
commands.bossbar.list=Existem %1$s barras de chefão personalizadas ativas: %2$s #
commands.bossbar.list.none=Não existem barras de chefão personalizadas ativas #
commands.bossbar.list.one=Existe 1 barra de chefão personalizada ativa: %1$s #
commands.bossbar.notFound=Não existe nenhuma barra de chefão personalizada com a ID '%1$s' #
commands.bossbar.remove=A barra de chefão personalizada [%1$s] foi removida #
commands.change-setting.description=Altera uma configuração no servidor dedicado com ele ativo. #
commands.change-setting.success=%1$s foi alterado(a) #
commands.chunkinfo.compiled=O pedaço está compilado. #
commands.chunkinfo.data=Os primeiros 64 vértices são: %1$s #
commands.chunkinfo.empty=O pedaço está vazio. #
commands.chunkinfo.hasLayers=O pedaço tem as camadas: %1$s #
commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=O pedaço não tem camadas renderizáveis. #
commands.chunkinfo.isEmpty=O pedaço tem as camadas vazias: %1$s #
commands.chunkinfo.location=Localização do pedaço: (%1$d, %2$d, %3$d) #
commands.chunkinfo.noChunk=Nenhum pedaço encontrado na posição de pedaço %1$d, %2$d, %3$d #
commands.chunkinfo.notCompiled=O pedaço não está compilado. #
commands.chunkinfo.notEmpty=O pedaço não está vazio. #
commands.chunkinfo.vertices=O buffer da camada %1$s contém %2$d vértices. #
commands.classroommode.description=Tentativa de iniciar e se conectar ao Modo Sala de Aula. #
commands.classroommode.success=Tentando iniciar o Modo Sala de Aula... #
commands.clear.description=Limpa os itens do inventário do jogador. #
commands.clear.failure=Não foi possível limpar o inventário de %1$s #
commands.clear.failure.no.items=Não foi possível limpar o inventário de %1$s, não há itens para remover #
commands.clear.success=Inventário de %1$s limpo, removendo %2$d itens #
commands.clear.tagError=Análise da tag de dados falhou: %1$s #
commands.clear.testing=%1$s tem %2$d itens que correspondem ao critério #
commands.clearfixedinv.description=Remove todos os espaços fixos do inventário. #
commands.clearfixedinv.success=Limpa o inventário fixo #
commands.clone.description=Clona blocos de uma região para outra. #
commands.clone.failed=Nenhum bloco clonado #
commands.clone.filtered.error=Uso filtrado requer a especificação de um bloco de filtro #
commands.clone.noOverlap=Origem e destino não podem se sobrepor #
commands.clone.success=%1$d blocos clonados #
commands.clone.tooManyBlocks=Blocos demais na área especificada (%1$d > %2$d) #
commands.closechat.description=Fecha a janela de chat do jogador local se estiver aberta. #
commands.closechat.success=chat fechado #
commands.closechat.failure=O chat não estava aberto #
commands.closewebsocket.description=Fecha a conexão de websocket, se houver uma. #
commands.code.description=Inicia o Criador de Código. #
commands.code.success=Criador de Código iniciado. #
commands.compare.failed=Origem e destino não são idênticos #
commands.compare.success=%1$d blocos comparados #
commands.compare.tooManyBlocks=Blocos demais na área especificada (%1$d > %2$d) #
commands.compactdb.description=Compacta explicitamente o registro levelDB. #
commands.compactdb.success=Registro levelDB compactado com sucesso. #
commands.corruptworld.description=Corrompe o mundo carregado no servidor. #
commands.corruptworld.success=O mundo foi corrompido. #
commands.damage.description=Aplique dano às entidades especificadas. #
commands.damage.specify.damage=Especifique um valor de dano válido. #
commands.damage.success=Dano aplicado a %1$s #
commands.damage.failed=Não foi possível aplicar dano a %1$s #
commands.damage.tooManySources=Só pode haver uma entidade de origem. Ajuste seu seletor para limitar a seleção a uma entidade. #
commands.daylock.description=Bloqueia e desbloqueia o ciclo dia-noite. #
commands.debug.description=Inicia ou interrompe uma sessão de depuração. #
commands.debug.notStarted=Não há como parar a criação de perfil se ainda nem começou! #
commands.debug.start=Criação de perfil de depuração iniciada #
commands.debug.stop=Criação de perfil depuração interrompida após %.2f segundos (%1$d ticks) #
commands.defaultgamemode.description=Configura o modo de jogo padrão. #
commands.defaultgamemode.success=O modo de jogo padrão do mundo agora é %1$s #
commands.deop.description=Revoga o status do operador de um jogador. #
commands.deop.failed=Não é possível mudar a preferência (nível muito alto de permissão): %s #
commands.deop.success=Operador removido: %s #
commands.deop.message=Você foi removido como operador #
commands.dialogue.description=Abre o diálogo do NPC para um jogador. #
commands.dialogue.changeFailed=Falha ao mudar a cena para o NPC. #
commands.dialogue.changeSuccess=A caixa de diálogo alterou com sucesso o cenário para o NPC globalmente. #
commands.dialogue.changePerPlayerSuccess=A caixa de diálogo alterou com sucesso o texto do NPC para %1$s. #
commands.dialogue.invalidScene=Cena inválida referenciada. #
commands.dialogue.noNpcComponent=O ator selecionado não tinha um componente de NPC. #
commands.dialogue.npcNotFound=Falha ao encontrar um NPC. #
commands.dialogue.npcNotInRange=Um NPC foi encontrado, mas não estava no alcance de acionamento do jogador %1$s. #
commands.dialogue.success=Diálogo enviado para %1$s. #
commands.dialogue.tooManyNPCs=O seletor de NPCs foi ambíguo e resultou em muitas seleções. Selecione apenas um NPC. #
commands.difficulty.description=Configura o nível de dificuldade. #
commands.difficulty.usage=/difficulty <nova dificuldade> #
commands.difficulty.success=Dificuldade do jogo modificada para %1$s #
commands.downfall.success=Chuva/neve modificada #
commands.effect.description=Adicionar ou remover efeitos de status. #
commands.effect.failure.notActive=Não foi possível retirar %1$s de %2$s pois não há o efeito #
commands.effect.failure.notActive.all=Nenhum efeito pôde ser removido de %1$s, pois não há efeitos #
commands.effect.failure.notAMob=%1$s não pode ter efeitos #
commands.effect.notFound=Não há nenhum efeito de criatura com o ID %s #
commands.effect.success=Deu %1$s * %2$d para %3$s por %4$d segundos #
commands.effect.success.infinite=Deu %1$s * %2$d para %3$s por tempo ilimitado #
commands.effect.success.removed=%1$s retirado de %2$s #
commands.effect.success.removed.all=Todos os efeitos de %1$s foram removidos #
commands.enchant.cantCombine=%1$s não pode ser combinado com %2$s #
commands.enchant.invalidLevel=%1$s não suporta o nível %2$d #
commands.enchant.cantEnchant=O encantamento selecionado não pode ser adicionado ao item de destino: %1$s #
commands.enchant.description=Adiciona um encantamento ao item selecionado de um jogador. #
commands.enchant.noItem=O alvo não está segurando um item: %1$s #
commands.enchant.notFound=Não há um encantamento com o ID %1$d #
commands.enchant.success=Encantado com sucesso por %1$s #
commands.entitydata.description=Modifica a marca de dados de uma entidade. #
commands.entitydata.failed=A tag de dados não mudou: %1$s #
commands.entitydata.noPlayers=%1$s é um(a) jogador(a) e não pode ser alterado(a) #
commands.entitydata.success=Dados da entidade atualizados para: %1$s #
commands.entitydata.tagError=Análise da tag de dados falhou: %1$s #
commands.event.description=Aciona um evento para os objetos especificados #
commands.event.error.empty=O nome do evento não pode estar vazio #
commands.event.error.failed=%1$s não pôde ser executado em: %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed
commands.event.success=%1$s executado com sucesso em: %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities
commands.execute.align.invalidInput=Balanço inválido, combinação esperada de 'x', 'y' e 'z' #
commands.execute.allInvocationsFailed=Todas as invocações falharam: '%1$s' #
commands.execute.failed=Falha ao executar '%1$s' como %2$s #
commands.execute.description=Executa um comando por uma ou mais entidades. #
commands.execute.outRangedDetectPosition=Detectar posição: %1$s %2$s %3$s fora de alcance. #
commands.execute.falseCondition=Falha no teste de execução do subcomando %1$s %2$s. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand
commands.execute.falseConditionWithCount=Execute subcommand %1$s %2$s test failed, count: %3$s. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand ##3: Test passed count
commands.execute.trueCondition=O teste passou. #
commands.execute.trueConditionWithCount=O teste passou. Contagem: %1$s. #
commands.execute.ifUnlessBlocks.tooManyBlocks=Excesso de verificações de blocos. Contagem máx. de blocos: %1$s. Contagem atual de blocos: %2$s. ###1: Max number of blocks that are checked ##2: Current number of blocks that are checked
commands.execute.ifUnlessScore.score.notFound=Pontuação %1$s não encontrada para %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.execute.ifUnlessScore.targets.tooMany=%1$s alvos coincidiram com o seletor. Apenas 1 alvo é permitido. ### Number of targets that are matching with selector
commands.execute.ifUnlessScore.targets.empty=Jogador "%1$s" não registrado no quadro de pontuação ###1: Player name
commands.execute.ifUnlessScore.objectiveNotFound=Nenhum objetivo foi encontrado com o nome "%1$s" ###1: Objective Name
commands.execute.ifUnlessScore.players.compareOperation.invalidOperation=Operação %1$s inválida. ###1: Operator
commands.fill.description=Preenche toda uma região ou partes dela com um bloco específico. #
commands.fill.failed=Nenhum bloco preenchido #
commands.fill.outOfWorld=Impossível colocar blocos fora do mundo #
commands.fill.success=%1$d blocos preenchidos #
commands.fill.tagError=Análise da tag de dados falhou: %1$s #
commands.fill.tooManyBlocks=Blocos demais na área especificada (%1$d > %2$d) #
commands.fill.replace.auxvalue.invalid=Valor de substituição de dados inválido para o bloco %1$s #
commands.fog.description=Adicionar ou remover o arquivo de configurações de neblina #
commands.fog.invalidFogId=ID de configuração de neblina inválida: %1$s #
commands.fog.invalidUserId=Não foram encontrados ajustes de neblina com essa ID para %1$s #
commands.fog.limitReached=Limite de tamanho alcançado para identificadores de neblina para %1$s #
commands.fog.success.pop=Última configuração de neblina enviada com ID %2$s removida de %1$s #
commands.fog.success.push=Configuração de neblina adicionada para %1$s com ID %2$s #
commands.fog.success.remove=Configurações de neblina com ID %2$s removidas de %1$s #
commands.function.description=Executa comandos encontrados no arquivo de função correspondente. #
commands.function.functionNameNotFound=Função %1$s não encontrada. #
commands.function.invalidCharacters=Função com título '%s' inválida, o caractere '%s' não é permitido em nomes de funções. #
commands.function.noEngineVersionSpecified=A função %s não pode ser executada. Você precisa especificar uma min_engine_version no manifest.json do pacote de comportamento. #
commands.function.success=Entradas da função %1$d executadas com êxito. #
commands.gamemode.description=Define o modo de jogo de um jogador. #
commands.gamemode.success.other=Modo de jogo de %2$s definido como %1$s #
commands.gamemode.success.self=Modo do próprio jogo definido como %1$s #
commands.gamemode.fail.invalid=O modo de jogo '%1$s' é inválido #
commands.gamerule.description=Define ou retorna um valor de regra #
commands.gamerule.type.invalid=Tipo inválido usado para a regra de jogo '%1$s' #
commands.gamerule.type.nocheatsenabled=A regra '%1$s' do jogo só poderá ser usada se os cheats estiverem ativados neste mundo. #
commands.gamerule.nopermission=Apenas donos de servidor podem alterar '%1$s' #
commands.gamerule.norule=Nenhuma regra de jogo chamada '%1$s' está disponível #
commands.gamerule.success=Regra de jogo %1$s foi atualizada para %2$s #
commands.gametips.description=Habilita ou desabilita as dicas de jogo neste dispositivo #
commands.gametips.enabled=As dicas de jogo estão habilitadas #
commands.gametips.disabled=As dicas do jogo estão desabilitadas #
commands.gametips-off.description=Desabilitar dicas do jogo neste dispositivo #
commands.gametips-off.success=As dicas do jogo estão desabilitadas #
commands.gametips-on.description=Habilitar dicas de jogo neste dispositivo #
commands.gametips-on.success=As dicas de jogo estão habilitadas #
commands.gametips-reset.description=Redefinir dicas do jogo neste dispositivo #
commands.gametips-reset.success=As dicas do jogo foram redefinidas #
commands.generic.async.initiated=Comando '%1$s' iniciado (passo assíncrono %2$d) #
commands.generic.boolean.invalid='%1$s' não é 'true' ou 'false' #
commands.generic.chunk.notFound=Pedaço especificado não foi encontrado #
commands.generic.componentError=Falha na análise da lista de componentes #
commands.generic.dimension.notFound=Dimensão especificada não foi encontrada #
commands.generic.disabled=Cheats não estão habilitados neste mundo. #
commands.generic.disabled.editorLocked=O comando que você inseriu, %s, não tem suporte no Editor. #
commands.generic.disabled.templateLocked=As configurações estão bloqueadas. Desbloqueie as Opções de Mundo Modelo nas Configurações do Jogo para alterá-las. #
commands.generic.double.tooBig=O número que você usou (%.2f) é muito grande, ele deve ser no máximo %.2f #
commands.generic.double.tooSmall=O número que você usou (%.2f) é muito pequeno, ele deve ser pelo menos %.2f #
commands.generic.duplicateType=Duplica os tipos de argumento #
commands.generic.duplicateSelectorArgument=Duplica o seletor de argumentos %s #
commands.generic.encryption.badkey=Chave pública incorreta fornecida. Chave esperada de 120 bytes após a formatação PEM. #
commands.generic.encryption.badsalt=Sal incorreto fornecido. Esperada uma codificação de 16 bytes antes da base 64. #
commands.generic.encryption.required=É necessária uma sessão criptografada #
commands.generic.entity.differentDimension=A entidade alvo não pode estar em outra dimensão #
commands.generic.entity.invalidType=O tipo de entidade '%1$s' é inválido #
commands.generic.entity.invalidUuid=O UUID da entidade fornecido está em um formato inválido #
commands.generic.entity.notFound=Essa entidade não pôde ser encontrada #
commands.generic.error.permissions=Nível de permissão incorreto para o comando: %s. ###1: command name
commands.generic.exception=Ocorreu um erro desconhecido ao tentar realizar este comando #
commands.generic.invalidAgentType=Tipo de argumento aplicado ao seletor de Agent único #
commands.generic.invalidcontext=Contexto inválido fornecido para determinado tipo de comando #
commands.generic.invalidOrigin=Origem do comando foi inválida no momento da execução do comando #
commands.generic.invalidDevice=O comando %s inserido não é compatível com esse dispositivo #
commands.generic.invalidMessage=Tamanho de mensagem inválido #
commands.generic.invalidPlayerType=Tipo de argumento aplicado ao seletor de jogador único #
commands.generic.invalidType=Tipo de argumento desconhecido #
commands.generic.levelError=O nível máximo tem que ser maior do que o nível mínimo #
commands.generic.malformed.body=Corpo ausente ou mal-formado #
commands.generic.malformed.type=Solicitaçao de tipo inválido #
commands.generic.notimplemented=Não implementado #
commands.generic.sourceNotLoaded=Volume da fonte não carregado #
commands.generic.destinationNotLoaded=Volume do destino não carregado #
commands.generic.num.invalid='%1$s' não é um número válido #
commands.generic.num.tooBig=O número que você usou (%1$d) é muito alto, precisa ser no máximo %2$d #
commands.generic.num.tooSmall=O número que você usou (%1$d) é muito baixo, precisa ser pelo menos %2$d #
commands.generic.outOfWorld=Impossível acessar blocos fora do mundo #
commands.generic.parameter.invalid='%1$s' não é um parâmetro válido #
commands.generic.permission.selector=<permissões insuficientes para a expansão do seletor> #
commands.generic.player.notFound=Esse(a) jogador(a) não pôde ser encontrado(a) #
commands.generic.protocol.mismatch=Versão de protocolo fornecida não combina com a versão de protocolo do Minecraft #
commands.generic.radiusError=O raio mínimo do seletor deve ser #
commands.generic.radiusNegative=O raio não pode ser negativo #
commands.generic.rotationError=Rotação fora de abrangência #
commands.generic.running=O comando já está sendo executado #
commands.generic.step.failed=Falha no passo de comando #
commands.generic.syntax=Erro de sintaxe: "%2$s": inesperado em "%1$s»%2$s«%3$s" #
commands.generic.noTargetMatch=Sem resultados para a busca #
commands.generic.targetNotPlayer=Seletor deve ser tipo de jogador #
commands.generic.tooManyNames=Muitos nomes de argumentos de destino #
commands.generic.tooManyTargets=Muitos destinos combinam com co seletor #
commands.generic.too.many.requests=Comandos excessivos na fila, aguarde a conclusão do próximo #
commands.generic.unknown=Comando desconhecido: %s. Verifique se o comando existe e se você tem permissão para usá-lo. #
commands.generic.usage=Uso: %1$s #
commands.generic.blocked_edu=Desculpe! O comando %s não está disponível neste mundo. #
commands.generic.usage.noparam=Uso: #
commands.generic.version.mismatch=A versão solicitada não existe para este comando #
commands.generic.version.missing=As chamadas de comando que não são do chat devem especificar a versão do comando #
commands.getchunkdata.description=Retorna pixels para um pedaço específico. #
commands.getchunkdata.success=Dados de pedaços recebidos #
commands.getchunks.description=Retorna lista de pedaços carregados. #
commands.getchunks.success=Lista de pedaços recebida #
commands.getlocalplayername.description=Retorna o nome do(a) jogador(a) local. #
commands.getspawnpoint.description=Retorna a posição de renascimento do(s) jogador(es) especificado(s). #
commands.gettopsolidblock.description=Pega a posição do primeiro bloco não aéreo abaixo da posição especificada #
commands.gettopsolidblock.notfound=Não há blocos sólidos abaixo da posição especificada #
commands.give.block.notFound=Não há nenhum bloco com o nome: %1$d #
commands.give.description=Dá um item a um jogador. #
commands.give.item.invalid=Sintaxe de comando inválida: não existe %s com esse valor de dados #
commands.give.item.notFound=Não há nenhum item com o nome: %1$d #
commands.give.map.invalidData=O mapa de dados fornecido é inválido #
commands.give.map.featureNotFound=Não foi possível criar o mapa de exploração. Recurso não disponível nesta dimensão #
commands.give.success=Deu %1$s * %2$d para %3$s #
commands.give.successRecipient=Você recebeu %1$s * %2$d #
commands.give.tagError=Análise da tag de dados falhou: %1$s #
commands.hasitem.fail.invalidData="data" tem uma entrada inválida, deve ser um número inteiro. #
commands.hasitem.fail.invalidQuantity="quantity" tem uma entrada inválida, deve ser um número inteiro ou um intervalo de números inteiros. #
commands.hasitem.fail.invalidSlot="slot" tem uma entrada inválida, deve ser um número inteiro ou um intervalo de números inteiros. #
commands.hasitem.fail.noItem="item" ausente, necessário para o filtro "hasitem". #
commands.hasitem.fail.slotNoLocation=A especificação de um "slot" é inválida se um "location" não for fornecido. #
commands.help.description=Fornece ajuda/lista de comandos. #
commands.help.footer=Dica: Use a tecla <tab> enquanto digita um comando para autocompletar o comando ou seus argumentos #
commands.help.header=--- Mostrando página %1$d de %2$d (/help <página>) --- #
commands.help.command.aliases=%s (também %s): #
commands.hud.description=Altera a visibilidade dos elementos HUD. #
commands.hud.success=Comando de HUD executado com sucesso #
commands.immutableworld.description=Define o estado imutável do mundo. #
commands.immutableworld.info=immutableworld = %s #
commands.inputpermission.description=Define se a entrada de um jogador pode afetar o personagem. #
commands.inputpermission.camera=Câmera #
commands.inputpermission.movement=Movimento #
commands.inputpermission.enabled=ativado #
commands.inputpermission.disabled=desativado #
commands.inputpermission.set.invalidfilter=''%s'' é um argumento de filtro inválido #
commands.inputpermission.set.missingpermission=''permissão'' tem uma entrada inválida #
commands.inputpermission.set.missingstate=''estado'' tem uma entrada inválida #
commands.inputpermission.set.outputoneplayer=%s entrada %s para %s ###1: Input lock category (camera/movement) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player name
commands.inputpermission.set.outputmultipleplayers=%s entrada %s para %d jogadores ###1: Input lock category (camera/movement) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player count
commands.inputpermission.query=<%s>: %d %s #
commands.inputpermission.queryverbose=<%s>: %d ativado | %d desativado #
commands.itemswithtag.description=Lista todos os itens com a tag fornecida. #
commands.itemswithtag.success.single=Há %d item com a tag %s: #
commands.itemswithtag.success.multiple=Há %d itens com a tag %s: #
commands.itemswithtag.success.list.items=%s #
commands.itemswithtag.fail.noitemsfound=Nenhum item contém a tag %s. #
commands.kick.description=Expulsa um jogador do servidor. #
commands.kick.description.edu=Remove um jogador do jogo. #
commands.kick.no.player=Forneça o nome do jogador que você deseja excluir #
commands.kick.not.found=Não foi possível encontrar o(a) jogador(a) %1$s #
commands.kick.not.yourself=Você não pode se remover do jogo #
commands.kick.success=%1$s foi expulso(a) do jogo #
commands.kick.success.reason=%1$s foi expulso(a) do jogo: '%2$s' #
commands.kick.success.reasonedu=Removeu %1$s do jogo: "%2$s" #
commands.kick.no.host=O anfitrião não pode ser expulso do jogo. #
commands.kick.no.teacher=Os professores não podem ser removidos do jogo. #
commands.kill.attemptKillPlayerCreative.edu=Os jogadores não podem ser removidos enquanto estiverem no Modo Criativo. #
commands.kill.attemptKillPlayerCreative=Os jogadores não podem ser eliminados enquanto estiverem no modo Criativo. #
commands.kill.successful.edu=Removeu %1$s #
commands.kill.successful=%1$s eliminado(a) #
commands.kill.description.edu=Remove entidades (jogadores, criaturas, etc.). #
commands.kill.description=Mata entidades (jogadores, criaturas, etc.). #
commands.lesson.description=Trabalhe com relatórios de aulas educacionais. #
commands.lesson.success=Sucesso! #
commands.list.description=Lista os jogadores no servidor. #
commands.locate.description=Exibe as coordenadas para a estrutura ou bioma mais próximo de um determinado tipo. #
commands.locate.biome.fail=Não foi possível localizar o bioma %1$s a uma distância razoável #
commands.locate.biome.success=O(a) %1$s mais próximo(a) está no bloco %2$s, %3$s e %4$s (a %5 blocos de distância) #
commands.locate.structure.fail.noplayer=O comando só pode ser usado por um jogador válido #
commands.locate.structure.fail.nostructurefound=Nenhuma estrutura válida encontrada a uma distância razoável #
commands.locate.structure.success=O %1$s mais próximo está no bloco %2$s, (y?), %3$s (a %4 blocos de distância) #
commands.loot.description=Solta a tabela de itens no inventário especificado ou no mundo. #
commands.loot.failure.invalidLootTable=Tabela de itens '%1$s' não encontrada #
commands.loot.failure.mainhandOffhandOnNonEntity=A mão principal e mão secundária não devem ser usadas em objetos que não sejam de entidade. #
commands.loot.failure.entityNoLootTable=A entidade %1$s não tem uma tabela de itens #
commands.loot.failure.noContainer=A posição de destino %s não é um contêiner #
commands.loot.failure.invalidSlotIdForSlotType=Não foi possível substituir o slot %s, o slot deve estar entre %d e %d para %s #
commands.loot.failure.invalidSlotTypeForEntity=A entidade %s não possui SlotType %s #
commands.loot.failure.countExceedsContainerSize=slotId + count excede o tamanho do contêiner de slot %d #
commands.loot.failure.negativeCount=count não pode ser um número negativo #
commands.loot.success=%1$s itens foram soltos. #
commands.loot.replaceSuccess=Substituição de %s %d de %s por %d item(ns) em %d slot(s) #
commands.loot.replaceSuccess.block=%d de espaço %s substituído por %d(s) sobre %d espaço(s) #
commands.selector.error.moreThanOne=Apenas uma entidade é permitida, mas o seletor fornecido permite mais de uma #
commands.tagsfromitem.description=Lista todas as tags associadas ao item fornecido. #
commands.tagsfromitem.success.single=Há %d tag no item %s: #
commands.tagsfromitem.success.multiple=Há %d tags no item %s: #
commands.tagsfromitem.success.list.tags=%s #
commands.tagsfromitem.fail.notagsfound=Não foram encontradas tags no item: %s. #
commands.togglecontentlog.toggle=Ativa/Desativa o comando de registro de conteúdo #
commands.togglecontentlog.enabled=Registo de Conteúdo Ativado #
commands.togglecontentlog.disabled=Registro de Conteúdo Desativado #
commands.me.description=Exibe uma mensagem sobre você. #
commands.message.display.incoming=%1$s sussurrou para você: %2$s #
commands.message.display.outgoing=Você sussurrou para %1$s: %2$s #
commands.message.sameTarget=Você não pode enviar uma mensagem privada para si mesmo! #
commands.mobevent.description=Controla quais eventos de criaturas podem ser executados. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Os eventos de criaturas agora estão ativados. Os eventos individuais que estão configurados como falsos não serão executados. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Os eventos de criaturas agora estão desativados. Os eventos individuais não serão executados. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Os eventos de criaturas estão ativados. Os eventos individuais que estão configurados como falsos não serão executados. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Os eventos de criaturas estão desativados. Os eventos individuais não serão executados. #
## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command.
commands.mobevent.eventSetToTrue=Evento de criatura %s (id: %s) configurado como verdadeiro. #
commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=Evento de criatura %s (id: %s) configurado como verdadeiro, mas os eventos de criaturas estão desativados. #
commands.mobevent.eventSetToFalse=Evento de criatura %s (id: %s) configurado como falso. #
commands.mobevent.eventIsTrue=O evento de criatura %s (id: %s) está configurado como verdadeiro. #
commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=O evento de criatura %s (id: %s) está configurado como verdadeiro, mas os eventos de criaturas estão desativados. #
commands.mobevent.eventIsFalse=O evento de criatura %s (id: %s) está configurado como falso. #
commands.music.description=Permite que você controle as faixas de música em reprodução. #
commands.music.failure.emptyTrackName=Você precisa fornecer um nome de faixa que não esteja vazio. #
commands.music.success.queueAction=%s entrou na fila e começará a tocar quando a faixa atual parar. #
commands.music.success.playAction=%s está na fila para começar a tocar. #
commands.music.success.stopAction=A música personalizada vai parar agora. #
commands.music.success.volumeAction=O volume de música será alterado para %d. #
commands.op.description=Atribui o status do operador a um jogador. #
commands.op.failed=Não foi possível definir operador (já é operador ou acima): %s #
commands.op.success=Operador definido: %s #
commands.op.message=Você foi listado como operador #
commands.operator.invalid=Operação %1$s inválida. #
commands.origin.commandblock=CommandBlock #
commands.origin.external=Externo #
commands.origin.devconsole=DevConsole #
commands.origin.script=Mecanismo de Script #
commands.origin.server=Servidor #
commands.origin.teacher=Professor #
commands.ops.description=Recarrega e aplica permissões de operadores. #
commands.ops.reloaded=Operadores carregados do arquivo. #
commands.ops.set.success=Sucesso ao definir o nível de operador para o jogador %s. #
commands.permissions.description=Recarrega e aplica permissões. #
command.permissions.list.fail.filenotfound=Falha ao listar as permissões do arquivo, arquivo não encontrado. #
commands.permissions.reloaded=Permissões recarregadas do arquivo. #
command.permissions.reload.fail.filenotfound=Falha ao recarregar as permissões do arquivo, arquivo não encontrado. #
commands.permissions.set.failed=Não foi possível definir o nível de permissão %s para o jogador %s. #
commands.permissions.set.success=Sucesso ao definir o nível de permissão %s para o jogador %s. #
commands.permissions.save.failed=Não foi possível salvar o nível de permissão %s para o jogador %s. #
commands.permissions.save.success=Sucesso ao salvar o nível de permissão %s para o jogador %s. #
commands.spawnParticleEmitter.description=Cria um emissor de partículas #
commands.spawnParticleEmitter.success=Solicitação para criar %1$s enviada a todos os jogadores. #
commands.particle.description=Cria partículas. #
commands.particle.notFound=Nome do efeito desconhecido (%1$s) #
commands.particle.success=Reproduzindo efeito %1$s por %2$d vezes #
commands.playanimation.description=Faz uma ou mais entidades reproduzirem uma animação única. Presume que todas as variáveis estão configuradas corretamente. #
commands.playanimation.success=Solicitação de animação enviada aos clientes para processamento. #
commands.players.list=Existem %1$d/%2$d jogadores(as) online: #
commands.players.list.names=%s #
commands.playsound.description=Toca um som. #
commands.playsound.playerTooFar=O(A) jogador(a) %1$s está muito longe para ouvir o som #
commands.playsound.success=Som '%1$s' reproduzido para %2$s #
commands.position.description=Liga e desliga coordenadas para o jogador. #
commands.publish.failed=Não foi possível hospedar o jogo local #
commands.publish.started=Jogo local hospedado na porta %1$s #
commands.querytarget.description=Retorna transform, nome e informação de id sobre a(s) entidade(s) alvo. #
commands.querytarget.success=Dados do alvo: %1$s #
commands.recipes.description=Desbloqueia a receita no livro de receitas para um jogador. #
commands.recipes.unlockedAllRecipes=Desbloqueou todas as receitas de %1$s. #
commands.recipes.removedAllRecipes=Removeu todas as receitas de %1$s. #
commands.recipes.unlockedRecipe=Receita desbloqueada de %1$s: %2$s #
commands.recipes.removedRecipe=Receita removida de %1$s: %2$s #
commands.recipes.playerHasRecipe=%1$s já tem a receita desbloqueada: %2$s #
commands.recipes.playerDoesNotHaveRecipe=%1$s não tem a receita: %2$s #
commands.recipes.notFound=Não foi possível encontrar a receita. #
commands.recipes.notUnlockable=A receita não pode ser desbloqueada no livro de receitas. #
commands.reload.all.description=Recarrega todos os arquivos de função e script de todos os pacotes de comportamento ou, opcionalmente, recarrega o mundo e todos os pacotes de recursos e comportamento. #
commands.reload.description=Recarrega todos os arquivos de função e script de todos os pacotes de comportamentos. #
commands.reload.started=O recarregamento do mundo foi iniciado. #
commands.reload.success=Os arquivos de função e script foram recarregados. #
commands.reload.error=Ocorreu um erro inesperado. #
commands.reload.onlyHost=Apenas o jogador anfitrião pode recarregar o mundo. #
commands.replaceitem.description=Substitui os itens nos inventários. #
commands.replaceitem.failed=Não foi possível substituir o slot %s %d por %d * %s #
commands.replaceitem.keepFailed=Já existe um item ocupando %s no espaço %d. #
commands.replaceitem.noContainer=O bloco em %s não é um recipiente #
commands.replaceitem.badSlotNumber=Não foi possível substituir o slot %d, deve ser um valor entre %d e %d. #
commands.replaceitem.success=Slot %s %d substituído por %d * %s #
commands.replaceitem.success.entity=Slot %s substituído %d de %s com %d * %s #
commands.replaceitem.tagError=Análise da tag de dados falhou: %1$s #
commands.ride.description=Faz entidades montarem em outras entidades, impede que entidades montem, faz montarias expulsarem seus montadores ou invoca montarias ou montadores. #
commands.ride.evictRiders.success=Montarias que expulsaram seus montadores: %1$s #
commands.ride.startRiding.failure=Montadores que não atenderam às condições de montaria: %1$s #
commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=O grupo de montadores não cabe na montaria. #
commands.ride.startRiding.notRideable=A entidade selecionada não pode ser montada. #
commands.ride.startRiding.rideFull=Esta montaria já está cheia. #
commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=A montaria está cheia, então alguns montadores não foram adicionados. #
commands.ride.startRiding.success=Montadores adicionados à montaria: %1$s #
commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Muitos montadores especificados. Especifique apenas um de cada vez para teleport_ride. #
commands.ride.startRiding.tooManyRides=Muitas montarias especificadas. Especifique apenas uma de cada vez. #
commands.ride.stopRiding.success=Montadores que deixaram suas montarias: %1$s #
commands.ride.summonRide.failed=Montarias invocadas, mas não foi possível adicionar estes montadores a elas: %1$s #
commands.ride.summonRide.notRideable=Entidade invocada, mas ela não é montável. #
commands.ride.summonRide.success=Montaria invocada para estes montadores: %1$s #
commands.ride.summonRide.skipped=Montarias não foram invocadas para as seguintes entidades que já têm montarias: %1$s #
commands.ride.summonRider.failed=Montadores invocados, mas não foi possível adicioná-los às montarias: %1$s #
commands.ride.summonRider.fullRides=Montadores não montaram nestas montarias, pois elas estão cheias: %1$s #
commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=As seguintes entidades não são montáveis: %1$s #
commands.ride.summonRider.success=Montadores invocados para montarias: %1$s #
commands.save.description=Contola ou verifica os dados salvos do jogo no disco. #
commands.save.disabled=Salvamento automático do mundo desativado #
commands.save.enabled=Salvamento automático do mundo ativado #
commands.save.failed=Falha ao salvar: %1$s #
commands.save.start=Salvando... #
commands.save.success=Mundo salvo #
commands.save-all.error=Houve um erro ao tentar pausar o armazenamento de mundo. #
commands.save-all.success=Dados salvos. Arquivos prontos para serem copiados. #
commands.save-off.alreadyOff=O salvamento já está desativado. #
commands.save-on.alreadyOn=O salvamento já está ativado. #
commands.save-on.notDone=Não há salvamento anterior. #
commands.save-on.description=Permite a gravação automática do servidor. #
commands.save-on.success=Mudanças ao mundo foram retomadas. #
commands.save-state.description=Verifica se o salvamento anterior de tudo foi concluído e lista os arquivos envolvidos. #
commands.say.description=Envia uma mensagem a outros jogadores no chat. #
commands.schedule.delay.functionQueued=A função programada %1$s em %2$d inicia após %3$d de tempo de jogo. #
commands.schedule.delay.negativeTime=O tempo não pode ser negativo. #
commands.schedule.description=Agenda uma ação a ser executada quando uma área for carregada, ou depois de um certo período. #
commands.schedule.functionQueued=A função foi enfileirada e será executada quando a área especificada estiver totalmente carregada. #
commands.schedule.functionRan=%1$d entradas de função executadas na função %2$s. #
commands.schedule.invalidOrigin=A origem necessária para executar esta função era inválida. #
commands.schedule.name.empty=O nome da área de acionamento não pode estar vazio. #
commands.schedule.too.many.areas=Mais de uma área de acionamento foi encontrada com o nome de %s. Use uma única área. #
commands.schedule.clear.failure=Nenhuma função foi removida com o nome %1$s. #
commands.schedule.clear.success=Removeu %1$d funções com o nome %2$s. #
commands.schedule.tickingarea.clear.success=Removeu %1$d funções com o nome da área de acionamento %2$s. #
commands.schedule.tickingarea.clear.failure=Nenhuma função foi removida com o nome de área de acionamento %1$s. #
commands.schedule.tickingarea.func.clear.success=Removeu %1$d funções com o nome de área de acionamento %2$s e com %3$s. #
commands.schedule.tickingarea.func.clear.failure=Nenhuma função foi removida com o nome de área de acionamento %1$s e com %3$s. #
## Scoreboard is composed of several Objectives, which can be displayed to players in 3 different 'slots' ##
## An Objective holds the scores that each player has for the Objective. ##
## Objectives can have different Criteria, which dictate how the scores are updated for this Objective ##
## Objectives have two names, one for internal use and the other for Displaying in the UI ##
## Going overboard on the context but Scoreboards do some weird stuff :D ##
commands.scoreboard.description=Monitora e exibe pontuações para vários objetivos. ###
commands.scoreboard.allMatchesFailed=Falhas em todas as correspondências ###
commands.scoreboard.noMultiWildcard=Apenas um usuário curinga permitido ###
commands.scoreboard.objectiveNotFound=Nenhum objetivo foi encontrado com o nome de '%1$s' ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectiveReadOnly=O objetivo '%1$s' é somente leitura e não pode ser alterado ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.add.alreadyExists=Um objetivo com o nome '%1$s' já existe ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.add.displayTooLong=O nome de exibição '%1$s' é muito longo para um objetivo; ele deve ter no máximo %2$d caracteres ###1: Objective Display Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.objectives.add.success=Novo objetivo '%1$s' adicionado com sucesso ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.add.tooLong=O nome '%1$s' é muito longo para um objetivo; ele deve ter até %2$d caracteres ###1: Objective Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.objectives.add.wrongType=Tipo de critério '%1$s' do objetivo inválido ###1: Criteria Name
commands.scoreboard.objectives.add.needName=Um objetivo precisa de nome. ###
commands.scoreboard.objectives.description=Modifique os objetivos da tabela de pontuação. ###
commands.scoreboard.objectives.list.count=Mostrando %1$d objetivo(s) no placar: ###1: Number of Objectives
commands.scoreboard.objectives.list.empty=Não há objetivos no placar ###
commands.scoreboard.objectives.list.entry=- %1$s: exibido como '%2$s' e é do tipo '%3$s' ###1: Objective Name ##2: Objective Display Name ##3: Criteria Name
commands.scoreboard.objectives.remove.success=Objetivo '%1$s' removido com sucesso ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.invalidSlot=Slot de exibição '%1$s' não existe ###1: Display Slot
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successCleared=O slot de exibição de objetivo '%1$s' foi limpo ###1: Display Slot
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successSet=Defina objetivo de exibição no slot '%1$s' como '%2$s' ###1: Display Slot ##2: Objective Name
commands.scoreboard.players.add.success=Adicionou %1$d a [%2$s] para %3$s (agora, %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value
commands.scoreboard.players.add.multiple.success=Adicionou %1$d a [%2$s] para %3$d indivíduos ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count
commands.scoreboard.players.nameNotFound=É necessário inserir um nome de jogador. ###
commands.scoreboard.players.enable.noTrigger=O objetivo %1$s não é um gatilho ###1: Objective Name
commands.scoreboard.players.enable.success=Gatilho %1$s habilitado para %2$s ###1: Trigger Name ##2: Objective Name
commands.scoreboard.players.list.count=Mostrando %1$d jogadores marcados no placar: ###1: Number of Players
commands.scoreboard.players.list.empty=Não existem jogadores marcados no placar ###
commands.scoreboard.players.list.player.count=Mostrando %1$d objetivo(s) marcado(s) para %2$s: ###1: Objective Count ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.list.player.empty=O jogador %1$s não tem pontuações registradas ###1: Player Name
commands.scoreboard.players.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Score Value ##2: Objective Display Name ##3: Objective Name
commands.scoreboard.players.operation.invalidOperation=Operação %1$s inválida ###
commands.scoreboard.players.operation.notFound=Nenhuma pontuação %1$s para %2$s encontrada ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.operation.success=Atualizou [%1$s] para %2$d indivíduos ###1: Objective Name ##2: Player Count
commands.scoreboard.players.offlinePlayerName=Jogador Offline #
commands.scoreboard.players.random.invalidRange=Mínimo de %1$d não é menos que o máximo de %2$d ###1: Min Range Value ##2: Max Range Value
commands.scoreboard.players.remove.success=Removeu %1$d de [%2$s] para %3$s (agora, %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value
commands.scoreboard.players.remove.multiple.success=Removeu %1$d de [%2$s] para %3$d indivíduos ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count
commands.scoreboard.players.reset.success=Redefina as pontuações do jogador %1$s ###1: Player Name
commands.scoreboard.players.resetscore.success=Redefina a pontuação de %1$s do jogador %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.set.success=Define [%1$s] de %2$s como %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Name ##3: Score Value
commands.scoreboard.players.set.multiple.success=Define [%1$s] de %2$d indivíduos como %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Count ##3: Score Value
commands.scoreboard.players.set.tagError=Não foi possível analisar dataTag, motivo: %1$s ###
commands.scoreboard.players.set.tagMismatch=A dataTag não corresponde a %1$s ###
commands.scoreboard.players.score.notFound=Nenhuma pontuação %1$s para %2$s encontrada ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.test.failed=Pontuação %1$d NÃO está na faixa de %2$d a %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value
commands.scoreboard.players.test.success=Pontuação %1$d está na faixa de %2$d a %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value
commands.scoreboard.players.get.success=%1$d $d ###
#### Scoreboards can also handle teams, which are close to what an Objective does ####
#### with just a little extra functionality ####
commands.scoreboard.teamNotFound=Nenhuma equipe foi encontrada com o nome de '%1$s' ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.add.alreadyExists=Uma equipe com o nome '%1$s' já existe ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.add.displayTooLong=O nome de exibição '%1$s' é muito longo para uma equipe; ele deve ter até %2$d caracteres ###1: Team Display Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.teams.add.success=Nova equipe '%1$s' adicionada com sucesso ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.add.tooLong=O nome '%1$s' é muito longo para uma equipe; ele deve ter até %2$d caracteres ###1: Team Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.teams.empty.alreadyEmpty=A equipe %1$s já está vazia; não é possível remover jogadores inexistentes ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.empty.success=Removido(s) %1$d jogador(es) da equipe %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name
commands.scoreboard.teams.join.failure=Não foi possível adicionar %1$d jogador(es) à equipe %2$s: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players
commands.scoreboard.teams.join.success=Adicionado(s) %1$d jogador(es) à equipe %2$s: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players
commands.scoreboard.teams.leave.failure=Não foi possível remover %1$d jogador(es) das equipes: %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name
commands.scoreboard.teams.leave.noTeam=Você não está em uma equipe ###
commands.scoreboard.teams.leave.success=Removido(s) %1$d jogador(es) das equipes: %2$s ###1: Number of Players ##2: List of Players
commands.scoreboard.teams.list.count=Exibindo %1$d equipes no placar: ###1: Number of Teams
commands.scoreboard.teams.list.empty=Não há equipes registradas no placar ###
commands.scoreboard.teams.list.entry=- %1$s: '%2$s' possui %3$d jogadores ###1: Team Name ##2: Team Display Name ##3: Number of Players
commands.scoreboard.teams.list.player.count=Exibindo %1$d jogador(es) na equipe %2$s: ###1: Number of Players ##2 Team Name
commands.scoreboard.teams.list.player.empty=A equipe %1$s não possui jogadores ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Player Name ##2: Score Value ##3: Team Display Name
commands.scoreboard.teams.option.noValue=Os valores válidos para a opção %1$s são: %2$s ###1: Option Name ##2: List of Option Values
commands.scoreboard.teams.option.success=Defina a opção %1$s da equipe %2$s como %3$s ###1: Option Name ##2: Team Name ##3: Option Value
commands.scoreboard.teams.remove.success=Equipe %1$s removida ###1: Team Name
commands.screenshake.description=Aplica vibração na câmera dos jogadores com uma duração e intensidade especificadas. #
commands.screenshake.success=Solicitação enviada para vibrar as câmeras dos seguintes jogadores: %s #
commands.screenshake.successStop=Parando a Vibração da Câmera para os seguintes jogadores: %s # #
commands.scriptevent.description=Aciona um evento de script com uma ID e uma mensagem. # #
commands.scriptevent.messageSizeExceed=O comprimento da mensagem excede o limite de caracteres em (%1$d)! #
commands.scriptevent.invalidNamespace=O identificador deve ter um namespace que não seja ''Minecraft'' ### Don't translate the "minecraft"
commands.seed.success=Seed: %1$s #
commands.setblock.description=Altera um bloco para outro bloco. #
commands.setblock.failed=Não foi possível colocar o bloco #
commands.setblock.noChange=O bloco não pôde ser colocado #
commands.setblock.notFound=Não existe um bloco com ID/nome %1$s #
commands.setblock.outOfWorld=Impossível colocar o bloco fora do mundo #
commands.setblock.success=Bloco colocado #
commands.setblock.tagError=Análise da tag de dados falhou: %1$s #
commands.setidletimeout.success=Definido com êxito o tempo de inatividade para %1$d minutos. #
commands.setfixedinvslots.description=Define o número de espaços fixos de inventário para o servidor. #
commands.setfixedinvslots.success=Número de slots fixos do inventário definidos para %1$d #
commands.setfixedinvslot.description=Associa um espaço fixado a um item específico. #
commands.setfixedinvslot.success=Slot de inventário fixo %1$d associado a %2$s #
commands.globalpause.description=Define ou retorna o estado pausado do jogo para todos os jogadores. #
commands.globalpause.success=Definir ou pegar estado de pausa #
commands.setmaxplayers.description=Define o número máximo de jogadores para essa sessão de jogo. #
commands.setmaxplayers.success=Define o máximo de jogadores em %1$d. #
commands.setmaxplayers.success.upperbound=(Dependente do máximo de conexões permitidas) #
commands.setmaxplayers.success.lowerbound=(Dependente do contador de jogares atual) #
commands.setworldspawn.description=Define a geração do mundo. #
commands.setworldspawn.success=Ponto de renascimento do mundo definido para (%1$d, %2$d, %3$d) #
commands.setworldspawn.wrongDimension=O renascimento do mundo não pode ser definido nesta dimensão #
commands.setworldspawn.notAllowedInLegacyWorlds=O ponto de surgimento no mundo não pode ser definido em mundos legado #
commands.spawnpoint.success.single=Ponto de renascimento de %1$s definido para (%2$d, %3$d, %4$d) #
commands.spawnpoint.description=Define o ponto de geração para um jogador. #
commands.spawnpoint.success.multiple.specific=Definir ponto de renascimento de %1$s para (%2$d, %3$d, %4$d) #
commands.spawnpoint.success.multiple.generic=Definir ponto de renascimento para %1$s #
commands.spawnpoint.wrongDimension=O ponto de invocação não pode ser definido nesta dimensão #
commands.clearrealmevents.description=Limpa todos os Eventos do Realm armazenados nos dados do mundo. #
commands.clearrealmevents.start=Limpando todos os Eventos do Realm #
commands.clearspawnpoint.success.single=Removido ponto de invocação de %1$s #
commands.clearspawnpoint.description=Remove o ponto de invocação para um jogador. #
commands.clearspawnpoint.success.multiple=Pontos de invocação removidos por %1$s #
commands.spreadplayers.description=Teletransporta as entidades para locais aleatórios. #
commands.spreadplayers.failure.players=Não foi possível espalhar %1$s jogadores(as) ao redor de %2$s,%3$s (são muitos para o espaço - tente usar propagação de no máximo %4$s) #
commands.spreadplayers.failure.players.unsafe=Não foi possível espalhar %1$s jogadores em %2$s,%3$s (nenhum local seguro encontrado após %4$s tentativas) #
commands.spreadplayers.failure.teams=Não foi possível espalhar %1$s times ao redor de %2$s,%3$s (são muitos para o espaço - tente usar propagação de no máximo %4$s) #
commands.spreadplayers.info.players=(A distância média entre os/as jogadores/as é de %1$s blocos após %2$s iterações) #
commands.spreadplayers.info.teams=(A distância média entre os times é de %1$s blocos após %2$s iterações) #
commands.spreadplayers.spreading.players=Espalhando %1$s jogadores(as) %2$s blocos ao redor de %3$s,%4$s (mín. %5$s blocos de distância) #
commands.spreadplayers.spreading.teams=Espalhando %1$s times %2$s blocos ao redor de %3$s,%4$s (mín. %5$s blocos de distância) #
commands.spreadplayers.success.players=Espalhados com sucesso %1$s jogadores(as) ao redor de %2$s,%3$s #
commands.spreadplayers.success.teams=%1$s times espalhados com sucesso ao redor de %2$s,%3$s #
commands.stats.cleared=Status de %1$s limpo #
commands.stats.failed=Parâmetros inválidos #
commands.stats.noCompatibleBlock=O bloco em %1$d, %2$d, %3$d não pode rastrear status #
commands.stats.success=Armazenando status %1$s em %2$s de %3$s #
commands.stop.description=Interrompe o servidor. #
commands.stop.start=Parando o servidor #
commands.stopsound.description=Para um som. #
commands.stopsound.success=Som interrompido %s para %s #
commands.stopsound.success.all=Interrompe todos os sons para %s #
commands.structure.description=Salva ou carrega uma estrutura no mundo. #
commands.structure.empty.load=Não é possível carregar uma estrutura sem entidades e sem blocos #
commands.structure.empty.save=Não é possível salvar uma estrutura sem entidades e sem blocos #
commands.structure.invalid.animationTime=O tempo de animação deve ser 0 ou mais #
commands.structure.invalid.integrity=A integridade deve ser de 0 a 100 #
commands.structure.invalid.name=O nome deve estar no formato "name" ou "namespace:name". Se o namespace não for fornecido, o padrão será atribuído. #
commands.structure.load.success=Estrutura %s carregada #
commands.structure.load.queued=A função foi enfileirada e será executada quando a área especificada estiver totalmente carregada. #
commands.structure.notFound=Não foi possível encontrar a estrutura %s. Certifique-se de que o nome foi escrito corretamente e tente novamente. #
commands.structure.save.success=Estrutura %s salva #
commands.structure.size.tooBig=Uma estrutura não pode ser maior do que (%1$d, %2$d, %3$d), era (%4$d, %5$d, %6$d) #
commands.structure.size.tooSmall=Uma estrutura não pode ser menor do que (%1$d, %2$d, %3$d), era (%4$d, %5$d, %6$d) #
commands.structure.unknown.action=Ação de estrutura desconhecida fornecida #
commands.structure.unloadedChunks=O recurso para carregar uma estrutura em uma área descarregada ainda não foi implementado #
commands.structure.y.tooHigh=Não é possível colocar blocos fora do mundo. Experimente um valor de %d ou inferior para o componente Y de <to: x y z>. #
commands.structure.y.tooLow=Não é possível colocar blocos fora do mundo. Experimente um valor superior a %d para o componente Y de <to: x y z>. #
commands.structure.delete.success=Estrutura %s excluída. #
commands.summon.description=Invoca uma entidade. #
commands.summon.failed=Não foi possível invocar o objeto #
commands.summon.failed.npc=Você precisa de Criativo e Operador para invocar um NPC ###
commands.summon.outOfWorld=Impossível invocar o objeto fora do mundo #
commands.summon.success=Objeto invocado com êxito #
commands.summon.tagError=Análise da tag de dados falhou: %1$s #
commands.tag.description=Gerencia as marcas armazenadas em entidades. #
commands.tag.add.failed=O destino já tem a marca ou tem marcas demais #
commands.tag.add.success.single=Adição da marca '%1$s' a %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name
commands.tag.add.success.multiple=Adição da marca '%1$s' para %2$d entidades ###1: Tag string ##2: Number of entities (numerals)
commands.tag.list.single.empty=%s não tem marcas ###1: Entity/Player/Item name
commands.tag.list.single.success=%1$s tem %2$d marcas: %3$s ###1: Entity/Player/Item name ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags
commands.tag.list.multiple.empty=Não há marcas nas %d entidades ###1: Number of entities matching the selector
commands.tag.list.multiple.success=As %1$d entidades têm um total de %2$d marcas: %3$s ###1: Number of entities matching the selector ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags
commands.tag.remove.failed=O destino não tem esta marca #
commands.tag.remove.success.single=Remoção da marca '%1$s' de %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name
commands.tag.remove.success.multiple=Remoção da marca '%1$s' de %2$d entidades ###1: Tag string ##2: Number of selector matches
commands.tell.description=Envia uma mensagem privada a um ou mais jogadores. #
commands.tellraw.description=Envia uma mensagem JSON aos jogadores. #
commands.tellraw.jsonException=Json inválido: %1$s #
commands.tellraw.jsonStringException=Dados de segmento de JSON inválidos. #
commands.tellraw.error.noData=Nenhum dado foi fornecido. #
commands.tellraw.error.notArray=Objeto rawtext deve conter um array. Exemplo: "rawtext":[{..}] #
commands.tellraw.error.textNotString=O campo 'text' em rawtext deve conter uma string. Exemplo: "rawtext":[{"text": "text to display"}] #
commands.tellraw.error.translateNotString=O campo 'translate' em rawtext deve conter uma chave de linguagem. Exemplo: "rawtext":[{"translate": "gui.ok"}] #
commands.tellraw.error.selectorNotString=campo seletor em rawtext deve conter um selector como uma string. Exemplo: "rawtext":[{"selector": "@e"}] #
commands.tellraw.error.scoreNotObject=O campo de pontuação em rawtext precisa conter um objeto. Exemplo de "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
commands.tellraw.error.scoreNameNotString=O campo de nome no campo de pontuação precisa ser uma string. Exemplo de "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
commands.tellraw.error.scoreObjectiveNotString=O campo de objetivo no campo de pontuação precisa ser uma string. Exemplo de "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
commands.tellraw.error.withNotArrayOrRawText=O campo with em rawtext deve conter um array ou outro objeto rawtext. Exemplo 1: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] Exemplo 2: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] #
commands.tellraw.error.itemIsNotObject=O valor Json no array do rawtext não era um objeto. Exemplo: "rawtext": [{ "text" : "my text" }] #
commands.educlientinfo.description=Pegar a ID de tenant e o status do host. Para o CM. #
commands.testfor.description=Conta as entidades (jogadores, criaturas, itens, etc.) adequando-se às condições específicas. #
commands.testfor.failure=%1$s não coincide com a estrutura de dados necessária #
commands.testfor.success=%1$s encontrado(a) #
commands.testfor.tagError=Análise da tag de dados falhou: %1$s #
commands.testforblock.description=Testa se um determinado bloco está em um local específico. #
commands.testforblock.failed.data=O bloco em %1$d,%2$d,%3$d não correspondeu ao estado esperado do bloco. #
commands.testforblock.failed.nbt=O bloco em %1$d,%2$d,%3$d não tinha as chaves de NBT necessárias. #
commands.testforblock.failed.tile=O bloco em %1$d,%2$d,%3$d é %4$s (esperado: %5$s). #
commands.testforblock.failed.tileEntity=O bloco em %1$d,%2$d,%3$d não é uma entidade e não suporta a tag correspondente. #
commands.testforblock.outOfWorld=Impossível testar bloco fora do mundo #
commands.testforblock.success=Encontrado com êxito o bloco em %1$d,%2$d,%3$d. #
commands.testforblocks.description=Testa se os blocos em duas regiões se correspondem. #
commands.tickingarea.description=Adicionar, remover ou listar áreas de acionamento. #
commands.tickingarea.inuse=%1$d/%2$d áreas de acionamento em uso. #
commands.tickingarea.entitycount=Existem %1$d área(s) de acionamento de entidades com o componente tick_world. #
commands.tickingarea.noneExist.currentDimension=Não existem áreas de acionamento nesta dimensão. #
commands.tickingarea-add-bounds.success=Área de acionamento adicionada de %1$d até %2$d. #
commands.tickingarea-add-bounds.preload.success=Área de acionamento de %1$d a %2$d marcada para download antecipado. #
commands.tickingarea-add-circle.success=Área de acionamento centralizada em %1$d com raio de %2$d pedaços. #
commands.tickingarea-add-circle.preload.success=Área de acionamento centralizada em %1$d com raio de %2$d pedaços marcados para download antecipado. #
commands.tickingarea-add.failure=O número máximo de áreas de acionamento (%1$d) já foi atingido. Não é possível adicionar mais áreas de acionamento. #
commands.tickingarea-add.conflictingname=Já existe uma área de acionamento com o nome %1$s. #
commands.tickingarea-add.chunkfailure=A área de acionamento contém mais de %1$d pedaços. Ela é grande demais e não pode ser criada. #
commands.tickingarea-add.radiusfailure=O raio não pode ter mais de %1$d, a área de acionamento é grande demais e não pode ser criada. #
commands.tickingarea-remove.success=Área(s) de acionamento removida(s) #
commands.tickingarea-remove.failure=Não existe nenhuma área de acionamento contendo a posição de bloco %1$d nesta dimensão. #
commands.tickingarea-remove.byname.failure=Não existe nenhuma área de acionamento chamada %1$s nesta dimensão. #
commands.tickingarea-remove_all.success=Área(s) de acionamento removida(s) #
commands.tickingarea-remove_all.failure=Não existem áreas de acionamento nesta dimensão. #
commands.tickingarea-preload.success=Área(s) de acionamento atualizada(s) #
commands.tickingarea-preload.byposition.failure=Não existe nenhuma área de acionamento contendo a posição de bloco %1$d nesta dimensão. #
commands.tickingarea-preload.byname.failure=Não existe nenhuma área de acionamento chamada %1$s nesta dimensão. #
commands.tickingarea-preload.count=%1$d área(s) correspondente(s) marcada(s) para download antecipado. #
commands.tickingarea-list.chunks=pedaços ### Meaning a chunk of the world.
commands.tickingarea-list.circle.radius=Raio #
commands.tickingarea-list.preload=Download antecipado #
commands.tickingarea-list.success.currentDimension=Lista de todas as áreas de acionamento na dimensão atual #
commands.tickingarea-list.success.allDimensions=Lista de todas as áreas de acionamento em todas as dimensões #
commands.tickingarea-list.failure.allDimensions=Não existem áreas de acionamento em nenhuma dimensão. #
commands.tickingarea-list.to=para ### Used in the context of "from position to other position"
commands.tickingarea-list.type.circle=Círculo #
commands.time.added=Adicionado %1$d ao tempo #
commands.time.description=Altera ou consulta o horário do jogo do mundo. #
commands.time.disabled=Sempre Dia está habilitado neste mundo. #
commands.time.query.day=Dia é %d #
commands.time.query.daytime=Durante o dia é %d #
commands.time.query.gametime=Tempo do jogo é %d #
commands.time.set=Tempo mudado para %1$d #
commands.time.stop=Tempo %1$s #
commands.title.description=Controla os títulos da tela. #
commands.title.success=Comando de título executado com sucesso #
commands.titleraw.description=Controla títulos de tela com mensagens de JSON. #
commands.titleraw.success=Comando de título executado com sucesso #
commands.toggledownfall.description=Alterna o clima. #
commands.tp.description=Teleporta entidades (jogadores, criaturas, etc.). #
commands.tp.notSameDimension=Não é possível teleportar pois os(as) jogadores(as) não estão na mesma dimensão #
commands.tp.outOfWorld=Não é possível teletransportar as entidades para fora do mundo #
commands.tp.permission=Você não tem permissão para usar este comando de barra. #
commands.tp.safeTeleportFail=Não foi possível teleportar %1$s para %2$s, pois a área não está livre de blocos. #
commands.tp.far=Não foi possível teleportar %1$s para a área descarregada em %2$s #
commands.tp.success=%1$s teletransportado(a) para %2$s #
commands.tp.successVictim=Você foi teleportado(a) para %1$s #
commands.tp.success.coordinates=Teletransportado(a) %1$s para %2$s, %3$s, %4$s #
commands.transferserver.description=Transfere um jogador para outro servidor. #
commands.transferserver.successful=Jogador transferido #
commands.transferserver.invalid.port=Porta inválida (0-65535) #
commands.trigger.description=Configura um gatilho para ser ativado. #
commands.trigger.disabled=O gatilho %1$s não está habilitado #
commands.trigger.invalidMode=Modo de gatilho %1$s inválido #
commands.trigger.invalidObjective=Nome de gatilho %1$s inválido #
commands.trigger.invalidPlayer=Apenas jogadores(as) podem usar o comando /trigger #
commands.trigger.success=Gatilho %1$s alterado para %2$s %3$s #
commands.unban.failed=Não foi possível desbanir o(a) jogador(a) %1$s #
commands.unban.success=%1$s foi desbanido(a) #
commands.unbanip.invalid=Você digitou um endereço IP inválido #
commands.unbanip.success=Endereço IP desbanido: %1$s #
commands.validategamelighting.description=Validar a iluminação do jogo para uma região especificada #
commands.validategamelighting.checkRegionTooBig=Região para verificar a iluminação é muito grande! (%1$d > %2$d) #
commands.validategamelighting.outOfWorld=Não é possível verificar a iluminação fora do mundo #
commands.volumearea.description=Adicione, remova ou liste volumes na dimensão atual. #
commands.volumearea.add.definitionDoesntExist.failure=Nenhuma definição de volume correspondente ao identificador "%1$s". #
commands.volumearea.add.exceededLimit.failure=O número máximo de volumes %1$d foi atingido. Não é possível adicionar mais volumes. #
commands.volumearea.add.failure=Falha ao criar volume. #
commands.volumearea.add.success=Volume "%1$s" de %2$d a %3$d adicionado. #
commands.volumearea.remove.byName.failure=Não existem volumes denominados %1$s na dimensão atual. #
commands.volumearea.remove.byPosition.failure=Não existem volumes que contêm a posição de bloco %1$d na dimensão atual. #
commands.volumearea.remove.success=Volume(s) removido(s) na dimensão atual #
commands.volumearea.remove_all.success=Volume(s) removido(s) na dimensão atual #
commands.volumearea.list.success.currentDimension=Lista de todos os volumes na dimensão atual #
commands.volumearea.list.success.allDimensions=Lista de todos os volumes em todas as dimensões #
commands.volumearea.list.failure.allDimensions=Não existem volumes em nenhuma dimensão. #
commands.volumearea.entry.withIdentifier=- %s: %s de %d %d %d a %d %d %d #
commands.volumearea.entry.withoutIdentifier=- %s: de %d %d %d a %d %d %d #
commands.volumearea.noneExist.currentDimension=Não existem volumes na dimensão atual. #
commands.volumearea.inUse=%1$d/%2$d volumes em uso. #
commands.weather.clear=Mudando para tempo limpo #
commands.weather.description=Define o clima. #
commands.weather.disabled=O Ciclo Climático não está habilitado neste mundo. #
commands.weather.query=A situação climárica é: %s #
commands.weather.query.clear=limpa #
commands.weather.query.rain=chuva #
commands.weather.query.thunder=trovão #
commands.weather.rain=Mudando para tempo chuvoso #
commands.weather.thunder=Mudando para chuva e trovões #
commands.allowlist.add.failed=Não foi possível adicionar %1$s à lista de permissões #
commands.allowlist.add.success=%1$s foi adicionado(a) à lista de permissões #
commands.allowlist.description=Gerencia a lista de permissões do servidor. #
commands.allowlist.disabled=Desativou a lista de permissões #
commands.allowlist.enabled=Ativou a lista de permissões #
commands.allowlist.list=Há %1$d jogadores (de %2$d vistos) na lista de permissões: #
commands.allowlist.reloaded=Lista de permissões recarregada do arquivo. #
commands.allowlist.remove.failed=Não foi possível remover %1$s da lista de permissões #
commands.allowlist.remove.success=%1$s foi removido(a) da lista de permissões #
commands.camera.description=Requisita uma instrução de câmera #
commands.camera.success=Enviou uma instrução de câmera para os seguintes jogadores: %s #
commands.camera.unknown.preset=Nome de predefinição da câmera desconhecido #
commands.camera.invalid=Modo de comando da câmera inválido #
commands.camera.invalid.color=Os valores de cor de Desvanecimento devem ser inteiros de 0 a 255 #
commands.camera.invalid.easing=Não há suporte para a suavização de câmeras móveis #
commands.camera.invalid.time=As durações de Desvanecimento devem estar entre 0 e 10 segundos #
commands.camera.invalid.pitch=O ângulo de câmera (rotação X) deve ter entre -90 e 90 graus #
commands.camera.invalid.view.offset=Exibir o deslocamento deve ter entre -64 e 64 #
commands.camera.invalid.entity.offset=Deslocamento da entidade deve ter entre -64 e 64 #
commands.camera.invalid.offset.camera=O deslocamento da entidade e da visão só pode ser aplicado à câmera seguir_órbita #
commands.camera.perspective.locked=A perspectiva não pode ser alterada usando câmeras personalizadas #
commands.camera.perspective.option=A câmera selecionada será alterada quando a câmera personalizada não estiver ativa #
commands.world_age.description=Altera ou consulta a idade do mundo (tempo desde a criação). #
commands.world_age.added=Adição de %1$d à idade do mundo #
commands.world_age.query=A idade do mundo é %d #
commands.world_age.set=Define a idade do mundo como %1$d #
commands.worldborder.center.success=Centro do limite do mundo definido para %1$s,%2$s #
commands.worldborder.damage.amount.success=Quantidade de dano do limite de mundo definida para %1$s por bloco (de %2$s por bloco) #
commands.worldborder.damage.buffer.success=Área segura contra dano de limite de mundo definida para %1$s blocos (de %2$s blocos) #
commands.worldborder.get.success=Atualmente o limite do mundo é de %1$s blocos de extensão #
commands.worldborder.set.success=Limite do mundo definido para %1$s blocos de extensão (de %2$s blocos) #
commands.worldborder.setSlowly.grow.success=Expandindo o limite do mundo para %1$s blocos de extensão (de %2$s blocos) em %3$s segundos #
commands.worldborder.setSlowly.shrink.success=Encolhendo o limite do mundo para %1$s blocos de extensão (de %2$s blocos) em %3$s segundos #
commands.worldborder.warning.distance.success=Aviso de limite de mundo definido para %1$s blocos de distância (de %2$s blocos) #
commands.worldborder.warning.time.success=Aviso de limite de mundo definido para %1$s segundos de distância (de %2$s segundos) #
commands.worldbuilder.description=Alternar status de Construtor de Mundo do chamador. #
commands.worldbuilder.success=Status de Construtor do Mundo atualizado para %1$s #
commands.wsserver.description=Tenta se conectar ao servidor websocket na URL fornecida. #
commands.wsserver.invalid.url=A URL fornecida é inválida #
commands.wsserver.request.existing=Outra solicitação de conexão já está em andamento #
commands.wsserver.request.failed=Não foi possível se conectar ao servidor: %1$s #
commands.wsserver.success=Conexão estabelecida com o servidor: %1$s #
commands.xp.description=Adiciona ou remove experiência a um jogador. #
commands.xp.failure.widthdrawXp=Não é possível dar pontos de experiência negativos ao(à) jogador(a) #
commands.xp.success=%1$d de experiência dada para %2$s #
commands.xp.success.levels=%1$d níveis dados para %2$s #
commands.xp.success.negative.levels=%1$d níveis retirados de %2$s #
commands.reloadconfig.description=Recarrega arquivos de configuração relacionados a variáveis, segredos, permissões, etc. #
commands.reloadconfig.success=As configurações de pacote foram recarregadas do disco de '%1$s #
connect.authorizing=Entrando... #
connect.connecting=Conectando ao servidor... #
connect.failed=Falha ao conectar-se ao servidor #
connect_gamepad.warning.controllerRequired=Controle para jogo necessário #
connect_gamepad.pressButtonToContinue=Pressione o botão A no seu controle para continuar #
gamepad_disconnect=O controle perdeu a conexão #
gamepad_disconnect.reconnectController=Seu controle perdeu a conexão. Reconecte seu controle para continuar. #
container.beacon=Sinalizador #
container.brewing=Suporte de Poções #
container.chest=Baú #
container.chestDouble=Baú Grande #
container.crafter=Criador #
container.crafting=Criação #
container.creative=Seleção de Itens #
container.dispenser=Ejetor #
container.dropper=Liberador #
container.enchant=Encantar #
container.enchant.clue=%s . . . ? #
container.enchant.levelrequirement=Nível necessário: %d #
container.enchant.lapis.many=%d Lápis-Lazúlis #
container.enchant.lapis.one=1 Lápis-Lazúli #
container.enchant.level.many=%d Níveis de Encantamento #
container.enchant.level.one=1 Nível de Encantamento #
container.enderchest=Baú do Ender #
container.furnace=Fornalha #
container.hopper=Funil de Itens #
container.inventory=Inventário #
container.isLocked=%s está trancado(a)! #
container.loom=Tear #
container.minecart=Carrinho de Minas #
container.repair=Reparar e Nomear #
container.repair.cost=Custo do Encantamento: %1$s #
container.repair.expensive=Muito Caro! #
container.repairAndDisenchant=Reparar e Desencantar #
container.stonecutter=Cortador de Pedra #
container.stonecutter_block=Cortador de Pedra #
container.smithing_table=Mesa de Ferraria #
container.smithing_table_block=Mesa de Ferraria #
container.smithing_table.upgrade=Melhorar Equipamento #
container.shulkerbox=Caixa de Shulker #
container.shulkerboxContains=e mais %d... #
container.barrel=Barril #
controller.buttonTip.addItem=Adicionar item #
controller.buttonTip.addItemStack=Adicionar pilha de itens #
controller.buttonTip.adjustSlider=Controle deslizante de ajuste esquerda/direita #
controller.buttonTip.back=Voltar #
controller.buttonTip.backToAnvil=Voltar à Bigorna #
controller.buttonTip.backToBrewing=Voltar às Poções #
controller.buttonTip.backToEnchanting=Voltar ao Encantamento #
controller.buttonTip.backToFurnace=Voltar à Fornalha #
controller.buttonTip.cancel=Cancelar #
controller.buttonTip.clearSearch=Limpar Busca #
controller.buttonTip.clearQuickSelect=Limpar Seleção Rápida #
controller.buttonTip.craft=Criar #
controller.buttonTip.craftAll=Criar Tudo #
controller.buttonTip.craftOne=Criar Um #
controller.buttonTip.craftStack=Pilha de Criação #
controller.buttonTip.craftTake=Criar e Pegar #
controller.buttonTip.drop=Soltar #
controller.buttonTip.edit=Editar #
controller.buttonTip.enterMessage=Inserir mensagem #
controller.buttonTip.exit=Sair #
controller.buttonTip.external=Externo #
controller.buttonTip.level=Nível #
controller.buttonTip.new=Novo #
controller.buttonTip.openRecipeBook=Abrir Livro de Receitas #
controller.buttonTip.pane.inventory=Inventário #
controller.buttonTip.pane.recipeBook=Livro de Receitas #
controller.buttonTip.place.one=Colocar um #
controller.buttonTip.place=Colocar #
controller.buttonTip.quick.move=Mover rápido #
controller.buttonTip.recipes.showAll=Exibir Todos #
controller.buttonTip.recipes.showCraftable=Mostrar Criáveis #
controller.buttonTip.remove=Excluir #
controller.buttonTip.removeFuel=Remover combustível #
controller.buttonTip.removeFuelInput=Remover Combustível/Entrada #
controller.buttonTip.removeInput=Remover entrada #
controller.buttonTip.removeMaterial=Remover material #
controller.buttonTip.renameItem=Renomear item #
controller.buttonTip.returnToRecipe=Voltar para Receita #
controller.buttonTip.swap=Trocar #
controller.buttonTip.enterSearch=Buscar #
controller.buttonTip.searchRecipe=Busca Rápida #
controller.buttonTip.confirmSearch=Confirmar #
controller.buttonTip.select.enchant=Selecionar encanto #
controller.buttonTip.select.item=Selecionar item #
controller.buttonTip.select.slot=Selecionar slot #
controller.buttonTip.select=Selecionar #
controller.buttonTip.selectRecipe=Selecionar Receita #
controller.buttonTip.deselectRecipe=Desmarcar receita #
controller.buttonTip.clearRecipe=Limpar receita #
controller.buttonTip.tab=Guia #
controller.buttonTip.take.half=Pegar metade #
controller.buttonTip.take.one=Pegar Um #
controller.buttonTip.take=Pegar #
controller.buttonTip.takeItem=Tirar item #
controller.buttonTip.clearHotbar=Limpar Barra Rápida #
controller.buttonTip.add.to.bundle=Adicionar ao Pacote #
controller.buttonTip.place.from.bundle=Colocar do Pacote #
controller.buttonTip.take.from.bundle=Pegar do Pacote #
controllerLayoutScreen.actions=Ações #
controllerLayoutScreen.activeBindingNameFormat=> %s < #
controllerLayoutScreen.bindings=Ligações #
controllerLayoutScreen.resetAllBindings=Redefinir como Padrão #
controllerLayoutScreen.button=Botão #
controllerLayoutScreen.cancel=Cancelar #
controllerLayoutScreen.confirmation.reset=Deseja mesmo redefinir as configurações? #
controllerLayoutScreen.confirmation.unassigned=Salvar com ações não atribuídas? #
controllerLayoutScreen.confirmation.unsaved=Sair sem salvar? #
controllerLayoutScreen.save=Salvar #
controllerLayoutScreen.saveAndExit=Salvar e sair #
controllerLayoutScreen.trigger=Gatilho #
controllerLayoutScreen.unassigned=Não atribuído #
controllerLayoutScreen.toggleLivingroom=Alternar Imersão #
controls.reset=Redefinir #
controls.resetAll=Redefinir Teclas #
controls.title=Controles #
## Edu Course strings
course.edu.begin=Começar #
course.edu.byLessonsEndGeneric=Ao fim desta lição, você terá aprendido: #
course.edu.byLessonsEndOrdered=Ao fim da Lição %d, você terá aprendido: #
course.edu.collaborativeLesson=Lição Colaborativa #
course.edu.collaborativeLessonAndQuiz=Lição e Questionário Colaborativos #
course.edu.connectionFailed=Opa! Parece que você não está conectado à Internet. Verifique sua conexão e tente novamente! #
course.edu.connectionProblem.courseList=Houve um problema ao conectar com sua lista de cursos. Verifique sua conexão com a Internet e tente novamente. #
course.edu.connectionProblem.quiz=Houve um problema ao conectar com o questionário. Tente novamente. #
course.edu.continueButton=Continuar #
course.edu.courses=Cursos #
course.edu.createdBy=Por %s #
course.edu.estimatedLength=Duração estimada #
## Example of a formatted string is "2m 30s" (first string param is the minutes units, second string is the seconds units)
course.edu.estimatedLength.formatted=%d%s %d%s #
course.edu.estimatedLength.minutesUnit=m #
course.edu.estimatedLength.secondsUnit=s #
course.edu.goal=Objetivo educacional: %s #
course.edu.hostButton=Criar #
course.edu.instructions=Instruções #
course.edu.join=Entrar #
course.edu.launchFailed=Opa! Houve uma falha ao iniciar este mundo! Você excluiu um modelo de mundo recentemente? #
course.edu.learnMoreButton=Saiba Mais #
course.edu.lessonComplete=Lição Concluída #
course.edu.lessonIncludesQuiz=Esta lição inclui um questionário #
course.edu.lessonIsLocked=Esta lição está bloqueada #
course.edu.lessonObjectives=Objetivos da lição #
## The line below (course.edu.notSupported) doesn't need to be translated for other locales and will eventually be removed.
course.edu.notSupported=Ainda não é compatível #
course.edu.noCoursesFound.title=Nenhum Curso Encontrado #
course.edu.noCoursesFound.body=Parece que você não tem cursos atribuídos. #
course.edu.objective.bulletedString=- %s #
course.edu.progress.new=Novo #
course.edu.progress.inProgress=Em Progresso #
course.edu.progress.completed=Concluído #
course.edu.refresh.courses=Atualizar Cursos #
course.edu.refresh.lessons=Atualizar Lições #
course.edu.restartButton=Reiniciar #
course.edu.restartConfirmation.title=Reiniciar a lição? #
course.edu.restartConfirmation.body=Reiniciar vai apagar todo seu trabalho e recomeçar a lição.%sTem certeza de que deseja reiniciar? #
course.edu.restartFailed.title=Ah, não! #
course.edu.restartFailed.body=Tivemos uma falha ao procurar esta lição. Vamos tentar fazer o download novamente. #
course.edu.startButton=Iniciar #
course.edu.tasks=Tarefas #
course.edu.teacherHasNotGivenAcccess=O professor não deu permissão para você acessar esta lição. #
## The title is prefixed with the order of the course, followed by a colon, followed by the content title.
## Example: "1: This is the title of a Course"
course.edu.titleWithOrderPrefix.formatted=%d: %s #
course.edu.tryItNowButton=Experimente Agora #
## Edu Course Multiplayer strings
course.edu.enterIp=Digite o endereço de IP do mundo no qual você gostaria de ingressar. #
course.edu.enterConnection=Digite o ID de conexão do mundo no qual você gostaria de ingressar. #
course.edu.enterConnectionScreenReader=Digite o I.D. de conexão do mundo no qual você gostaria de ingressar. #
course.edu.ipAddress=Endereço de IP #
course.edu.ipPlaceholder=Informe o IP ou endereço do servidor #
course.edu.ipTooltipText=Para encontrar o endereço de IP, peça ao host para pausar a lição. O endereço de IP pode ser visto no lado direito da tela dele. #
course.edu.connectionInfo=ID de conexão #
course.edu.conInfoPlaceholder=Insira o ID de conexão #
course.edu.conInfoHostTooltipText=Você pode compartilhar o ID de conexão se outras pessoas tiverem problemas para entrar no seu mundo usando o Código de Convite ou o link compartilhado sem recarregar. #
course.edu.conInfoHostTooltipTextScreenReader=Você pode compartilhar o I D de conexão se outras pessoas tiverem problemas para entrar no seu mundo usando o Código de Convite ou o link compartilhado. #
course.edu.conInfoTooltipText=O anfitrião pode encontrar o ID de conexão na aba multijogador no Menu do Jogo do seu respectivo mundo. #
course.edu.conInfoTooltipTextScreenReader=O anfitrião pode encontrar o ID de conexão na aba multijogador no Menu do Jogo do seu respectivo mundo. #
course.edu.joinLesson=Ingressar na Lição #
course.edu.joinLessonIntro=Convide colegas na mesma lição para ingressar, ou digite o endereço de IP deles caso não apareçam na lista. #
course.edu.joinLessonIntroTeacher=Selecione o grupo no qual você gostaria de ingressar, ou digite o endereço de IP caso não apareça na lista. #
course.edu.noLessonFoundJoinIp=Digite o endereço de IP #
course.edu.portTooltipText=O número da porta determina o programa de servidor específico que deve ser usado. Isso normalmente não precisará ser alterado a menos que o host do servidor seja específico a respeito. #
course.edu.searching=Buscando mundos... #
crafting.badCombination=Nenhuma saída válida para esse item. #
crafting.cannotCreate=Você não tem todos os ingredientes #
crafting.insufficientLevel=Seu nível é baixo demais. #
crafting.noRecipesInventory=Você precisa coletar blocos para construir! #
crafting.noRecipesStonecutter=Você precisa de materiais de pedra para construir! #
crafting.noRecipesStonecutter_block=Você precisa de materiais de pedra para criar. #
crafting.noRecipesWorkbench=Você precisa coletar blocos para construir! #
createWorld.customize.custom.baseSize=Profundidade Base #
createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset=Desloc. Profund. Bioma #
createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight=Peso Profund. Bioma #
createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset=Desloc. Escala Bioma #
createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight=Peso Escala Bioma #
createWorld.customize.custom.biomeSize=Tamanho dos Biomas #
createWorld.customize.custom.center= Altura Central #
createWorld.customize.custom.confirm1=Isso substituirá suas opções #
createWorld.customize.custom.confirm2=atuais e não pode ser desfeito. #
createWorld.customize.custom.confirmTitle=Atenção! #
createWorld.customize.custom.coordinateScale=Escala de Coorden. #
createWorld.customize.custom.count= Tentativas de Invocação #
createWorld.customize.custom.defaults=Padrões #
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent=Expoente de Profund. #
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX=Profund. de Ruído X #
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ=Profund. de Ruído Z #
createWorld.customize.custom.dungeonChance=Quant. de Calabouços #
createWorld.customize.custom.fixedBiome=Bioma #
createWorld.customize.custom.heightScale=Escala de Altura #
createWorld.customize.custom.lavaLakeChance=Rarid. Lagos de Lava #
createWorld.customize.custom.lowerLimitScale=Escala de Limite Inferior #
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX=Escala Principal de Ruído X #
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY=Escala Principal de Ruído Y #
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ=Escala Principal de Ruído Z #
createWorld.customize.custom.maxHeight= Altura Máxima #
createWorld.customize.custom.minHeight= Altura Mínima #
createWorld.customize.custom.next=Próxima Página #
createWorld.customize.custom.page0=Opções Básicas #
createWorld.customize.custom.page1=Opções de Minérios #
createWorld.customize.custom.page2=Opções Avançadas (Usuários Experientes!) #
createWorld.customize.custom.page3=Opções Extra-Avançadas (Usuários Experientes!) #
createWorld.customize.custom.preset.caveChaos=Cavernas do Caos #
createWorld.customize.custom.preset.caveDelight=Prazer do Minerador #
createWorld.customize.custom.preset.drought=Seca #
createWorld.customize.custom.preset.goodLuck=Boa Sorte #
createWorld.customize.custom.preset.isleLand=Terra de Ilhas #
createWorld.customize.custom.preset.mountains=Loucura de Montanhas #
createWorld.customize.custom.preset.waterWorld=Mundo de Água #
createWorld.customize.custom.presets=Predefinições #
createWorld.customize.custom.presets.title=Personalizar Predefinições de Mundo #
createWorld.customize.custom.prev=Página Anterior #
createWorld.customize.custom.randomize=Aleatorizar #
createWorld.customize.custom.riverSize=Tamanho dos Rios #
createWorld.customize.custom.seaLevel=Nível do Mar #
createWorld.customize.custom.size= Tamanho de Invocação #
createWorld.customize.custom.spread= Altura de Propagação #
createWorld.customize.custom.stretchY=Alongam. de Altura #
createWorld.customize.custom.upperLimitScale=Escala de Limite Superior #
createWorld.customize.custom.useCaves=Cavernas #
createWorld.customize.custom.useDungeons=Calabouços #
createWorld.customize.custom.useLavaLakes=Lagos de Lava #
createWorld.customize.custom.useLavaOceans=Oceanos de Lava #
createWorld.customize.custom.useMineShafts=Minas #
createWorld.customize.custom.useMonuments=Monumentos Oceânicos #
createWorld.customize.custom.useRavines=Ravinas #
createWorld.customize.custom.useStrongholds=Fortalezas #
createWorld.customize.custom.useTemples=Templos #
createWorld.customize.custom.useOceanRuins=Ruínas do Oceano #
createWorld.customize.custom.useVillages=Vilas #
createWorld.customize.custom.useWaterLakes=Lagos de Água #
createWorld.customize.custom.waterLakeChance=Rarid. Lagos de Água #
createWorld.customize.flat.addLayer=Adicionar Camada #
createWorld.customize.flat.editLayer=Editar Camada #
createWorld.customize.flat.height=Altura #
createWorld.customize.flat.layer=%d #
createWorld.customize.flat.layer.bottom=Fundo - %d #
createWorld.customize.flat.layer.top=Topo - %d #
createWorld.customize.flat.removeLayer=Remover Camada #
createWorld.customize.flat.tile=Material da Camada #
createWorld.customize.flat.title=Personalização do Superplano #
createWorld.customize.presets=Predefinições #
createWorld.customize.presets.list=Como alternativa, aqui estão algumas que fizemos anteriormente! #
createWorld.customize.presets.select=Usar Predefinição #
createWorld.customize.presets.share=Quer compartilhar sua predefinição com alguém? Use o campo abaixo! #
createWorld.customize.presets.title=Selecionar Predefinição #
createWorldUpsell.removeTrial=Não mostrar teste na lista de mundos #
createWorldUpsell.title=Criar novo mundo ou Realm? #
createWorldUpsell.title.realm=Criar novo Realm #
createWorldUpsell.button.realm=Novo Realm #
createWorldUpsell.button.world=Novo Mundo #
createWorldUpsell.button.trialText=Testar 30 dias grátis. #
createWorldUpsell.price.realm=%1$s/Mês #
createWorldUpsell.price.coin.realm=%1$s Moedas/Mês #
createWorldUpsell.price.world=Grátis #
createWorldUpsell.realm.sellPoint1=Adicione membros infinitos e jogue online com até §d%d§r amigos #
createWorldUpsell.realm.sellPoint2=Salvo online: Jogue em qualquer dispositivo que tenha o Minecraft com o Marketplace do Minecraft #
createWorldUpsell.realm.sellPoint3=Não ocupa espaço no seu dispositivo #
createWorldUpsell.realm.sellPoint4=Amigos podem jogar mesmo sem você estar presente #
createWorldUpsell.signIn=Criar Realm com Conta Microsoft #
createWorldUpsell.world.sellPoint1=Jogar online com até 7 amigos #
createWorldUpsell.world.sellPoint2=Salvo no seu dispositivo: Jogar offline #
createWorldUpsell.world.sellPoint3=Usa armazenamento do dispositivo #
createWorldScreen.action.editLocal=Tornar infinito! #
createWorldScreen.action.local=Criar mundo! #
createWorldScreen.action.realms=Criar mundo! #
createWorldScreen.action.realmsReset=Redefinir Realm #
createWorldScreen.advanced=Avançado #
createWorldScreen.cheatSettings=Cheats #
createWorldScreen.worldOptions=Opções de Mundo #
createWorldScreen.worldSettings=Configurações de Mundo #
createWorldScreen.worldManagement=Gestão de Mundo #
createWorldScreen.alwaysDay=Sempre dia #
createWorldScreen.bonusChest=Baú de Bônus #
createWorldScreen.pvp=Fogo Amigo #
createWorldScreen.immediaterespawn=Ressurgimento imediato #
createWorldScreen.respawnRadius=Raio de ressurgimento #
createWorldScreen.trustPlayers=Confiar nos Jogadores #
createWorldScreen.fireSpreads=Fogo Espalha #
createWorldScreen.recipesUnlock=Receitas Desbloqueadas #
createWorldScreen.mobLoot=Saque de Criaturas #
createWorldScreen.tileDrops=Itens de Bloco #
createWorldScreen.keepInventory=Manter Inventário #
createWorldScreen.naturalregeneration=Regeneração Natural #
createWorldScreen.tntexplodes=Dinamite explode #
createWorldScreen.respawnblocksexplode=Blocos de Renascimento Explodem #
createWorldScreen.weathercycle=Ciclo de Climas #
createWorldScreen.daylightcycle=Fazer Ciclo Diurno #
createWorldScreen.mobSpawn=Surgimento de criaturas #
createWorldScreen.mobgriefing=Assédio por criatura #
createWorldScreen.educationtoggle=Minecraft: Education Edition #
createWorldScreen.entitiesdroploot=Saque de entidades #
createWorldScreen.commandblocksenabled=Blocos de Comando Ativados #
createWorldScreen.experimentalgameplay=Experimentos #
createWorldScreen.experimentalgameplayinfo=§7Experimente recursos que estão em desenvolvimento. Não pode ser desligado após a criação do mundo. #
createWorldScreen.experimentalbiomes=Biomas personalizados #
createWorldScreen.experimentalbiomesDescription=Crie biomas personalizados e mude a geração de mundo #
createWorldScreen.experimentalCreatorFeatures=Próximos Recursos de Criador #
createWorldScreen.experimentalCreatorFeaturesDescription=Inclui propriedades de ator e parâmetros ajustáveis de névoa #
createWorldScreen.experimentalmoddingDescription=Fazendo muitas coisas repetitivas? Isto pode ajudar você na criação do seu complemento #
createWorldScreen.cavesandcliffs=Caves and Cliffs #
createWorldScreen.cavesandcliffsDescription=Explore o novo e variado sistema de geração de cavernas #
createWorldScreen.spectatorMode=Modo Espectador #
createWorldScreen.spectatorModeDescription=Experimente as primeiras versões do Modo Espectador #
createWorldScreen.experimentalThirdPersonCameras=Câmeras de Criador: Novas Predefinições de Terceira Pessoa #
createWorldScreen.experimentalThirdPersonCamerasDescription=Contém nova predefinição de follow_orbit de câmera de terceira pessoa por cima do ombro #
createWorldScreen.experimentalFocusTargetCamera=Câmeras de Criador: Focar na Câmera Alvo #
createWorldScreen.experimentalFocusTargetCameraDescription=Permite o comportamento da câmera livre existente para direcionar uma entidade #
createWorldScreen.recipeUnlocking=Desbloqueio de Receitas #
createWorldScreen.recipeUnlockingDescription=Ativar o desbloqueio de receitas #
createWorldScreen.experimentalGameTest=APIs beta #
createWorldScreen.experimentalGameTestDescription=Use versões \"beta\" de módulos de API em pacotes adicionais #
createWorldScreen.experimentalMolangFeatures=Recursos Molang #
createWorldScreen.experimentalMolangFeaturesDescription=Recursos experimentais Molang de idioma e consulta #
createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023=Atualização 1.21 #
createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023Description=Novos recursos e conteúdo para Minecraft 1.21 #
createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalance=Reajuste das Negociações dos Aldeões #
createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalanceDescription=Contém negociações atualizadas para os aldeões para reajuste #
createWorldScreen.experimentalArmadillo=Armadura de Tatu e Lobo #
createWorldScreen.experimentalArmadilloDescription=Conheça o Tatu e prepare seu Lobo com a nova Armadura do Lobo! #
createWorldScreen.worldPreferences=Preferências do mundo #
createWorldScreen.startWithMap=Iniciar Mapa #
createWorldScreen.defaultName=Meu mundo #
createWorldScreen.create=Criar #
createWorldScreen.createOnRealms=Criar no Servidor Realms #
createWorldScreen.delete=Excluir #
createWorldScreen.deleteWorld=Excluir mundo #
createWorldScreen.delete.desc=Exclua seu mundo para sempre. #
createWorldScreen.delete.confirm=Excluir mundo para sempre? #
createWorldScreen.deleteWarningFormat=Tem certeza de que quer excluir "%s"? Este mundo será perdido para sempre! (É um tempão!) #
createWorldScreen.editTitleFormat=Editar "%s" #
createWorldScreen.game.settings=Configurações do jogo #
createWorldScreen.hardcoreActive=Algumas configurações estão desativadas porque você selecionou o modo hardcore ao criar este mundo. #
createWorldScreen.isHardcore=Modo hardcore #
createWorldScreen.gameMode=Modo de Jogo #
createWorldScreen.gameMode.default=Modo padrão de jogo #
createWorldScreen.gameMode.personal=Modo pessoal de jogo #
createWorldScreen.gameMode.adventure=Aventura #
createWorldScreen.gameMode.creative=Criativo #
createWorldScreen.gameMode.creative.desc=Recursos ilimitados. Sem danos. Voo. Sem conquistas, mesmo se mudar para Sobrevivência mais tarde. #
createWorldScreen.gameMode.survival=Sobrevivência #
createWorldScreen.gameMode.survival.desc=Recursos limitados, você precisará de ferramentas. Você pode se machucar. Cuidado com os monstros. #
createWorldScreen.gameMode.spectator=Espectador #
createWorldScreen.gameMode.serverDefault=Padrão #
createWorldScreen.header.delete=Permanência do mundo #
createWorldScreen.header.editLocal=Edite seu mundo #
createWorldScreen.header.general.project=Projeto #
createWorldScreen.header.general.exportSettings=Exportar Configurações #
createWorldScreen.header.general.exportSettings.description=§7Algumas funcionalidades podem ser substituídas durante a sessão de Edição, mas são respeitadas completamente quando exportadas #
createWorldScreen.header.local=Criar um mundo #
createWorldScreen.header.realms=Criar um servidor Realms #
createWorldScreen.header.realmsReset=Reiniciar seu Realm? #
createWorldScreen.levelName=Nome #
createWorldScreen.levelSeed=Seed #
createWorldScreen.multiplayer.settings=Opções do Multijogador... #
createWorldScreen.progress.local=Criando mundo novo... #
createWorldScreen.progress.realms=Redefinindo Realm... #
createWorldScreen.seed.desc=Insira uma seed para gerar novamente o mesmo terreno. Deixe vazio para gerar um mundo aleatório. #
createWorldScreen.showCoordinates=Mostrar Coordenadas #
createWorldScreen.showDaysPlayed=Exibir Dias Jogados #
createWorldScreen.worldType=Tipo de mundo #
createWorldScreen.randomtickspeed=Velocidade de Tick Aleatória #
createWorldScreen.randomtickspeed.reset=Redefinir Velocidade de Tick Aleatória #
createWorldScreen.serverSimDistance=Distância de Simulação #
createWorldScreen.serverSimDistanceFormat=%s pedaços #
createWorldScreen.showbordereffect=Mostrar efeito de borda #
createWorldScreen.check_internet_connection=Você não se conectou à Internet. Suas amizades não poderão entrar nos seus mundos para multijogadores. Entre com sua conta Microsoft para jogar com amigos. #
createWorldScreen.disconnectedXboxLive=Você não está conectado aos serviços da Microsoft. Seus amigos com Gamertags não poderão ingressar em seu mundo no modo multijogador. Entre na sua conta Microsoft para jogar com os amigos. #
createWorldScreen.clearPlayerData.button=Limpar Dados do Jogador #
createWorldScreen.clearPlayerData.title=Excluir os Dados do Jogador do Mundo? #
createWorldScreen.clearPlayerData.body1=Selecione "Dados de Todos os Jogadores" para excluir completamente os jogos de todos os jogadores do mundo. A próxima vez que qualquer jogador entrar no mundo, eles vão começar com dados padrão novos. #
createWorldScreen.clearPlayerData.body2=Ao selecionar "Manter Dados de Jogador", você reterá seus dados atuais (como itens do inventário e localização) e pode aplicar o "Dono do Mundo". Isso serve para qualquer jogador que carregar o mundo localmente ou para o dono de um realm. #
createWorldScreen.clearPlayerData.all=Dados de Todos os Jogadores #
createWorldScreen.clearPlayerData.allExceptLocal=Manter Dados de Jogador #
createWorldScreen.clearPlayerData.cancel=Cancelar #
createWorldScreen.clearPlayerData.progress=Limpando Dados do Jogador #
createWorldScreen.upload=Carregar Mundo #
createWorldScreen.editor.deleteProject=Excluir Projeto #
createWorldScreen.editor.projectOptionsLabel=Opções de Projeto #
createWorldScreen.editor.delete.confirm=Excluir o projeto permanentemente? #
createWorldScreen.editor.deleteWarningFormat=Tem certeza de que quer excluir "%s"? Este projeto será perdido para sempre! #
createWorldScreen.eduCloud.about.body=Nome do arquivo: '%1$s'%2$sÚltima atualização: %3$s%4$sPara baixar, clique em OK e depois clique no botão 'Download'.%5$s #
createWorldScreen.eduCloud.about.title=Sobre o Arquivo do Cloud World #
createWorldScreen.eduCloud.delete.confirm=Excluir mundo local? #
createWorldScreen.eduCloud.deleteWarningFormat=Tem certeza de que deseja excluir ''%1$s'' neste dispositivo?%2$sA versão da nuvem ''%3$s'' não será afetada e pode ser sincronizada mais tarde. #
createWorldScreen.eduCloud.resolution.title=Carregar agora? #
createWorldScreen.eduCloud.resolution.body=Houve um problema ao salvar ''%1$s'' na nuvem. Ao sair de um mundo, mantenha o Minecraft Education aberto até que o carregamento seja concluído.%2$sVamos consertar isso. ### %1$s will be replaced by the world name. %2$s will be replaced by a newline.
createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadNow=Carregar Agora #
createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadOpen=Carregar e Jogar #
createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreview=Renderizar Recursos de Dragão para Criadores #
createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreviewDescription=Ative o pipeline de renderização deferido. Requer um pacote de recursos habilitado para PBR e hardware compatível. #
## Cross Platform Toggle
crossPlatformToggle.startMenuScreen.title=Jogo entre Plataformas #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable=Ativar Jogo entre Plataformas #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line1=Deseja ativar o jogo entre plataformas? #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line2=O jogo entre plataformas permite que você e seus amigos em outras plataformas se conectem e joguem juntos! #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable=Desativar Jogo entre Plataformas #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line1=Deseja desativar o jogo entre plataformas? #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line2=Você não vai mais se conectar ou jogar com amigos em outras plataformas. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.friends=Ative o jogo entre plataformas no menu principal para poder se juntar aos Realms, Jogos em LAN e para jogar com todos os seus amigos do Minecraft. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.invite=Ative o jogo entre plataformas no menu principal para convidar amigos de outras plataformas. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.realms=Ative o jogo entre plataformas no menu principal para entrar nos Realms. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.servers=Ative o jogo entre plataformas no menu principal para adicionar ou entrar em Servidores. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.multiplayerSettings=Ative o jogo entre plataformas no menu principal para jogar com amigos de outras plataformas. #
realmsPendingInvitationsScreen.pendingInvitations=Convites de participação do Realms #
realmsPendingInvitationsScreen.noInvites=Você não tem convites pendentes. #
realmsPendingInvitationsScreen.fetchingInvites=Buscando convites... #
realmsPendingInvitationsScreen.decline=Recusar #
realmsPendingInvitationsScreen.accepted=Aceito #
realmsPendingInvitationsScreen.declined=Recusado #
realmsPendingInvitationsScreen.showFriendInvites=Mostrar somente convites de amigos. #
realmsInvitationScreen.addingPlayers=Adicionando jogadores... #
realmsInvitationScreen.findFriends=Localizar amigos #
realmsInvitationScreen.continue=Continuar #
realmsInvitationScreen.done=Pronto, vamos jogar! #
realmsInvitationScreen.friends=Amigos #
realmsInvitationScreen.invitedFriends=Amigos convidados #
realmsInvitationScreen.members=Membros #
realmsInvitationScreen.unableToAddPlayers=Não foi possível adicionar jogadores #
realmsInvitationScreen.loadingFriends=Carregando Amigos e Membros... #
realmsInvitationScreen.loadingProfiles=Carregando Perfis (%s / %s) #
realmsInvitationScreen.noInvites=Nenhum jogador encontrado. #
realmsInvitationScreen.savingChanges=Salvando alterações... #
realmsInvitationScreen.sendingInvitesFailed=Algo deu errado. Não foi possível adicionar os jogadores selecionados ao Realm. Tente de novo mais tarde. #
realmsInvitationScreen.title=Adicionar membros #
realmsInvitationScreen.undo=Desfazer #
realmsInvitationScreen.unblock=Desbl... #
realmsInvitationScreen.unblocked=Desbloqueado #
realmsInvitationScreen.blocked=Bloqueado #
realmsInvitationScreen.myRealm=Meu Realm #
realmsInvitationScreen.fetchingLink=Buscando novo link... #
realmsInvitationScreen.fetchingCode=Buscando novo código de convite... #
realmsInvitationScreen.shareTitle=Convite dos Realms #
realmsInvitationScreen.shareText=Junte-se a mim neste realm. #
realmsInvitationScreen.refreshDialogTitle=Desativar o link atual? #
realmsInvitationScreen.refreshDialogLabel=Isso vai desativar o link atual e gerar um novo. Qualquer pessoa que já seja um membro ainda poderá entrar no seu Realm. #
realmsInvitationScreen.createLinkDialogTitle=Gerar link do Realm? #
realmsInvitationScreen.createLinkDialogLabel=Qualquer pessoa que abrir este link se tornará um membro do seu Realm. Para desativar um link, basta gerar um novo. #
realmsInvitationScreen.shareDialogTitle=Fazer Download do Backup Antes de Compartilhar? #
realmsInvitationScreen.shareDialogLabel=Qualquer pessoa com este link pode se tornar um membro do seu Realm. Tenha cuidado com quem você o compartilha. É melhor baixar um backup do seu mundo primeiro. Você pode remover membros nas configurações do Realm. #
realmsInvitationScreen.shareDialogShareButton=Compartilhar #
realmsInvitationScreen.shareDialogCopyButton=Copiar #
realmsInvitationScreen.closedRealmWarning=Seu Realm está fechado. Os membros não podem entrar. #
realmsInvitationScreen.generate=Gerar #
realmsInvitationScreen.disable=Desabilitar #
realmsInvitationScreen.backup=Fazer Download #
realmsInvitationScreen.kick=Remover #
realmsInvitationScreen.kickAndBlock=Bloquear #
realmsInvitationScreen.kickPopupTitle=Negar acesso? #
realmsInvitationScreen.kickPopupText=Deseja negar o acesso deste jogador? Você pode desfazer isso a qualquer momento. #
realmsInvitationScreen.copyToastMessage=O link para seu Realm foi copiado para a área de transferência! #
realmsInvitationScreen.playerFilterTitle=Filtrar jogadores #
realmsInvitationScreen.setPermissionFail=Falha ao definir a permissão do usuário %s. #
realmsInvitationScreen.setDefaultPermissionFail=Falha ao definir as permissões padrão. #
realmJoining.progressTitle=Entrando no Realm... #
realmsClearMembers.clearMembersTitle=Limpar Lista de Membros? #
realmsClearMembers.clearMembersText=Deseja limpar a lista de membros deste Realm? #
realmsClearMembers.clear=Limpar Lista de Membros #
realmsSharingScreen.join=Entrar #
realmsSharingScreen.joinTitle=Entrar no Realm? #
realmsSharingScreen.joinMessage=Entrar no Realm %s? #
realmsSharingScreen.blockedInviteTitle=Jogador bloqueado #
realmsSharingScreen.blockedInviteMessage=Você foi bloqueado! Peça ao proprietário do Realm para te remover da lista de Bloqueio. #
realmsSharingScreen.badInviteTitle=Link para Realm Inválido #
realmsSharingScreen.badInviteMessage=O link do convite está incorreto ou desativado. Peça ao proprietário do Realm para te enviar um link atualizado e certifique-se de que você o digitou corretamente. #
realmsSharingScreen.regenerateLinkFailed=Falha ao gerar novo link de convite #
realmsSharingScreen.cantJoinExpiredTitle=O Realm de %s expirou. #
realmsSharingScreen.cantJoinExpiredMessage=%s expirou. Peça para %s renová-lo. #
realmsSharingScreen.cantJoinClosedTitle=%s fechou este Realm #
realmsSharingScreen.cantJoinClosedMessage=O Realm %s fechou. Peça para %s reabri-lo. #
realmsSharingScreen.failedSignInModalTitle=Conecte-se para se juntar a este Realm #
realmsSharingScreen.failedSignInModalMessage=Você precisa entrar em uma conta Microsoft para ingressar em um Realm. Entre e tente novamente. #
realmsSharingScreen.invalidPermissionTitle=Permissões inválidas #
realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseTitle=Erro no Realms #
realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseMessage=Não foi possível se conectar ao Realm. Tente novamente mais tarde. #
realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundTitle=Erro no Realms #
realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundMessage=Este link de convite é inválido. #
realmsCreateScreen.title.create=Criar um Servidor de Realm #
realmsCreateScreen.title.extend=Estender seu Realm #
realmsCreateScreen.title.renew=Renovar seu Realm #
realmsCreateScreen.defaultRealm=Realm de %s #
realmsCreateScreen.creatingRealm=Criando Realm... #
realmsCreateScreen.nameHeader.name=Nome do Realm #
realmsCreateScreen.nameHeader.rename=Renomear Realm? #
realmsCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Concordo #
realmsCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Termos e condições #
realmsCreateScreen.viewTermsAndConditions=Ver termos e condições #
realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicy=Ver a Política de Privacidade #
realmsCreateScreen.durationHeader=Duração #
realmsCreateScreen.durationShort=30 dias #
realmsCreateScreen.durationLong=180 dias #
realmsCreateScreen.sizeHeader=Grupamento #
realmsCreateScreen.purchasePrefix.create=Criar #
realmsCreateScreen.purchasePrefix.extend=Estender #
realmsCreateScreen.purchasePrefix.renew=Renovar #
realmsCreateScreen.subscription.trial=Crie de graça!%s(%s/mês depois dos primeiros 30 dias) #
realmsCreateScreen.subscription.buy=Criar por %s por mês #
realmsCreateScreen.subscription.renew=Renovar por %s ao mês #
realmsCreateScreen.consumable.trial=Criar de graça! #
realmsCreateScreen.consumable.buy=Criar por %s #
realmsCreateScreen.consumable.renew=Renovar por %s #
realmsCreateScreen.consumable.extend=Estender por %s #
realmsCreateScreen.errorRealmName=Seu nome de Realm não pode ficar em branco. #
realmsCreateScreen.errorRealmNameAndTOS=O seu nome de Realm não pode ficar em branco e você deve aceitar os termos de serviço para criá-lo. #
realmsCreateScreen.errorTOS=É preciso aceitar os termos e condições para criar um Realm. #
realmsCreateScreen.goBack=Voltar #
realmsCreateScreen.contactSupport=Contate o Suporte #
realmsCreateScreen.createFailed.title=Algo deu errado #
realmsCreateScreen.purchaseFailed=Desculpe, não foi possível concluir sua compra do realm. Que tal verificar sua conexão à Internet? #
realmsCreateScreen.createFailed.content=Sua compra foi bem-sucedida, mas não pudemos criar seu Realm no momento. Criaremos o seu Realm o mais rápido possível. Volte mais tarde neste dispositivo. Se esse problema acontecer por mais de um dia, entre em contato com o Suporte da Mojang. #
realmsCreateScreen.createFailed.profanity=Este nome de Realm não é permitido: %s. #
realmsCreateScreen.createFailed.generic=O nome do clube não pôde ser verificado. Tente mais tarde. #
realmsCreateScreen.maxRealms.title=Máximo de Assinaturas #
realmsCreateScreen.maxRealms.content=Você atingiu o número máximo de assinaturas ativas nesta plataforma e não pode criar outra no momento. #
realmsCreateScreen.offerNotFound.title=Conexão perdida com a Loja #
realmsCreateScreen.offerNotFound.content=Seu dispositivo perdeu a conexão com a Loja e não é possível confirmar se essa oferta ainda está disponível. Verifique sua conexão com a Internet ou tente de novo mais tarde. #
realmsCreateScreen.offerNotAvailable.title=Conexão perdida com a Loja #
realmsCreateScreen.offerNotAvailable.content=Seu dispositivo perdeu a conexão com a Loja e não é possível confirmar se essa oferta ainda está disponível. Verifique sua conexão com a Internet ou tente de novo mais tarde. #
realmsCreateScreen.extendRealms.content=Você estendeu sua assinatura do Realms o máximo possível. Você não pode adicionar este tempo adicional agora. Tente de novo mais tarde. #
realmsCreateScreen.twoUsers=2 jogadores #
realmsCreateScreen.tenUsers=10 jogadores #
realmsCreateScreen.viewTOS=Para ver os termos e condições do Minecraft Realms, visite https://www.minecraft.net/eula em qualquer navegador. #
realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Para ver a política de privacidade do Minecraft Realms, acesse https://aka.ms/mcprivacy em qualquer navegador. #
realmsCreateScreen.waitingPurchase=Compra em andamento! Não deve demorar muito. #
realmsCreateScreen.paymentFailed.title=Serviço de pagamento #
realmsCreateScreen.paymentFailed.body=Não foi possível conectar ao Realms para completar sua compra. Tente de novo mais tarde. #
realmsCreateScreen.incomplete=Realm Incompleto #
realmsCreateScreen.incomplete.create.a=Parece que não concluímos as coisas da última vez. Vamos terminar de criar seu realm agora. #
realmsCreateScreen.incomplete.create.b=Parece que você começou a criar um Realm com uma conta Microsoft diferente. Deseja concluir a criação desse Realm com essa conta Microsoft como proprietária? #
realmsCreateScreen.incomplete.create.c=Alguém começou a criar um Realm com a conta de cobrança neste dispositivo. Deseja concluir a criação desse Realm com esta conta Microsoft como proprietária? #
realmsCreateScreen.incomplete.renew.a=Parece que não concluímos as coisas da última vez. Vamos terminar de renovar seu realm agora. #
realmsCreateScreen.incomplete.renew.b=Parece que você iniciou a renovação de um Realm usando uma conta Microsoft diferente. Você deseja concluir a renovação do Realm com esta conta Microsoft como proprietário? #
realmsCreateScreen.incomplete.renew.c=Alguém começou a renovar um Realm com a conta de cobrança neste dispositivo. Gostaria de concluir a renovação desse Realm com essa conta Microsoft como proprietária? #
realmsCreateScreen.incomplete.override.renew=Você está tentando criar um novo realm, mas foi encontrada uma compra anterior para renovar um realm. Gostaria de aplicar essa compra agora? #
realmsCreateScreen.incomplete.override.create=Você está tentando renovar um realm, mas foi encontrada uma compra anterior para criar um realm. Gostaria de aplicar essa compra agora? #
realmsCreateScreen.incomplete.override.realm=Você está tentando renovar um realm, mas foi encontrada uma compra anterior para um realm diferente. Gostaria de aplicar essa compra agora? #
realmsCreateScreen.prepare.store.title=Comprar Histórico Necessário #
realmsCreateScreen.prepare.store.body=Precisamos que você entre na loja para visualizar seu histórico de compras antes de continuarmos. #
realmsCreateScreen.prepare.store.button=Entrar na Loja #
realmsCreateScreen.nsoinfotext=Você precisa de uma assinatura do Nintendo Switch Online para usar os Realms. #
realmsCreateScreen.playNowTitle=Jogar no Realm agora? #
realmsCreateScreen.playNowMessage1=Você pode convidar amigos para o seu Realm e começar a jogar agora. #
realmsCreateScreen.playNowMessage2=Do contrário, você pode encontrá-lo a qualquer momento na aba Mundos na tela Jogar. Edite-o para trocar os modos de jogo ou faça upload de qualquer mundo ao seu Realm. #
realmsCreateScreen.playWithFriends=Jogar com Amigos #
realmsCreateScreen.playSolo=Jogar Sozinho #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.title=Comprar Realm? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.create.message=Tem certeza de que deseja criar um Realm? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.extend.message=Tem certeza de que deseja estender um Realm? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.renew.message=Tem certeza de que deseja renovar um Realm? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.continue=Confirmar compra #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.cancel=Cancelar #
realmsCreateScreen.title=Criar um Realm #
realmsCreateScreen.nameHeader=Nome do Realm #
realmsCreateScreen.chooseWorld=Criar Realm: escolha o mundo #
realmsConfigurationScreen.realmName=Nome do Realm #
realmsConfigurationScreen.realmDescription=Descrição do Realm #
realmsConfigurationScreen.open=Abrir Realm #
realmsConfigurationScreen.close=Fechar Realm #
realmsConfigurationScreen.resetRealm=Redefinir um Realm apaga o mundo permanentemente e começa tudo de novo. Tem certeza de que deseja fazer isso? #
realmsConfigurationScreen.confirmReset=Confirmar reinício #
realmsConfigurationScreen.resetRealmTryAgain=Falha ao reiniciar o Realm. Quer tentar de novo? #
realmsConfigurationScreen.failedOpenCloseTitle=Falha ao abrir/fechar. #
realmsConfigurationScreen.failedOpenClose=Falha ao abrir/fechar o Realm. Quer tentar de novo? #
realmsWorld.notAvailable=Seu dispositivo não suporta Realms de Minecraft. #
realmsWorld.ownerPay=O criador paga mensalmente. Seus amigos podem entrar de graça! #
realmsWorld.realmsDescription=Realms são mundos privados de Minecraft que estão sempre disponíveis para você e seus amigos. #
realmsWorld.realmsDescription.paragraph2=Você pode jogar neles mesmo quando o proprietário do Realm estiver ausente, e a partir de qualquer dispositivo com Minecraft! #
realmsWorld.realmsDescription.paragraph3=Explore o seu Realm hoje! #
realmsWorld.realmsDescription.Beta.line1=Realms, a forma simples e segura de compartilhar um mundo de Minecraft com os amigos, não está disponível nas versões beta de Minecraft. #
realmsWorld.realmsDescription.Beta.line2=Se você quiser parar de usar o beta e acessar os Realms clique abaixo para instruções. #
realmsWorld.newRealm=Novo Realm #
realmsWorld.connectLive=Conecte-se para experimentar de graça! #
realmsWorld.owner=proprietário #
realmsWorld.leaveBeta=Deixar o beta? #
realmsWorld.newRealmTrial=Comece o seu teste grátis de 30 dias%s(%s/mês após o primeiro mês) #
realmsWorld.creatingWorld=Criando mundo #
realmsPlus.popup.top_button_text=Mais Informações #
realmsPlus.popup.bottom_button_text=Renovar Assinatura #
realmsPlus.popup.title=Assinatura do Realms Plus Expirada #
realmsPlus.popup.message=Sua assinatura do Realms Plus expirou. Para reobter acesso ao seu Realm e aos pacotes ou capas que recebeu do Realms Plus, renove sua assinatura. #
realmsPlusUpgradeNotice.title=Bem-vindo ao Realms Plus! #
realmsPlusUpgradeNotice.body=Sua assinatura do Realms foi atualizada para Realms Plus. Agora, você tem acesso a mais de 150 pacotes de conteúdo do Marketplace sem custo adicional. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso a todo o conteúdo de assinante no seu Realm, gratuitamente! #
realmsPlusUpgradeNotice.continue=Continuar #
realmsPlusUpgradeNotice.viewpacks=Exibir Pacotes do Realms Plus #
csbCreateScreen.popupTitle=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
csbCreateScreen.viewTOS=Para ver os termos e condições do Marketplace Pass, visite https://aka.ms/MinecraftEULA em qualquer navegador. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
csbCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Para ver a política de privacidade do Marketplace Pass, acesse https://aka.ms/mcprivacy em qualquer navegador. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
csbCreateScreen.goBack=Voltar #
csbCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Concordo #
csbCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Termos e condições #
raytracing.RTX.name=RTX ###Brand name, don't localize
network.onlinePlay.title=Jogar com Amigos #
network.onlinePlay.msg=Convide amigos para seus mundos, veja as criações de seus amigos e faça criações nos mundos uns dos outros. #
network.onlinePlay.instruction=No menu Jogar, você pode entrar nos mundos dos seus amigos ou convidá-los para seus mundos e Realms. #
network.thirdparty.connect.splitscreen=Para jogar online com tela dividida, entre com uma conta %s. #
network.thirdparty.connect.benefit=Entre com sua %s para jogar online com seus amigos e confira os itens legais que há na loja. #
network.thirdparty.connect.store=Você precisará de uma %s para navegar pela loja. #
network.thirdparty.connect.achievements=Você precisará de uma %s para adquirir conquistas. #
network.thirdparty.findfriends.failed=Não foi possível estabelecer conexão com os serviços da conta da Microsoft. Já verificou sua conexão com a Internet? #
networkWorld.add_friend=Adicionar amigo #
networkWorld.add_server=Adicionar Servidor #
networkWorld.add_label=Adicionar #
networkWorld.join_server=Entrar no Servidor #
networkWorld.screenshots=Capturas de tela #
networkWorld.description=Descrição: #
networkWorld.available_games=Jogos disponíveis: #
networkWorld.news=Novidades: #
networkWorld.online=Online #
networkWorld.current_ping=Ping atual: #
networkWorld.lan_label=Jogos em LAN #
networkWorld.servers_label=Servidores #
networkWorld.friends_label=Amigos #
networkWorld.joinable_friends_label=Amigos disponíveis #
networkWorld.no_joinable_friends_label=Seus amigos não estão jogando Minecraft no momento. #
networkWorld.check_internet_connection=Opa! Verifique a conexão com a Internet. Não encontramos os mundos dos seus amigos. #
networkWorld.connect_to_xbl=Entre com uma conta Microsoft para jogar com os amigos. #
networkWorld.memberOfTooManyRealms=Você atingiu o limite de associações de Realms. #
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlocked=Você não pode jogar no modo multijogador online devido à forma como a sua conta Microsoft está configurada. Certifique-se de que suas configurações de segurança online permitam Multijogador. Veja as instruções sobre como alterar essas configurações em aka.ms/MCMultiplayerHelp. #
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsole=Você não pode jogar no modo multijogador online devido à forma como a sua conta Microsoft está configurada. Certifique-se de que suas configurações de segurança online permitam modo Multijogador e sua assinatura do Xbox Live Gold esteja ativa. Veja as instruções sobre como alterar essas configurações em aka.ms/MCMultiplayerHelp. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsoleGamecore=Não é possível jogar no modo multijogador online devido à forma como a sua conta Microsoft está configurada. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
networkWorld.multiplayerPrivilegesUnknown=Ocorreu um erro desconhecido que está impedindo o jogo online. Tente novamente mais tarde. #
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedBanned=Você não pode jogar o modo multijogador online porque sua conta está suspensa. #
networkWorld.versionOutOfDate=Você não pode jogar o modo multijogador online porque não está usando a versão mais recente. Instale a versão mais recente para acessar os recursos online. #
networkWorld.lost_connection.hosting_stopped=Houve um problema e o modo multijogador parou. #
networkWorld.lost_connection.needs_restart=Houve um problema com a sua conexão. O modo multijogador parou e precisará ser reiniciado. #
networkWorld.more_servers=Mais Servidores #
networkWorld.thirdparty.connect=Conectar-se a '%s' #
networkWorld.join=Entrar #
networkWorld.joinByCode=Entrar no Realm #
networkWorld.realmsHashPlaceholder=Código de Convite... #
networkWold.joinByCodeHelpText=Se você recebeu um Link de Convite do Realm, insira o código para entrar. #
networkWorld.highPingWarning.title=Entrar no Servidor? #
networkWorld.highPingWarning.line1=No momento, você não possui uma conexão forte com o servidor escolhido. Sua experiência pode ser impactada. #
networkWorld.highPingWarning.line2=Você gostaria de entrar no servidor mesmo assim? #
networkWorld.view_offers=Ver Ofertas #
## The following text is placed on in-game signs, which have a 4-line, 15-character-per-line limit.
## The intent of the message is to convey to the reader that the sign author's chat permissions are
## blocked. This cannot exceed the 4-line, 15-character/line limit!
## Use dashes ("---") to fill in empty lines.
networkWorld.userSignTextBlockedLine0=--- #
networkWorld.userSignTextBlockedLine1=Autor #
networkWorld.userSignTextBlockedLine2=bloqueado #
networkWorld.userSignTextBlockedLine3=--- #
networkWorld.userSignTextMutedLine0=--- #
networkWorld.userSignTextMutedLine1=Autor #
networkWorld.userSignTextMutedLine2=bloqueado #
networkWorld.userSignTextMutedLine3=--- #
networkWorld.userBookTextBlocked=[Autor Bloqueado] #
networkWorld.userBookTextMuted=[Autor Bloqueado] #
localWorld.no_local_world_label=Você ainda não criou nenhum mundo. #
localWorld.no_local_worlds_present=Os seus mundos desapareceram? Tente trocar o local de armazenamento: #
localWorld.no_local_worlds_present.world_recovery=Os seus mundos desapareceram? Tente recuperar mundos no Armazenamento Externo: #
localWorld.no_local_worlds.world_recovery_button_label=Recuperar Mundos #
thirdPartyWorld.comingSoon=Em breve! #
thirdPartyWorld.Featured=Servidores em Destaque #
thirdPartyWorld.Additional=Servidores adicionais #
thirdPartyWorld.featuredComingSoon=Em Breve #
thirdPartyWorld.notConnected=Não conseguimos nos conectar aos Servidores. Tentaremos mais tarde. #
thirdPartyWorld.playNow=Jogue agora! #
thirdPartyWorld.loadingServers=Buscando informações no servidor, aguarde… #
thirdPartyWorld.loadingFeaturedServers=Buscando Servidores... #
realmsSlotsScreen.description=Escolha até três mundos para carregar no seu servidor Realms. Selecione um mundo para ativá-lo ou editá-lo! #
realmsSlotsScreen.new=Novo mundo #
realmsSlotsScreen.readyToPlay=Pronto para jogar #
realmsSlotsScreen.editRealm=Gerenciar Realm #
realmsSlotsScreen.editWorld=Editar mundo #
realmsSlotsScreen.activateWorld=Ativar mundo #
realmsSlotsScreen.gamesettings=Configurações do jogo #
realmsSlotsScreen.chooseSlot=Escolha um slot #
realmsSlotsScreen.activateWarning=Se editar ou ativar este mundo, você expulsará todos os jogadores ativos. Não se preocupe, eles podem voltar. #
realmsSlotsScreen.celebrationMap=Mapa de Celebração dos Realms #
realmsSettingsScreen.playerCountLabel=Tamanho #
realmsSettingsScreen.forceResourcePackFail=Falha ao definir o valor da força do pacote de recursos #
realmsSettingsScreen.failedUploadPack=Falha ao fazer upload do pacote %s. #
realmsSettingsScreen.failedApply=Alguns dos conteúdos selecionados podem não ser aplicados. #
realmsSettingsScreen.errorApply=Erro ao aplicar o conteúdo #
realmsSettingsScreen.realmDurationLabel=Duração #
realmsSettingsScreen.manageSubscriptionButton=Gerenciar assinatura #
realmsSettingsScreen.manageSubscriptionsButton=Gerenciar Assinaturas #
realmsSettingsScreen.renewRealmButton=Renovar Realm #
realmsSettingsScreen.extendRealmButton=Estender Realm #
realmsSettingsScreen.deleteRealmButton=Excluir Realm #
realmsSettingsScreen.openRealmButton=Abrir Realm #
realmsSettingsScreen.closeRealmButton=Fechar Realm #
realmsSettingsScreen.playRealmButton=Jogar #
realmsSettingsScreen.playDisabledRealmButton=Realm Fechado #
realmsSettingsScreen.playExpiredRealmButton=Realm expirado #
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel.manage=Gerencie "%s" #
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel=Editar "%s" #
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabelRealm=Realm #
realmsSettingsScreen.worldSectionTitle=Mundo #
realmsSettingsScreen.gameSectionTitle=Configurações do jogo #
realmsSettingsScreen.playersSectionTitle=Jogadores #
realmsSettingsScreen.membersSectionTitle=Membros #
realmsSettingsScreen.subscriptionSectionTitle=Assinatura #
realmsSettingsScreen.inviteLinksSectionTitle=Links de Convite #
realmsSettingsScreen.devOptionsSectionTitle=Opções de Desenvolvedor #
realmsSettingsScreen.backupSection=Backups #
realmsSettingsScreen.backupInfo=Você pode restaurar o mundo em seu Realm usando um backup desta lista. #
realmsSettingsScreen.backupReplaced=O mundo foi substituído pelo backup selecionado. #
realmsSettingsScreen.backupReplacedFailed=Falha ao substituir o mundo pelo backup selecionado. #
realmsSettingsScreen.backupReplacedTimeout=Tempo esgotado para substituir o mundo pelo backup selecionado. #
realmsSettingsScreen.backupVersion=Versão: %s #
realmsSettingsScreen.backupVersionUnknown=Versão: desconhecida #
realmsSettingsScreen.deleteRealm=Excluir Realm #
realmsSettingsScreen.deleteRealmToast=O Realm %s foi excluído. #
realmsSettingsScreen.deleteRealmFailToast=Falha ao excluir o Realm %s. #
realmsSettingsScreen.deleteRealmModalText=Seu Realm será excluído permanentemente. Você não poderá acessar seu mundo, lista de membros e nem o clube. #
realmsSettingsScreen.backupRestoreHeader=Substituindo o Mundo #
realmsSettingsScreen.backupModalText=Ao substituir seu Realm por este backup, você apaga todo o progresso recente de seu Realm. O Realm será reiniciado, e os jogadores ativos precisarão se reconectar. #
realmsSettingsScreen.replaceWithBackup=Substituir Realm pelo Backup #
realmsSettingsScreen.backupInProgress=Substituir mundo do Realm pelo backup #
realmsSettingsScreen.realmNameLabel=Nome do Realm #
realmsSettingsScreen.realmNameEditPlaceholder=Informe o nome do Realm #
realmsSettingsScreen.realmDescriptionEditPlaceholder=Inserir Descrição do Realm #
realmsSettingsScreen.replaceLoadingText=Estamos substituindo seu Realm por um backup. #
realmsSettingsScreen.replaceWorldButton=Substituir mundo #
realmsSettingsScreen.resetWorldButton=Redefinir mundo #
realmsSettingsScreen.downloadWorldButton=Baixar mundo #
realmsSettingsScreen.downloadWorldNameCopy=%s - Copiar #
realmsSettingsScreen.uploadWorldButton=Carregar mundo #
realmsSettingsScreen.difficultyOptionLabelFormat=%s %s #
realmsSettingsScreen.gameModeOptionLabel=Modo de Jogo #
realmsSettingsScreen.survivalRadioButton=Sobrevivência #
realmsSettingsScreen.creativeRadioButton=Criativo #
realmsSettingsScreen.resetButtonHelperLabel=Começar do zero? #
realmsSettingsScreen.maxPlayersLabelFormat=%d Amigos #
realmsSettingsScreen.durationLabelFormat=%d dias restantes #
realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormat=Renova a cada %d dias #
realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormatPreview=Renova a cada %d dias com sua assinatura paga do Realms #
realmsSettingsScreen.fetchingWorldInfo=Buscando informações de Realm... #
realmsSettingsScreen.updatingWorldInfo=Atualizando informações de Realm... #
realmsSettingsScreen.resettingRealm=Redefinindo Realm... #
realmsSettingsScreen.applyPacks=Aplicando pacotes... #
realmsSettingsScreen.openingRealm=Abrindo Realm... #
realmsSettingsScreen.closingRealm=Fechando Realm... #
realmsSettingsScreen.realmInfoError=Falha ao buscar informações de Realm. Tente de novo mais tarde. #
realmsSettingsScreen.realmJoinError=Falha ao tentar entrar no Realm. Tente de novo mais tarde. #
realmsSettingsScreen.realmResetError=Falha ao redefinir o Realm. Tente de novo mais tarde. #
realmsSettingsScreen.realmOpenError=Falha ao abrir Realm. #
realmsSettingsScreen.realmCloseError=Falha ao fechar Realm. #
realmsSettingsScreen.reset=Redefinir #
realmsSettingsScreen.resetRealm=Esta ação removerá o mundo atual do espaço ativo do seu Realm e o substituirá por um mundo totalmente novo. Os membros do seu Realm terão acesso ao seu novo mundo recém-substituído. Selecione ''Cancelar'' e, em seguida, ''Baixar Mundo'' para baixar uma cópia do mundo atual e evitar a perda de dados ou selecione ''Confirmar'' para continuar e substituir seu mundo. #
realmsSettingsScreen.confirmReset=Remover e reiniciar? #
realmsSettingsScreen.confirmReplace=Substituir mundo? #
realmsSettingsScreen.closeRealmTitle=Fechar Realm? #
realmsSettingsScreen.closeRealmMessage=Fechar o Realm vai encerrá-lo. Qualquer um que estiver jogando nele será desconectado. Quer mesmo fazer isso? #
realmsSettingsScreen.LoadingSubscription=Carregando assinatura... #
realmsSettingsScreen.LoadingInviteLinks=Carregando links de convite... #
realmsSettingsScreen.failedLoadingSubscription=Falha ao carregar assinatura #
realmsSettingsScreen.failedLoadingInviteLinks=Falha ao carregar os Links de Convites #
realmsSettingsScreen.matchingPurchasePlatformFormat=Você comprou sua assinatura em %s #
realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformFormat=Você começou sua assinatura em %s. Você só pode estendê-la a partir de lá. #
realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformGeneric=Você pode gerenciar sua assinatura do Realm na loja da plataforma onde a comprou originalmente. #
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Não é possível estender o Realm no momento. Nós lançamos as assinaturas para Realms, e você pode adquirir uma nova assinatura assim que seu Realm expirar, em %d dias. Mas não se preocupe! Nós daremos a você 14 dias extras de graça, e seu Realm permanecerá online. Portanto, você terá bastante tempo para estendê-lo. #
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionGracePeriodInfo=Seu Realm expirou, mas não se preocupe! Nós o manteremos online por mais %d dias. Agora você pode estendê-lo usando a nova assinatura com renovação automática. Assim, você não precisará mais se preocupar se o Realm está online ou não. #
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfoExpired=Seu Realm expirou. Use a nova assinatura com renovação automática para estendê-lo. Assim, você não precisará mais se preocupar se o Realm está online ou não. #
realmsSettingsScreen.upload.worldtoobig=O upload falhou. O tamanho do mundo excede o limite máximo de %s para upload. #
realmsSettingsScreen.download.worldtoobig=O download falhou. O tamanho do mundo excede o limite máximo de %s para download. #
realmsSettingsScreen.SubscriptionTimeLeftRefresh=Mudanças feitas à sua assinatura do Realms, como estender o tempo e desativar a cobrança automática, não serão aplicadas até a próxima data de cobrança. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLabel=Links de Convite: #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelTTS=Links de convite. Bloco de texto. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescription=Você pode adicionar até 5 links de convite e compartilhá-los para que as pessoas possam ingressar no seu Realm. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescriptionFull=Você atingiu o número máximo de links de convite. Você deve remover um link existente antes de adicionar um novo. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkNameTTS=Link de Convite intitulado %s. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTTS=%s. %s. Clique no botão para alterar as configurações. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkAddButton=Adicionar novo link de convite #
realmsSettingsScreen.inviteLinkCopyTTS=Copiar link de convite #
realmsSettingsScreen.inviteLinkActivate=Ativar link #
realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateTTS=Ativar link. Ative este link para permitir que as pessoas entrem com ele. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateDescription=Ative este link para permitir que as pessoas entrem com ele. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkActive=Ativo #
realmsSettingsScreen.inviteLinkInactive=Inativa #
realmsSettingsScreen.inviteLinkInactiveExpiry=Ninguém pode entrar com este link #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTime=Expira %s em %s #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiredTime=Expirado %s em %s #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpired=Expirado #
realmsSettingsScreen.inviteLinkInfinite=Nunca expira #
realmsSettingsScreen.inviteLinkInfiniteToggle=Definir link para nunca expirar #
realmsSettingsScreen.inviteLinkTitle=Link de convite: %s #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLowercaseTTS=Letra Minúscula #
realmsSettingsScreen.inviteLinkUppercaseTTS=Maiúsculas #
realmsSettingsScreen.inviteLinkURLTTS=Link de convite intitulado %s. Bloco de texto. %s. Este link permitirá que as pessoas ingressem no seu Realm. Você pode compartilhá-lo em qualquer lugar. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkDescription=Este link permitirá que as pessoas ingressem no seu Realm. Você pode compartilhá-lo em qualquer lugar. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsGeneral=Geral #
realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsAdvanced=Configurações avançadas #
realmsSettingsScreen.inviteLinkShare=Compartilhar link #
realmsSettingsScreen.inviteLinkShareDescription=Escolha onde compartilhar este link. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButton=Compartilhar #
realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButtonTTS=Link. Botão. Escolha onde compartilhar este link. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemove=Remover link #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButton=Remover #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButtonTTS=Link. Botão. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkCopiedToast=Link de convite copiado em sua área de transferência. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalTitle=Remover link de convite? #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalBody=Isso removerá o link de convite do Realm. Qualquer pessoa que já tenha entrado permanecerá, mas ninguém novo poderá entrar usando este link. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalConfirm=Sim, remover link #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationLabel=Data de expiração #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationDescription=Defina quando esse link vai expirar. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationTTS=Data de validade. Bloco de texto. O link expira %s. Defina quando esse link expirará. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationNeverTTS=Data de validade. Bloco de texto. Link %s. Defina quando esse link expirará. #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingTitle=Erro ao Adicionar o Link #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingBody=Ocorreu um erro ao adicionar um link a este realm. Tente novamente. #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteTitle=Erro ao Excluir o Link #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteBody=Ocorreu um erro ao excluir este link. Tente novamente. #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateTitle=Erro ao Atualizar o Link #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateBody=Ocorreu um erro ao atualizar este link. Tente novamente. #
realmsSettingsScreen.expiration.unset=Definir Expiração #
realmsSettingsScreen.expiration.never=Nunca #
realmsSettingsScreen.expiration.halfHour=30 min. #
realmsSettingsScreen.expiration.hour=1 hora #
realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay=6 horas #
realmsSettingsScreen.expiration.halfDay=12 horas #
realmsSettingsScreen.expiration.day=1 dia #
realmsSettingsScreen.expiration.week=7 dias #
realmsSettingsScreen.expiration.never.full=Nunca Expira #
realmsSettingsScreen.expiration.timeFormat=%s em %s #### %s is a local date and %s is a local time, ex: "December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.halfHour.full=Em 30 min. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 30 min. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.hour.full=Em 1 hora. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 hour. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay.full=Em 6 horas. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 6 hours. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.halfDay.full=Em 12 horas. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 12 hours. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.day.full=Em 1 dia. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 day. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.week.full=Em 7 dias. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 7 days. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.switchStoreDisplayName=Nintendo eShop #
realmsSettingsScreen.iosStoreDisplayName=App Store #
realmsSettingsScreen.googlePlayStoreDisplayName=Google Play store #
realmsSettingsScreen.windowsStoreDisplayName=Windows Store #
realmsSettingsScreen.xboxOneStoreDisplayName=Loja Xbox #
realmsSettingsScreen.amazonStoreDisplayName=Amazon Appstore #
realmsSettingsScreen.oculusStoreDisplayName=Oculus Store #
realmsSettingsScreen.berwickStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement: [PlayStation®Store]
realmsSettingsScreen.SonyStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement: [PlayStation®Store]
realmsSettingsScreen.unknownStoreDisplayName=loja desconhecida #
realmsSettingsScreen.extendingRealm=Estendendo Realm... #
realmsSettingsScreen.offerError.title=Compra pendente #
realmsSettingsScreen.offerError.content=Uma compra já está pendente. Você não pode fazer outra compra até que esta seja resolvida. Tente de novo mais tarde. #
realmsSettingsScreen.dev_branch_label=Em qual commit o realm deve ser executado? #
realmsSettingsScreen.dev_current_version_label=Versão atual: #
realmsSettingsScreen.dev_matching_version_label=Commit correspondente ao cliente: #
realmsSettingsScreen.dev_all_commits_label=Todos os commits disponíveis: #
realmsSettingsScreen.dev_no_matching_version_message=NENHUMA CORRESPONDÊNCIA PARA '%s' #
realmsSettingsScreen.dev_prev_page_label=Ant #
realmsSettingsScreen.dev_next_page_label=Próx #
realmsSettingsScreen.uploadConfirmationMessage=Esta ação removerá o mundo atual do espaço ativo do seu Realm e o substituirá por um de seus mundos existentes. Os membros do seu Realm terão acesso ao seu novo mundo recém-substituído. Selecione ''Cancelar'' e, em seguida, ''Baixar Mundo'' para baixar uma cópia do mundo atual e evitar a perda de dados ou selecione ''Confirmar'' para continuar e substituir seu mundo. #
realmsSettingsScreen.uploadConfirmationTitle=Substituir mundo? #
realmsSettingsScreen.allowlist_invite=Convidar #
realmsSettingsScreen.searchBox=Buscar… #
realmsSettingsScreen.unknownPackName=Nome desconhecido #
realmsSettingsScreen.viewSubscriptionsButton=Ver Assinaturas #
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton=Estender assinatura #
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.30=Estender por 30 dias #
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.180=Estender por 180 dias #
xblLogin.LoginMessageTitle=Conta Microsoft #
xblLogin.LoginMessage=Conectando... #
xbl.savePurchase.saveButton=Salvar na conta Microsoft #
xbl.marketplace.account.error.body.nobutton=Há um erro na sua conta. Você não conseguirá usar o Marketplace até resolvermos o problema. Se ele persistir por muitos dias, entre em contato com o suporte. #
playfab.account.banned.temporary=sofreu suspensão #
playfab.account.banned.permanent=sofreu banimento #
playfab.account.banned.title=Você foi %s #
playfab.account.banned.body=Você foi %s do modo multijogador no Minecraft. Você não poderá jogar em servidores, entrar em Realms, hospedar ou participar de jogos multijogador ou usar o Marketplace. #
playfab.account.banned.body.line1=Você foi %s do modo multijogador no Minecraft pelo motivo: "%s". Você não poderá jogar em servidores, entrar em Realms, hospedar ou participar de jogos multijogador ou usar o Marketplace. #
playfab.account.banned.body.line2=Clique em "%s" abaixo para ver nossos padrões da comunidade e como enviar uma solicitação de revisão, caso sinta que esteve %s por engano. #
playfab.account.banned.body.line3.hour=Você tem 1 hora restante em sua suspensão. #
playfab.account.banned.body.line3.hours=Você tem %d horas restantes em sua suspensão. #
playfab.account.banned.body.line3.day=Você tem 1 dia restante em sua suspensão. #
playfab.account.banned.body.line3.days=Você tem %d dias restantes em sua suspensão. #
playfab.account.banned.body.line3.forever=Este banimento é permanente. #
playfab.account.banned.body.button=Mais Informações #
store.sign_in_warning.no_xbl_and_local_content=Você baixou conteúdo anteriormente ou usou Minecoins no Marketplace que só estão disponíveis neste dispositivo. #
store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line1=Entre agora para salvar e compartilhar suas compras entre plataformas. Salve as compras para que elas não sejam perdidas se algo acontecer com seu sistema ou se o Minecraft for desinstalado. Acesse o conteúdo comprado no Marketplace de qualquer plataforma e use seus personagens personalizados em todas as plataformas. #
store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line2=Não tem uma conta da Microsoft? Crie uma agora gratuitamente! #
xbl.signOut.title=Compras da conta Microsoft! #
xbl.signOut.message1=Enquanto estiver desconectado da sua conta Microsoft, você não terá acesso às Minecoins e itens comprados na loja. #
xbl.signOut.message2=Tem certeza de que deseja fazer isso? #
date.short_january=Jan #
date.short_february=Fev #
date.short_march=Mar #
date.short_april=Abr #
date.short_may=Mai #
date.short_june=Jun #
date.short_july=Jul #
date.short_august=Ago #
date.short_september=Set #
date.short_october=Out #
date.short_november=Nov #
date.short_december=Dez #
date.formatted=%s %d %d #
date.formatted_alt=%d %s %d #
date.formattedSpecific=%s às %s #
date.formattedSpecific.today=Hoje às %s #
date.formattedSpecific.yesterday=Ontem às %s #
date.full_january=Janeiro #
date.full_february=Fevereiro #
date.full_march=Março #
date.full_april=Abril #
date.full_may=Mai #
date.full_june=Junho #
date.full_july=Julho #
date.full_august=Agosto #
date.full_september=Setembro #
date.full_october=Outubro #
date.full_november=Novembro #
date.full_december=Dezembro #
date.daysAbbreviated3Char=%s dias ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
date.hoursAbbreviated3Char=%s horas ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
date.minutesAbbreviated3Char=%s minutos ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
date.secondsAbbreviated3Char=%s segundos ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
date.daysAbbreviated1Char=%s dias ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters
date.hoursAbbreviated1Char=%sh ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters
date.minutesAbbreviated1Char=%sm ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters
date.secondsAbbreviated1Char=%ss ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters
date.daysPlural=%s dias #
date.hoursPlural=%s horas #
date.minutesPlural=%s minutos #
date.secondsPlural=%s segundos #
date.daySingular=%s dia #
date.hourSingular=%s hora #
date.minuteSingular=%s minuto #
date.secondSingular=%s segundo #
date.timeLeft=%s restantes #
dayOneExperience.carousel.title=Bem-Vindo ao Novo Minecraft! #
dayOneExperience.carousel.welcome_text=Há várias novidades legais nesta nova versão do Minecraft. Confira o Marketplace, crie um Realm e jogue online com seus amigos de outras plataformas. #
dayOneExperience.carousel.marketplace=O Marketplace do Minecraft é um local para encontrar novas capas, mundos, texturas e pacotes de mash-up de vários criadores talentosos. #
dayOneExperience.carousel.cross_platform=Com o jogo entre plataformas, você pode se conectar a jogadores de outras plataformas. Entre na sua conta Microsoft para jogar com todos seus amigos do Minecraft! #
dayOneExperience.carousel.realms=Realms são servidores executados por nós, só para você e seus amigos. Mantenha seu mundo do Minecraft on-line e sempre acessível, mesmo quando você se desconectar. #
dayOneExperience.carousel.villager=Somente no novo Minecraft será possível receber futuras atualizações que contêm novos recursos, criaturas, itens, blocos e muito mais. #
dayOneExperience.tab.landing=O Que Há de Novo #
dayOneExperience.tab.marketplace=Marketplace #
dayOneExperience.tab.crossplatform=Jogo entre Plataformas #
dayOneExperience.tab.realms=Realms #
dayOneExperience.tab.villager=Mais Conteúdo #
dayOneExperience.finish=Encerrar #
dayOneExperience.next=Próx. #
dayOneExperience.no_internet=Conecte-se à internet para carregar a capa anterior. #
dayOneExperience.intro_title=O Minecraft foi atualizado! #
dayOneExperience.intro_body_1=Há muito conteúdo novo incrível nesta atualização. #
dayOneExperience.intro_body_2=Gostaria de ajuda para importar seus salvamentos, suas configurações e seu conteúdo da versão anterior do Minecraft? #
dayOneExperience.intro_welcome_1=Você atualizou para a versão mais recente do Minecraft! #
dayOneExperience.intro_welcome_2=Se você quiser retornar à versão anterior do Minecraft, você pode encontrá-la no menu principal #
dayOneExperience.editions_launch_warning=Esta não é versão mais recente do Minecraft, tem certeza de que deseja lançar a versão anterior do Minecraft? #
dayOneExperience.editions_title=Iniciar versão anterior? #
dayOneExperience.settings_imported=Nós importamos suas configurações para você! #
dayOneExperience.settings_skin_imported=Nós importamos sua capa e configurações para você! #
dayOneExperience.skin_current=Capa atual #
dayOneExperience.skin_default=Capa padrão #
dayOneExperience.skin_tip=Você pode alterar a sua capa selecionando o ícone de Perfil no menu principal: #
dayOneExperience.skip_title=Pular conversão? #
dayOneExperience.skip_body=Mundos Antigos podem ser convertidos a qualquer momento no menu Jogar - Mundos. #
dayOneExperience.world_import_time=Dica: o tempo de conversão varia de acordo com o tamanho do mundo. #
dayOneExperience.world_picker_title=Selecione um mundo para converter #
dayOneExperience.world_picker_skip=Pular por enquanto #
death.attack.anvil=%1$s foi esmagado(a) por uma bigorna em queda #
death.attack.arrow=%1$s foi atingido(a) por %2$s #
death.attack.arrow.item=%1$s foi atingido(a) por %2$s usando %3$s #
death.attack.bullet=%1$s tomou um tiro certeiro de %2$s #
death.attack.cactus=%1$s foi espetado(a) até a morte #
death.attack.cactus.player=%1$s esbarrou em um cacto enquanto tentava escapar de %2$s #
death.attack.drown=%1$s morreu afogado(a) #
death.attack.drown.player=%1$s morreu afogado(a) enquanto tentava escapar de %2$s #
death.attack.explosion=%1$s explodiu #
death.attack.explosion.by.bed=%1$s morreu por [Design de Jogo Intencional] #
death.attack.explosion.player=%1$s foi explodido(a) por %2$s #
death.attack.fall=%1$s caiu no chão com muita força #
death.attack.fallingBlock=%1$s foi esmagado(a) por um bloco em queda #
death.attack.fireball=%1$s foi atingido(a) por uma bola de fogo de %2$s #
death.attack.fireball.item=%1$s foi atingido(a) por uma bola de fogo de %2$s usando %3$s #
death.attack.fireworks=%1$s explodiu com um estrondo #
death.attack.flyIntoWall=%1$s experimentou energia cinética #
death.attack.generic=%1$s morreu #
death.attack.indirectMagic=%1$s foi morto(a) por %2$s usando magia #
death.attack.indirectMagic.item=%1$s foi morto(a) por %2$s usando %3$s #
death.attack.inFire=%1$s pegou fogo #
death.attack.inFire.player=%1$s andou no fogo enquanto lutava com %2$s #
death.attack.inWall=%1$s sufocou-se em uma parede #
death.attack.lava=%1$s tentou nadar na lava #
death.attack.lava.player=%1$s tentou nadar na lava para escapar de %2$s #
death.attack.lightningBolt=%1$s foi atingido(a) por um raio #
death.attack.maceSmash.player=%1$s foi esmagado por %2$s #
death.attack.maceSmash.player.item=%1$s foi esmagado por %2$s com %3$s #
death.attack.magic=%1$s foi morto(a) por magia #
death.attack.magma=%1$s descobriu que o chão era de lava #
death.attack.magma.player=%1$s andou na zona de perigo por causa de %2$s #
death.attack.mob=%1$s foi morto(a) por %2$s #
death.attack.mob.item=%1$s morreu por causa de %2$s usando %3$s #
death.attack.onFire=%1$s queimou até a morte #
death.attack.onFire.player=%1$s queimou como uma batata frita enquanto lutava com %2$s #
death.attack.outOfWorld=%1$s caiu para fora do mundo #
death.attack.player=%1$s foi morto(a) por %2$s #
death.attack.player.item=%1$s foi morto(a) por %2$s usando %3$s #
death.attack.spit=%1$s levou uma cusparada de %2$s #
death.attack.starve=%1$s morreu de fome #
death.attack.sweetBerry=%1$s foi morto(a) por um arbusto de frutas vermelhas doces #
death.attack.thorns=%1$s foi morto(a) tentando ferir %2$s #
death.attack.thrown=%1$s foi agredido(a) por %2$s #
death.attack.thrown.item=%1$s foi agredido(a) por %2$s usando %3$s #
death.attack.trident=%1$s virou espetinho por %2$s #
death.attack.wither=%1$s apodreceu #
death.attack.freeze=%1$s congelou para morte #
death.attack.sonicBoom=%1$s foi destruído(a) por um som agudo sonicamente carregado #
death.attack.sonicBoom.player=%1$s foi destruído(a) por um som agudo sonicamente carregado enquanto tentava escapar de %2$s #
death.attack.stalactite=%1$s foi vítima de uma estalactite caindo #
death.attack.stalagmite=Uma estalagmite empalou %1$s #
death.fell.accident.generic=%1$s caiu de um lugar alto #
death.fell.accident.ladder=%1$s caiu de uma escada #
death.fell.accident.vines=%1$s caiu de algumas trepadeiras #
death.fell.accident.water=%1$s caiu para fora d'água #
death.fell.assist=%1$s foi condenado(a) a cair por %2$s #
death.fell.assist.item=%1$s foi condenado(a) a cair por %2$s usando %3$s #
death.fell.finish=%1$s caiu de muito alto e foi finalizado(a) por %2$s #
death.fell.finish.item=%1$s caiu de muito alto e foi finalizado(a) por %2$s usando %3$s #
death.fell.killer=%1$s foi condenado(a) a cair #
deathScreen.deleteWorld=Excluir mundo #
deathScreen.hardcoreInfo=Você não pode renascer no modo Hardcore! #
deathScreen.leaveServer=Sair do servidor #
deathScreen.message=Você morreu! #
deathScreen.quit=Menu principal #
deathScreen.quit.confirm=Tem certeza que deseja sair? #
deathScreen.quit.confirmToMainMenuWarning=Tem certeza de que deseja sair para o menu principal? #
deathScreen.quit.confirmToMainMenuTitleWarning=Sair do Menu principal? #
deathScreen.quit.secondaryClient=Salvar e Sair #
deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveWarning=Tem certeza de que deseja salvar e sair do jogo? #
deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveTitleWarning=Salvar e Sair #
deathScreen.respawn=Renascer #
deathScreen.score=Pontuação #
deathScreen.title=Você morreu! #
deathScreen.title.hardcore=Fim do Jogo! #
deathScreen.titleScreen=Tela inicial #
demo.day.1=Esta demo durará cinco dias no jogo, faça seu melhor! #
demo.day.2=Dia Dois #
demo.day.3=Dia Três #
demo.day.4=Dia Quatro #
demo.day.5=Este é seu último dia! #
demo.day.6=Seu quinto dia acabou, use F2 para salvar uma captura de tela da sua criação #
demo.day.warning=Seu tempo está quase no fim! #
demo.demoExpired=Acabou o tempo da demo! #
demo.help.buy=Comprar Agora! #
demo.help.fullWrapped=Esta demo durará 5 dias do jogo (cerca de 1 hora e 40 minutos em tempo real). Confira as conquistas para dicas! Divirta-se! #
demo.help.inventory=Use %1$s para abrir seu inventário #
demo.help.jump=Pule pressionando %1$s #
demo.help.later=Continuar Jogando! #
demo.help.movement=Use %1$s, %2$s, %3$s, %4$s e o mouse para andar #
demo.help.movementMouse=Olhe ao redor usando o mouse #
demo.help.movementShort=Movimente-se pressionando %1$s, %2$s, %3$s, %4$s #
demo.help.title=Modo Demo de Minecraft #
demo.remainingTime=Tempo restante: %s #
demo.reminder=Seu tempo de demonstração acabou, compre o jogo para continuar ou comece um novo mundo! #
## Specific for the Chromebook Trial
demo.cb.reminder=O tempo de demonstração expirou, comece um novo mundo para continuar jogando o teste! #
difficulty.lock.question=Tem certeza que deseja bloquear a dificuldade desse mundo? Isso vai definir que esse mundo seja sempre %1$s, e você nunca poderá mudar isso de novo. #
difficulty.lock.title=Trancar Dificuldade do Mundo #
dimension.dimensionName0=Mundo Superior #
dimension.dimensionName1=Nether #
dimension.dimensionName2=O Fim #
disabledSkin.title=Você está sendo exibido como um personagem padrão #
disabledSkin.body.onJoin=Este servidor foi %s desabilitado. Você pode trocar de capa no Vestiário. #
disabledSkin.body.dressingRoom=Este servidor foi %s desabilitado. Deseja mesmo manter esta capa equipada? #
disabledSkin.type.customSkins=capas personalizadas #
disabledSkin.type.persona=personas #
disabledSkin.type.both=capas e personalidades personalizadas #
disconnect.closed=Conexão encerrada #
disconnect.downloadPack=Ocorreu um erro ao baixar os pacotes do servidor. Tente novamente. #
disconnect.disconnected=Desconectado pelo Servidor #
disconnect.endOfStream=Fim da transmissão #
disconnect.genericReason=%s #
disconnect.kicked=Você foi expulso do jogo #
disconnect.kicked.reason=Você foi expulso do jogo: #
disconnect.removed=Alguém removeu você do jogo #
disconnect.removed.reason=Você foi removido do jogo: #
disconnect.loginFailed=Falha no login #
disconnect.loginFailedInfo=Falha no login: %s #
disconnect.loginFailedInfo.environmentMismatch=Incompatibilidade do ambiente Playfab - Descoberta=%s/%s, Playfab=%s/%s #
disconnect.loginFailedInfo.invalidSession=Sessão inválida (Tente reiniciar o seu jogo) #
disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable=Os servidores de autenticação estão desativados neste momento para manutenção. #
disconnect.lost=Conexão Perdida #
disconnect.overflow=Sobrecarga do buffer #
disconnect.quitting=Saindo #
disconnect.spam=Expulso por fazer spam #
disconnect.timeout=Tempo esgotado #
disconnect.scriptWatchdog=O servidor foi desligado devido a uma exceção de vigia de script não manuseado. #
disconnect.scriptWatchdogOutOfMemory=O servidor foi desligado por exceder o limite de memória de script. #
disconnectionScreen.header.realms_hidden=Convite para Multiplayer #
disconnectionScreen.body.realms_hidden=Não foi possível entrar neste servidor específico. #
disconnectionScreen.biomeData.IdDuplication=ID %s colide com %s #
disconnectionScreen.biomeData.MalformedData=Dados de Bioma Malformados #
disconnectionScreen.biomeData.MixedIdPresence=O pacote de bioma tem presença de id mista para Biomas Personalizados #
disconnectionScreen.biomeData.ReservedRange=Bioma Personalizado %s usa a ID de uma área reservada. Alcance de ID para Biomas Personalizados é: %s-%s #
disconnectionScreen.biomeData.VanillaBiomesWithId=Dados de Bioma Vanilla não devem conter o campo ''id'' #
disconnectionScreen.blockMismatch=Os blocos entre o cliente e o servidor não correspondem. #
disconnectionScreen.cantConnect=Não foi possível se conectar ao mundo. #
disconnectionScreen.cantConnectToRealm=Não foi possível se conectar ao Realm. #
disconnectionScreen.forbidden=Realm não encontrado, ou você não é um membro. #
disconnectionScreen.cantConnectToRealms=Não foi possível se conectar ao Realms. #
disconnectionScreen.crossPlatformDisabled=Ative o Jogo entre Plataformas no menu principal para se conectar aos amigos de outras plataformas. Para jogar com outros amigos online sem Jogo entre Plataformas, o host do jogo também deve desativar o Jogo entre Plataformas no menu principal. #
disconnectionScreen.crossPlatformDisabled.header=O Jogo entre Plataformas está Desativado. #
disconnectionScreen.incompatibleRealm=Seu cliente é incompativel ou desatualizado. Atualize seu cliente para conectar aos Realms. #
disconnectionScreen.realmsAlphaEndedTitle=O "Testing the Realms Alpha" foi finalizado. Agradecemos a sua participação! #
disconnectionScreen.realmsAlphaEndedMessage=Realms está indisponível no momento. #
disconnectionScreen.disconnected=Desconectado do servidor #
disconnectionScreen.editionMismatch=Este mundo foi salvo no Minecraft Education. Não pode ser carregado. #
disconnectionScreen.editionMismatchEduToVanilla=O servidor não está executando Minecraft Education. Falha ao conectar. #
disconnectionScreen.editionMismatchVanillaToEdu=O servidor está executando uma edição incompatível do Minecraft. Falha ao conectar. #
disconnectionScreen.editionVersionMismatch.body=O mundo que você selecionou não pode ser aberto nesta versão do Minecraft Education. #
disconnectionScreen.editionVersionMismatch.title=Não foi possível carregar o mundo. #
disconnectionScreen.futureVersion=Este mundo foi salvo por uma versão mais nova do jogo. Ele não pode ser carregado. #
disconnectionScreen.internalError.cantConnect=Não foi possível conectá-lo. #
disconnectionScreen.internalError.cantEdit=Houve um problema para encontrar este servidor. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindEdit=Não foi possível conectá-lo. Tente adicionar um novo servidor. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindLocal=Houve um problema ao carregar este mundo. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindRealm=Houve um problema para encontrar este Realm. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindServer=Houve um problema para encontrar este servidor. #
disconnectionScreen.invalidName=Nome inválido! #
disconnectionScreen.invalidPlayer=A configuração de multijogadores deste mundo está como somente amigos. É necessário ser amigo do anfitrião do mundo para ingressar. #
disconnectionScreen.invalidIP=Endereço IP inválido! #
disconnectionScreen.invalidSkin=Skin inválida ou corrompida! #
disconnectionScreen.lockedSkin.title=Capa Restrita para a Plataforma! #
disconnectionScreen.lockedSkin=A Capa com a qual você se equipou é de um pacote de conteúdo que não é permitido em partidas no modo multijogador entre plataformas. #
disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin.title=Capa Restrita para Multijogador! #
disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin=A capa com a qual você se equipou faz parte de um pacote de conteúdo que não é permitido em partidas multijogador. #
disconnectionScreen.loggedinOtherLocation=Entrada por outra localização #
disconnectionScreen.multiplayerDisabled=O mundo foi definido para o modo de jogador único. #
disconnectionScreen.noReason=Você foi desconectado #
disconnectionScreen.noInternet=Verifique sua conexão à Internet e tente novamente. #
disconnectionScreen.notAllowed=Você não foi convidado a jogar neste servidor. #
disconnectionScreen.notAuthenticated=É necessário que você faça a autenticação nos serviços da Microsoft. #
disconnectionScreen.outdatedClient=Não foi possível conectar: cliente desatualizado! #
disconnectionScreen.outdatedServer=O anfitrião está usando uma versão antiga do Minecraft. Todos devem atualizar para a versão mais recente do Minecraft e tentar novamente. #
disconnectionScreen.outdatedClientRealms=Você precisa atualizar seu jogo antes de continuar jogando neste Realm. #
disconnectionScreen.outdatedClientRealms.title=Realms atualizado #
disconnectionScreen.outdatedServerRealms=Seu jogo está atualizado, mas este Realm não. #
disconnectionScreen.outdatedServerRealms.title=Não podemos atualizar seu servidor de Realm porque outros jogadores estão online no momento. Você pode fechar e reabrir seu Realm na tela Gerenciar Realm para fazer com que os outros jogadores saiam e, em seguida, ingressem no seu Realm para atualizá-lo. #
disconnectionScreen.outdatedServerRealmsNonOwner.title=O Realm que você está tentando acessar é uma versão diferente. Entre em contato com o proprietário do Realm para corrigir o problema. #
disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming=Seu Realm será atualizado em breve. Seu jogo também precisará de atualização. #
disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming.title=Verificar atualização de jogo agora? #
disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned=Atribua a versão nas opções de desenvolvedor. #
disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned.title=Realm não atribuído! #
disconnectionScreen.serverFull=Uau, este servidor é popular! Volte mais tarde para verificar se há mais espaço. #
disconnectionScreen.serverFull.title=Servidor Cheio #
disconnectionScreen.crossPlayDisabled=Jogo entre Plataformas está temporariamente desativado! #
disconnectionScreen.crossPlayDisabled.title=Jogo entre Plataformas desativado #
disconnectionScreen.serverIdConflict=Não é possível entrar no mundo. Esta conta está sendo usada para jogar neste mundo em outro dispositivo no momento. #
disconnectionScreen.sessionNotFound=Não foi possível se conectar ao mundo. Esse mundo não mais está disponível. #
disconnectionScreen.timeout=Houve um problema ao conectar ao mundo. Tente novamente. Se o erro persistir, verifique sua conexão com a internet ou tente reiniciar o Minecraft. #
disconnectionScreen.nowifi=Parece que você não consegue se conectar à sua rede. Conecte-se a uma rede Wi-Fi ou ative "Usar Dados Móveis" nas configurações do perfil. #
disconnectionScreen.invalidTenant=Não foi possível se conectar ao mundo. Verifique sua conexão com a internet e tente novamente. #
disconnectionScreen.resourcePack=Houve um problema ao baixar ou aplicar o pacote de recursos. #
disconnectionScreen.restartClient=Não foi possível conectar, reinicie seu cliente. #
disconnectionScreen.badPacket=O servidor enviou um pacote quebrado. #
disconnectionScreen.realmsDisabled=Os Realms estão desabilitados. #
disconnectionScreen.realmsDisabledBeta=Os Realms estão desabilitados na beta. #
disconnectionScreen.incompatiblePack=Você não pode entrar no mundo porque tem os seguintes pacotes incompatíveis: %s #
disconnectionScreen.incompatiblePack.memory=Você não pode entrar no mundo porque seu dispositivo não tem memória suficiente para os seguintes pacotes: %s #
disconnectionScreen.incompatiblePack.graphics.raytracing=Você não pode entrar no mundo porque seu dispositivo não tem hardware compatível com ray tracing #
disconnectionScreen.worldCorruption.message=Tente reabrir o mundo ou restaurá-lo de um backup anterior #
disconnectionScreen.worldCorruption=Desconectou-se devido a mundo corrompido #
disconnectionScreen.hostSuspended=Desconectado devido à indisponibilidade do servidor #
disconnectionScreen.invalidLevel=Nível inválido! #
disconnectionScreen.invalidOverworldDimensionHeights=O servidor forneceu valores de altura inválidos para a dimensão do mundo superior #
disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaWorld=Este mundo não está no Modo Editor. Não pode ser carregado. #
disconnectionScreen.editor.mismatchEditorWorld=Este mundo está no Modo Editor. Não pode ser carregado. #
disconnectionScreen.editor.mismatchEditorToVanilla=O servidor não está no Modo Editor. Falha ao conectar. #
disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaToEditor=O servidor está no Modo Editor. Falha ao conectar. #
disconnectionScreen.clientsideGenerationDesync=Servidor e Cliente têm valores diferentes definidos para alternância do recurso "Geração do Lado do Cliente" #
disconnectionScreen.editor.cannotUseRayTracing=Os pacotes de recursos habilitados para Ray Tracing ainda não são compatíveis com projetos de Editor. #
disconnectionScreen.unexpectedPacket=Desconexão devido a um tipo inesperado de pacote recebido que não pode ser processado. Isso pode ser devido a uma incompatibilidade de versão ou corrupção no nível de rede. #
disconnectionScreen.connectionLost=A conexão com o anfitrião foi perdida. Se o mundo ainda estiver sendo hospedado, verifique sua conexão com a internet e tente conectar novamente. #
disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.title=Não foi possível carregar o mundo. #
disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.body=Tente abrir este mundo no modo de demonstração. #
disconnectionScreen.errorCode=Código de Erro: #
storageSpaceWarningScreen.frontend=Você está quase sem espaço de armazenamento de dados! O Minecraft restringiu o acesso a este recurso até que você libere espaço de armazenamento adicional. #
storageSpaceWarningScreen.lowduringgameplay=Seu dispositivo está quase sem o espaço que o Minecraft pode usar para salvar mundos e configurações. Que tal apagar algumas coisas antigas de que você não precisa para poder continuar salvando coisas novas? #
storageSpaceWarningScreen.fullduringgameplay=Você está sem espaço de armazenamento de dados e o Minecraft não pode salvar o seu progresso! O Minecraft retornará você para o Menu Principal para liberar espaço de armazenamento. #
edu.signin_screen.viewTerms=Ver Termos #
edu.play_screen.view_worlds=VER MEUS MUNDOS #
edu.play_screen.view_library=VER BIBLIOTECA #
edu.play_screen.create_new=CRIAR NOVO #
edu.play_screen.join_world=ENTRAR NO MUNDO #
edu.play_screen.import=IMPORTAR #
edu.play_screen.new=NOVO #
edu.play_screen.guided_create=CRIAÇÃO GUIADA #
edu.play_screen.traditional=TRADICIONAL #
edu.play_screen.from_template=MODELOS #
edu.worlds_screen.title=Meus mundos #
edu.worlds_screen.new_world=Novo mundo #
edu.worlds_screen.new=NOVO #
edu.worlds_screen.templates=MODELOS #
edu.worlds_screen.guided_create=CRIAÇÃO GUIADA #
edu.worlds_screen.traditional=TRADICIONAL #
edu.worlds_screen.search_placeholder=Procurar Meus Mundos #
edu.worlds_screen.play=JOGAR #
edu.worlds_screen.host=HOST #
edu.worlds_screen.settings=CONFIGURAÇÕES #
edu.worlds_screen.download=BAIXAR ### It needs to be localized in its verb form, not as a noun
edu.worlds_screen.manage=GERENCIAR #
edu.worlds_screen.about=SOBRE #
edu.worlds_screen.back=VOLTAR #
edu.worlds_screen.copy=COPIAR #
edu.worlds_screen.export=EXPORTAR #
edu.worlds_screen.share=COMPARTILHAR #
edu.worlds_screen.delete=APAGAR #
edu.worlds_screen.courses_title=Meus Cursos #
edu.worlds_screen.fetch_error=Houve um problema ao se conectar ao OneDrive. Os mundos salvos na nuvem podem não estar atualizados. Talvez tente também verificar sua conexão com a internet. #
edu.templates.title=Meus modelos #
edu.templates.search_placeholder=Procurar Meus Modelos #
edu.templates.created_by=Por %1 #
edu.templates.create_new=CRIAR NOVO #
edu.templates.delete=APAGAR #
edu.templates.delete_title=Excluir este modelo de mundo? #
edu.templates.delete_body=Tem certeza de que deseja excluir o modelo de mundo ''%s''? Isso não afetará nenhum mundo que você criou a partir deste modelo. #
edu.templates.delete_confirm=Excluir #
edu.templates.info_banner=Modelos de mundo são projetos. Você pode usá-los para criar novos mundos que sempre começam da mesma forma. #
edu.templates.empty_banner=Você pode obter modelos de mundo da Biblioteca do Minecraft Education, de outros usuários do Minecraft Education ou em education.minecraft.net #
edu.pause.multiplayer.disabled=Multijogador não está disponível nesta lição. #
effect.duration.infinite=∞ #
effect.badOmen=Mal Presságio #
effect.infested=Infestado #
effect.oozing=Gotejante #
effect.raid_omen=Presságio de Ataque #
effect.trial_omen=Desafio de Presságio #
effect.villageHero=Herói da Vila #
effect.weaving=Tecelagem #
effect.wind_charged=Vento Carregado #
enchantment.arrowDamage=Força #
enchantment.arrowFire=Chama #
enchantment.arrowInfinite=Infinidade #
enchantment.arrowKnockback=Impacto #
enchantment.crossbowMultishot=Tiro Múltiplo #
enchantment.crossbowPiercing=Perfuração #
enchantment.crossbowQuickCharge=Carregamento Rápido #
enchantment.curse.binding=Maldição de Fuga #
enchantment.curse.vanishing=Maldição do Desaparecimento #
enchantment.damage.all=Afiação #
enchantment.damage.arthropods=Ruína dos Artrópodes #
enchantment.damage.undead=Julgamento #
enchantment.digging=Eficiência #
enchantment.durability=Inquebrável #
enchantment.fire=Aspecto de Fogo #
enchantment.fishingSpeed=Isca #
enchantment.frostwalker=Caminhante de Geada #
enchantment.heavy_weapon.breach=Violação #
enchantment.heavy_weapon.density=Densidade #
enchantment.heavy_weapon.windburst=Explosão de Vento #
enchantment.knockback=Repulsão #
enchantment.level.1=I #
enchantment.level.10=X #
enchantment.level.2=II #
enchantment.level.3=III #
enchantment.level.4=IV #
enchantment.level.5=V #
enchantment.level.6=VI #
enchantment.level.7=VII #
enchantment.level.8=VIII #
enchantment.level.9=IX #
enchantment.lootBonus=Pilhagem #
enchantment.lootBonusDigger=Fortuna #
enchantment.lootBonusFishing=Sorte do Mar #
enchantment.mending=Reparação #
enchantment.oxygen=Respiração #
enchantment.protect.all=Proteção #
enchantment.protect.explosion=Proteção Contra Explosões #
enchantment.protect.fall=Queda de Pena #
enchantment.protect.fire=Proteção Contra Fogo #
enchantment.protect.projectile=Proteção Contra Projéteis #
enchantment.soul_speed=Velocidade de Almas #
enchantment.swift_sneak=Esgueirar Veloz #
enchantment.thorns=Espinhos #
enchantment.untouching=Toque de Seda #
enchantment.waterWalker=Passos Profundos #
enchantment.waterWorker=Afinidade com a Água #
enchantment.tridentChanneling=Canalização #
enchantment.tridentLoyalty=Lealdade #
enchantment.tridentRiptide=Rebentação #
enchantment.tridentImpaling=Empalamento #
entity.area_effect_cloud.name=Nuvem de Efeito de Área #
entity.armadillo.name=Tatu #
entity.armor_stand.name=Suporte de Armaduras #
entity.arrow.name=Flecha #
entity.bat.name=Morcego #
entity.bee.name=Abelha #
entity.blaze.name=Chama #
entity.boat.name=Barco #
entity.bogged.name=Atolado #
entity.breeze.name=Brisa #
entity.breeze_wind_charge_projectile.name=Carga de Vento #
entity.cat.name=Gato #
entity.cave_spider.name=Aranha da Caverna #
entity.chicken.name=Galinha #
entity.cow.name=Vaca #
entity.creeper.name=Creeper #
entity.dolphin.name=Golfinho #
entity.goat.name=Cabra #
entity.panda.name=Panda #
entity.donkey.name=Burro #
entity.dragon_fireball.name=Bola de Fogo de Dragão #
entity.drowned.name=Afogado #
entity.egg.name=Ovo #
entity.elder_guardian.name=Guardião-mestre #
entity.ender_crystal.name=Cristal Ender #
entity.ender_dragon.name=Dragão Ender #
entity.enderman.name=Enderman #
entity.endermite.name=Endermite #
entity.ender_pearl.name=Pérola do End #
entity.evocation_illager.name=Evocador #
entity.evocation_fang.name=Presa de Evocador #
entity.eye_of_ender_signal.name=Olho de Ender #
entity.falling_block.name=Bloco em Queda #
entity.fireball.name=Bola de Fogo #
entity.fireworks_rocket.name=Foguete de Fogos de Artifício #
entity.fishing_hook.name=Anzol #
entity.fish.clownfish.name=Peixe-palhaço #
entity.fox.name=Raposa #
entity.cod.name=Bacalhau #
entity.pufferfish.name=Baiacu #
entity.salmon.name=Salmão #
entity.tropicalfish.name=Peixe tropical #
entity.axolotl.name=Axolote #
entity.ghast.name=Ghast #
entity.glow_squid.name=Lula Brilhante #
entity.piglin_brute.name=Piglin Bruto #
entity.guardian.name=Guardião #
entity.hoglin.name=Hoglin #
entity.horse.name=Cavalo #
entity.husk.name=Zumbi-múmia #
entity.ravager.name=Devastador #
entity.iron_golem.name=Golem de Ferro #
entity.item.name=Item #
entity.leash_knot.name=Desfazer Nó #
entity.lightning_bolt.name=Relâmpago #
entity.lingering_potion.name=Poção Prolongada #
entity.llama.name=Lhama #
entity.trader_llama.name=Lhama do Negociante #
entity.llama_spit.name=Saliva de lhama #
entity.magma_cube.name=Cubo de Magma #
entity.minecart.name=Carrinho de Minas #
entity.chest_minecart.name=Carrinho de Minas com Baú #
entity.command_block_minecart.name=Carrinho de Minas com Bloco de Comando #
entity.furnace_minecart.name=Carrinho de Minas com Fornalha #
entity.hopper_minecart.name=Carrinho de Minas com Funil #
entity.tnt_minecart.name=Carrinho de Minas com Dinamite #
entity.mule.name=Mula #
entity.mooshroom.name=Coguvaca #
entity.moving_block.name=Bloco móvel #
entity.ocelot.name=Jaguatirica #
entity.painting.name=Pintura #
entity.parrot.name=Papagaio #
entity.phantom.name=Fantasma #
entity.pig.name=Porco #
entity.piglin.name=Piglin #
entity.pillager.name=Saqueador #
entity.polar_bear.name=Urso polar #
entity.rabbit.name=Coelho #
entity.sheep.name=Ovelha #
entity.shulker.name=Casca de Shulker #
entity.shulker_bullet.name=Bala de Shulker #
entity.silverfish.name=Traça #
entity.skeleton.name=Esqueleto #
entity.skeleton_horse.name=Cavalo Esqueleto #
entity.stray.name=Nômade #
entity.slime.name=Slime #
entity.small_fireball.name=Bola de Fogo Pequena #
entity.sniffer.name=Farejador #
entity.snowball.name=Bola de Neve #
entity.snow_golem.name=Golem de Neve #
entity.spider.name=Aranha #
entity.splash_potion.name=Poção #
entity.squid.name=Lula #
entity.strider.name=Andarilho #
entity.tnt.name=Bloco de Dinamite #
entity.thrown_trident.name=Tridente #
entity.tripod_camera.name=Câmera Tripé #
entity.turtle.name=Tartaruga #
entity.unknown.name=Desconhecido #
entity.vex.name=Vex #
entity.villager.name=Aldeão #
entity.villager.armor=Armoreiro #
entity.villager.butcher=Açougueiro #
entity.villager.cartographer=Cartógrafo #
entity.villager.cleric=Clérigo #
entity.villager.farmer=Fazendeiro #
entity.villager.fisherman=Pescador #
entity.villager.fletcher=Flecheiro #
entity.villager.leather=Coureiro #
entity.villager.librarian=Bibliotecário #
entity.villager.shepherd=Pastor #
entity.villager.tool=Ferramenteiro #
entity.villager.weapon=Armeiro #
entity.villager.mason=Pedreiro #
entity.villager.unskilled=Aldeão Inexperiente #
entity.villager_v2.name=Aldeão #
entity.vindicator.name=Vingador #
entity.wandering_trader.name=Comerciante Nômade #
entity.wind_charge_projectile.name=Carga de Vento #
entity.witch.name=Bruxa #
entity.wither.name=Wither #
entity.wither_skeleton.name=Esqueleto Wither #
entity.wither_skull.name=Crânio de Esqueleto Wither #
entity.wither_skull_dangerous.name=Crânio de Esqueleto Wither #
entity.wolf.name=Lobo #
entity.xp_orb.name=Orbe de Experiência #
entity.xp_bottle.name=Frasco de Encantamentos #
entity.zoglin.name=Zoglin #
entity.zombie.name=Zumbi #
entity.zombie_horse.name=Cavalo Zumbi #
entity.zombie_pigman.name=Piglin Zumbi #
entity.zombie_villager.name=Aldeão zumbi #
entity.zombie_villager_v2.name=Aldeão Zumbi #
exports.share.file=Compartilhar %s #
exports.suspendWarning.client.content=Aviso: se continuar, você será desconectado dessa sessão multijogador. #
exports.suspendWarning.host.content=Aviso: se continuar, isso encerrará a sessão multijogador para todos os jogadores. #
exports.suspendWarning.title=Aviso #
exports.eduCloud.suspendWarning.host.content=Tem certeza de que deseja salvar e sair do jogo? %1Aviso: Se você fizer isso, encerrará a sessão multijogador para todos os jogadores. %1Também enviaremos seu mundo para a nuvem! #
exports.fileError.title=Não foi possível salvar o arquivo #
exports.fileError.body=O disco pode estar cheio ou protegido contra gravação ou o arquivo pode estar em uso. Confirme se o arquivo não está aberto e tente novamente. #
addExternalServerScreen.addServer=Adicionar servidor #
addExternalServerScreen.nameTextBoxLabel=Nome do servidor #
addExternalServerScreen.namePlaceholder=Informe o nome do servidor #
addExternalServerScreen.ipTextBoxLabel=Endereço do Servidor #
addExternalServerScreen.portTextBoxLabel=Porta #
addExternalServerScreen.ipPlaceholder=Informe o IP ou endereço #
addExternalServerScreen.alreadyAdded=Este servidor já foi adicionado. #
addExternalServerScreen.saveButtonLabel=Salvar #
addExternalServerScreen.playButtonLabel=Jogar #
addExternalServerScreen.removeButtonLabel=Remover #
addExternalServerScreen.removeConfirmation=Tem certeza que deseja remover este servidor? #
addExternalServerScreen.addTitle=Adicionar servidor externo #
addExternalServerScreen.editTitle=Editar servidor externo #
feature.end_city=Cidade do End #
feature.fortress=Fortaleza do Nether #
feature.mansion=Mansão da Mata #
feature.mineshaft=Mina #
feature.missingno=Recurso desconhecido #
feature.monument=Monumento Oceânico #
feature.stronghold=Vidente da fortaleza #
feature.temple=Templo #
feature.village=Vila #
feature.shipwreck=Naufrágio #
feature.buried_treasure=Tesouro Enterrado #
feature.ruins=Ruínas do Oceano #
feature.pillager_outpost=Posto Avançado do Saqueador #
feature.bastion_remnant=Bastião Remanescente #
feature.ruined_portal=Portal Arruinado #
feature.trial_chambers=Câmaras da Provação #
feed.like=Curtir #
feed.manage_feed=Gerenciar Feed #
feed.comment=Comentário #
feed.reported_label=Relatórios #
feed.ignore=Ignorar #
feed.nrreport=Relatório de %d #
feed.nrreports=%d relatórios #
feed.newPost=Nova Postagem #
feed.daysAgo=%d dias atrás #
feed.hoursAgo=%d horas atrás #
feed.minutesAgo=%d minutos atrás #
feed.now=Agora há pouco #
feed.narrationDayAgo=Publicado um dia atrás #### This social media post was posted one day ago
feed.narrationDaysAgo=Publicado %d dias atrás #### This social media post was posted x days ago
feed.narrationHourAgo=Publicado uma hora atrás #### This social media post was posted one hour ago
feed.narrationHoursAgo=Publicado %d horas atrás #### This social media post was posted x hours ago
feed.narrationMinuteAgo=Publicado um minuto atrás #### This social media post was posted one minute ago
feed.narrationMinutesAgo=Publicado %d minutos atrás #### This social media post was posted x minutes ago
feed.narrationNow=Publicado agora mesmo #### This social media post was posted just now
feed.narrationDate=Publicado em %s %d, %d #### This social media post was posted on 'month day, year' ex. Posted on March 12, 2023
feed.whatup=No que você está pensando? #
feed.upload=Carregando captura de tela... #
feed.manage=Gerenciar Feed #
feed.share=Compartilhar #
feed.addScreenshot=Adicionar Captura de Tela #
feed.shareScreenshot=Screenshot captured. Go to Realms Stories to share it. #
feed.screenshotCaptured=Captura de tela realizada. Você pode visualizá-la em sua galeria de capturas de tela. #
feed.screenshotAlmostFull=Captura de tela realizada. Sua galeria está quase cheia. (%d/%d) #
feed.screenshotReachedMax=Captura de tela realizada. Sua galeria está cheia. (%d/%d) #
feed.screenshotFull=Sua galeria está cheia. Exclua capturas de tela para liberar espaço. #
feed.screenshotFullShort=Galeria de captura de tela cheia #
feed.comments=Comentários #
feed.edit=Editar #
feed.screenshots=Capturas de Tela #
feed.return=Menu #
feed.goToFeed=Feed #
feed.cancel=Cancelar #
feed.previous=Anterior #
feed.next=Próxima #
feed.delete=Apagar #
feed.deleted=Item excluído #
feed.report_xbox=Informar à Fiscalização do Xbox #
feed.report_club=Informar ao Clube #
feed.clubdescription=Descrição do Realm #
feed.no_feed_item_content=As capturas de tela e discussões de seu Realm aparecerão aqui. Comece pressionando "Nova Postagem". #
feed.no_reported_item_content=Nenhum item foi reportado #
feed.no_screenshot=Você não tem nenhuma captura de tela #
feed.reportToastMessage=Item reportado #
feed.forbidden=Não é possível publicar na linha do tempo #
feed.failedToPost=Postagem mal-sucedida #
feed.failedToPostDescription=Captura de tela inválida #
feed.failedToPostRateLimit=Tente postar novamente em alguns minutos. O Realms está tentando alcançar. #
feed.uppload_started=A captura de tela está sendo carregada #
feed.uppload_success=A captura de tela foi carregada #
feed.connected=Todo Realm está conectado a um Clube com a sua conta Microsoft. #
feed.unviewedPost=Novo #
furnaceScreen.fuel=Combustível #
furnaceScreen.header=Fornalha #
furnaceScreen.input=Entrada #
furnaceScreen.result=Resultado #
gameArgument.featureUnsupported=Esta versão do Minecraft não é compatível com este recurso #
gameMode.adventure=Modo Aventura #
gameMode.changed=Seu modo de jogo foi atualizado para %s #
gameMode.creative=Modo Criativo #
gameMode.hardcore=Modo Hardcore! #
gameMode.spectator=Modo Espectador #
gameMode.survival=Modo Sobrevivência #
gameTip.cameraMovement.mouse=Olhe ao redor[LINEBREAK]Use o mouse para virar #### {StrContains='LINEBREAK'}
gameTip.cameraMovement.touch=Toque e arraste a tela para olhar em volta #
gameTip.cameraMovement.controller=Mova :tip_right_stick: para olhar em volta #
gameTip.playerMovement.mouse=Mova-se com :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back:, :_input_key.right: #
gameTip.playerMovement.touch=Mova-se usando o joystick #
gameTip.playerMovement.touch.classic=Mova-se usando os botões de seta #
gameTip.playerMovement.controller=Mova :tip_left_stick: para se mover #
gameTip.flying.mouse=Toque :_input_key.jump: duas vezes para voar #
gameTip.flying.touch=Toque duas vezes em pular para voar #
gameTip.flyDown.mouse=Pressione :_input_key.sneak: para voar para baixo #
gameTip.flyUp.mouse=Pressione :_input_key.jump: para voar para cima #
gameTip.stopFlying.mouse=Toque :_input_key.jump: duas vezes para parar de voar #
gameTip.stopFlying.touch=Toque duas vezes em voar para baixo para parar de voar #
gameTip.jump.mouse=Pule com :_input_key.jump: #
gameTip.swim.mouse=Pressione e segure :_input_key.jump: para nadar #
gameTip.swim.touch=Pressione para nadar #
gameTip.hotbar.selection.mouse=Role ou pressione %s para segurar o item ### The added string will be a number between 1 and 9
gameTip.hotbar.selection.touch=Toque no item na barra rápida para segurar #
gameTip.breakBlock.mouse=Segure o botão esquerdo do mouse para quebrar blocos #
gameTip.breakBlock.touch=Toque e segure para quebrar os blocos #
gameTip.breakBlock.touch.classic=Toque e segure para quebrar os blocos #
gameTip.breakBlock.controller=Toque e segure para quebrar os blocos #
gameTip.breakBlock.touch.crosshair=Toque e segure :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy:[LINEBREAK]para quebrar blocos #### {StrContains='LINEBREAK'}
gameTip.placeBlock.mouse=Clique com o botão direito do mouse para colocar blocos #
gameTip.placeBlock.touch=Toque para colocar o bloco #
gameTip.placeBlock.controller=Clique no chão para colocar o bloco #
gameTip.placeBlock.touch.crosshair=Toque :tip_virtual_button_action_build_or_use: para colocar bloco #
gameTip.openInventorySurvival.mouse=Abra seu inventário[LINEBREAK]Pressione :_input_key.inventory: #### {StrContains='LINEBREAK'}
gameTip.openInventorySurvival.touch=Abra o inventário para ver receitas de criação #
gameTip.openInventorySurvival.controller=Pressione :_input_key.inventory: para abrir o seu inventário #
gameTip.openInventoryCreative.mouse=Abra seu inventário[LINEBREAK]Pressione :_input_key.inventory: #### {StrContains='LINEBREAK'}
gameTip.openInventoryCreative.touch=Abra o inventário para ver blocos de construção #
gameTip.openInventoryCreative.controller=Pressione :_input_key.inventory: para abrir o seu inventário #
gameTip.useSneak.mouse=Segure :_input_key.sneak: para se agachar![LINEBREAK]Agora você não cai das bordas #
gameTip.sneak.mouse=Você está se esgueirando! Agora não pode cair das bordas #
gameTip.sneak.touch=Você está se esgueirando, então não pode cair das bordas #
gameTip.sneak.controller=Você está se esgueirando, então não pode cair das bordas #
gameTip.placeCraftingTable.mouse=Coloque sua bancada. Segure-a e clique para colocar #
gameTip.placeCraftingTable.touch=Coloque sua bancada tocando no chão #
gameTip.placeCraftingTable.controller=Posicione sua bancada, segure e toque no chão #
gameTip.useCraftingTable.mouse=Clique com o botão direito na Bancada para usar #
gameTip.openChat.mouse=Pressione %s para abrir o chat #
gameTip.openChat.touch=Toque para abrir o chat #
gameTip.openChat.touch.tts=Toque no botão de chat para abrir o chat #
gameTip.emote.mouse=Pressione ou segure :_input_key.emote: para usar um emote #
gameTip.emote.touch=Toque para usar um emote #
gameTip.emote.touch.tts=Toque no botão de emote para usar um emote #
generator.amplified=AMPLIFICADO #
generator.amplified.info=Aviso: Só por diversão, requer um computador muito bom #
generator.customized=Personalizado #
generator.debug_all_block_states=Modo depuração #
generator.default=Padrão #
generator.flat=Plano #
generator.infinite=Infinito #
generator.largeBiomes=Biomas Grandes #
generator.nether=Nether #
generator.old=Antigo #
generator.void=Vazio #
globalPauseScreen.message=O jogo foi pausado #
globalPauseScreen.quit=Sair do Jogo #
gui.accept=Aceitar #
gui.achievements=Conquistas #
gui.all=Todos #
gui.back=Voltar #
gui.cancel=Cancelar #
gui.clear=Limpar #
gui.close=Fechar #
gui.confirm=Confirmar #
gui.confirmAndPlay=Confirmar e jogar agora #
gui.custom=Personalizar #
gui.default=Padrão #
gui.decline=Recusar #
gui.delete=Excluir #
gui.deleteWorldLong=Excluir mundo #
gui.done=Concluído #
gui.down=Baixo #
gui.edit=Editar #
gui.error=Erro #
gui.exit=Sair #
gui.exportWorld=Exportar #
gui.exportWorldLong=Exportar mundo #
gui.exportTemplate=Exportar modelo #
gui.templateMinVersion=Versão mínima do modelo #
gui.templateLocPickerTitle=Procurar languages.json na pasta de localização #
gui.templateLocPickerButton=Escolher localização #
gui.templateIconPickerTitle=Procurar um ícone de mundo #
gui.templateIconPickerDesc=Ícone do Minecraft #
gui.templateIconPickerButton=Escolher ícone de mundo #
gui.pickLoc.successMessage=Localização copiada #
gui.pickLoc.failedMessage=Erro: o arquivo escolhido não era languages.json #
gui.pickIcon.successMessage=Ícone de mundo copiado #
gui.pickIcon.failedMessage=Erro: formato de arquivo inválido #
gui.previous=Anterior #
gui.copyWorld=Copiar Mundo #
gui.copyWorld.failedTitle=Ocorreu um erro #
gui.copyWorld.failedMessage=Você não pode copiar este mundo porque seu dispositivo não tem espaço de armazenamento suficiente disponível. Libere espaço e tente novamente. #
gui.goBack=Voltar #
gui.import=Importar #
gui.importWorld=Importar #
gui.importRetailWorld.title=Importar Mundo? #
gui.importRetailWorld.text.1=Este mundo deve ser importado antes que você possa usá-lo no Beta. #
gui.importRetailWorld.text.2=Importar o mundo cria uma cópia e não afeta o mundo original. #
gui.importRetailWorld.text.3=Gostaria de fazer uma cópia Beta deste mundo? #
gui.importRetailWorld.failedMessage=Falha ao importar o mundo. #
gui.minecraftWorld=Mundo de Minecraft #
gui.minecraftBundle=Pacote Minecraft #
gui.login=Entrar #
gui.logout=Sair #
gui.next=Próximo #
gui.no=Não #
gui.none=Nenhum #
gui.ok=OK #
gui.store=Verificar Loja #
gui.continue=Continuar #
gui.pickWorld=Procurar um mundo de Minecraft #
gui.retry=Tentar de novo #
gui.select=Selecionar #
gui.skip=Pular #
gui.stats=Estatísticas #
gui.tab=Guia #
gui.toMenu=Voltar à tela principal #
gui.tryAgain=Tentar novamente #
gui.up=Cima #
gui.warning.exitGameWarning=Quer sair do Minecraft? #
gui.worldTemplate=Modelo de Mundo do Minecraft #
gui.yes=Sim #
gui.feedbackYes=Sim, ir até o site de Feedback #
gui.resourcepacks=Pacotes de Recursos... #
gui.submit=Enviar #
gui.submitRating=Enviar Classificação #
gui.submitFeedback.button.text=Enviar Comentários #
gui.submitFeedback.text=Enviar Comentários aos Criadores #
gui.submitFeedback.body.text=Escreva seus comentários e envie-os diretamente para os criadores. Sua mensagem não será postada no Marketplace nem poderá ser respondida pelos criadores. #
gui.submitFeedback.placeHolder.text=Do que você gostou? O que poderia ter sido melhor? #
gui.submitFeedback.success=Agradecemos por compartilhar a sua avaliação! #
gui.submitFeedback.failure.status.unprocessableEntity=Você não possui o item para o qual está tentando fornecer comentários. (Código de Erro: %d) #
gui.submitFeedback.failure.status.tooManyRequests=Essa não! Você enviou avaliações demais. Por favor, tente novamente mais tarde. (Código de Erro: %d) #
gui.submitFeedback.failure.status.other=Não foi possível enviar a sua avaliação. Tente novamente mais tarde. (Código de Erro: %d) #
gui.togglable_slot=Pressione para desativar o espaço #
gui.playOffline=Jogar Offline #
gui.signIn=Entrar #
gui.genericNetworkError=Ocorreu um erro. Verifique sua conexão com a internet. #
gui.hide=Esconder #
gui.editor.minecraftProject=Projeto Minecraft #
gui.editor.minecraftTestWorld=Mundo Teste do Editor de Minecraft #
gui.editor.exportProject=Exportar Projeto #
gui.editor.copyProject=Copiar Projeto #
gui.editor.copyProject.failedMessage=Não foi possível criar uma cópia deste projeto. Isso pode ser causado por falta de espaço de armazenamento ou outro problema. Consulte https://aka.ms/MCStorage para mais informações. #
gui.edu.exitGameWarningCaption=Minecraft Education ### Use Minecraft 教育版 in zh_CN translation
gui.edu.exitGameWarningMessage=Sair do Minecraft Education? ### Use 离开 Minecraft 教育版? in zh_CN translation
gui.edu.exitGameWarningCaptionPreview=Visualização de Minecraft Education #
gui.edu.exitGameWarningMessagePreview=Sair da Visualização do Minecraft Education? #
updateScreen.update=Atualizar #
updateScreen.updateRequired=Atualização Necessária #
updateScreen.title=Versão Desatualizada #
updateScreen.body=Atualize para a versão mais recente para acessar todos os novos recursos, jogar on-line com os amigos ou conferir as novidades do Marketplace. #
updateScreen.commerceNotSupported.title=Não Foi Possível Acessar o Marketplace #
updateScreen.commerceNotSupported.body=Esta versão do Minecraft não pode mais acessar o Marketplace. Atualize para a versão mais recente para ter acesso ao Marketplace novamente. #
updateScreen.packs.updateRequired=Atualize para a versão mais recente para baixar seu pacote comprado no Marketplace do Minecraft. #
updateScreen.patchVersion=Notas de Correção da Versão %s: #
hostOption.codeBuilder=Criador de Código #
hostOption.setWorldSpawn=Definir Local para Renascer #
hostOption.teleport=Teleportar #
hostOption.teleport.who=Quem #
hostOption.teleport.where=Onde #
hostOption.time=Hora #
hostOption.time.day=Dia #
hostOption.time.midnight=Meia-noite #
hostOption.time.noon=Meio-dia #
hostOption.time.night=Noite #
hostOption.time.sunrise=Nascer do Sol #
hostOption.time.sunset=Pôr do Sol #
hostOption.weather=Clima #
hostOption.weather.clear=Limpo #
hostOption.weather.rain=Chuva #
hostOption.weather.thunderstorm=Tempestade #
howtoplay.next=Avançar #
howtoplay.previous=Voltar #
howtoplay.category.education=Educação #
howtoplay.category.gettingSettled=Se acomodando #
howtoplay.category.gettingStarted=Começando #
howtoplay.category.overworld=Mundo Superior A-Z #
howtoplay.category.preparingForTheNight=Preparando para a noite #
howtoplay.category.realms=Realms #
howtoplay.category.redstoneEngineering=Engenharia de Redstone #
howtoplay.category.standsAndTables=Suportes e Mesas #
howtoplay.category.survivingTheFirstNight=Sobrevivendo à primeira Noite #
howtoplay.category.theEndDimension=A Dimensão End #
howtoplay.category.optionsAndCheats=Opções e Cheats #
howtoplay.category.marketplace=Marketplace #
howtoplay.addons=Complementos #
howtoplay.addons.text.1=Complementos são um tipo de conteúdo disponível no Marketplace do Minecraft que permite que você adicione blocos personalizados, itens, criaturas, receitas e outros conteúdos do jogo ao seu mundo. #
howtoplay.addons.text.2=Complementos permitem que você modifique seus mundos e Realms existentes através da tela Editar Mundo e na tela Criar Novo Mundo. #
howtoplay.addons.header.1=Empilhando Complementos #
howtoplay.addons.text.3=Empilhar ou adicionar vários Complementos pode aumentar o tempo de carregamento e ocasionar resultados inesperados. #
howtoplay.addons.text.4=Recomendamos que você salve uma cópia do seu mundo ou Realm antes de adicionar ou remover complementos. #
howtoplay.addons.text.5=Para mais informações sobre como você pode fazer o maior número de Complementos, você pode visitar nossa página de Perguntas Frequentes. #
howtoplay.addons.button.text.1=Perguntas Frequentes Sobre Complementos #
howtoplay.adventureMode=Modo Aventura #
howtoplay.adventureMode.text.1=O Modo Aventura é um modo de jogo para desenvolvedores de mundo. No Modo Aventura, os jogadores devem usar ferramentas especiais para colocar ou quebrar blocos. #
howtoplay.adventureMode.text.2=Para obter essas ferramentas especiais, você deve usar §e/give§f com os parâmetros §ecanplace§f ou §ecandestroy§f enquanto estiver no modo criativo. #
howtoplay.anvil=Bigorna #
howtoplay.anvil.text.1=Os Níveis de Experiência podem ser usados para reparar, fazer encantamentos ou renomear itens com a Bigorna. #
howtoplay.anvil.header.1=Renomear e Aplicar Encantamentos #
howtoplay.anvil.text.2=Todos os itens podem ser renomeados, embora apenas os itens com durabilidade possam ser reparados ou encantados com Livros na Bigorna. #
howtoplay.anvil.header.2=Reparo #
howtoplay.anvil.text.3=Um item pode ser reparado colocando-o em um dos espaços de entrada à esquerda, junto com algumas matérias primas do item, como Barras de Ferro para uma Espada de Ferro, ou combinado com outro item do mesmo tipo. #
howtoplay.anvil.text.4=A combinação de itens é mais eficiente quando é feita com uma Bigorna. #
howtoplay.anvil.text.5=É possível que a Bigorna será danificada com cada uso. Após ser usada o bastante, ela será destruída. #
howtoplay.armor=Armadura #
howtoplay.armor.text.1=Ao usar Armadura, você consegue se proteger contra danos infligidos a você. O nível de sua armadura é representado por :armor: no HUD. Quanto maior o nível, menos danos você sofrerá. #
howtoplay.armor.header.1=Criação #
howtoplay.armor.text.2=A Armadura pode ser feita de Couro, Ferro, Ouro ou Diamante. A Armadura de Cota de Malha pode ser obtida por meio de negociação com aldeões ou ao saquear zumbis e esqueletos. #
howtoplay.armor.text.3=Equipe a Armadura abrindo seu inventário e movendo as peças da Armadura no espaço apropriado ao lado de sua capa de jogador. #
howtoplay.armor.text.4=As Armaduras de Cota de Malha, Ferro e Ouro podem ser fundidas em Pepitas de Ferro e Ouro quando colocadas em uma Fornalha. #
howtoplay.armor.header.2=Escudo #
howtoplay.armor.text.5.keyboard=O Escudo bloqueia danos recebidos. Ele pode ser equipado no slot para itens que não ficam à vista e na barra rápida. Mantenha :_input_key.sneak: pressionado para bloquear com o Escudo. #
howtoplay.armor.text.5.gamepad=O Escudo bloqueia danos recebidos. Ele pode ser equipado no espaço para itens que não ficam à vista e na barra rápida. Pressione o botão :_input_key.sneak: ou clique em :_gamepad_stick_right: para bloquear com o Escudo. #
howtoplay.armor.text.5a.touch=O Escudo bloqueia todos os tipos de dano recebido - até mesmo uma explosão de Creeper! Pode ser equipado no slot da mão secundária ou na barra rápida. #
howtoplay.armor.text.5b.touch=Ao usar o esquema de controle ''direcional e toque para interagir'', toque em :touch_sneak: para bloquear com o escudo. #
howtoplay.armor.text.5c.touch=Ao usar um esquema de controle ''Controle'', toque em :tip_virtual_button_sneak: para bloquear com o escudo. #
howtoplay.armor.text.5.rift_controller=O Escudo bloqueia danos recebidos. Ele pode ser equipado no espaço da mão secundária e na barra rápida. Pressione :_input_key.sneak: ou clique :rift_X: para bloquear com o Escudo. #
howtoplay.armor.text.5.windowsmr_controller=O Escudo bloqueia danos recebidos. Ele pode ser equipado no espaço da mão secundária e na barra rápida. Pressione :_input_key.sneak: ou clique :windowsmr_right_stick: para bloquear com o Escudo. #
howtoplay.armor.text.6=O Escudo pode bloquear até mesmo explosão de Creeper. #
howtoplay.armor.header.3=Disfarce #
howtoplay.armor.text.7=Também é possível usar uma Abóbora Esculpida na cabeça. Isso não dará a você qualquer :armor: mas fará com que os Endermen não fiquem bravos quando você olhar para eles. #
howtoplay.armorStand=Suporte de Armaduras #
howtoplay.armorStand.text.1=Um Suporte de Armaduras é onde você deixa sua armadura enquanto não estiver usando-a. #
howtoplay.armorStand.header.1=Equipamento #
howtoplay.armorStand.text.2.notTouch=Pressione :_input_key.use: em um Suporte de Armaduras enquanto segura uma peça da armadura para colocá-la no Suporte de Armaduras. #
howtoplay.armorStand.text.2.touch=Toque em um Suporte de Armaduras enquanto segura uma peça da armadura para colocá-la no Suporte de Armaduras. #
howtoplay.armorStand.text.3.notTouch=Pressione :_input_key.use: em um Suporte de Armaduras com uma mão aberta para retirar algo do Suporte de Armaduras. #
howtoplay.armorStand.text.3.touch=Toque em um Suporte de Armaduras com uma mão aberta para retirar algo do Suporte de Armaduras. #
howtoplay.armorStand.header.2=Posar #
howtoplay.armorStand.text.4.notTouch=Um Suporte de Armadura pode mudar de posição; esgueire-se e pressione :_input_key.use: em um Suporte de Armadura para mudar a posição. #
howtoplay.armorStand.text.4.touch=Um Suporte de Armadura pode mudar de posição; esgueire-se e toque em um Suporte de Armadura para mudar a posição. #
howtoplay.armorStand.header.3=Dança #
howtoplay.armorStand.text.5=Os Suportes de Armaduras reagem ao sinal de Redstone. Tente dar a eles diferentes intensidades de sinal e veja o que acontece. #
howtoplay.banners=Bandeiras #
howtoplay.banners.text.1=As Bandeiras são uma maneira legal de decorar a sua casa ou seu castelo com cores e padrões personalizados. #
howtoplay.banners.text.2=Após criar uma Bandeira, você pode colocá-la em uma Bancada ou Tear e adicionar diferentes corantes para criar um design único e incrível. #
howtoplay.banners.header.1=Aplicar um Padrão #
howtoplay.banners.text.3=Existem vários padrões diferentes que você pode criar com suas tintas, como: #
howtoplay.banners.text.4= - Fazer um triângulo resultará em um padrão de divisas. #
howtoplay.banners.text.5= - Fazer uma cruz resultará em um padrão de cruz. #
howtoplay.banners.text.6= - Adicionar uma Margarida resultará em um padrão de flor. #
howtoplay.banners.text.7=Tente fazer diferentes combinações para obter ainda mais padrões! #
howtoplay.banners.header.2=Múltiplas Camadas #
howtoplay.banners.text.8=Uma Bandeira também pode ter múltiplas camadas, permitindo que você tenha mais de um padrão nela. Se você não gostar do último padrão colocado em uma Bandeira, é possível lavar a última camada em um Caldeirão. #
howtoplay.banners.header.3=Fazer Cópias #
howtoplay.banners.text.9=Se quiser copiar uma Bandeira, coloque-a na Bancada com uma Bandeira em branco. #
howtoplay.beacons=Sinalizadores #
howtoplay.beacons.text.1=Os Sinalizadores ativos projetam um feixe de luz brilhante no céu. #
howtoplay.beacons.text.2=Eles são fabricados com Vidro, Obsidiana e Estrelas do Nether (que são obtidas vencendo o Wither). #
howtoplay.beacons.header.1=Construção #
howtoplay.beacons.text.3=Os Sinalizadores precisam estar em cima de uma Pirâmide de Ferro, Ouro, Esmeralda, Diamante ou Netherita com uma visão desobstruída do céu. #
howtoplay.beacons.text.4=O material sobre o qual o Sinalizador é colocado não tem efeito sobre a potência do Sinalizador. #
howtoplay.beacons.header.2=Uso #
howtoplay.beacons.text.5=No menu do Sinalizador, você pode selecionar um poder principal para o Sinalizador. Quanto mais níveis sua pirâmide tiver, mais poder você terá. #
howtoplay.beacons.text.6=Para definir os poderes do seu Sinalizador, use uma barra de Netherite, uma Esmeralda, um Diamante, uma Barra de Ouro ou de Ferro no espaço de pagamento. #
howtoplay.beacons.text.7=Uma vez definidos, os poderes serão provenientes do Sinalizador indefinidamente. São concedidos poderes a todos os jogadores que estiverem por perto. #
howtoplay.beacons.text.8=Para alterar a cor do feixe, coloque um bloco de vidro tingido no seu caminho. #
howtoplay.beds=Camas #
howtoplay.beds.text.1=Dormir na cama faz passar a noite e define seu ponto de ressurgimento. #
howtoplay.beds.text.2.notTouch=Pressione :_input_key.use: em uma cama para dormir. Só é possível fazer isso à noite. #
howtoplay.beds.text.2.touch=Toque em uma cama para ir dormir. Só é possível fazer isso à noite. #
howtoplay.beds.text.3=Se você estiver jogando no modo Multijogador, todos que estiverem no mundo devem ir para cama ao mesmo tempo para passar a noite. #
howtoplay.beds.text.4=Se sua cama estiver quebrada, você voltará para onde você ressurgiu no mundo pela primeira vez. #
howtoplay.beds.text.5=Tome cuidado ao usar uma Cama no Nether, geralmente é muito quente para dormir lá. #
howtoplay.bedsNew=Camas #
howtoplay.bedsNew.title=Como Jogar: Camas #
howtoplay.bedsNew.text.1=Uma cama macia que te permite dormir a noite toda. Você precisará de lã para criar uma, e um lugar seguro para colocá-la. #
howtoplay.bedsNew.text.2=Dormir em uma cama também definirá seu §eponto de invocação§f, o que significa que, se você morrer, reaparecerá em casa! #
howtoplay.bedsNew.text.3=Você só consegue adormecer quando está aconchegante, como durante a noite ou durante uma tempestade. #
howtoplay.blocks=Blocos #
howtoplay.blocks.text.1=O mundo de Minecraft é feito de milhões de blocos. Cada um deles é quebrável, coletável e colocável. Praticamente não há limites para o que você pode criar! #
howtoplay.blocks.text.2=Você terá que encontrar a maioria dos blocos no mundo, mas alguns só podem ser fabricados ao combinar outros blocos em uma bancada, como um Bloco de Redstone, ou ao fundir um bloco na fornalha, como Vidro. #
howtoplay.blocks.header.1=Blocos Cadentes #
howtoplay.blocks.text.3=A maioria dos blocos não são afetados pela gravidade e podem flutuar no ar, mas alguns, como os de Areia e Cascalho, caem se não houver nenhum bloco debaixo deles. #
howtoplay.blocks.header.2=Blocos Interessantes #
howtoplay.blocks.text.4=Aqui estão alguns exemplos dos blocos mais interessantes de Minecraft: #
howtoplay.blocks.text.5=§eVidro§f - Este é um bloco transparente feito ao fundir Areia em uma Fornalha. #
howtoplay.blocks.text.6=§eConcreto§f - Faz-se concreto ao soltar o bloco de Pó de Concreto na água. #
howtoplay.blocks.text.7=§eTerracota§f - É encontrada naturalmente nos biomas de Ermo ou pode ser fabricada e colorida com Argila encontrada debaixo da água. Terracota pode se tornar Azulejo ao ser fundida numa Fornalha. #
howtoplay.blocks.text.8=§eBloco de Magma§f - É encontrado naturalmente no Nether, emite uma pequena luz e queima quem pisar nele. #
howtoplay.blocks.text.9=§eTerra Grossa§f - É quase como um Bloco de Terra normal, mas não cresce Grama nele. Pode ser encontrado nos biomas de Savana e de Mega Taiga. #
howtoplay.bookAndQuill=Livro e Pena #
howtoplay.bookAndQuill.text.1=Livro e Pena permite que você registre suas aventuras. Conte sua história inserindo texto nas páginas. Você pode até mudar o título e o autor! Assine o Livro e Pena para finalizar seu trabalho. Livro e Pena ficará editável até ser assinado. #
howtoplay.brewingStand=Suporte de Poções #
howtoplay.brewingStand.text.1=A fermentação de poções requer um Suporte de Poções. Todas as poções começam a ser preparadas com uma garrafa de água, que é feita enchendo uma Garrafa de Vidro com água do Caldeirão ou de uma fonte de água. #
howtoplay.brewingStand.header.1=Conheça seu Suporte de Poções #
howtoplay.brewingStand.text.2=Um Suporte de Poções tem três espaços para preparar poções diferentes. Um ingrediente pode ser usado nas três garrafas, então sempre prepare três poções ao mesmo tempo para aproveitar melhor seus recursos. #
howtoplay.brewingStand.header.2=Ingredientes e Poções #
howtoplay.brewingStand.text.3=Ao colocar o Fungo do Nether na primeira posição do Suporte de Poções, você receberá uma Estranha Poção. Ela não tem nenhum efeito sozinha, mas cria uma poção base que pode ser usada para criar poções mais avançadas. #
howtoplay.brewingStand.text.4=Há muitos efeitos de poção para descobrir, experimente combinações com ingredientes diferentes para se tornar um verdadeiro alquimista. #
howtoplay.buildingAShelter=Construindo um Abrigo #
howtoplay.buildingAShelter.title=Como Jogar: Construindo um Abrigo #
howtoplay.buildingAShelter.text.1=Quando o perigo surge à espreita, um §eabrigo§f resistente pode te proteger de ameaças externas. #
howtoplay.buildingAShelter.text.2=Construir um abrigo é essencial para sobreviver à sua primeira noite, e não precisa ser difícil. #
howtoplay.buildingAShelter.text.3=Você pode construir um com qualquer coisa, desde terra até pedra, ou até mesmo fechar uma caverna para um alojamento improvisado! #
howtoplay.cauldron=Caldeirão #
howtoplay.cauldron.text.1=O Caldeirão é um recipiente que pode conter baldes ou garrafas de líquido. #
howtoplay.cauldron.header.1=Preenchimento #
howtoplay.cauldron.text.2.notTouch=Pressione :_input_key.use: em um Caldeirão enquanto estiver segurando um Balde de Água ou uma Poção para enchê-lo. #
howtoplay.cauldron.text.2.touch=Toque em um Caldeirão enquanto estiver segurando um Balde de Água ou uma Poção para enchê-lo. #
howtoplay.cauldron.text.3=Uma Poção encherá o Caldeirão apenas parcialmente, então você precisará usar várias poções para enchê-lo completamente. #
howtoplay.cauldron.header.2=Mergulhar Flechas #
howtoplay.cauldron.text.4.notTouch=Pressione :_input_key.use: em um Caldeirão com sua Flecha na mão para criar vários tipos diferentes de flechas! #
howtoplay.cauldron.text.4.touch=Toque em um Caldeirão com sua Flecha na mão para criar vários tipos diferentes de flechas! #
howtoplay.cauldron.header.3=Tingir Armadura #
howtoplay.cauldron.text.5.notTouch=Para tingir uma Armadura de Couro ou uma Armadura de Couro para Cavalo, pressione :_input_key.use: em um Caldeirão cheio de água enquanto segura o corante desejado. Isso fará com que a cor da água dentro do Caldeirão mude. Em seguida, mergulhe sua armadura no Caldeirão pressionando :_input_key.use: com a armadura na mão. #
howtoplay.cauldron.text.5.touch=Para tingir uma Armadura de Couro ou uma Armadura de Couro para Cavalo, toque em um Caldeirão cheio de água enquanto segura o corante desejado. Isso fará com que a cor da água dentro do Caldeirão mude. Em seguida, mergulhe sua armadura no Caldeirão tocando-o com a armadura na mão. #
howtoplay.cauldron.text.6=Se quiser retirar o corante, mergulhe o item tingido em um Caldeirão com Água limpa. #
howtoplay.chat=chat #
howtoplay.chat.text.1.keyboard=Pressione :_input_key.chat: para abrir o chat. Digite sua mensagem e pressione ENTER. #
howtoplay.chat.text.1.gamepad=Pressione :_input_key.chat: para abrir o chat. Digite sua mensagem e pressione o botão de enviar. #
howtoplay.chat.text.1.touch=Toque no botão do chat para abri-lo. Digite sua mensagem e toque no botão de enviar. #
howtoplay.chests=Baús #
howtoplay.chests.text.1.notTouch=Depois que você tiver fabricado um Baú, você pode colocá-lo no mundo e abri-lo com :_input_key.use: para armazenar itens de seu inventário. #
howtoplay.chests.text.1.touch=Depois que você tiver fabricado um Baú, você pode colocá-lo no mundo e tocar nele para abri-lo e armazenar itens de seu inventário. #
howtoplay.chests.text.2=Os itens de seu Baú serão armazenados lá para que você coloque-os em seu inventário posteriormente. #
howtoplay.chests.text.3=Dois Baús colocados lado a lado serão combinados e formarão um Baú Grande. #
howtoplay.commandBlocks=Blocos de Comando #
howtoplay.commandBlocks.text.1=Os Blocos de Comando são ferramentas poderosas para os criadores de mapa. Eles armazenam e executam comandos ao receber um sinal de Redstone. #
howtoplay.commandBlocks.text.2=Para obter um bloco de comando, você deve usar /give. #
howtoplay.commandBlocks.text.3=Quando um Bloco de Comando executar ou falhar ao executar o comando armazenado, ele envia um sinal de Redstone do lado para o qual a seta está apontando. #
howtoplay.commandBlocks.text.4=Você pode definir o nome do Bloco de Comando no campo Nota Flutuante. #
howtoplay.commandBlocks.text.5=§eTipo de Bloco§f - Há três tipos de Blocos de Comando, cada um deles com cor e comportamento próprios: #
howtoplay.commandBlocks.text.5.1=§eImpulso§f - Executa o comando armazenado somente quando o bloco recebe um sinal de Redstone. #
howtoplay.commandBlocks.text.5.2=§eSequência§f - Executa o comando armazenado quando o Bloco de Comando atrás dele executa ou não seu comando. #
howtoplay.commandBlocks.text.5.3=§eRepetir§f - Depois de ativado, esse Bloco de Comando continuará executando seu comando armazenado enquanto ele existir. #
howtoplay.commandBlocks.text.6=§eCondição§f - Há duas condições. Cada uma delas afetará o comportamento do Bloco de Comando: #
howtoplay.commandBlocks.text.6.1=§eIncondicional§f - Executa o comando armazenado mesmo se o Bloco de Comando atrás dele falhar ao executar seu comando. #
howtoplay.commandBlocks.text.6.2=§eCondicional§f - Executa o comando armazenado apenas se o Bloco de Comando atrás dele executar seu comando corretamente. #
howtoplay.commandBlocks.text.7=§eRedstone§f - Há duas configurações de redstone, cada uma afetará o comportamento do Bloco de Comando: #
howtoplay.commandBlocks.text.7.1=§eRequer Redstone§f - Requer um sinal de redstone para ativar. #
howtoplay.commandBlocks.text.7.2=§eSempre Ativo§f - Não requer um sinal de redstone para ativar. #
howtoplay.commandBlocks.text.8=Um Bloco de Comando também mostrará o resultado anterior. Isso ajudará você a descobrir se um Bloco de Comando falhou ao executar o comando e por quê. #
howtoplay.commands=Comandos #
howtoplay.commands.text.1=É possível executar Comandos do Chat. Digite / antes de digitar o comando. #
howtoplay.commands.text.2=Há diversos comandos que permitem que você faça coisas incríveis. Há muitas fontes disponíveis que darão a você todas as informações de que precisa. #
howtoplay.conduits=Canais #
howtoplay.conduits.text.1=Um Canal ativo fornece poderes embaixo d'água e quando chove. #
howtoplay.conduits.text.2=Um Canal é fabricado com Conchas de Náutilo e um Coração do Mar. O Canal obtém poder de Prismarinho e Lanternas do Mar. #
howtoplay.conduits.header.1=Construção #
howtoplay.conduits.text.3=Uma vez ativado, um Canal concederá Poder de Canal a tudo que estiver por perto. #
howtoplay.conduits.text.4=Quanto mais poder ele absorver, maior será o alcance de suas habilidades. #
howtoplay.craftingATool=Criando uma Ferramenta #
howtoplay.craftingATool.title=Como Jogar: Criando uma Ferramenta #
howtoplay.craftingATool.text.1=§eFerramentas§f ajudam você a fazer as coisas com mais rapidez. Algumas, como a §epicareta§f:wood_pickaxe: , permitem extrair pedras e vários minérios. Outras, como a §eespada§f:wood_sword: , ajudam você a manter os inimigos afastados. #
howtoplay.craftingATool.text.2.keyboard=Para criar uma ferramenta, abra sua §ebancada§f:crafting_table: andando até ela e clicando com o botão direito nele. Você pode criar uma versão básica da maioria das ferramentas usando dois gravetos e algumas tábuas. O seu §elivro de receitas§f vai te ajudar nisso! #
howtoplay.craftingATool.text.2.gamepad=Para criar uma ferramenta, abra sua §ebancada§f:crafting_table: andando até ela e pressionando :_input_key.use:. Você pode criar uma versão básica da maioria das ferramentas usando dois gravetos e algumas tábuas. O seu §elivro de receitas§f vai te ajudar nisso! #
howtoplay.craftingATool.text.2.touch=Para criar uma ferramenta, abra sua §ebancada§f:crafting_table: andando até ela e a tocando. Você pode criar uma versão básica da maioria das ferramentas usando dois gravetos e algumas tábuas. O seu §elivro de receitas§f vai te ajudar nisso! #
howtoplay.worldBuilder=Construtor do Mundo #
howtoplay.worldBuilder.title=Como Jogar: Construtor do Mundo #
howtoplay.worldBuilder.text.1=Para colocar ou usar certos blocos ou itens de Minecraft Education, o jogador deve ter uma habilidade especial chamada "Construtor do Mundo". #
howtoplay.worldBuilder.text.2=Com os cheats ativados, o host pode conceder a habilidade Construtor do Mundo para qualquer jogador no mundo ou removê-la. #
howtoplay.worldBuilder.text.3=Para conceder a habilidade Construtor do Mundo para todos os jogadores no mundo, execute o comando a seguir: #
howtoplay.worldBuilder.text.4=/ability @a worldbuilder true #
howtoplay.worldBuilder.text.5=Para alternar sua própria habilidade Construtor do Mundo rapidamente, execute um dos comandos a seguir: #
howtoplay.worldBuilder.text.6=/worldbuilder #
howtoplay.worldBuilder.text.7=/wb #
howtoplay.worldBuilder.text.8=Para verificar sua habilidade Construtor do Mundo, execute o comando a seguir: #
howtoplay.worldBuilder.text.9=/ability @p worldbuilder #
howtoplay.permissionBlocks=Blocos de Permissão #
howtoplay.permissionBlocks.title=Como Jogar: Blocos de Permissão #
howtoplay.permissionBlocks.text.1=Minecraft Education tem vários blocos especiais que ajudam professores a criar e lecionar. Apenas jogadores com a habilidade Construtor do Mundo podem colocar e destruir estes blocos. Apenas jogadores sem a habilidade Construtor do Mundo estão sujeitos às restrições impostas por estes blocos. #
howtoplay.permissionBlocks.title.1=Permitir/Negar #
howtoplay.permissionBlocks.text.2=Blocos de permitir e negar controlam onde jogadores podem construir em um mundo. #
howtoplay.permissionBlocks.text.3=Jogadores podem colocar ou destruir blocos acima de blocos de permitir. Jogadores não podem colocar ou destruir blocos acima de blocos de negar. #
howtoplay.permissionBlocks.text.4=Blocos de permitir e de negar não afetam a área abaixo deles. #
howtoplay.permissionBlocks.text.5=Se um bloco de negar estiver abaixo de um bloco de permitir, os jogadores ficam impossibilitados de construir entre os dois blocos. Os jogadores podem colocar e destruir blocos acima do bloco de permitir. #
howtoplay.permissionBlocks.title.2=Fronteira #
howtoplay.permissionBlocks.text.6=Blocos de fronteira criam um campo de força que se estende para cima e para baixo infinitamente, independentemente da presença de outros blocos. Os jogadores não podem passar através, por cima ou por baixo de um bloco de fronteira. Os jogadores não podem colocar ou destruir blocos acima ou abaixo de um bloco de fronteira. #
howtoplay.playingTogether=Jogando Juntos #
howtoplay.playingTogether.title=Jogando em grupo #
howtoplay.playingTogether.text.1=Por padrão, o Minecraft é um jogo para §emultijogadores§f. #
howtoplay.playingTogether.header.1=Multijogador Online #
howtoplay.playingTogether.text.2=Todos os novos mundos que você criar começam com o modo multijogador ativado. Se você quiser torná-lo §eprivado§f, vá para Configurações do Mundo para desativar o modo multijogador. #
howtoplay.playingTogether.header.2=Ingressando em uma Partida Online #
howtoplay.playingTogether.text.3=Para jogar em grupo, vá para a §eAba de Amigos§f para ver todos os Realms, Amigos e jogos em LAN disponíveis. Basta selecionar qualquer jogo para participar. #
howtoplay.playingTogether.text.4=Quando você dá início ou se junta a um jogo online, seus amigos podem ver isso na guia Amigos. Caso se juntem a você, isso também ficará visível para os amigos deles. #
howtoplay.playingTogether.text.5=Você precisa entrar com uma §econta Microsoft§f e permanecer ativamente conectado à internet para jogar no modo multijogador. #
howtoplay.playingTogether.header.3=Realms - A melhor maneira de jogar em grupo #
howtoplay.playingTogether.text.6=É fácil jogar com amigos usando §eRealms§f. #
howtoplay.playingTogether.text.7=Você e até 10 amigos recebem 24 horas por dia de acesso a um mundo sempre online. Explore, crie ou experimente uma seleção de conteúdo do Marketplace. #
howtoplay.playingTogether.text.8=Tudo o que você precisa é uma assinatura do Realms pago. Que tal experimentar um teste grátis de 30 dias? #
howtoplay.playingTogether.header.4=Permissões do Jogador #
howtoplay.playingTogether.text.9=Você decide o que as pessoas podem fazer em seu mundo mudando as §epermissões de jogador§f. #
howtoplay.playingTogether.text.10=Abra o menu do jogo para ver uma lista de jogadores que estão em seu mundo, depois selecione o ícone de permissões para ajustar as permissões do jogador. #
howtoplay.playingTogether.realms=Experimente o Realms #
howtoplay.playingTogether.signIn=Entre para experimentar Realms #
howtoplay.chalkboard=Lousas #
howtoplay.chalkboard.title=Como Jogar: Lousas #
howtoplay.chalkboard.text.1=Lousas são usadas para mostrar texto no mundo. Lousas mostram mais texto do que Placas, podem ser editadas depois de serem colocadas e vêm em três tamanhos: Ardósia, Pôster e Quadro. Uma lousa pode ser bloqueada para evitar que quem não é Construtor do Mundo a destrua ou edite. Pressione :_input_key.use: em uma lousa existente para editá-la. #
howtoplay.chalkboard.text.1.touch=Lousas são usadas para mostrar texto no mundo. Lousas mostram mais texto do que Placas, podem ser editadas depois de serem colocadas e vêm em três tamanhos: Ardósia, Pôster e Quadro. Uma lousa pode ser bloqueada para evitar que quem não é Construtor do Mundo a destrua ou edite. Toque em uma lousa existente para editá-la. #
howtoplay.chemistry=Química #
howtoplay.chemistry.title=Como Jogar: Química #
howtoplay.chemistry.text.1=Estudantes podem simular a química do mundo real usando blocos dos Equipamentos de Química. Crie qualquer um dos 118 elementos diferentes ajustando os medidores no Criador de Elementos ou veja a composição deles colocando-os no Criador de Elementos. Combine elementos no Criador de Composto para criar compostos químicos. Coloque elementos e compostos na Mesa de Laboratório para criar itens do Minecraft. Reduza blocos a seus elementos componentes com o Redutor de Material. #
howtoplay.chemistry.text.2=Baixe o Diário de Química do site do Minecraft Education para ter um guia completo sobre química no Minecraft. #
howtoplay.npc=Personagens Não Jogáveis #
howtoplay.npc.title=Como Jogar: Personagens Não Jogáveis #
howtoplay.npc.text.1="NPCs" são personagens não jogáveis que fornecem informações adicionais, dicas ou instruções. #
howtoplay.npc.text.2=Só Construtores do Mundo podem colocar, excluir, nomear ou editar NPCs. NPCs podem executar comandos e levar a sites. Os comandos podem ser atribuídos a botões na janela de diálogo do NPC; links para sites sempre terão um botão. #
howtoplay.npc.text.3=Você pode escolher uma variedades de visuais para NPCs, e eles ficam imóveis. #
howtoplay.camera=Câmera #
howtoplay.camera.title=Como Jogar: Câmera #
howtoplay.camera.text.1=A Câmera permite que jogadores tirem fotos no mundo. #
howtoplay.camera.text.2=Para tirar uma foto do seu ponto de vista, pressione :_input_key.use:. #
howtoplay.camera.text.2.touch=Para tirar uma foto do seu ponto de vista, toque e segure, depois solte. #
howtoplay.camera.text.3=Para tirar uma selfie, coloque a câmera em algum lugar e pressione :_input_key.use: nela. #
howtoplay.camera.text.3.touch=Para tirar uma selfie, coloque a câmera em algum lugar e toque no botão Fotografar. #
howtoplay.camera.text.4=A fotos podem ser vistas no Portfólio ou ser colocadas no Livro e Pena. #
howtoplay.portfolio=Portfólio #
howtoplay.portfolio.title=Como Jogar: Portfólio #
howtoplay.portfolio.text.1=As fotos que você tira aparecem no Portfólio. Pressione :_input_key.use: para ver o Portfólio. No Portfólio, você pode adicionar legendas às fotos, excluí-las e exportá-las como PDF. #
howtoplay.portfolio.text.1.touch=As fotos que você tira aparecem no Portfólio. Toque e segure para ver o Portfólio. No Portfólio, você pode adicionar legendas às fotos, excluí-las e exportá-las como PDF. #
howtoplay.classroomMode=Modo Sala de Aula #
howtoplay.classroomMode.title=Como Jogar: Modo Sala de Aula #
howtoplay.classroomMode.text.1=O Modo Sala de Aula é um aplicativo externo que dá a educadores uma variedade de recursos criados para facilitar a interação com alunos. Você pode baixar o Modo Sala de Aula no site do Minecraft Education. #
howtoplay.classroomMode.text.2=Como host de um mundo, use o comando /classroommode para executar o app Modo Sala de Aula e conectá-lo com o Minecraft Education. #
howtoplay.codeBuilder=Criador de Código #
howtoplay.codeBuilder.title=Como Jogar: Criador de Código #
howtoplay.codeBuilder.text.1=O Criador de Código permite que jogadores explorem, criem e joguem Minecraft escrevendo código com plataformas de aprendizado de programação familiares. #
howtoplay.codeBuilder.text.2=Inicie o Criador de Código pressionando :_input_key.codeBuilder: ou usando o comando /code. #
howtoplay.codeBuilder.text.2.touch=Inicie o Criador de Código tocando no botão :code_builder_button ou usando o comando /code. #
howtoplay.craftingTable=Bancada #
howtoplay.craftingTable.text.1=A Bancada permite que você crie receitas mais complicadas. #
howtoplay.craftingTable.text.2.notTouch=Coloque-a no mundo, depois pressione :_input_key.use: na Bancada pala usá-la. #
howtoplay.craftingTable.text.2.touch=Coloque-a no mundo, depois toque na Bancada pala usá-la. #
howtoplay.creativeMode=Modo Criativo #
howtoplay.creativeMode.text.1=O Modo Criativo existe para que você consiga construir a terra dos seus sonhos livre de criaturas! #
howtoplay.creativeMode.header.1=Construção Ilimitada #
howtoplay.creativeMode.text.2=A interface do Modo Criativo permite que qualquer item no jogo seja movido para o inventário do jogador sem a necessidade de minerar ou fabricar o item. Os itens do inventário do jogador não serão removidos quando eles forem colocados ou usados no mundo e isso permite que o jogador se concentre na construção, em vez de se concentrar em coletar recursos. #
howtoplay.creativeMode.text.3=Se você criar, carregar ou salvar um mundo no Modo Criativo, esse mundo terá desabilitadas as conquistas e atualizações de placares de líderes, mesmo que seja carregado no Modo Sobrevivência. #
howtoplay.creativeMode.header.2=Voo #
howtoplay.creativeMode.text.4.keyboard=Para voar no Modo Criativo, pressione :_input_key.jump: duas vezes rapidamente. Para sair do modo de voo, repita a ação. Para voar mais rápido, aperte :_input_key.forward: duas vezes rapidamente ou pressione :_input_key.sprint: enquanto voa. Quando estiver em modo de voo, você pode manter pressionado :_input_key.jump: para ir para cima e :_input_key.sneak: para ir para baixo. #
howtoplay.creativeMode.text.4.gamepad=Para voar no Modo Criativo, pressione :_input_key.jump: duas vezes rapidamente. Para sair do modo de voo, repita a ação. Para voar mais rápido, aperte rapidamente :_gamepad_stick_left: para frente duas vezes enquanto voa. Quando estiver no modo de voo, você pode manter :_input_key.jump: pressionado para ir para cima e :_input_key.sneak: para ir para baixo. #
howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.joystick_tap_and_crosshair=Para voar, toque em :tip_virtual_button_jump: duas vezes rapidamente, e para parar de voar, toque em :tip_virtual_button_fly_down: duas vezes rapidamente. #
howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.joystick_tap_and_crosshair=Toque em :tip_virtual_button_sprint: para voar mais rápido. Para voar para cima, toque e segure :tip_virtual_button_fly_up:, e para voar para baixo, toque e segure :tip_virtual_button_fly_down:. #
howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.classic_dpad=Para voar, toque em :touch_jump: duas vezes rapidamente, e para parar de voar, toque em :touch_stop_flying: duas vezes rapidamente. #
howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.classic_dpad=Toque em :touch_forward: duas vezes rapidamente para voar mais rápido. Para voar para cima, toque e segure :touch_fly_up:, e para voar para baixo, toque e segure :touch_fly_down:. #
howtoplay.deathAndRespawn=Morte e Renascimento #
howtoplay.deathAndRespawn.title=Como jogar: Morte e Renascimento #
howtoplay.deathAndRespawn.text.1=Os inimigos aparecem todas as noites e até os melhores de nós podem ser pegos desprevenidos. Se sua §ebarra de vida§f:heart: acabar, você morrerá - e renascerá exatamente onde começou! #
howtoplay.deathAndRespawn.text.2=Você tem vidas ilimitadas, mas derruba todos os itens em seu inventário quando morre. Se você for ágil o suficiente, pode pegar seus itens de volta onde os deixou cair. #
howtoplay.difficulty=Dificuldade #
howtoplay.difficulty.text.1=Minecraft tem vários níveis de dificuldade para que você personalize o jogo de acordo com o seu nível. #
howtoplay.difficulty.header.1=Pacífico #
howtoplay.difficulty.text.2=Nenhuma criatura será invocada, exceto shulkers e o Dragão Ender, mas eles não causarão nenhum dano a você. #
howtoplay.difficulty.header.2=Fácil #
howtoplay.difficulty.text.3=Criaturas hostis são invocadas, mas causam menos dano. A barra de fome se esvazia e reduz seu nível de vida até 5 corações. #
howtoplay.difficulty.header.3=Normal #
howtoplay.difficulty.text.4=Criaturas hostis causam dano regular e, se seu nível de fome for a zero, seu nível de vida começará a cair, mas você não morrerá. #
howtoplay.difficulty.header.4=Difícil #
howtoplay.difficulty.text.5=Criaturas hostis causam mais dano, os zumbis arrombam portas e, se o seu nível de fome chegar a zero, seu nível de vida cairá e você poderá morrer. #
howtoplay.dispensers=Ejetores #
howtoplay.dispensers.text.1=Os Ejetores são usados para lançar itens. Você precisará energizar cada Ejetor com sinal de redstone (por exemplo, com uma alavanca) para dispará-lo. #
howtoplay.dispensers.text.2.notTouch=Para preencher os Ejetores com itens, pressione :_input_key.use: no Ejetor, em seguida, mova os itens que você deseja ejetar de seu inventário para o Ejetor. #
howtoplay.dispensers.text.2.touch=Para preencher um Ejetor, toque nele e mova os itens que você deseja ejetar de seu inventário para o Ejetor. #
howtoplay.dispensers.header.1=Uso #
howtoplay.dispensers.text.3=Sempre que você energizar o Ejetor, um item será lançado. #
howtoplay.dispensers.text.4=Os Ejetores também podem ser usados para colocar itens, como Abóboras em Gólens de Ferro e equipamentos no Suporte de Armaduras. #
howtoplay.droppers=Liberadores #
howtoplay.droppers.text.1.notTouch=Quando alimentados por uma Redstone, os Liberadores soltarão um único item aleatório que estiver nele. Pressione :_input_key.use: no Liberador para abri-lo e, em seguida, você pode carregá-lo com itens de seu inventário. #
howtoplay.droppers.text.1.touch=Quando alimentados por uma Redstone, os Liberadores soltarão um único item aleatório que estiver nele. Toque no Liberador para abri-lo e, em seguida, você pode carregá-lo com os itens de seu inventário. #
howtoplay.droppers.header.1=Uso #
howtoplay.droppers.text.2=Se um Liberador estiver de frente para um Baú ou outro tipo de contêiner, o item será colocado nele. Podem ser feitas longas sequências de Liberadores para transportar itens até longas distâncias. #
howtoplay.dyes=Corantes #
howtoplay.dyes.text.1=O Corante é usado para alterar a cor de muitos itens no Minecraft. #
howtoplay.dyes.text.2=Alguns materiais de corantes são mais difíceis de achar do que outros. A maioria dos corantes podem ser criados com flores, como o §eCorante Vermelho§f de uma Papoula, mas alguns são encontrados de formas mais complexas, como: #
howtoplay.dyes.text.3=§eCorante Azul§f - Extrair Lápis-Lazúli nas profundezas subterrâneas #
howtoplay.dyes.text.4=§eCorante Preto§f - Coletando Sacos de Tinta de Lulas #
howtoplay.dyes.text.5=§eCorante Marrom§f - Colhendo Sementes de Cacau na Selva #
howtoplay.dyes.text.6=§eCorante Verde§f - Fundido de Cacto #
howtoplay.dyes.text.7=§eCorante Branco§f - Feito com Farelo de Ossos #
howtoplay.elytra=Élitro #
howtoplay.elytra.text.1=O Élitro é um item que pode ser equipado para permitir o voo. O Élitro é equipado no espaço da armadura. #
howtoplay.elytra.text.2=Os Élitros não podem ser fabricado, mas são encontrados em Molduras em Barcos do End, que são guardados pelos temidos Shulkers. #
howtoplay.elytra.header.1=Aprender a Voar #
howtoplay.elytra.text.3.notTouch=Quando equipado com Élitro, um jogador pode pressionar :_input_key.jump: enquanto estiver caindo para começar a voar. Observe que você precisa estar muito alto para obter o efeito completo! #
howtoplay.elytra.text.3.touch=Quando equipando Élitro, toque em :touch_jump: ou :tip_virtual_button_fly_up: ao cair para começar a planar. Certifique-se de estar em uma boa altitude para obter o efeito total! #
howtoplay.elytra.text.4=Enquanto estiver voando, você consegue guiar seu voo olhando ao redor. Se você olhar para baixo, vai se mover mais rápido - mas você também chegará mais rápido ao solo. Se você olhar para cima, você poderá ganhar altitude - mas se fizer isso por muito tempo e você vai parar, caindo em vez de subir! #
howtoplay.elytra.text.4.touch=Você pode olhar ao redor para guiar enquanto plana. Se você olhar para baixo, ganhará mais velocidade, mas também atingirá o chão mais rapidamente. Se você olhar para cima, ganhará mais altitude, mas faça isso por muito tempo e você estagnará - o que significa que começará a cair. #
howtoplay.elytra.text.5=Seu Élitro perderá lentamente a durabilidade durante o voo, e se ele quebrar no meio do voo, você cairá. Você pode repará-lo combinando-o com a Membrana de Fantasma em uma Bigorna. #
howtoplay.elytra.header.2=Voo Energizado com Foguete #
howtoplay.elytra.text.6=Os Foguetes de Fogos de Artifício que não têm efeito podem ser usados para aumentar o voo do Élitro. Você será afetado se usar um Foguete de Fogos de Artifício que produz o efeito de aumentar o voo. #
howtoplay.enchantingTable=Mesa de Encantamentos #
howtoplay.enchantingTable.text.1=Os Pontos de Experiência coletados ao pegar Orbes de Experiência podem ser usados para lançar encantamentos em Armas, Armaduras, Ferramentas e Livros. #
howtoplay.enchantingTable.header.1=Encantamento #
howtoplay.enchantingTable.text.2=Quando um item encantável for colocado no espaço abaixo do livro na Mesa de Encantamentos, os três botões à direita do espaço mostrarão alguns encantamentos com seus custos de Nível de Experiência e o custo dos Lápis-Lazúli. #
howtoplay.enchantingTable.text.3=O encantamento atual aplicado será escolhido aleatoriamente com base no custo mostrado. #
howtoplay.enchantingTable.header.2=Encantamentos Mais Fortes #
howtoplay.enchantingTable.text.4=Se a Mesa de Encantamentos estiver rodeada por Estantes (até 15, no máximo), com um intervalo de um bloco entre a Estante e a Mesa de Encantamentos, misteriosos glifos serão vistos em direção ao livro na Mesa de Encantamentos, e a potência dos encantamentos aumentará. #
howtoplay.enchantingTable.header.3=Livros Encantados #
howtoplay.enchantingTable.text.5=Os Livros Encantados são usados na Bigorna para aplicar encantamentos aos itens. Isso dá a você mais controle sobre quais encantamentos deseja ter em seus itens. #
howtoplay.encyclopedia=Enciclopédia #
howtoplay.encyclopedia.title=Enciclopédia Minecraft #
howtoplay.encyclopedia.text.1=Enciclopédia Minecraft #
howtoplay.endCities=Cidades do End #
howtoplay.endCities.text.1=Depois de matar o Dragão Ender, um Portal de Saída do End aparecerá. Lançando uma Pérola do End no portal, você será teleportado para as ilhas externas. #
howtoplay.endCities.text.2=Este cenário novo alienígena deve ocultar algo interessante e talvez algo que você possa trazer de volta com você. #
howtoplay.enderChest=Baú do Ender #
howtoplay.enderChest.text.1=Todos os Baús do End em um mundo são vinculados; itens colocados em um Baú do Ender são acessíveis em qualquer outro. Porém, o conteúdo dos Baús do End são diferentes para cada jogador. Desta forma os jogadores podem armazenar itens em um Baú do Ender e recuperá-lo em outros Baús do End em outros locais do mundo. #
howtoplay.eyeOfEnder=Olho de Ender #
howtoplay.eyeOfEnder.text.1=Os Olhos de Ender estão misteriosamente conectados ao End e vão se comportar de modo estranho quando forem usados. #
howtoplay.eyeOfEnder.text.2=Dizem por aí que eles conseguem ajudá-lo a abrir outra dimensão. #
howtoplay.farming=Cultivo #
howtoplay.farming.text.1=Há uma variedade de diferentes plantações que você pode cultivar em Minecraft. O Cultivo, embora desafiador, pode fornecer uma fonte de alimento infinita. #
howtoplay.farming.header.1=Planejar com Antecedência #
howtoplay.farming.text.2=As plantações precisam de luz, água e terra arada para crescer. Você precisa de uma enxada, uma fonte de água e seeds para cultivar. #
howtoplay.farming.text.3=Os Blocos ao lado da água precisam ser convertidos em terra arada, faça isso com a enxada. A água vai saturar até quatro blocos de distância. #
howtoplay.farming.header.2=Plantar e Colher #
howtoplay.farming.text.4=Agora você pode plantar as seeds. Certifique-se de que sua plantação esteja protegida, pois elas podem morrer facilmente quando forem pisoteadas ou se faltar água ou luz. #
howtoplay.farming.text.5=As cercas podem ajudar a proteger suas plantações de coelhos famintos ou de pisoteadores! #
howtoplay.farming.text.6=Quando as plantações estiverem totalmente crescidas, a aparência delas muda e já podem ser colhidas. #
howtoplay.farming.text.7=Algumas plantas, como abóboras e melancias, crescem em caules. Tenha cuidado para não colher os caules! #
howtoplay.fireworks=Fogos de artifício #
howtoplay.fireworks.text.1=Os Fogos de Artifício são um modo divertido de criar sua comemoração exclusiva em Minecraft! #
howtoplay.fireworks.text.2=Os Fogos de Artifício têm dois componentes, o Foguete de Fogos de Artifício e a Estrela de Fogos de Artifício. #
howtoplay.fireworks.header.1=Foguete de Fogos de Artifício #
howtoplay.fireworks.text.3.notTouch=Para usar os Fogos de Artifício, pressione :_input_key.use: em um bloco para soltá-los no céu. #
howtoplay.fireworks.text.3.touch=Para usar os Fogos de Artifício, toque em um bloco para soltá-los no céu. #
howtoplay.fireworks.text.4=Os Fogos de Artifício não produzem nenhum efeito além de serem soltos no ar. #
howtoplay.fireworks.header.2=Estrelas de Fogos de Artifício #
howtoplay.fireworks.text.5=As Estrelas de Fogos de Artifício podem ser incrementadas ao criar um Foguete de Fogos de Artifício para produzir muitas cores e efeitos diferentes. #
howtoplay.fireworks.text.6=As Estrelas de Fogos de Artifício são feitas de pólvora e vários outros itens: #
howtoplay.fireworks.text.6.1=§eCor§f - Adicionar corante de qualquer cor fará com que a explosão fique daquela cor. #
howtoplay.fireworks.text.6.2=§eCintilante§f - Adicionar Pó de Pedra Luminosa fará com que a explosão fique cintilante. #
howtoplay.fireworks.text.6.3=§eFormato de Creeper§f - Adicionar uma Cabeça formará uma figura de Creeper no céu. #
howtoplay.fireworks.text.6.4=§eDisparo§f - Adicionar uma pena dará à explosão um efeito de disparo. #
howtoplay.fireworks.text.6.5=§eRastro§f - Adicionar um Diamante dará à explosão um efeito de rastro. #
howtoplay.fireworks.text.6.6=§eForma de Estrela§f - Adicionar uma Pepita de Ouro formará uma estrela no céu. #
howtoplay.fireworks.header.3=Pirotecnia #
howtoplay.fireworks.text.7=Os Fogos de Artifício podem ser soltados de um ejetor. Ele lançará os Fogos de Artifício na direção para a qual o ejetor estiver apontando. #
howtoplay.fishing=Pesca #
howtoplay.fishing.text.1=A Pesca deve ser realizada com uma Vara de Pescar. Este é um excelente modo de pegar peixes ou outros itens legais do mar! #
howtoplay.fishing.header.1=Lançamento #
howtoplay.fishing.text.2.notTouch=Mire em um bloco de água e pressione :_input_key.use: enquanto estiver segurando uma vara de pescar para jogar a isca na água. #
howtoplay.fishing.text.2.touch=Olhe para um bloco de água e toque no botão de Pesca enquanto estiver segurando uma Vara de Pescar para jogar a isca na água. #
howtoplay.fishing.header.2=Hora de Pescar! #
howtoplay.fishing.text.3=Espere até começar a ver borbulhas vindo da isca. #
howtoplay.fishing.text.4.notTouch=Quando as borbulhas tocarem a isca, ela vai subir e descer. Pressione :_input_key.use: para recolher a isca. Tome cuidado para não deixar o peixe escapar! #
howtoplay.fishing.text.4.touch=Quando as borbulhas tocarem a isca, ela vai subir e descer. Toque no botão Pescar novamente para recolher a isca. Tome cuidado para não deixar o peixe escapar! #
howtoplay.food=Comida #
howtoplay.food.title=Como Jogar: Comida #
howtoplay.food.text.1=Você vai ficar com fome lentamente durante suas aventuras. Felizmente, o Mundo Superior está cheio de comida! Você pode coletar maçãs de árvores, carne de animais ou por que não cultivar suas próprias plantações usando uma enxada? #
howtoplay.food.text.2.keyboard=Para comer, selecione a comida na barra de atalho e clique e segure o botão direito do mouse. Mantenha a §ebarra de fome§f:shank: cheia para recuperar a vida quando sofrer dano. #
howtoplay.food.text.2.gamepad=Para comer, selecione a comida na barra de atalho e depois toque e segure :_input_key.use:. Mantenha a §ebarra de fome§f:shank: cheia para recuperar a vida quando receber dano. #
howtoplay.food.text.2.touch=Para comer, selecione a comida na barra de atalho, toque na tela e segure. Mantenha a §hbarra de fome§f:shank: cheia para recuperar a vida quando receber dano. #
howtoplay.food.text.3=Alguns alimentos crus ficam melhores quando cozinhados primeiro numa fogueira ou numa fornalha a sua barriga vai agradecer! #
howtoplay.furnace=Fornalha #
howtoplay.furnace.text.1=Uma Fornalha permite que você cozinhe ou funda itens. Por exemplo, você pode fundir Minério de Ferro em Barras de Ferro. #
howtoplay.furnace.text.2.notTouch=Coloque a Fornalha no mundo e pressione :_input_key.use: para usá-la. #
howtoplay.furnace.text.2.touch=Coloque a Fornalha no mundo e toque nela para usá-la. #
howtoplay.furnace.header.1=Combustível #
howtoplay.furnace.text.3=Você precisa colocar o combustível no fundo da Fornalha e o item que você quer fundir na parte superior. A Fornalha se acenderá e começará a funcionar. Muitas coisas podem ser usadas como combustível; tente usar qualquer coisa inflamável! #
howtoplay.gameSettings=Configurações do jogo #
howtoplay.gameSettings.text.1=Ao criar um mundo, você tem várias opções. Abaixo estão as várias configurações que podem ser usadas para ajustar melhor sua experiência. Não se preocupe se você não defini-las quando criar o mundo, elas podem ser alteradas a qualquer momento. #
howtoplay.gameSettings.text.2=§eNome do Mundo§f: Aqui você pode dar um nome ao seu mundo. #
howtoplay.gameSettings.text.3=§eModo de jogo Padrão§f: Este é o modo de jogo com o qual todos os novos jogadores começam no mundo. Os jogadores podem começar no modo Sobrevivência ou no modo Criativo. Ao selecionar o modo Criativo, as trapaças são ativadas. #
howtoplay.gameSettings.text.4=§eDificuldade§f: Essa configuração determina em que dificuldade o mundo estará. Você pode escolher entre Pacífico, Fácil, Normal ou Difícil. #
howtoplay.gameSettings.header.1=Preferências do Mundo #
howtoplay.gameSettings.text.5=§eMapa de início§f: Se a configuração estiver ativada, todos os jogadores vão começar com um mapa na barra rápida. #
howtoplay.gameSettings.text.6=§eBaú Bônus§f: Se essa configuração estiver ativada, haverá um baú com algum item de início em seu local de ressurgimento inicial. #
howtoplay.gameSettings.text.7=§eTipo de mundo§f: Esta configuração controla o modo como o mundo é criado. Selecione Infinito ou Plano no menu suspenso para alterar o tipo de mundo. #
howtoplay.gameSettings.text.7.1= §eOs mundos infinitos§f não têm fim. #
howtoplay.gameSettings.text.7.2= §eOs mundos Planos§f não têm montanhas nem árvores, apenas uma área plana infinita a ser preenchida com as suas criações. #
howtoplay.gameSettings.text.8=§eSemente§f: Este é um número exclusivo para o mundo. Ao colocar uma semente quando você cria um mundo novo, você pode controlar como ele será criado. Você também pode usar uma palavra ou uma frase para a semente e o jogo converterá em um número para você. #
howtoplay.gameSettings.header.2=Cheats e Regras do Jogo #
howtoplay.gameSettings.text.9=§eAtivar Trapaças§f: Essa configuração permite aos jogadores usar comandos. Quando um mundo é criado com essa configuração ativada, todas as conquistas ficam desabilitadas. #
howtoplay.gameSettings.text.10=Abaixo estão as regras do jogo, as cheats devem estar ativadas para usá-las: #
howtoplay.gameSettings.text.11=§eSempre Dia§f: A noite nunca cairá enquanto esta configuração estiver ativada. #
howtoplay.gameSettings.text.12=§eAtivar Ciclo Dia/Noite§f: A hora não vai avançar quando esta configuração estiver desativada. #
howtoplay.gameSettings.text.13=§eManter Inventário§f: Esta configuração permite que os jogadores mantenham seu inventário quando morrem. #
howtoplay.gameSettings.text.14=§eInvocação de Criatura§f: Impede que todas as criaturas sejam invocadas quando esta configuração está desativada. #
howtoplay.gameSettings.text.15=§eVandalismo de Criaturas§f: Impede que as criaturas destruam o mundo. #
howtoplay.gameSettings.text.16=§eEntidades Deixam Itens§f: Determina se objetos como carrinhos de minas e suportes de armaduras viram itens quando são quebrados. #
howtoplay.gameSettings.text.17=§eCiclo Climático§f: O clima não vai mudar quando essa configuração estiver desativada. #
howtoplay.hoppers=Funis #
howtoplay.hoppers.text.1=Os Funis são usados para mover itens automaticamente. Os Funis podem grudar em outros itens como Baús e Jukeboxes. #
howtoplay.hoppers.text.2=Os Funis vão remover continuamente os itens de um contêiner colocado acima deles e moverão esses itens para o contêiner para o qual ele estiver apontando. #
howtoplay.hoppers.header.1=Uso #
howtoplay.hoppers.text.3=Para fazer um Funil apontar para um bloco específico, coloque-o em frente a este bloco enquanto se esgueira. #
howtoplay.hoppers.text.4=Se um Funil for movido a Redstone, ele se tornará inativo e deixará de movimentar itens. #
howtoplay.hostAndPlayerOptions=Opções de Anfitrião e Jogador #
howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.notTouch=Ao jogar com os cheats ativados, as opções de host permitirão que você teleporte você mesmo e seus amigos, mude o clima, configure a hora do dia e mude o ponto de entrada ou invocação no mundo do seu jogo. Quando os cheats estiverem ativados, você encontrará essas opções na janela do chat pressionando o botão [/] próximo à barra do chat. #
howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.touch=Ao jogar com cheats ativado, as opções de anfitrião vão permitir que você teleporte você mesmo e seus amigos, mude o clima, configure a hora do dia e mude o ponto de entrada ou ressurgimento no mundo de seu jogo. Quando a opção cheats for habilitada, você encontrará essa opções na janela do chat ao tocar o botão de chat. #
howtoplay.improvedTools=Ferramentas aprimoradas #
howtoplay.improvedTools.title=Como Jogar: Ferramentas aprimoradas #
howtoplay.improvedTools.text.1=Se você usar demais suas ferramentas, elas vão acabar se quebrando. Ao coletar novos materiais, como pedra, você conseguirá criar ferramentas melhores. #
howtoplay.improvedTools.text.2=Ferramentas de níveis mais altos são mais duráveis, mais eficientes e podem coletar recursos mais valiosos. Vá para o mundo e descubra por conta própria! #
howtoplay.inventory=Inventário #
howtoplay.inventory.title=Como Jogar: Inventário #
howtoplay.inventory.header.1=1. Inventário #
howtoplay.inventory.header.2=2. Barra Rápida #
howtoplay.inventory.text.1.pc_console=Sua barra rápida será preenchida conforme você coletar mais recursos. Pressione :_input_key.inventory: para acessar seu §einventário§f, onde você terá mais espaço para tudo o que coletou. #
howtoplay.inventory.text.1.touch=Sua barra rápida será preenchida conforme você coletar mais recursos. Toque no :tip_touch_inventory: para acessar seu §einventário§f, onde você terá mais espaço para tudo o que coletou. #
howtoplay.inventory.text.1.rift=Sua barra rápida será preenchida conforme você coletar mais recursos. Pressione :rift_B: para acessar seu §einventário§f, onde você terá mais espaço para tudo o que coletou. #
howtoplay.inventory.text.1.windowsmr=Sua barra rápida será preenchida conforme você coletar mais recursos. Pressione :windowsmr_left_grab: para acessar seu §einventário§f, onde você terá mais espaço para tudo o que coletou. #
howtoplay.inventory.text.2.keyboard=Quer mover algo entre sua §ebarra rápida§f e seu inventário? Abra seu inventário, clique no item de sua escolha e arraste-o para o espaço vazio para o qual você quer movê-lo. #
howtoplay.inventory.text.2.gamepad=Quer mover algo entre sua §ebarra rápida§f e seu inventário? Use o cursor para selecionar um item e pressione :_gamepad_face_button_down:. Depois mova seu cursor até um espaço vazio e pressione novamente para soltar o item. #
howtoplay.inventory.text.2.touch=Quer mover algo entre sua §ebarra de atalho§f e seu inventário? Toque no item da sua escolha e toque no espaço de item vazio para onde você gostaria de movê-lo. #
howtoplay.inventory.text.2.vr=Quer mover algo entre sua §ebarra de atalho§f e seu inventário? use o cursor para selecionar um item e pressione :_input_key.use:. Depois, mova seu cursor até um espaço vazio e pressione novamente para soltar o item. #
howtoplay.jigsawBlocks=Bloco de Quebra-Cabeça #
howtoplay.jigsawBlocks.text.1=Blocos de Quebra-Cabeça dão aos criadores a habilidade de gerar estruturas grandes no mundo ao conectar vários modelos de estrutura. #
howtoplay.jigsawBlocks.header.1=Como Obter #
howtoplay.jigsawBlocks.text.2=Para obter um Bloco de Quebra-Cabeça, use o comando de barra /give. Para usar um Bloco de Quebra-Cabeça, você deve ter permissões de Operador. #
howtoplay.jigsawBlocks.header.2= Configurações #
howtoplay.jigsawBlocks.text.3=Blocos de Quebra-Cabeça possuem várias opções que controlam a forma como se unem para gerar uma construção maior. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.4=§eConjunto de Alvos§f - O caminho do conjunto de modelos a ser pesquisado para encontrar um modelo de estrutura conectável. O conjunto de modelos deve conter pelo menos uma estrutura que corresponda ao campo ''Nome do Alvo'' do Quebra-Cabeça. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.5=§eNome§f - O nome do Quebra-Cabeça. É usado ao se conectar ao Quebra-Cabeça com um ''Nome do Alvo'' correspondente. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.6=§eTransforma-se Em§f - O tipo de bloco que o Bloco de Quebra-Cabeça se torna quando colocado no mundo durante a geração da estrutura. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.7=§ePrioridade de Seleção§f - Quando a peça pai é processada para conexões, esta é a ordem na qual este bloco de Quebra-Cabeça tenta se conectar à sua peça-alvo. Os Quebra-Cabeças serão processados em ordem de prioridade decrescente, com ordenação aleatória resolvendo empates. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.8=§ePrioridade de Posicionamento§f - Quando este bloco de Quebra-Cabeça se conecta a uma peça, esta é a ordem na qual ela é processada para conexões na estrutura maior. As peças serão processadas em ordem de prioridade decrescente, com a ordem de inserção resolvendo empates. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.9=§eTipo de Junção§f - Uma junção pode ser Rolável (padrão) ou Alinhada. Se o tipo de junção for Rolável, a estrutura-alvo será rotacionada aleatoriamente em torno do Bloco do Quebra-Cabeça fonte. Se o tipo de junta for Alinhada, a estrutura-alvo será posicionada de modo que a rotação do Bloco de Quebra-Cabeça alvo se alinhe com a rotação do Bloco da Jigsaw fonte. Observe que isso se aplica apenas quando o Bloco de Quebra-Cabeça é colocado voltado para cima ou para baixo. #
howtoplay.jukebox=Jukebox #
howtoplay.jukebox.text.1=A Jukebox tocará os Discos de Música que você encontrou. #
howtoplay.jukebox.header.1=É Hora de Começar a Festa #
howtoplay.jukebox.text.2.notTouch=Pressione :_input_key.use: em uma Jukebox com um Disco de Música na mão para tocá-lo. Pressione :_input_key.use: na Jukebox novamente para ejetar o Disco de Música. #
howtoplay.jukebox.text.2.touch=Toque em uma Jukebox com um Disco de Música na mão para tocá-lo. Toque na Jukebox novamente para ejetar o Disco de Música. #
howtoplay.jukebox.header.2=Redstone #
howtoplay.jukebox.text.3=Quando uma Jukebox estiver tocando um Disco de Música, ele energizará Pó de Redstone. #
howtoplay.jukebox.text.4=Toque diferentes Discos de Música para obter um nível de energia diferente. #
howtoplay.jukebox.text.5=Veja o que acontece quando você deixa tocar até o final. #
howtoplay.jukebox.text.6=Um Funil pode colocar um Disco de Música para você e também pode retirá-lo quando terminar de tocar. #
howtoplay.jukebox.header.3=Como Encontrar Discos de Música #
howtoplay.jukebox.text.7=Há alguns Discos de Música que podem ser encontrados em Baús pelo mundo. #
howtoplay.jukebox.text.8=Outros são mais difíceis de encontrar. Os Creepers têm uma admiração secreta por música. #
howtoplay.loom=Tear #
howtoplay.loom.text.1=O Tear é uma forma rápida e eficiente de aplicar padrões a bandeiras. O Tear usa apenas um Corante para aplicar um padrão. Ele também pode usar padrões do Tear para aplicar padrões especiais. #
howtoplay.loom.header.1=Tecelagem #
howtoplay.loom.text.2=Ao colocar uma Bandeira no primeiro slot do Tear e colocar qualquer cor de corante no segundo slot, é possível adicionar padrões à Bandeira. Após selecionar um padrão, retire-o do espaço de saída à direita e mova-o para o inventário. #
howtoplay.loom.text.3=Uma Bandeira pode ter várias camadas, permitindo que você experimente criar diferentes opções de bandeiras. Para criar um design único, é possível aplicar até 6 padrões a uma Bandeira. #
howtoplay.loom.header.2=Padrões do Tear #
howtoplay.loom.text.4=Ao adicionar um Padrão do Tear ao terceiro slot do Tear, você pode criar padrões especiais, como o rosto de um creeper ou uma flor. Você não perderá seus Padrões do Tear quando aplicar esses padrões às Bandeiras. #
howtoplay.mashups=Mash-ups #
howtoplay.mashups.text.1=Explore mundos temáticos empolgantes, recheados de visuais combinando, texturas e muito mais! #
howtoplay.minecoins=Minecoins #
howtoplay.minecoins.text.1=Explore um mundo de possibilidades com Minecoins: moeda do Minecraft! Minecoins permitem que você adicione variedade à sua jogabilidade em jogos do Minecraft. #
howtoplay.minecoins.text.2=Uma vez resgatadas, suas Minecoins ficam vinculadas à sua conta da Microsoft, para que você também possa acessar suas moedas e compras em outros dispositivos compatíveis! #
howtoplay.minecoins.button.text.1=Obter Moedas #
howtoplay.minecoins.header.1=Aviso de isenção #
howtoplay.minecoins.text.3=*As Minecoins requerem a versão Minecraft: Bedrock Edition com o Marketplace do Minecraft. Minecoins não são compatíveis no PlayStation®. Para informações sobre compatibilidade, consulte minecraft.net/minecoins #### CertRequirement: [PlayStation®]
howtoplay.mining=Mineração #
howtoplay.mining.title=Como Jogar: Mineração #
howtoplay.mining.text.1=Nem todos os materiais de criação estão na superfície. Alguns podem precisar que você cave no subsolo ou em uma montanha. #
howtoplay.mining.text.2=Uma §epicareta§f:wood_pickaxe: te ajuda a descobrir todo tipo de material, como pedra, carvão, ferro e minérios preciosos - embora você precise de ferramentas mais resistentes para alguns materiais mais raros! #
howtoplay.mining.text.3=Alguns metais brutos devem ser fundidos usando uma §efornalha§f:furnace:.Coloque um combustível como carvão ou madeira no espaço de combustível e adicione minério bruto para fundi-lo em algo útil. #
howtoplay.mounts=Montarias #
howtoplay.mounts.text.1=Um jogador pode montar qualquer §eCavalo§f, §eBurro§f, §eMula§f, ou §eCamelo§f. Apenas Cavalos podem ser equipados com armadura. #
howtoplay.mounts.text.2=As Mulas e os Burros podem ser equipados com alforjes (para transportar itens) ao anexar um Baú. Depois, você poderá ter acesso a esses alforjes enquanto monta ou se esgueira. #
howtoplay.mounts.header.1=Domação #
howtoplay.mounts.text.3.notTouch=Os Cavalos, Burros e Mulas devem ser §edomados§f antes de serem usados. O jogador pode domar um Cavalo ao montá-lo e permanecer montado enquanto o Cavalo tenta derrubá-lo. Pressione :_input_key.use: com a mão vazia para tentar domar Cavalos, Burros e Mulas. #
howtoplay.mounts.text.3.touch=Os Cavalos, Burros e Mulas devem ser §edomados§f antes de serem usados. O jogador pode domar um cavalo ao montá-lo e permanecer montado enquanto o Cavalo tenta derrubá-lo. Toque no botão Montaria que aparece próximo a um Cavalo para tentar domar Cavalos, Burros e Mulas. #
howtoplay.mounts.text.4=Quando Corações aparecerem em volta do cavalo, significará que ele foi domado e não tentará mais derrubar o jogador. #
howtoplay.mounts.header.2=Animais de Montaria #
howtoplay.mounts.text.5=Para montar cavalos e camelos, o jogador deverá equipá-los com uma §eSela§f. #
howtoplay.mounts.text.6=As selas podem ser compradas de aldeões, encontradas nos Baús escondidos pelo mundo ou adquiridas por meio da pesca. Enquanto estiver montando um cavalo, abra o inventário e coloque uma sela no espaço da sela do cavalo. #
howtoplay.mounts.text.6b=Um camelo pode levar dois jogadores ao mesmo tempo. #
howtoplay.mounts.text.7=Cavalos e Burros podem ser criados como outros animais, utilizando Maçãs Douradas ou Cenouras Douradas. #
howtoplay.mounts.text.8=Potros se tornarão cavalos adultos com o tempo, embora alimentá-los com Trigo ou Feno acelere o processo. #
howtoplay.mounts.header.3=Animais de Carga #
howtoplay.mounts.text.9=As Lhamas são outras criaturas de montaria que podem ser domados e usados para transportar grandes carregamentos de itens. #
howtoplay.mounts.text.10=As Lhamas podem ser domadas do mesmo jeito que os cavalos. Contudo, mesmo domadas, o jogador não consegue controlar os movimentos delas enquanto estiver montado. #
howtoplay.mounts.text.11=Uma líder pode ser atrelada a uma, e quando isso acontecer, as lhamas que estiverem em volta (domesticadas ou não) a seguirão formando uma caravana. #
howtoplay.mounts.text.12=As Lhamas podem ser equipadas com Baús, disponibilizando de 3 a 15 espaços no inventário dependendo da força da Lhama. Elas também podem ser equipadas com carpetes. Cada cor de carpete resulta em um padrão diferente. #
howtoplay.mounts.header.4=Porcos #
howtoplay.mounts.text.13=Os Porcos também podem ser montados, apesar de não irem para onde você quer sem um pequeno incentivo. #
howtoplay.mounts.text.14=Equipe um Porco com uma Sela e aponte com uma Cenoura na Vareta para a direção em que deseja ir. #
howtoplay.mounts.header.5=Desmontar #
howtoplay.mounts.text.15.notTouch=Pressione :_input_key.sneak: para descer. #
howtoplay.mounts.text.15a.touch=Ao usar o esquema de controle Direcional, toque em :touch_jump: para desmontar de um animal. #
howtoplay.mounts.text.15b.touch=Ao usar um esquema de controle de Controle, toque em :tip_virtual_button_dismount: para desmontar de um animal. #
howtoplay.movingAround=Em movimento #
howtoplay.movingAround.title=Como Jogar: Em movimento #
howtoplay.movingAround.text.1=Boas-vindas ao Mundo Superior, um mundo blocado cheio de aventuras e possibilidades! #
howtoplay.movingAround.text.2.keyboard=Olhe ao redor com o mouse. #
howtoplay.movingAround.text.2.gamepad=Olhe ao redor com :_gamepad_stick_right:. #
howtoplay.movingAround.text.2.touch=Toque e arraste a tela para olhar ao redor. #
howtoplay.movingAround.text.2.rift_controller=Olhe ao redor com :rift_right_stick:. #
howtoplay.movingAround.text.2.windowsmr_controller=Olhe ao redor com :windowsmr_right_stick:. #
howtoplay.movingAround.text.3a.keyboard=Ande pelo mundo usando :_input_key.forward: :_input_key.left: :_input_key.back: :_input_key.right:. #
howtoplay.movingAround.text.3b.keyboard=Pressione :_input_key.jump: para saltar. #
howtoplay.movingAround.text.3.gamepad=Ande pelo mundo usando :_gamepad_stick_left:. #
howtoplay.movingAround.text.3b.gamepad=Pressione :_input_key.jump: para saltar. #
howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_tap=Ande pelo mundo usando o joystick que aparece na tela :tip_virtual_joystick:. #
howtoplay.movingAround.text.3a.touch.classic_dpad=Mova-se pelo mundo usando os botões que aparecem na tela. #
howtoplay.movingAround.text.3b.touch.classic_dpad=:touch_forward: Anda para a frente #
howtoplay.movingAround.text.3c.touch.classic_dpad=:touch_left: Esquerda #
howtoplay.movingAround.text.3d.touch.classic_dpad=:touch_right: Direita #
howtoplay.movingAround.text.3e.touch.classic_dpad=:touch_back: Voltar #
howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_crosshair=Mova-se pelo mundo usando o joystick que aparece na tela :tip_virtual_joystick: . #
howtoplay.movingAround.text.3.rift_controller=Ande pelo mundo usando :rift_left_stick:. #
howtoplay.movingAround.text.3b.rift_controller=Pressione :rift_A: para pular. #
howtoplay.movingAround.text.3.windowsmr_controller=Ande pelo mundo usando :windowsmr_left_stick:. #
howtoplay.movingAround.text.3b.windowsmr_controller=Pressione :windowsmr_right_touchpad: para pular. #
howtoplay.gatheringResources=Coletando recursos #
howtoplay.gatheringResources.title=Como Jogar: Coletando recursos #
howtoplay.gatheringResources.text.1=O mundo está cheio de recursos, incluindo §eblocos de construção§f, §emateriais de criação§f e §ecomida§f. #
howtoplay.gatheringResources.text.2.nottouch=Você pode §equebrar blocos§f com as mãos para coletar recursos como terra e madeira. Mire em um bloco, depois, §epressione e segure§f :_input_key.attack: até que ele quebre e os recursos caiam. #
howtoplay.gatheringResources.text.2.touch=Você pode §equebrar blocos §f com as mãos para coletar recursos como terra e madeira. §eToque e segure§f no bloco até que ele quebre e os recursos caiam. #
howtoplay.gatheringResources.text.2.touch.joystick_crosshair=Você pode §equebrar blocos§f com as mãos para coletar recursos como terra e madeira. Mire em um bloco e, depois, §etoque e segure §f :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: até que ele quebre e os recursos caiam. #
howtoplay.gatheringResources.text.2.pc=Você pode §equebrar blocos§f com as mãos para coletar recursos como terra e madeira. Mire em um bloco, depois, §eclique e segure§f :_input_key.attack: até que ele quebre e os recursos caiam. #
howtoplay.gatheringResources.text.3=Pegue qualquer recurso derrubado andando pelos ícones flutuantes. #
howtoplay.selectingItems=Selecionando itens #
howtoplay.selectingItems.title=Como Jogar: Selecionando itens #
howtoplay.selectingItems.text.1=Os recursos que você coletar irão aparecer em sua §ebarra de atalho§f, que você encontra na parte inferior da tela. #
howtoplay.selectingItems.text.2.keyboard=Para segurar um item na mão, role a roda do mouse para selecionar o item. Você também pode usar um número atalho: 1 é o primeiro espaço da barra de atalho e 9 é o último. #
howtoplay.selectingItems.text.2.gamepad=Para manter um item na mão, use :_input_key.cycleItemLeft: e :_input_key.cycleItemRight: para selecionar o item. #
howtoplay.selectingItems.text.2.touch=Para manter um item na mão, basta tocar nele na barra de atalho. #
howtoplay.selectingItems.text.2.rift=Para manter um item na mão, use :rift_left_trigger: e :rift_left_grab: para selecionar o item. #
howtoplay.selectingItems.text.2.windowsmr=Para manter um item na mão, use :windowsmr_left_touchpad_horizontal: para selecionar o item. #
howtoplay.selectingItems.text.3.nottouch=Alguns itens, como baldes, varas de pescar e arcos, podem ser usados com um toque no botão construir/usar :_input_key.use:. #
howtoplay.selectingItems.text.3.touch=Alguns itens, como baldes, varas de pesca e arcos, podem ser usados ao tocar e segurar em qualquer lugar da tela. #
howtoplay.selectingItems.text.3.touch.joystick_crosshair=Alguns itens, como baldes, varas de pesca e arcos, podem ser usados tocando no botão construir/usar :tip_virtual_button_action_build_or_use:. #
howtoplay.selectingItems.header.1=1. Barra Rápida #
howtoplay.placingBlocks=Colocando blocos #
howtoplay.placingBlocks.title=Como Jogar: Colocando blocos #
howtoplay.placingBlocks.text.1=Qualquer bloco que você pegar pode ser colocado de volta no mundo. Dessa forma você pode construir um §eabrigo§f ou qualquer outra coisa que imaginar! #
howtoplay.placingBlocks.text.2.nottouch=Escolha um bloco na barra rápida e pressione :_input_key.use: para colocá-lo. #
howtoplay.placingBlocks.text.2.touch=Toque em um bloco na barra rápida para selecioná-lo, depois toque em algum lugar do mundo para posicioná-lo ali. #
howtoplay.placingBlocks.text.2.touch.joystick_crosshair=Toque em um bloco na barra rápida para selecioná-lo, depois toque em :tip_virtual_button_action_buil_or_use: para colocá-lo. #
howtoplay.placingBlocks.text.3=Não se preocupe caso tenha colocado algo no lugar errado. Basta quebrar novamente, e pegar de volta! #
howtoplay.navigation=Navegação #
howtoplay.navigation.text.1=A navegação é uma importante habilidade que você aprenderá no Minecraft, pois nem sempre é fácil encontrar o caminho de volta para casa. #
howtoplay.navigation.text.2=Em primeiro lugar, existem algumas ferramentas básicas sobre as quais você precisa saber. #
howtoplay.navigation.header.1=Ferramentas de Navegação #
howtoplay.navigation.text.3=Uma Bússola apontará a direção do primeiro lugar onde você ressurgiu no mundo, uma maneira fácil de descobrir onde você começou. #
howtoplay.navigation.text.4=Um Mapa permite que você veja a área que já explorou. Coloque-o em seu espaço improvisado para usá-lo como um mapa simplificado. Você pode aumentar tamanho dele adicionando mais papel nas bordas em uma Bancada. #
howtoplay.navigation.text.5=Um Mapa Localizador mostrará onde você está e para direção você está indo em relação à origem do Mapa Localizador. Ele também mostrará o local dos outros jogadores do mesmo mundo. #
howtoplay.navigation.text.6=Uma Mesa de Cartografia pode ajudar a criar, ampliar, copiar e até nomear mapas. #
howtoplay.navigation.text.7=Coloque papel no primeiro espaço para criar um Mapa. Se adicionar uma bússola ao segundo espaço, você pode criar uma Mapa Localizador. Adicionar Papel ou um Mapa em branco permitirá que você amplie ou copie seu mapa. #
howtoplay.navigation.header.2=Técnicas de Navegação #
howtoplay.navigation.text.8=Tente procurar pontos de referência enquanto estiver explorando. Quanto mais você jogar em um mundo, melhor você conseguirá se lembrar onde está. Outro bom truque é colocar Tochas à medida que você passar para que você consiga encontrar seu caminho de volta para casa. #
howtoplay.navigation.text.9=O sol também pode indicar para qual direção você está indo. Lembre-se: o sol nasce no leste e se põe no oeste! #
howtoplay.navigation.header.3=Mapas do Explorador #
howtoplay.navigation.text.10=Existem diversos lugares para você explorar. Encontre uma Vila e procure um Cartógrafo. Ele negociará Mapas do Explorador com você que o levarão a lugares estranhos muito longe. #
howtoplay.netherPortals=Portal do Nether #
howtoplay.netherPortals.text.1=Um Portal do Nether permite que você viaje para outra dimensão. #
howtoplay.netherPortals.text.2=Se for construído corretamente, o Portal do Nether pode acender quando for ativado. #
howtoplay.netherPortals.text.3=Exemplo de uma construção de portal exibido aqui: #
howtoplay.nightfall=Entardecer #
howtoplay.nightfall.text.1=Em Minecraft, o sol nasce e se põe durante a aventura no seu mundo. Quando o sol se põe, você precisa tomar algumas precauções. A noite reserva muitos perigos! #
howtoplay.nightfall.header.1=Encontrar Abrigo #
howtoplay.nightfall.text.2=Se ainda não providenciou, você vai precisar de um lugar para servir de abrigo da escuridão e de tudo mais que se esconde nela. Ele pode ser simples como um buraco ao lado de uma colina ou uma pequena cabana na floresta. #
howtoplay.nightfall.text.3=Certifique-se de bloquear a todas as entradas, talvez você queira usar uma porta para entrar e sair. Se você fez uma cama, esse é um bom lugar para colocá-la junto com sua Bancada e Fornalha. #
howtoplay.nightfall.text.4=Certifique-se também de iluminar a área com tochas, isso pode salvar sua vida. #
howtoplay.nightfallNew=Entardecer #
howtoplay.nightfallNew.title=Como Jogar: Entardecer #
howtoplay.nightfall.new.text.1=Quando o sol começa a se pôr, é hora de se preparar. #
howtoplay.nightfall.new.text.2=À noite, o Mundo Superior é tomado por zumbis, aranhas, esqueletos e outros seres perigosos que chamamos de §ecriaturas hostis§f. #
howtoplay.nightfall.new.text.3=Criar §etochas§f não só ajuda você a enxergar no escuro como impede que criaturas sejam invocadas nas proximidades. #
howtoplay.nightfall.new.text.4.keyboard=Ao segurar uma tocha, coloque-a no mundo clicando com o botão direito em uma superfície livre próxima. #
howtoplay.nightfall.new.text.4.gamepad=Enquanto estiver segurando uma tocha, coloque-a no mundo pressionando :_input_key.use: #
howtoplay.nightfall.new.text.4.touch=Ao segurar uma tocha, coloque-a no mundo tocando em uma superfície livre próxima. #
howtoplay.nightfall.new.text.4.touch.crosshair=Enquanto estiver segurando uma tocha, coloque-a no mundo mirando em um bloco próximo e toque em :tip_virtual_button_action_build__use:. #
howtoplay.pets=Animais de Estimação #
howtoplay.pets.header.1=Fazer Amizade com Animais de Estimação #
howtoplay.pets.text.1.notTouch=Há várias criaturas em Minecraft que você pode domesticar e tornar animais de estimação. Cada uma delas pode ser domesticada ao receber um item do qual elas gostam. Uma vez domesticadas, você pode fazer com que elas fiquem ao pressionar :_input_key.use: enquanto olha para elas. #
howtoplay.pets.text.1.touch=Há várias criaturas no Minecraft que você pode domesticar como animais de estimação. Elas podem ser domesticadas quando recebem um item do qual gostam. Uma vez domesticadas, basta tocar no botão Sentar para que elas fiquem paradas. #
howtoplay.pets.header.2=Lobos #
howtoplay.pets.text.2=Os Lobos são criaturas neutras que caçam em climas frios. Eles atacam Coelhos, Esqueletos e Ovelhas, mas correm das Lhamas. Eles não atacarão você a menos que os provoque. Você pode domesticá-los dando Ossos a eles. #
howtoplay.pets.header.3=Gatos #
howtoplay.pets.text.3=Gatos são criaturas neutras que podem ser encontradas nas vilas. Eles atacam Coelhos e Filhotes de Tartaruga. Além disso, afastam Fantasmas e Creepers. Domá-los será difícil, pois eles tentarão correr de você. Eles gostam de peixe, então alimente-os com Salmão e Bacalhau Cru para domá-los. #
howtoplay.pets.header.4=Papagaios #
howtoplay.pets.text.4=Os Papagaios são criaturas passivas que vivem na Selva. Eles imitam qualquer outra criatura que estiver na área. Sementes são seu alimento favorito, então alimente-os com algumas delas para domá-los. Os Papagaios também sobem no seu ombro... Sim, é possível ter mais de um. #
howtoplay.raids=Ataques #
howtoplay.raids.text.1=Enquanto explora o mundo, você pode encontrar um acampamento ou patrulha de Saqueadores. Os Saqueadores estão sempre procurando vilas para atacar. Pegar os estandartes deles vai chamar a atenção, e eles podem escolher atacar uma vila próxima. #
howtoplay.raids.text.2=Não deixe de defender sua vila, o ataque acabará quando você derrotar todos os atacantes. #
howtoplay.raids.header.1=Preciso de um Herói #
howtoplay.raids.text.3=Os aldeões muito provavelmente ficarão gratos por você tê-los salvado dos atacantes. Não deixe de falar novamente com eles, você pode fazer um bom negócio. #
howtoplay.ranching=Pecuária #
howtoplay.ranching.text.1=No Minecraft, você pode ter sua própria pecuária repleta de rebanhos! A pecuária fornece muitos recursos, como lã, ovos e carne crua. #
howtoplay.ranching.header.1=Como Fazer Crescer Seu Rebanho #
howtoplay.ranching.text.2=Para manter seu rebanho crescendo, você precisará fazer animais bebê. Os animais adultos devem entrar Modo de Amor para isso acontecer. Alimente os animais com o alimento preferido deles para fazê-los entrar no Modo de Amor. #
howtoplay.ranching.text.3=Quando dois animais da mesma espécie estão próximos e no Modo de Amor, eles ficarão se beijando por um tempo e depois aparecerá um animal bebê! Ele permanecerá com os pais até crescer e se tornar adulto. Depois de ter um bebê, os animais adultos devem aguardar 5 minutos antes de entrar no Modo de Amor. #
howtoplay.ranching.header.2=O Que as Criaturas Comem? #
howtoplay.ranching.text.4=Vacas, coguvacas e ovelhas comem Trigo. Porcos comem Cenoura ou Beterraba. Galinhas gostam de qualquer tipo de Semente. Coelhos comem Cenouras, Cenouras Douradas ou Dentes-de-leão. Jaguatiricas gostam de Bacalhau Cru ou Salmão. Lobos gostam de comer qualquer tipo de carne. #
howtoplay.ranching.text.5=Os animais vão segui-lo quando você estiver segurando o alimento favorito deles. Isso vai ajudá-lo a levá-los até sua fazenda ou até outro animal. #
howtoplay.recipeBook=Livro de Receitas #
howtoplay.recipeBook.title=Como Jogar: Livro de Receitas #
howtoplay.recipeBook.text.1.keyboard=Não se preocupe, você não precisa se lembrar de todas as receitas de cabeça. O §elivro de receitas§f em seu inventário te ajuda a lembrar dos blocos e itens que você pode criar. Basta clicar em uma receita para ver o que você precisa para criá-la. #
howtoplay.recipeBook.text.1.gamepad=Não se preocupe, você não precisa memorizar toda receita. O §elivro de receitas§f em seu inventário registra os blocos e itens que você pode criar. Basta selecionar uma receita para ver o que é necessário para criá-la. #
howtoplay.recipeBook.text.1.touch=Não se preocupe, você não precisa memorizar todas as receitas de cabeça. O §elivro de receitas§f em seu inventário registra os blocos e itens que você pode criar. Basta clicar em uma receita para ver o que é necessário para criá-la. #
howtoplay.recipeBook.text.2.keyboard=Depois de coletar os ingredientes necessários, clique na receita mais uma vez, então mova-a do espaço de saída para a sua barra rápida ou inventário. #
howtoplay.recipeBook.text.2.gamepad=Depois de coletar os ingredientes necessários, selecione a receita mais uma vez, então mova-a do espaço de saída para a sua barra de atalho ou inventário. #
howtoplay.recipeBook.text.2.touch=Depois de coletar os ingredientes necessários, toque na receita mais uma vez, então mova-a do espaço de saída para a sua barra rápida ou inventário. #
howtoplay.redstone=Redstone #
howtoplay.redstone.text.1=O Pó de Redstone vem de uma Redstone que transmite um sinal elétrico. Quando ele tem energia, acende e transmite seu sinal para outros itens de Redstone próximos a ele. #
howtoplay.redstone.header.1=Pó de Redstone #
howtoplay.redstone.text.2=Para que um desses itens seja energizado, será necessário ter uma fonte de energia, como uma Alavanca, um Botão ou uma Placa de Pressão. Tente encontrar todos! #
howtoplay.redstone.text.3=Coloque um pouco de Pó de Redstone próximo a uma fonte de energia e ative-a para energizá-lo. #
howtoplay.redstone.text.4=Há muitos itens que usam um sinal de Redstone para fazer algo, como um Funil ou um Pistão. #
howtoplay.redstone.text.5=A Redstone dá infinitas possibilidades! Tente criar algo que seja útil para você, como uma fazenda automática. #
howtoplay.realms_stories=Histórias de Realms #
howtoplay.realms_stories.text.1=Um centro social para você e todos os membros do Realm. Compartilhe suas aventuras e criações publicando histórias para o Feed de Histórias, curta e comente para celebrar histórias postadas por outros membros. #
howtoplay.realms_stories.header.1=Conte a sua história #
howtoplay.realms_stories.text.2=Clicar no botão ADICIONAR HISTÓRIA no Feed de Histórias permitirá que você escreva sua própria história. Você pode optar por incluir uma captura de tela ou texto (ou ambos!). Clicar no botão POSTAR publicará seu texto/captura de tela no Feed de Histórias para todos os membros do Realm desfrutarem. Se você não tiver nenhuma captura de tela para postar, use a §ecâmera§f:camera: no menu do jogo para capturar o momento. #
howtoplay.realms_stories.header.2=Fique por dentro #
howtoplay.realms_stories.text.3=Sempre que houver uma nova história no Feed que você ainda não leu, um número aparecerá no botão HISTÓRIAS DO REALMS. Você sempre saberá quando há algo novo para ler da comunidade do seu Reino. Se você gostou do que alguém compartilhou, vá em frente e deixe um like ou comente na história! #
howtoplay.realms_stories.header.3=Organize o jogo #
howtoplay.realms_stories.text.4=Veja quem está jogando e quando na Linha do Tempo. Olhe os membros do Realm para ver quando e com quem jogaram. Use essas informações para marcar um horário em que todos possam jogar juntos. #
howtoplay.realms_stories.header.4=Saiba quem está no Realm #
howtoplay.realms_stories.text.5=Conheça quem faz parte do Realm usando a aba de Membros. É uma lista de todos os jogadores que podem jogar aqui. Você pode ver quem é o proprietário do Realm, os operadores, e quem entrou nas Histórias dos Realms para este Realm. Para te ajudar a encontrar exatamente quem está procurando, use a busca, tipo e filtros. #
howtoplay.realms_stories.header.5=Conecte-se de qualquer lugar #
howtoplay.realms_stories.text.6=As Histórias dos Realms estão disponíveis no menu do jogo e na guia Realms quando você está jogando. Você pode ficar por dentro de tudo e contar sua história de qualquer lugar que você esteja, mesmo quando não estiver jogando. Do seu console, computador e dispositivo móvel, as Histórias dos Realms estão disponíveis em todos os lugares. #
howtoplay.scaffolding=Andaime #
howtoplay.scaffolding.header.1=Você nas Alturas #
howtoplay.scaffolding.text.1.keyboard=O andaime ajuda você a criar estruturas enormes de forma segura. Você pode andar dentro de um andaime e ficar de pé nele. Se você tiver uma coluna de andaime, fique de pé no andaime e pressione :_input_key.jump: para ir para cima. Se quiser descer, pressione :_input_key.sneak:. #
howtoplay.scaffolding.text.1.gamepad=Um andaime ajuda você a criar estruturas enormes de forma segura. Você pode andar dentro de um andaime e ficar de pé nele. Se você tiver uma coluna de andaime, fique de pé nele e pressione :_input_key.jump: para subir. Se quiser descer, pressione :_input_key.sneak:. #
howtoplay.scaffolding.text.1a.touch=Os andaimes podem ajudar na construção de grandes estruturas, oferecendo uma maneira de alcançar lugares mais altos e descer com segurança sem causar dano por queda. #
howtoplay.scaffolding.text.1b.touch=Ao usar o esquema de controle Direcional, toque em :touch_jump: para subir em uma coluna de andaimes. Toque em :touch_fly_down: para descer. #
howtoplay.scaffolding.text.1c.touch=Ao usar um esquema de controle de Controle, pressione :tip_virtual_button_jump: para subir em uma coluna de andaimes. Toque em :tip_virtual_button_sneak: para descer. #
howtoplay.scaffolding.text.1.rift_controller=Um andaime ajuda você a criar estruturas enormes de forma segura. Você pode andar dentro de um andaime e ficar de pé nele. Se você tiver uma coluna de andaime, fique de pé nele e pressione :rift_A: para subir. Se quiser descer, pressione e segure :rift_X:. #
howtoplay.scaffolding.text.1.windowsmr_controller=Um andaime ajuda você a criar estruturas enormes de forma segura. Você pode andar dentro de um andaime e ficar de pé nele. Se você tiver uma coluna de andaime, fique de pé nele e pressione :windowsmr_right_touchpad: para subir. Se quiser descer, pressione e segure :windowsmr_right_stick:. #
howtoplay.scaffolding.header.2=Dê Suporte para a Estrutura #
howtoplay.scaffolding.text.2=O andaime precisa de suporte. Você só pode posicionar alguns andaimes na horizontal sem tocar um bloco diferente. Quando tentar posicionar muitos andaimes sem o suporte necessário, eles cairão. O andaime pode ser posicionado como blocos normais, mas também pode ser posicionado em sua própria base para criar rapidamente uma torre alta. #
howtoplay.scaffolding.header.3=Quebre Tudo #
howtoplay.scaffolding.text.3=Quando o andaime quebrar, ele quebrará também todos os blocos de andaime que o usavam de suporte. Isso permite que você remova o andaime quebrando os blocos de suporte. #
howtoplay.skins=Capas #
howtoplay.skins.text.1=Vista alguns pixels frescos e se expresse com uma enorme variedade de looks inspirados. #
howtoplay.structureBlocks=Blocos de Estrutura #
howtoplay.structureBlocks.text.1=Os Blocos de Estrutura permitem que os criadores copiem e salvem seções do mundo em estruturas. As estruturas salvas podem ser colocadas de volta no mundo. ###
howtoplay.structureBlocks.header.1=Como Obter ###
howtoplay.structureBlocks.text.2=Para obter um Bloco de Estrutura, use o comando de barra /give. Para usar um Bloco de Estrutura, é necessário ter permissões de Operador. ###
howtoplay.structureBlocks.header.2= Modos ###
howtoplay.structureBlocks.text.3=Os Blocos de Estrutura têm 4 modos, que podem ser alterados no menu suspenso Modo: Salvar, Carregar, Canto e Exportação em 3D. ###
howtoplay.structureBlocks.text.4=O modo Salvar é usado para salvar uma área do mundo como uma estrutura. ###
howtoplay.structureBlocks.text.5=O modo Carregar é usado para carregar uma estrutura no mundo. É possível carregar somente estruturas salvas no mundo ou incluídas em um pacote de comportamento aplicado ao mundo. ###
howtoplay.structureBlocks.text.6=O modo de canto é usado com o botão de detecção do modo de salvamento para definir automaticamente a área que deseja salvar. Consulte a seção Modo de canto abaixo para obter mais detalhes. ###
howtoplay.structureBlocks.text.7=O modo Exportação em 3D é usado para exportar um arquivo de modelo 3D para plataformas compatíveis. ###
howtoplay.structureBlocks.header.3=Janela Pré-Visualização ###
howtoplay.structureBlocks.text.8=No lado direito da tela do Bloco de Estrutura, uma pré-visualização da área que você selecionou ou da estrutura que será carregada será exibida de acordo com o modo ativado do bloco. ###
howtoplay.structureBlocks.text.9.keyboard=Pressione :_input_key.attack: e arraste para girar a pré-visualização 3D. #
howtoplay.structureBlocks.text.9.gamepad=Use :_gamepad_stick_right: para girar a pré-visualização 3D. #
howtoplay.structureBlocks.text.9.touch=Toque e arraste a pré-visualização para girar a pré-visualização 3D. #
howtoplay.structureBlocks.header.4=Ativação de Redstone ###
howtoplay.structureBlocks.text.10=É possível usar Redstone para ativar um Bloco de Estrutura. Isso salva uma estrutura ou a carrega no mundo de acordo com o modo bloco e suas configurações. ###
howtoplay.structureBlocks.header.5=Integridade e Seed ###
howtoplay.structureBlocks.text.11=Você pode alterar o quanto de uma estrutura é carregada alterando os valores de Integridade e Seed. ###
howtoplay.structureBlocks.text.12=Integridade: a porcentagem de blocos que serão carregados da estrutura. Os valores aceitos vão de 0 a 100. Os blocos serão escolhidos aleatoriamente se uma Seed não estiver especificada. ###
howtoplay.structureBlocks.text.13=Seed: o valor inserido aqui determina quais blocos devem ser removidos ao usar a Integridade. Deixe esse campo em branco se quiser que os blocos sejam escolhidos aleatoriamente. ###
howtoplay.structureBlocks.header.6=Blocos Vazios de Estrutura ###
howtoplay.structureBlocks.text.14=Quando uma estrutura com blocos Vazios de Estrutura é carregada no mundo, os blocos que seriam removidos quando os blocos Vazios de Estrutura fossem carregados serão mantidos. ###
howtoplay.structureBlocks.text.15=Exemplo: ao carregar um naufrágio vazio no fundo do oceano, ar geralmente é copiado em vez dos blocos de água. Se o naufrágio tiver sido preenchido com vazio de estrutura, a água permanecerá e você terá um navio com água dentro. ###
howtoplay.structureBlocks.header.7=Detectar e Modo de canto ###
howtoplay.structureBlocks.text.16=Para selecionar automaticamente a área que deseja salvar, coloque blocos do Modo de canto ao redor da estrutura e dê a eles o mesmo nome da estrutura que deseja salvar. ###
howtoplay.structureBlocks.text.17=Pressione o botão Detectar no Modo de salvamento encontrará todos os Blocos de canto com o mesmo nome e crie uma área de seleção para salvar tudo dentro do espaço demarcado por esses Blocos de canto. ###
howtoplay.shulkerBoxes=Caixas de Shulker #
howtoplay.shulkerBoxes.text.1=Combine duas Conchas de Shulker com um Baú para criar uma Caixa de Shulker. As Conchas de Shulker são liberadas pelos Shulkers que estão nas Cidades do End. Diferentemente de outros contêineres as Caixas de Shulker conserva seus itens quando quebrados. As Caixas de Shulker vão quebrar e liberar quando um item for pressionado por um Pistão e podem ser posicionadas usando Ejetores. #
howtoplay.theCraftingTable=A Bancada #
howtoplay.theCraftingTable.title=Como Jogar: A Bancada #
howtoplay.theCraftingTable.text.1=Quer elevar o nível das suas criações? Coloque quatro tábuas em um quadrado em sua grade de criação, e você terá uma §ebancada§f :crafting_table: - uma maneira totalmente nova de criar. #
howtoplay.theCraftingTable.text.2.keyboard=Coloque sua bancada no mundo, depois clique com o botão direito para abri-la. A grade de criação maior permitirá que você crie coisas maiores e melhores, incluindo ferramentas, camas e portas. #
howtoplay.theCraftingTable.text.2.gamepad=Coloque sua bancada no mundo, depois ande até ele e pressione :_input_key.use: para abri-la. A grade de criação maior permitirá que você crie coisas maiores e melhores, incluindo ferramentas, camas e portas. #
howtoplay.theCraftingTable.text.2.touch=Coloque sua bancada no mundo, depois toque nela para abri-la. A grade de criação maior permitirá que você crie coisas maiores e melhores, incluindo ferramentas, camas e portas. #
howtoplay.theEnd=O Fim #
howtoplay.theEnd.text.1=O Fim é uma outra dimensão que pode ser acessada por meio de um Portal do End ativo. O Portal do End pode ser encontrado em uma Fortaleza, que fica no subsolo profundo no Mundo Superior. #
howtoplay.theEnd.text.2=No bloco de moldura de cada Portal do End está faltando algo misterioso que dá energia a ele. #
howtoplay.theEnd.header.1=O Outro Lado #
howtoplay.theEnd.text.3=Depois de ativar o portal, pule para dentro dele a fim de ir para o Fim. #
howtoplay.theEnd.text.4=O End é o lar da temível Dragão Ender. Ela é uma inimiga feroz e poderosa e parece receber energia de cristais estranhos. Seu sopro e seus ataques de bola de fogo deixam marcas de ácido pelo campo de batalha. Traga alguns amigos para garantir sua vitória! #
howtoplay.theEnd.text.5=Se um não for suficiente, adicione quatro Cristais do Ender para sair dos cantos do portal sair para acordar novamente o Dragão Ender. #
howtoplay.textures=Texturas #
howtoplay.textures.text.1=Os pacotes de textura transformam a aparência do jogo, aplicando uma nova camada de tinta ao seu mundo Minecraft. #
howtoplay.tools=Ferramentas #
howtoplay.tools.text.1=Há diversas ferramentas em Minecraft que permitem que você minere blocos mais rápido do que com as mãos. As ferramentas podem ser criadas a partir de Madeira, Pedra, Ferro, Ouro, Diamante ou Netherita. #
howtoplay.tools.text.2=Ao usar a ferramenta certa para o serviço não só fará com que você minere o bloco com mais rapidez, mas também conservará a durabilidade da ferramenta. As ferramentas mais complexas devem ser criadas para minerar recursos raros. #
howtoplay.tools.header.1=Ferramentas que Quebram Coisas #
howtoplay.tools.text.3=A Picareta é boa para quebra de blocos duros como Pedregulho, Ferro ou Fornalhas. #
howtoplay.tools.text.4=O Machado é bom para quebrar blocos de madeira como Toras, Tábuas ou Bancadas. #
howtoplay.tools.text.5.notTouch=A Pá é boa para quebrar blocos soltos como os de Terra, Areia e Cascalho. As Pás também podem criar um caminho ao pressionar :_input_key.use: nos blocos de grama. #
howtoplay.tools.text.5.touch=A Pá é boa para quebrar blocos soltos como os de Terra, Areia e Cascalho. As Pás também podem criar um caminho ao tocar nos blocos de grama. #
howtoplay.tools.text.6.notTouch=A Enxada é necessária para arar a Terra para fazer plantações. Pressione :_input_key.use: nos Blocos de Terra ou Grama para transformá-los em Terra Arada. #
howtoplay.tools.text.6.touch=A Enxada é necessária para arar a Terra para fazer plantações. Toque nos Blocos de Terra ou Grama para transformá-los em Terra Arada. #
howtoplay.tools.text.7=Todas essas ferramentas aceitam encantamentos, seja da Mesa de Encantamentos ou da Bigorna. #
howtoplay.tools.header.2=Outras Ferramentas #
howtoplay.tools.text.8=Existem ainda mais ferramentas para auxiliá-lo em sua aventura: #
howtoplay.tools.text.9=Um Balde vai permitir que você colete itens como Água, Leite, Lava e até mesmo Peixe. #
howtoplay.tools.text.10=A Pederneira permite que você acenda fogueiras... tome cuidado com áreas com bastante madeira! #
howtoplay.tools.text.11=Uma Vara de Pescar permite capturar peixes e outros itens dos blocos de água. Também pode ser usada para puxar outros jogadores e criaturas. As Varas de Pescar também podem ser encantadas! #
howtoplay.tools.text.12=As Tosquiadeiras são muito úteis para coletar itens como Lã, Folhas e Teias. #
howtoplay.trading=Negociação com Aldeões! #
howtoplay.trading.text.1=Negociações podem ser feitas nas vilas. Cada aldeão tem uma profissão; eles podem ser Fazendeiros, Açougueiros, Ferreiros, Cartógrafos, Bibliotecários ou Sacerdotes. Algumas profissões negociarão itens que outras profissões não podem. Explore e negocie com muitos aldeões para encontrar todas as negociações. #
howtoplay.trading.header.1=Itens por Esmeraldas #
howtoplay.trading.text.2=Você pode descobrir o que um aldeão está oferecendo em negociação interagindo com ele. Um aldeão pode ajustar o preço de uma negociação sempre que um jogador negociar com ele. Um aldeão pode ficar sem estoque, desativando temporariamente a negociação se for usada com muita frequência. Negociações costumam envolver comprar ou vender itens em troca de esmeraldas. #
howtoplay.trading.text.3=À medida que você negocia com os aldeões, eles serão melhores nas profissões e começarão a oferecer negociações melhores e mais valiosas. #
howtoplay.trading.text.4=Cuide dos seus aldeões, eles precisam descansar, trabalhar e comer para prosperar. #
howtoplay.transportation=Transporte #
howtoplay.transportation.text.1=Há outras maneiras de se locomover além de andar, montar ou voar. #
howtoplay.transportation.header.1=Carrinho de Minas #
howtoplay.transportation.text.2=Os Carrinhos de Minas são carrinhos que podem conduzir você sobre os Trilhos. Você pode fazer os Trilhos irem para onde você quiser colocando um ao lado do outro. Para usá-los, coloque um Carrinho de Minas sobre os Trilhos. #
howtoplay.transportation.text.2.touch=Os Carrinhos de Minas são carrinhos montáveis que andam em trilhos. Você pode construi-los para ir a qualquer lugar. Basta colocar vários trilhos um ao lado do outro, colocar um Carrinho de Minas nele e está pronto para andar. #
howtoplay.transportation.text.3.keyboard=Pressione :_input_key.use: quando estiver olhando para um Carrinho de Minas para entrar nele e usá-lo. Pressione :_input_key.forward: para andar para frente. Pressione :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: para sair. #
howtoplay.transportation.text.3.gamepad=Pressione :_input_key.use: enquanto olha para um Carrinho de Minas para entrar nele e usá-lo. Pressione :_gamepad_stick_left: para frente para andar para frente. Pressione :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: para sair. #
howtoplay.transportation.text.3a.touch=Olhe para um Carrinho de Minas e toque em ''Montar'' para entrar. #
howtoplay.transportation.text.3b.touch=Ao usar o esquema de controle do direcional, toque e segure :touch_forward: para começar a avançar e gerar impulso, e toque em :touch_jump: para sair. #
howtoplay.transportation.text.3c.touch=Ao usar um esquema de controle, arraste :tip_virtual_joystick: para cima para começar a avançar e gerar impulso, e toque em :tip_virtual_button_dismount: para sair. #
howtoplay.transportation.header.2=Barcos #
howtoplay.transportation.text.4=Os Barcos permitem que você navegue pelas águas. Posicione um Barco em um bloco de água e vai estar pronto para zarpar. #
howtoplay.transportation.text.4.touch=Os Barcos permitem que você navegue pelas águas. Posicione um Barco em um bloco de água e vai estar pronto para zarpar. #
howtoplay.transportation.text.5.keyboard=Pressione :_input_key.use: quando estiver olhando para um Barco para embarcar nele. Pressione :_input_key.left: ou :_input_key.right: para virar para a esquerda ou para a direita. Pressione :_input_key.forward: para ir para a frente. Pressione :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: para sair. #
howtoplay.transportation.text.5.gamepad=Pressione :_input_key.use: enquanto olha para um Barco para embarcar nele. Aperte :_gamepad_stick_left: para a esquerda ou para a direita para virar. Aperte :_gamepad_stick_left: para seguir em frente. Pressione :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: para sair. #
howtoplay.transportation.text.5a.touch=Olhe para um barco e toque em ''Embarcar'' para embarcar nele. #
howtoplay.transportation.text.5b.touch=Ao usar o esquema de controle direcional, toque em :touch_left: ou :touch_right: para virar à esquerda ou à direita, ou toque e segure ambos para avançar. Toque em ''Sair do barco'' para sair. #
howtoplay.transportation.text.5c.touch=Ao usar um esquema de controle, arraste :tip_virtual_joystick: para cima para avançar e toque em :tip_virtual_button_dismount: para sair. #
howtoplay.weapons=Armas #
howtoplay.weapons.header.1=Espada #
howtoplay.weapons.text.1=A Espada é a principal arma branca em Minecraft. Ela pode ser feita de Madeira, Pedra, Ferro, Ouro, Diamante ou Netherita. Os ataques com pulo causam dano crítico! #
howtoplay.weapons.text.2.notTouch=Pressione :_input_key.attack: com uma Espada na mão para atacar. #
howtoplay.weapons.text.2.touch=Toque nas criaturas para atacá-las. #
howtoplay.weapons.header.2=Arco #
howtoplay.weapons.text.3.notTouch=O Arco é a principal arma de Combate à distância no Minecraft. Pressione e segure :_input_key.use: para puxar o arco para trás. Solte :_input_key.use: para atirar uma flecha. É necessário ter flechas para atirar com o arco. #
howtoplay.weapons.text.3.touch=O Arco é a principal arma de Combate à distância no Minecraft. Pressione e segure a Tela para puxar o arco para trás. Solte para atirar uma flecha. É necessário ter flechas para atirar com o arco. #
howtoplay.weapons.text.4=Quanto mais os Arcos forem puxados, mais dano eles causam. #
howtoplay.weapons.header.3=Besta #
howtoplay.weapons.text.5.notTouch=A Besta é uma arma de longo alcance alternativa. Mantenha :_input_key.use: pressionado para carregar a Besta. Após carregá-la, ela permanecerá dessa maneira até você atirar. Pressione :_input_key.use: para atirar uma flecha. É necessário usar flechas para carregar a Besta. #
howtoplay.weapons.text.5a.touch=A besta é uma arma de longo alcance que requer uma flecha para ser carregada. Aperte e segure em qualquer lugar da tela para carregar a besta com uma flecha. #
howtoplay.weapons.text.5b.touch=Depois de carregar a besta, ela permanecerá carregada até ser disparada, mesmo quando você coloca-la em seu inventário. #
howtoplay.weapons.text.5c.touch=Toque em qualquer lugar na tela para disparar uma besta carregada. #
howtoplay.weapons.text.5d.touch=Se você estiver usando os Botões de Ação, toque em :tip_virtual_button_action_build_or_use: para disparar uma besta carregada. #
howtoplay.weapons.header.4=Tridente #
howtoplay.weapons.text.6.notTouch=O Tridente é uma arma de dupla funcionalidade, para combates próximos e à distância. Pressione :_input_key.attack: para atacar. Pressione e segure :_input_key.use: para apontar o tridente. Solte :_input_key.use: para arremessar o tridente. O Tridente é a melhor arma embaixo d'água. #
howtoplay.weapons.text.6.touch=O Tridente é uma arma de dupla funcionalidade, para combates próximos e à distância. Toque nas criaturas para atacá-las. Pressione e segure a Tela para apontar o tridente. Solte para arremessar o tridente. O Tridente é a melhor arma embaixo d'água. #
howtoplay.weapons.header.5=Armas Encantadas #
howtoplay.weapons.text.7=A Espada, o Arco, a Besta e o Tridente têm encantamentos específicos, que você pode obter na Mesa de Encantamentos ou na Bigorna. Eles aumentarão o dano e a durabilidade e até atear fogo nas criaturas. #
howtoplay.worlds=Mundos #
howtoplay.worlds.text.1=Mundos nos níveis do Marketplace do Minecraft onde nossos parceiros alteraram o terreno e colocaram novos blocos para criar estruturas e terrenos incríveis para você explorar e curtir. #
howtoplay.worlds.text.2=Os mundos também podem incluir novos itens, criaturas, blocos e até mesmo jogabilidade personalizada. #
howtoplay.worlds.text.3=Todo o conteúdo do Marketplace é feito por nossos criadores profissionais da comunidade. #
howtoplay.worlds.text.4=Os mundos são tão complexos que nós criamos várias Subcategorias para ajudar a descrever o que eles podem fazer: #
howtoplay.worlds.header.1=Minijogos #
howtoplay.worlds.text.5=Minijogos são mundos menores que incluem novas mecânicas de jogo, desafios ou regras. #
howtoplay.worlds.text.6=Esses jogos são feitos com o modo multijogador em mente, permitindo que você teste suas habilidades e divirta-se com seus amigos. #
howtoplay.worlds.header.2=Mapas de Sobrevivência #
howtoplay.worlds.text.7=Os Mapas de Sobrevivência permitem que você comece a jogar em um mundo personalizado, enquanto ainda está aproveitando a clássica mecânica de sobrevivência do Minecraft. #
howtoplay.worlds.text.8=Assim como no modo Sobrevivência, você terá vida e fome e precisa lutar contra criaturas perigosas. #
howtoplay.worlds.header.3=Mapas de Aventura #
howtoplay.worlds.text.9=Os Mapas de Aventura permitem que você use Minecraft para jogar um tipo de jogo totalmente diferente. #
howtoplay.worlds.text.10=Você não pode quebrar blocos ou colocar novos blocos nesses mundos. #
howtoplay.worlds.header.4=Mundos Dinâmicos #
howtoplay.worlds.text.11=Mundos Dinâmicos permitem que você explore os designs criativos dos nossos criadores do marketplace em um mapa gerado aleatoriamente. #
howtoplay.worlds.text.12=Mundos podem ter novos biomas, estruturas personalizadas (edifícios gerados aleatoriamente), novos blocos, texturas e criaturas. #
howtoplay.yourFirstCraft=Sua primeira criação #
howtoplay.yourFirstCraft.title=Como Jogar: Sua Primeira Criação #
howtoplay.yourFirstCraft.header.1=1. Grade de criação #
howtoplay.yourFirstCraft.text.1=Muitos blocos, como madeira, podem ser transformados em itens úteis na criação. Para fazer isso, você usará uma simples §egrade de criação§f na parte direita da tela do inventário. #
howtoplay.yourFirstCraft.text.2=Por exemplo, coloque uma única tora de madeira em qualquer lugar da grade de criação, e várias tábuas aparecerão no §eespaço de saída§f. #
howtoplay.yourFirstCraft.text.3.touch=Basta tocar em suas novas tábuas e elas aparecerão em sua barra rápida. Agora está tudo pronto para colocá-las no mundo! #
howtoplay.yourFirstCraft.text.3.keyboard=Basta arrastar suas novas tábuas para a barra rápida. Agora você está tudo pronto para colocá-las no mundo! #
howtoplay.yourFirstCraft.text.3.gamepad=Basta selecionar suas novas tábuas e eles aparecerão em sua barra rápida. Agora você está tudo pronto para colocá-las no mundo! #
howtoplay.yourFirstCraft.header.2=2. Receita de criação #
howtoplay.yourFirstCraft.text.4=Certos itens exigem que você posicione seus ingredientes em um certo formato, o que também é chamado de §ereceita§f. #
howtoplay.yourFirstCraft.text.5=Experimente colocar duas tábuas uma sobre a outra para criar gravetos. É útil para várias coisas! #
immersive_reader.book_page_header=Página %1 de %2 #
immersive_reader.portfolio_page_header= Página %1 #
immersive_reader.error.webview_failure=Ocorreu um problema ao conectar à Leitura Avançada. #
immersive_reader.error.identity_failure=Ocorreu um problema ao conectar à Leitura Avançada. Reinicie o Minecraft Education e tente novamente. #
level.launch.failed=Não foi possível iniciar #
level.export.started=Exportação de mundo iniciada... #
level.import.started=Importação de mundo iniciada... #
level.export.success=Exportação de mundo concluída com sucesso #
level.import.success=Importação de mundo concluída com sucesso #
level.export.failed=Falha ao exportar mundo #
level.import.failed=Falha ao importar mundo #
level.import.failed.incompatibleEdition=Falha ao importar mundo: formato de arquivo incompatível #
level.editor.export.started=Exportação do projeto iniciada... #
level.editor.import.started=Importação do projeto iniciada... #
level.editor.export.success=Exportação de projeto concluída com sucesso #
level.editor.import.success=Importação de projeto concluída com sucesso #
level.editor.export.failed=Falha ao exportar projeto #
level.editor.import.failed=Falha ao importar projeto #
level.editor.import.failed.incompatibleEdition=Falha ao importar projeto: formato de arquivo incompatível #
inbox.realmInvite.title=Convite de Realm para %s #
inbox.gameInvite.title=Convite de jogo de %s #
invite.clear=Limpar seleção #
invite.send=Enviar %d convites #
invite.sendOne=Enviar 1 convite #
invite.sendUnnumbered=Enviar convites #
invite.title=Convidar amigos para seu jogo #
invite.titleRealms=Convide membros para o seu servidor de Realm #
invite.error.message=Alguns convites podem não ter sido enviados #
invite.noFriends=Você não tem ninguém na lista de amigos! #
invite.noRealmFriends=Você não adicionou ninguém ao seu Realm! #
invite.OnlineFriends=Amigos Online #
invite.OfflineFriends=Amigos Offline #
invite.SuggestedFriends=Amigos Sugeridos #
invite.error1=Algo deu errado. Não foi possível carregar sua lista de amigos. #
invite.error2=Algo deu errado. Não foi possível carregar algumas informações de seus amigos. #
invite.realm.add_member=Adicionar membros ao Realm #
invite.notification.title=Convite para Partida #
invite.notification.acceptInviteTtsTouch=Toque duas vezes no convite na parte superior da tela para aceitar #
invite.notification.acceptInviteTtsGamepad=Pressione %s para aceitar #
invite.notification.description=%s convidou você para jogar Minecraft #
invite.confirmation.description=%s convidou você para jogar Minecraft #
invite.pageCounter=%d/%d #
inventory.binSlot=Destruir Item #
item.air.name=Ar #
item.apple.name=Maçã #
item.axolotlAdultBodySingle.name=Axolote %1$s Adulto #
item.axolotlBabyBodySingle.name=Axolote %1$s Bebê #
item.axolotlColorLucy.name=Leucístico #
item.axolotlColorCyan.name=Ciano #
item.axolotlColorGold.name=Ouro #
item.axolotlColorWild.name=Marrom #
item.axolotlColorBlue.name=Azul #
item.golden_apple.name=Maçã Dourada #
item.appleEnchanted.name=Maçã Dourada Encantada #
item.armadillo_scute.name=Carapaça de Tatu #
item.armor_stand.name=Suporte de Armaduras #
item.arrow.name=Flecha #
item.tipped_arrow.name=Flecha com ponta #
item.banner.black.name=Estandarte Preto #
item.banner.blue.name=Estandarte Azul #
item.banner.border.black=Borda Preta #
item.banner.border.blue=Borda Azul #
item.banner.border.brown=Borda Marrom #
item.banner.border.cyan=Borda Ciano #
item.banner.border.gray=Borda Cinza #
item.banner.border.green=Borda Verde #
item.banner.border.lightBlue=Borda Azul Clara #
item.banner.border.lime=Borda Verde Limão #
item.banner.border.magenta=Borda Magenta #
item.banner.border.orange=Borda Laranja #
item.banner.border.pink=Borda Rosa #
item.banner.border.purple=Borda Lilás #
item.banner.border.red=Borda Vermelha #
item.banner.border.silver=Borda Cinza Clara #
item.banner.border.white=Borda Branca #
item.banner.border.yellow=Borda Amarela #
item.banner.bricks.black=Campo em Alvenaria Preto #
item.banner.bricks.blue=Campo em Alvenaria Azul #
item.banner.bricks.brown=Campo em Alvenaria Marrom #
item.banner.bricks.cyan=Campo em Alvenaria Ciano #
item.banner.bricks.gray=Campo em Alvenaria Cinza #
item.banner.bricks.green=Campo em Alvenaria Verde #
item.banner.bricks.lightBlue=Campo em Alvenaria Azul Claro #
item.banner.bricks.lime=Campo em Alvenaria Verde Limão #
item.banner.bricks.magenta=Campo em Alvenaria Magenta #
item.banner.bricks.orange=Campo em Alvenaria Laranja #
item.banner.bricks.pink=Campo em Alvenaria Rosa #
item.banner.bricks.purple=Campo em Alvenaria Lilás #
item.banner.bricks.red=Campo em Alvenaria Vermelho #
item.banner.bricks.silver=Campo em Alvenaria Cinza Claro #
item.banner.bricks.white=Campo em Alvenaria Branco #
item.banner.bricks.yellow=Campo em Alvenaria Amarelo #
item.banner.brown.name=Estandarte Marrom #
item.banner.circle.black=Besante Preto #
item.banner.circle.blue=Besante Azul #
item.banner.circle.brown=Besante Marrom #
item.banner.circle.cyan=Besante Ciano #
item.banner.circle.gray=Besante Cinza #
item.banner.circle.green=Besante Verde #
item.banner.circle.lightBlue=Besante Azul Claro #
item.banner.circle.lime=Besante Verde Limão #
item.banner.circle.magenta=Besante Magenta #
item.banner.circle.orange=Besante Laranja #
item.banner.circle.pink=Besante Rosa #
item.banner.circle.purple=Besante Lilás #
item.banner.circle.red=Besante Vermelho #
item.banner.circle.silver=Besante Cinza Claro #
item.banner.circle.white=Besante Branco #
item.banner.circle.yellow=Besante Amarelo #
item.banner.creeper.black=Figura de Creeper Preto #
item.banner.creeper.blue=Figura de Creeper Azul #
item.banner.creeper.brown=Figura de Creeper Marrom #
item.banner.creeper.cyan=Figura de Creeper Ciano #
item.banner.creeper.gray=Figura de Creeper Cinza #
item.banner.creeper.green=Figura de Creeper Verde #
item.banner.creeper.lightBlue=Figura de Creeper Azul Claro #
item.banner.creeper.lime=Figura de Creeper Verde Limão #
item.banner.creeper.magenta=Figura de Creeper Magenta #
item.banner.creeper.orange=Figura de Creeper Laranja #
item.banner.creeper.pink=Figura de Creeper Rosa #
item.banner.creeper.purple=Figura de Creeper Lilás #
item.banner.creeper.red=Figura de Creeper Vermelho #
item.banner.creeper.silver=Figura de Creeper Cinza Claro #
item.banner.creeper.white=Figura de Creeper Branco #
item.banner.creeper.yellow=Figura de Creeper Amarelo #
item.banner.cross.black=Sautor Preta #
item.banner.cross.blue=Sautor Azul #
item.banner.cross.brown=Sautor Marrom #
item.banner.cross.cyan=Sautor Ciano #
item.banner.cross.gray=Sautor Cinza #
item.banner.cross.green=Sautor Verde #
item.banner.cross.lightBlue=Sautor Azul Clara #
item.banner.cross.lime=Sautor Verde Limão #
item.banner.cross.magenta=Sautor Magenta #
item.banner.cross.orange=Sautor Laranja #
item.banner.cross.pink=Sautor Rosa #
item.banner.cross.purple=Sautor Lilás #
item.banner.cross.red=Sautor Vermelha #
item.banner.cross.silver=Sautor Cinza Clara #
item.banner.cross.white=Sautor Branca #
item.banner.cross.yellow=Sautor Amarela #
item.banner.curly_border.black=Borda Dentada Preta #
item.banner.curly_border.blue=Borda Dentada Azul #
item.banner.curly_border.brown=Borda Dentada Marrom #
item.banner.curly_border.cyan=Borda Dentada Ciano #
item.banner.curly_border.gray=Borda Dentada Cinza #
item.banner.curly_border.green=Borda Dentada Verde #
item.banner.curly_border.lightBlue=Borda Dentada Azul Clara #
item.banner.curly_border.lime=Borda Dentada Verde Limão #
item.banner.curly_border.magenta=Borda Dentada Magenta #
item.banner.curly_border.orange=Borda Dentada Laranja #
item.banner.curly_border.pink=Borda Dentada Rosa #
item.banner.curly_border.purple=Borda Dentada Lilás #
item.banner.curly_border.red=Borda Dentada Vermelha #
item.banner.curly_border.silver=Borda Dentada Cinza Clara #
item.banner.curly_border.white=Borda Dentada Branca #
item.banner.curly_border.yellow=Borda Dentada Amarela #
item.banner.cyan.name=Estandarte Ciano #
item.banner.diagonal_left.black=Talhado Preto #
item.banner.diagonal_left.blue=Talhado Azul #
item.banner.diagonal_left.brown=Talhado Marrom #
item.banner.diagonal_left.cyan=Talhado Ciano #
item.banner.diagonal_left.gray=Talhado Cinza #
item.banner.diagonal_left.green=Talhado Verde #
item.banner.diagonal_left.lightBlue=Talhado Azul Claro #
item.banner.diagonal_left.lime=Talhado Verde Limão #
item.banner.diagonal_left.magenta=Talhado Magenta #
item.banner.diagonal_left.orange=Talhado Laranja #
item.banner.diagonal_left.pink=Talhado Rosa #
item.banner.diagonal_left.purple=Talhado Lilás #
item.banner.diagonal_left.red=Talhado Vermelho #
item.banner.diagonal_left.silver=Talhado Cinza Claro #
item.banner.diagonal_left.white=Talhado Branco #
item.banner.diagonal_left.yellow=Talhado Amarelo #
item.banner.diagonal_right.black=Fendido Preto #
item.banner.diagonal_right.blue=Fendido Azul #
item.banner.diagonal_right.brown=Fendido Marrom #
item.banner.diagonal_right.cyan=Fendido Ciano #
item.banner.diagonal_right.gray=Fendido Cinza #
item.banner.diagonal_right.green=Fendido Verde #
item.banner.diagonal_right.lightBlue=Fendido Azul Claro #
item.banner.diagonal_right.lime=Fendido Verde Limão #
item.banner.diagonal_right.magenta=Fendido Magenta #
item.banner.diagonal_right.orange=Fendido Laranja #
item.banner.diagonal_right.pink=Fendido Rosa #
item.banner.diagonal_right.purple=Fendido Lilás #
item.banner.diagonal_right.red=Fendido Vermelho #
item.banner.diagonal_right.silver=Fendido Cinza Claro #
item.banner.diagonal_right.white=Fendido Branco #
item.banner.diagonal_right.yellow=Fendido Amarelo #
item.banner.diagonal_up_left.black=Fendido Invertido Preto #
item.banner.diagonal_up_left.blue=Fendido Invertido Azul #
item.banner.diagonal_up_left.brown=Fendido Invertido Marrom #
item.banner.diagonal_up_left.cyan=Fendido Invertido Ciano #
item.banner.diagonal_up_left.gray=Fendido Invertido Cinza #
item.banner.diagonal_up_left.green=Fendido Invertido Verde #
item.banner.diagonal_up_left.lightBlue=Fendido Invertido Azul Claro #
item.banner.diagonal_up_left.lime=Fendido Invertido Verde Limão #
item.banner.diagonal_up_left.magenta=Fendido Invertido Magenta #
item.banner.diagonal_up_left.orange=Fendido Invertido Laranja #
item.banner.diagonal_up_left.pink=Fendido Invertido Rosa #
item.banner.diagonal_up_left.purple=Fendido Invertido Lilás #
item.banner.diagonal_up_left.red=Fendido Invertido Vermelho #
item.banner.diagonal_up_left.silver=Fendido Invertido Cinza Claro #
item.banner.diagonal_up_left.white=Fendido Invertido Branco #
item.banner.diagonal_up_left.yellow=Fendido Invertido Amarelo #
item.banner.diagonal_up_right.black=Talhado Invertido Preto #
item.banner.diagonal_up_right.blue=Talhado Invertido Azul #
item.banner.diagonal_up_right.brown=Talhado Invertido Marrom #
item.banner.diagonal_up_right.cyan=Talhado Invertido Ciano #
item.banner.diagonal_up_right.gray=Talhado Invertido Cinza #
item.banner.diagonal_up_right.green=Talhado Invertido Verde #
item.banner.diagonal_up_right.lightBlue=Talhado Invertido Azul Claro #
item.banner.diagonal_up_right.lime=Talhado Invertido Verde Limão #
item.banner.diagonal_up_right.magenta=Talhado Invertido Magenta #
item.banner.diagonal_up_right.orange=Talhado Invertido Laranja #
item.banner.diagonal_up_right.pink=Talhado Invertido Rosa #
item.banner.diagonal_up_right.purple=Talhado Invertido Lilás #
item.banner.diagonal_up_right.red=Talhado Invertido Vermelho #
item.banner.diagonal_up_right.silver=Talhado Invertido Cinza Claro #
item.banner.diagonal_up_right.white=Talhado Invertido Branco #
item.banner.diagonal_up_right.yellow=Talhado Invertido Amarelo #
item.banner.flow.black=Fluxo Preto #
item.banner.flow.blue=Fluxo Azul #
item.banner.flow.brown=Fluxo Marrom #
item.banner.flow.cyan=Fluxo Ciano #
item.banner.flow.gray=Fluxo Cinza #
item.banner.flow.green=Fluxo Verde #
item.banner.flow.lightBlue=Fluxo Azul-claro #
item.banner.flow.lime=Fluxo Verde-limão #
item.banner.flow.magenta=Fluxo Magenta #
item.banner.flow.orange=Fluxo Laranja #
item.banner.flow.pink=Fluxo Rosa #
item.banner.flow.purple=Fluxo Lilás #
item.banner.flow.red=Fluxo Vermelho #
item.banner.flow.silver=Fluxo Cinza-claro #
item.banner.flow.white=Fluxo Branco #
item.banner.flow.yellow=Fluxo Amarelo #
item.banner.flower.black=Figura de Flor Preta #
item.banner.flower.blue=Figura de Flor Azul #
item.banner.flower.brown=Figura de Flor Marrom #
item.banner.flower.cyan=Figura de Flor Ciano #
item.banner.flower.gray=Figura de Flor Cinza #
item.banner.flower.green=Figura de Flor Verde #
item.banner.flower.lightBlue=Figura de Flor Azul Clara #
item.banner.flower.lime=Figura de Flor Verde Limão #
item.banner.flower.magenta=Figura de Flor Magenta #
item.banner.flower.orange=Figura de Flor Laranja #
item.banner.flower.pink=Figura de Flor Rosa #
item.banner.flower.purple=Figura de Flor Lilás #
item.banner.flower.red=Figura de Flor Vermelha #
item.banner.flower.silver=Figura de Flor Cinza Clara #
item.banner.flower.white=Figura de Flor Branca #
item.banner.flower.yellow=Figura de Flor Amarela #
item.banner.globe.black=Globo preto #
item.banner.globe.blue=Globo azul #
item.banner.globe.brown=Globo marrom #
item.banner.globe.cyan=Globo ciano #
item.banner.globe.gray=Globo cinza #
item.banner.globe.green=Globo verde #
item.banner.globe.lightBlue=Globo azul-claro #
item.banner.globe.lime=Globo verde-limão #
item.banner.globe.magenta=Globo magenta #
item.banner.globe.orange=Globo laranja #
item.banner.globe.pink=Globo rosa #
item.banner.globe.purple=Globo lilás #
item.banner.globe.red=Globo vermelho #
item.banner.globe.silver=Globo cinza-claro #
item.banner.globe.white=Globo branco #
item.banner.globe.yellow=Globo amarelo #
item.banner.gradient.black=Gradiente Preto #
item.banner.gradient.blue=Gradiente Azul #
item.banner.gradient.brown=Gradiente Marrom #
item.banner.gradient.cyan=Gradiente Ciano #
item.banner.gradient.gray=Gradiente Cinza #
item.banner.gradient.green=Gradiente Verde #
item.banner.gradient.lightBlue=Gradiente Azul Claro #
item.banner.gradient.lime=Gradiente Verde Limão #
item.banner.gradient.magenta=Gradiente Magenta #
item.banner.gradient.orange=Gradiente Laranja #
item.banner.gradient.pink=Gradiente Rosa #
item.banner.gradient.purple=Gradiente Lilás #
item.banner.gradient.red=Gradiente Vermelho #
item.banner.gradient.silver=Gradiente Cinza Claro #
item.banner.gradient.white=Gradiente Branco #
item.banner.gradient.yellow=Gradiente Amarelo #
item.banner.gradient_up.black=Gradiente Preto na Base #
item.banner.gradient_up.blue=Gradiente Azul na Base #
item.banner.gradient_up.brown=Gradiente Marrom na Base #
item.banner.gradient_up.cyan=Gradiente Ciano na Base #
item.banner.gradient_up.gray=Gradiente Cinza na Base #
item.banner.gradient_up.green=Gradiente Verde na Base #
item.banner.gradient_up.lightBlue=Gradiente Azul Claro na Base #
item.banner.gradient_up.lime=Gradiente Verde Limão na Base #
item.banner.gradient_up.magenta=Gradiente Magenta na Base #
item.banner.gradient_up.orange=Gradiente Laranja na Base #
item.banner.gradient_up.pink=Gradiente Rosa na Base #
item.banner.gradient_up.purple=Gradiente Lilás na Base #
item.banner.gradient_up.red=Gradiente Vermelho na Base #
item.banner.gradient_up.silver=Gradiente Cinza Claro na Base #
item.banner.gradient_up.white=Gradiente Branco na Base #
item.banner.gradient_up.yellow=Gradiente Amarelo na Base #
item.banner.gray.name=Estandarte Cinza #
item.banner.green.name=Estandarte Verde #
item.banner.guster.black=Rajada Preta #
item.banner.guster.blue=Rajada Azul #
item.banner.guster.brown=Rajada Marrom #
item.banner.guster.cyan=Rajada Ciano #
item.banner.guster.gray=Rajada Cinza #
item.banner.guster.green=Rajada Verde #
item.banner.guster.lightBlue=Rajada Azul-claro #
item.banner.guster.lime=Rajada Verde-limão #
item.banner.guster.magenta=Rajada Magenta #
item.banner.guster.orange=Rajada Laranja #
item.banner.guster.pink=Rajada Rosa #
item.banner.guster.purple=Rajada Lilás #
item.banner.guster.red=Rajada Vermelho #
item.banner.guster.silver=Rajada Cinza-claro #
item.banner.guster.white=Rajada Branca #
item.banner.guster.yellow=Rajada Amarela #
item.banner.half_horizontal.black=Lapidado Preto #
item.banner.half_horizontal.blue=Lapidado Azul #
item.banner.half_horizontal.brown=Lapidado Marrom #
item.banner.half_horizontal.cyan=Lapidado Marrom #
item.banner.half_horizontal.gray=Lapidado Cinza #
item.banner.half_horizontal.green=Lapidado Verde #
item.banner.half_horizontal.lightBlue=Lapidado Azul Claro #
item.banner.half_horizontal.lime=Lapidado Verde Limão #
item.banner.half_horizontal.magenta=Lapidado Magenta #
item.banner.half_horizontal.orange=Lapidado Laranja #
item.banner.half_horizontal.pink=Lapidado Rosa #
item.banner.half_horizontal.purple=Lapidado Lilás #
item.banner.half_horizontal.red=Lapidado Vermelho #
item.banner.half_horizontal.silver=Lapidado Cinza Claro #
item.banner.half_horizontal.white=Lapidado Branco #
item.banner.half_horizontal.yellow=Lapidado Amarelo #
item.banner.half_horizontal_bottom.black=Lapidado Invertido Preto #
item.banner.half_horizontal_bottom.blue=Lapidado Invertido Azul #
item.banner.half_horizontal_bottom.brown=Lapidado Invertido Marrom #
item.banner.half_horizontal_bottom.cyan=Lapidado Invertido Ciano #
item.banner.half_horizontal_bottom.gray=Lapidado Invertido Cinza #
item.banner.half_horizontal_bottom.green=Lapidado Invertido Verde #
item.banner.half_horizontal_bottom.lightBlue=Lapidado Invertido Azul Claro #
item.banner.half_horizontal_bottom.lime=Lapidado Invertido Verde Limão #
item.banner.half_horizontal_bottom.magenta=Lapidado Invertido Magenta #
item.banner.half_horizontal_bottom.orange=Lapidado Invertido Laranja #
item.banner.half_horizontal_bottom.pink=Lapidado Invertido Rosa #
item.banner.half_horizontal_bottom.purple=Lapidado Invertido Lilás #
item.banner.half_horizontal_bottom.red=Lapidado Invertido Vermelho #
item.banner.half_horizontal_bottom.silver=Lapidado Invertido Cinza Claro #
item.banner.half_horizontal_bottom.white=Lapidado Invertido Branco #
item.banner.half_horizontal_bottom.yellow=Lapidado Invertido Amarelo #
item.banner.half_vertical.black=Partido Preto #
item.banner.half_vertical.blue=Partido Azul #
item.banner.half_vertical.brown=Partido Marrom #
item.banner.half_vertical.cyan=Partido Ciano #
item.banner.half_vertical.gray=Partido Cinza #
item.banner.half_vertical.green=Partido Verde #
item.banner.half_vertical.lightBlue=Partido Azul Claro #
item.banner.half_vertical.lime=Partido Verde Limão #
item.banner.half_vertical.magenta=Partido Magenta #
item.banner.half_vertical.orange=Partido Laranja #
item.banner.half_vertical.pink=Partido Rosa #
item.banner.half_vertical.purple=Partido Lilás #
item.banner.half_vertical.red=Partido Vermelho #
item.banner.half_vertical.silver=Partido Cinza Claro #
item.banner.half_vertical.white=Partido Branco #
item.banner.half_vertical.yellow=Partido Amarelo #
item.banner.half_vertical_right.black=Partido Invertido Preto #
item.banner.half_vertical_right.blue=Partido Invertido Azul #
item.banner.half_vertical_right.brown=Partido Invertido Marrom #
item.banner.half_vertical_right.cyan=Partido Invertido Ciano #
item.banner.half_vertical_right.gray=Partido Invertido Cinza #
item.banner.half_vertical_right.green=Partido Invertido Verde #
item.banner.half_vertical_right.lightBlue=Partido Invertido Azul Claro #
item.banner.half_vertical_right.lime=Partido Invertido Verde Limão #
item.banner.half_vertical_right.magenta=Partido Invertido Magenta #
item.banner.half_vertical_right.orange=Partido Invertido Laranja #
item.banner.half_vertical_right.pink=Partido Invertido Rosa #
item.banner.half_vertical_right.purple=Partido Invertido Lilás #
item.banner.half_vertical_right.red=Partido Invertido Vermelho #
item.banner.half_vertical_right.silver=Partido Invertido Cinza Claro #
item.banner.half_vertical_right.white=Partido Invertido Branco #
item.banner.half_vertical_right.yellow=Partido Invertido Amarelo #
item.banner.illager_captain.name=Estandarte Sinistro #
item.banner.lightBlue.name=Estandarte Azul Claro #
item.banner.lime.name=Estandarte Verde Limão #
item.banner.magenta.name=Estandarte Magenta #
item.banner.mojang.black=Coisa Preta #
item.banner.mojang.blue=Coisa Azul #
item.banner.mojang.brown=Coisa Marrom #
item.banner.mojang.cyan=Coisa Ciano #
item.banner.mojang.gray=Coisa Cinza #
item.banner.mojang.green=Coisa Verde #
item.banner.mojang.lightBlue=Coisa Azul Clara #
item.banner.mojang.lime=Coisa Verde Limão #
item.banner.mojang.magenta=Coisa Magenta #
item.banner.mojang.orange=Coisa Laranja #
item.banner.mojang.pink=Coisa Rosa #
item.banner.mojang.purple=Coisa Lilás #
item.banner.mojang.red=Coisa Vermelha #
item.banner.mojang.silver=Coisa Cinza Clara #
item.banner.mojang.white=Coisa Branca #
item.banner.mojang.yellow=Coisa Amarela #
item.banner.orange.name=Estandarte Laranja #
item.banner.piglin.black=Focinho Preto #
item.banner.piglin.blue=Focinho Azul #
item.banner.piglin.brown=Focinho Marrom #
item.banner.piglin.cyan=Focinho Ciano #
item.banner.piglin.gray=Focinho Cinza #
item.banner.piglin.green=Focinho Verde #
item.banner.piglin.lightBlue=Focinho Azul Claro #
item.banner.piglin.lime=Focinho Verde Limão #
item.banner.piglin.magenta=Focinho Magenta #
item.banner.piglin.orange=Focinho Laranja #
item.banner.piglin.pink=Focinho Rosa #
item.banner.piglin.purple=Focinho Lilás #
item.banner.piglin.red=Focinho Vermelho #
item.banner.piglin.silver=Focinho Cinza Claro #
item.banner.piglin.white=Focinho Branco #
item.banner.piglin.yellow=Focinho Amarelo #
item.banner.pink.name=Estandarte Rosa #
item.banner.purple.name=Estandarte Lilás #
item.banner.red.name=Estandarte Vermelho #
item.banner.rhombus.black=Losango Preto #
item.banner.rhombus.blue=Losango Azul #
item.banner.rhombus.brown=Losango Marrom #
item.banner.rhombus.cyan=Losango Ciano #
item.banner.rhombus.gray=Losango Cinza #
item.banner.rhombus.green=Losango Verde #
item.banner.rhombus.lightBlue=Losango Azul Claro #
item.banner.rhombus.lime=Losango Verde Limão #
item.banner.rhombus.magenta=Losango Magenta #
item.banner.rhombus.orange=Losango Laranja #
item.banner.rhombus.pink=Losango Rosa #
item.banner.rhombus.purple=Losango Lilás #
item.banner.rhombus.red=Losango Vermelho #
item.banner.rhombus.silver=Losango Cinza Claro #
item.banner.rhombus.white=Losango Branco #
item.banner.rhombus.yellow=Losango Amarelo #
item.banner.silver.name=Estandarte Cinza Claro #
item.banner.skull.black=Figura de Crânio Preto #
item.banner.skull.blue=Figura de Crânio Azul #
item.banner.skull.brown=Figura de Crânio Marrom #
item.banner.skull.cyan=Figura de Crânio Ciano #
item.banner.skull.gray=Figura de Crânio Cinza #
item.banner.skull.green=Figura de Crânio Verde #
item.banner.skull.lightBlue=Figura de Crânio Azul Claro #
item.banner.skull.lime=Figura de Crânio Verde Limão #
item.banner.skull.magenta=Figura de Crânio Magenta #
item.banner.skull.orange=Figura de Crânio Laranja #
item.banner.skull.pink=Figura de Crânio Rosa #
item.banner.skull.purple=Figura de Crânio Lilás #
item.banner.skull.red=Figura de Crânio Vermelho #
item.banner.skull.silver=Figura de Crânio Cinza Claro #
item.banner.skull.white=Figura de Crânio Branco #
item.banner.skull.yellow=Figura de Crânio Amarelo #
item.banner.small_stripes.black=Palado Preto #
item.banner.small_stripes.blue=Palado Azul #
item.banner.small_stripes.brown=Palado Marrom #
item.banner.small_stripes.cyan=Palado Ciano #
item.banner.small_stripes.gray=Palado Cinza #
item.banner.small_stripes.green=Palado Verde #
item.banner.small_stripes.lightBlue=Palado Azul Claro #
item.banner.small_stripes.lime=Palado Verde Limão #
item.banner.small_stripes.magenta=Palado Magenta #
item.banner.small_stripes.orange=Palado Laranja #
item.banner.small_stripes.pink=Palado Rosa #
item.banner.small_stripes.purple=Palado Lilás #
item.banner.small_stripes.red=Palado Vermelho #
item.banner.small_stripes.silver=Palado Cinza Claro #
item.banner.small_stripes.white=Palado Branco #
item.banner.small_stripes.yellow=Palado Amarelo #
item.banner.square_bottom_left.black=Cantão Preto na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.blue=Cantão Azul na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.brown=Cantão Marrom na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.cyan=Cantão Ciano na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.gray=Cantão Cinza na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.green=Cantão Verde na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.lightBlue=Cantão Azul Claro na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.lime=Cantão Verde Limão na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.magenta=Cantão Magenta na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.orange=Cantão Laranja na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.pink=Cantão Rosa na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.purple=Cantão Lilás na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.red=Cantão Vermelho na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.silver=Cantão Cinza Claro na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.white=Cantão Branco na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_left.yellow=Cantão Amarelo na Base Dextra #
item.banner.square_bottom_right.black=Cantão Preto na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.blue=Cantão Azul na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.brown=Cantão Marrom na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.cyan=Cantão Ciano na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.gray=Cantão Cinza na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.green=Cantão Verde na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.lightBlue=Cantão Azul Claro na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.lime=Cantão Verde Limão na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.magenta=Cantão Magenta na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.orange=Cantão Laranja na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.pink=Cantão Rosa na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.purple=Cantão Lilás na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.red=Cantão Vermelho na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.silver=Cantão Cinza Claro na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.white=Cantão Branco na Base Sinistra #
item.banner.square_bottom_right.yellow=Cantão Amarelo na Base Sinistra #
item.banner.square_top_left.black=Cantão Preto no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.blue=Cantão Azul no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.brown=Cantão Marrom no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.cyan=Cantão Ciano no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.gray=Cantão Cinza no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.green=Cantão Verde no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.lightBlue=Cantão Azul Claro no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.lime=Cantão Verde Limão no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.magenta=Cantão Magenta no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.orange=Cantão Laranja no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.pink=Cantão Rosa no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.purple=Cantão Lilás no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.red=Cantão Vermelho no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.silver=Cantão Cinza Claro no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.white=Cantão Branco no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_left.yellow=Cantão Amarelo no Chefe Dextro #
item.banner.square_top_right.black=Cantão Preto no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.blue=Cantão Azul no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.brown=Cantão Marrom no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.cyan=Cantão Ciano no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.gray=Cantão Cinza no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.green=Cantão Verde no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.lightBlue=Cantão Azul Claro no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.lime=Cantão Verde Limão no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.magenta=Cantão Magenta no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.orange=Cantão Laranja no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.pink=Cantão Rosa no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.purple=Cantão Lilás no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.red=Cantão Vermelho no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.silver=Cantão Cinza Claro no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.white=Cantão Branco no Chefe Sinistro #
item.banner.square_top_right.yellow=Cantão Amarelo no Chefe Sinistro #
item.banner.straight_cross.black=Cruz Preta #
item.banner.straight_cross.blue=Cruz Azul #
item.banner.straight_cross.brown=Cruz Marrom #
item.banner.straight_cross.cyan=Cruz Ciano #
item.banner.straight_cross.gray=Cruz Cinza #
item.banner.straight_cross.green=Cruz Verde #
item.banner.straight_cross.lightBlue=Cruz Azul Clara #
item.banner.straight_cross.lime=Cruz Verde Limão #
item.banner.straight_cross.magenta=Cruz Magenta #
item.banner.straight_cross.orange=Cruz Laranja #
item.banner.straight_cross.pink=Cruz Rosa #
item.banner.straight_cross.purple=Cruz Lilás #
item.banner.straight_cross.red=Cruz Vermelha #
item.banner.straight_cross.silver=Cruz Cinza Clara #
item.banner.straight_cross.white=Cruz Branca #
item.banner.straight_cross.yellow=Cruz Amarela #
item.banner.stripe_bottom.black=Faixa Preta na Base #
item.banner.stripe_bottom.blue=Faixa Azul na Base #
item.banner.stripe_bottom.brown=Faixa Marrom na Base #
item.banner.stripe_bottom.cyan=Faixa Ciano na Base #
item.banner.stripe_bottom.gray=Faixa Cinza na Base #
item.banner.stripe_bottom.green=Faixa Verde na Base #
item.banner.stripe_bottom.lightBlue=Faixa Azul Clara na Base #
item.banner.stripe_bottom.lime=Faixa Verde Limão na Base #
item.banner.stripe_bottom.magenta=Faixa Magenta na Base #
item.banner.stripe_bottom.orange=Faixa Laranja na Base #
item.banner.stripe_bottom.pink=Faixa Rosa na Base #
item.banner.stripe_bottom.purple=Faixa Lilás na Base #
item.banner.stripe_bottom.red=Faixa Vermelha na Base #
item.banner.stripe_bottom.silver=Faixa Cinza Clara na Base #
item.banner.stripe_bottom.white=Faixa Branca na Base #
item.banner.stripe_bottom.yellow=Faixa Amarela na Base #
item.banner.stripe_center.black=Pala Preta #
item.banner.stripe_center.blue=Pala Azul #
item.banner.stripe_center.brown=Pala Marrom #
item.banner.stripe_center.cyan=Pala Ciano #
item.banner.stripe_center.gray=Pala Cinza #
item.banner.stripe_center.green=Pala Verde #
item.banner.stripe_center.lightBlue=Pala Azul Clara #
item.banner.stripe_center.lime=Pala Verde Limão #
item.banner.stripe_center.magenta=Pala Magenta #
item.banner.stripe_center.orange=Pala Laranja #
item.banner.stripe_center.pink=Pala Rosa #
item.banner.stripe_center.purple=Pala Lilás #
item.banner.stripe_center.red=Pala Vermelha #
item.banner.stripe_center.silver=Pala Cinza Clara #
item.banner.stripe_center.white=Pala Branca #
item.banner.stripe_center.yellow=Pala Amarela #
item.banner.stripe_downleft.black=Banda Sinistra Preta #
item.banner.stripe_downleft.blue=Banda Sinistra Azul #
item.banner.stripe_downleft.brown=Banda Sinistra Marrom #
item.banner.stripe_downleft.cyan=Banda Sinistra Ciano #
item.banner.stripe_downleft.gray=Banda Sinistra Cinza #
item.banner.stripe_downleft.green=Banda Sinistra Verde #
item.banner.stripe_downleft.lightBlue=Banda Sinistra Azul Clara #
item.banner.stripe_downleft.lime=Banda Sinistra Verde Limão #
item.banner.stripe_downleft.magenta=Banda Sinistra Magenta #
item.banner.stripe_downleft.orange=Banda Sinistra Laranja #
item.banner.stripe_downleft.pink=Banda Sinistra Rosa #
item.banner.stripe_downleft.purple=Banda Sinistra Lilás #
item.banner.stripe_downleft.red=Banda Sinistra Vermelha #
item.banner.stripe_downleft.silver=Banda Sinistra Cinza Clara #
item.banner.stripe_downleft.white=Banda Sinistra Branca #
item.banner.stripe_downleft.yellow=Banda Sinistra Amarela #
item.banner.stripe_downright.black=Banda Preta #
item.banner.stripe_downright.blue=Banda Azul #
item.banner.stripe_downright.brown=Banda Marrom #
item.banner.stripe_downright.cyan=Banda Ciano #
item.banner.stripe_downright.gray=Banda Cinza #
item.banner.stripe_downright.green=Banda Verde #
item.banner.stripe_downright.lightBlue=Banda Azul Clara #
item.banner.stripe_downright.lime=Banda Verde Limão #
item.banner.stripe_downright.magenta=Banda Magenta #
item.banner.stripe_downright.orange=Banda Laranja #
item.banner.stripe_downright.pink=Banda Rosa #
item.banner.stripe_downright.purple=Banda Lilás #
item.banner.stripe_downright.red=Banda Vermelha #
item.banner.stripe_downright.silver=Banda Cinza Clara #
item.banner.stripe_downright.white=Banda Branca #
item.banner.stripe_downright.yellow=Banda Amarela #
item.banner.stripe_left.black=Pala Dextra Preta #
item.banner.stripe_left.blue=Pala Dextra Azul #
item.banner.stripe_left.brown=Pala Dextra Marrom #
item.banner.stripe_left.cyan=Pala Dextra Ciano #
item.banner.stripe_left.gray=Pala Dextra Cinza #
item.banner.stripe_left.green=Pala Dextra Verde #
item.banner.stripe_left.lightBlue=Pala Dextra Azul Clara #
item.banner.stripe_left.lime=Pala Dextra Verde Limão #
item.banner.stripe_left.magenta=Pala Dextra Magenta #
item.banner.stripe_left.orange=Pala Dextra Laranja #
item.banner.stripe_left.pink=Pala Dextra Rosa #
item.banner.stripe_left.purple=Pala Dextra Lilás #
item.banner.stripe_left.red=Pala Dextra Vermelha #
item.banner.stripe_left.silver=Pala Dextra Cinza Clara #
item.banner.stripe_left.white=Pala Dextra Branca #
item.banner.stripe_left.yellow=Pala Dextra Amarela #
item.banner.stripe_middle.black=Faixa Preta #
item.banner.stripe_middle.blue=Faixa Azul #
item.banner.stripe_middle.brown=Faixa Marrom #
item.banner.stripe_middle.cyan=Faixa Ciano #
item.banner.stripe_middle.gray=Faixa Cinza #
item.banner.stripe_middle.green=Faixa Verde #
item.banner.stripe_middle.lightBlue=Faixa Azul Clara #
item.banner.stripe_middle.lime=Faixa Verde Limão #
item.banner.stripe_middle.magenta=Faixa Magenta #
item.banner.stripe_middle.orange=Faixa Laranja #
item.banner.stripe_middle.pink=Faixa Rosa #
item.banner.stripe_middle.purple=Faixa Lilás #
item.banner.stripe_middle.red=Faixa Vermelha #
item.banner.stripe_middle.silver=Faixa Cinza Clara #
item.banner.stripe_middle.white=Faixa Branca #
item.banner.stripe_middle.yellow=Faixa Amarela #
item.banner.stripe_right.black=Pala Sinistra Preta #
item.banner.stripe_right.blue=Pala Sinistra Azul #
item.banner.stripe_right.brown=Pala Sinistra Marrom #
item.banner.stripe_right.cyan=Pala Sinistra Ciano #
item.banner.stripe_right.gray=Pala Sinistra Cinza #
item.banner.stripe_right.green=Pala Sinistra Verde #
item.banner.stripe_right.lightBlue=Pala Sinistra Azul Clara #
item.banner.stripe_right.lime=Pala Sinistra Verde Limão #
item.banner.stripe_right.magenta=Pala Sinistra Magenta #
item.banner.stripe_right.orange=Pala Sinistra Laranja #
item.banner.stripe_right.pink=Pala Sinistra Rosa #
item.banner.stripe_right.purple=Pala Sinistra Lilás #
item.banner.stripe_right.red=Pala Sinistra Vermelha #
item.banner.stripe_right.silver=Pala Sinistra Cinza Clara #
item.banner.stripe_right.white=Pala Sinistra Branca #
item.banner.stripe_right.yellow=Pala Sinistra Amarela #
item.banner.stripe_top.black=Faixa Preta no Chefe #
item.banner.stripe_top.blue=Faixa Azul no Chefe #
item.banner.stripe_top.brown=Faixa Marrom no Chefe #
item.banner.stripe_top.cyan=Faixa Ciano no Chefe #
item.banner.stripe_top.gray=Faixa Cinza no Chefe #
item.banner.stripe_top.green=Faixa Verde no Chefe #
item.banner.stripe_top.lightBlue=Faixa Azul Clara no Chefe #
item.banner.stripe_top.lime=Faixa Verde Limão no Chefe #
item.banner.stripe_top.magenta=Faixa Magenta no Chefe #
item.banner.stripe_top.orange=Faixa Laranja no Chefe #
item.banner.stripe_top.pink=Faixa Rosa no Chefe #
item.banner.stripe_top.purple=Faixa Lilás no Chefe #
item.banner.stripe_top.red=Faixa Vermelha no Chefe #
item.banner.stripe_top.silver=Faixa Cinza Clara no Chefe #
item.banner.stripe_top.white=Faixa Branca no Chefe #
item.banner.stripe_top.yellow=Faixa Amarela no Chefe #
item.banner.triangle_bottom.black=Asna Preta #
item.banner.triangle_bottom.blue=Asna Azul #
item.banner.triangle_bottom.brown=Asna Marrom #
item.banner.triangle_bottom.cyan=Asna Ciano #
item.banner.triangle_bottom.gray=Asna Cinza #
item.banner.triangle_bottom.green=Asna Verde #
item.banner.triangle_bottom.lightBlue=Asna Azul Clara #
item.banner.triangle_bottom.lime=Asna Verde Limão #
item.banner.triangle_bottom.magenta=Asna Magenta #
item.banner.triangle_bottom.orange=Asna Laranja #
item.banner.triangle_bottom.pink=Asna Rosa #
item.banner.triangle_bottom.purple=Asna Lilás #
item.banner.triangle_bottom.red=Asna Vermelha #
item.banner.triangle_bottom.silver=Asna Cinza Clara #
item.banner.triangle_bottom.white=Asna Branca #
item.banner.triangle_bottom.yellow=Asna Amarela #
item.banner.triangle_top.black=Asna Invertida Preta #
item.banner.triangle_top.blue=Asna Invertida Azul #
item.banner.triangle_top.brown=Asna Invertida Marrom #
item.banner.triangle_top.cyan=Asna Invertida Ciano #
item.banner.triangle_top.gray=Asna Invertida Cinza #
item.banner.triangle_top.green=Asna Invertida Verde #
item.banner.triangle_top.lightBlue=Asna Invertida Azul Clara #
item.banner.triangle_top.lime=Asna Invertida Verde Limão #
item.banner.triangle_top.magenta=Asna Invertida Magenta #
item.banner.triangle_top.orange=Asna Invertida Laranja #
item.banner.triangle_top.pink=Asna Invertida Rosa #
item.banner.triangle_top.purple=Asna Invertida Lilás #
item.banner.triangle_top.red=Asna Invertida Vermelha #
item.banner.triangle_top.silver=Asna Invertida Cinza Clara #
item.banner.triangle_top.white=Asna Invertida Branca #
item.banner.triangle_top.yellow=Asna Invertida Amarela #
item.banner.triangles_bottom.black=Dentado Preto na Base #
item.banner.triangles_bottom.blue=Dentado Azul na Base #
item.banner.triangles_bottom.brown=Dentado Marrom na Base #
item.banner.triangles_bottom.cyan=Dentado Ciano na Base #
item.banner.triangles_bottom.gray=Dentado Cinza na Base #
item.banner.triangles_bottom.green=Dentado Verde na Base #
item.banner.triangles_bottom.lightBlue=Dentado Azul Claro na Base #
item.banner.triangles_bottom.lime=Dentado Verde Limão na Base #
item.banner.triangles_bottom.magenta=Dentado Magenta na Base #
item.banner.triangles_bottom.orange=Dentado Laranja na Base #
item.banner.triangles_bottom.pink=Dentado Rosa na Base #
item.banner.triangles_bottom.purple=Dentado Lilás na Base #
item.banner.triangles_bottom.red=Dentado Vermelho na Base #
item.banner.triangles_bottom.silver=Dentado Cinza Claro na Base #
item.banner.triangles_bottom.white=Dentado Branco na Base #
item.banner.triangles_bottom.yellow=Dentado Amarelo na Base #
item.banner.triangles_top.black=Dentado Preto no Chefe #
item.banner.triangles_top.blue=Dentado Azul no Chefe #
item.banner.triangles_top.brown=Dentado Marrom no Chefe #
item.banner.triangles_top.cyan=Dentado Ciano no Chefe #
item.banner.triangles_top.gray=Dentado Cinza no Chefe #
item.banner.triangles_top.green=Dentado Verde no Chefe #
item.banner.triangles_top.lightBlue=Dentado Azul Claro no Chefe #
item.banner.triangles_top.lime=Dentado Verde Limão no Chefe #
item.banner.triangles_top.magenta=Dentado Magenta no Chefe #
item.banner.triangles_top.orange=Dentado Laranja no Chefe #
item.banner.triangles_top.pink=Dentado Rosa no Chefe #
item.banner.triangles_top.purple=Dentado Lilás no Chefe #
item.banner.triangles_top.red=Dentado Vermelho no Chefe #
item.banner.triangles_top.silver=Dentado Cinza Claro no Chefe #
item.banner.triangles_top.white=Dentado Branco no Chefe #
item.banner.triangles_top.yellow=Dentado Amarelo no Chefe #
item.banner.white.name=Estandarte Branco #
item.banner.yellow.name=Estandarte Amarelo #
item.banner.illager=Illagers #
item.bed.black.name=Cama Preta #
item.bed.red.name=Cama Vermelha #
item.bed.green.name=Cama Verde #
item.bed.brown.name=Cama Marrom #
item.bed.blue.name=Cama Azul #
item.bed.purple.name=Cama Lilás #
item.bed.cyan.name=Cama Ciano #
item.bed.silver.name=Cama Cinza-claro #
item.bed.gray.name=Cama Cinza #
item.bed.pink.name=Cama Rosa #
item.bed.lime.name=Cama Verde-limão #
item.bed.yellow.name=Cama Amarela #
item.bed.lightBlue.name=Cama Azul-claro #
item.bed.magenta.name=Cama Magenta #
item.bed.orange.name=Cama Laranja #
item.bed.white.name=Cama Branca #
item.bell.name=Sino #
item.steak.name=Bife #
item.beef.name=Bife Cru #
item.beetroot.name=Beterraba #
item.beetroot_soup.name=Sopa de Beterraba #
item.blaze_powder.name=Pó de Chamas #
item.blaze_rod.name=Vara Incandescente #
item.boat.oak.name=Barco de Carvalho #
item.boat.spruce.name=Barco de Pinheiro #
item.boat.birch.name=Barco de Bétula #
item.boat.jungle.name=Barco de Selva #
item.boat.acacia.name=Barco de Acácia #
item.boat.big_oak.name=Barco de Carvalho Escuro #
item.bone.name=Osso #
item.book.name=Livro #
item.breeze_rod.name=Bastão da Brisa #
item.chainmail_boots.name=Botas de Cota de Malha #
item.leather_boots.name=Botas de Couro #
item.diamond_boots.name=Botas de Diamante #
item.golden_boots.name=Botas de Ouro #
item.iron_boots.name=Botas de Ferro #
item.bow.name=Arco #
item.bowl.name=Vasilha #
item.bread.name=Pão #
item.brewing_stand.name=Suporte de Poções #
item.brick.name=Tijolo #
item.bucket.name=Balde #
item.bucketLava.name=Balde de Lava #
item.bucketWater.name=Balde de Água #
item.bucketFish.name=Balde de bacalhau #
item.bucketSalmon.name=Balde de salmão #
item.bucketTropical.name=Balde de peixe tropical #
item.bucketPuffer.name=Balde de baiacu #
item.bucketCustomFish.name=Balde de #
item.bucketAxolotl.name=Balde de Axolote #
item.tropicalColorWhite.name=Branco #
item.tropicalColorOrange.name=Laranja #
item.tropicalColorMagenta.name=Magenta #
item.tropicalColorSky.name=Azul-celeste #
item.tropicalColorYellow.name=Amarelo #
item.tropicalColorLime.name=Lima #
item.tropicalColorRose.name=Rosa #
item.tropicalColorGray.name=Cinza #
item.tropicalColorSilver.name=Prata #
item.tropicalColorTeal.name=Verde-azulado #
item.tropicalColorPlum.name=Ameixa #
item.tropicalColorBlue.name=Azul #
item.tropicalColorBrown.name=Marrom #
item.tropicalColorGreen.name=Verde #
item.tropicalColorRed.name=Vermelho #
item.tropicalBodyKobSingle.name=Kob %1$s #
item.tropicalBodySunstreakSingle.name=Raio de sol %1$s #
item.tropicalBodySnooperSingle.name=Xereta %1$s #
item.tropicalBodyDasherSingle.name=Corredor %1$s #
item.tropicalBodyBrinelySingle.name=Salmoura %1$s #
item.tropicalBodySpottySingle.name=Pintado %1$s #
item.tropicalBodyFlopperSingle.name=Vigarista %1$s #
item.tropicalBodyStripeySingle.name=Listrado %1$s #
item.tropicalBodyGlitterSingle.name=Brilhante %1$s #
item.tropicalBodyBlockfishSingle.name=Peixe bloco %1$s #
item.tropicalBodyBettySingle.name=Betty %1$s #
item.tropicalBodyClayfishSingle.name=Argilastim %1$s #
item.tropicalBodyKobMulti.name=Kob %1$s-%2$s #
item.tropicalBodySunstreakMulti.name=Raio de sol %1$s-%2$s #
item.tropicalBodySnooperMulti.name=Xereta %1$s-%2$s #
item.tropicalBodyDasherMulti.name=Corredor %1$s-%2$s #
item.tropicalBodyBrinelyMulti.name=Salmoura %1$s-%2$s #
item.tropicalBodySpottyMulti.name=Pintado %1$s-%2$s #
item.tropicalBodyFlopperMulti.name=Vigarista %1$s-%2$s #
item.tropicalBodyStripeyMulti.name=Listrado %1$s-%2$s #
item.tropicalBodyGlitterMulti.name=Brilhante %1$s-%2$s #
item.tropicalBodyBlockfishMulti.name=Peixe bloco %1$s-%2$s #
item.tropicalBodyBettyMulti.name=Betty %1$s-%2$s #
item.tropicalBodyClayfishMulti.name=Argilastim %1$s-%2$s #
item.tropicalSchoolAnemone.name=Anêmona #
item.tropicalSchoolBlackTang.name=Tang Preto #
item.tropicalSchoolBlueDory.name=Peixe-galo Azul #
item.tropicalSchoolButterflyFish.name=Peixe-borboleta #
item.tropicalSchoolCichlid.name=Ciclídeo #
item.tropicalSchoolClownfish.name=Peixe-palhaço #
item.tropicalSchoolCottonCandyBetta.name=Betta Algodão Doce #
item.tropicalSchoolDottyback.name=Dottyback #
item.tropicalSchoolEmperorRedSnapper.name=Imperador Cioba #
item.tropicalSchoolGoatfish.name=Goatfish #
item.tropicalSchoolMoorishIdol.name=Moorish Idol #
item.tropicalSchoolOrnateButterfly.name=Peixe-borboleta Ornamentado #
item.tropicalSchoolParrotfish.name=Peixe-papagaio #
item.tropicalSchoolQueenAngelFish.name=Peixe Anjo Rainha #
item.tropicalSchoolRedCichlid.name=Ciclídeo Vermelho #
item.tropicalSchoolRedLippedBlenny.name=Blenny de Lábios Vermelhos #
item.tropicalSchoolRedSnapper.name=Cioba #
item.tropicalSchoolThreadfin.name=Barbudo #
item.tropicalSchoolTomatoClown.name=Peixe-palhaço Tomate #
item.tropicalSchoolTriggerfish.name=Peixe-porco #
item.tropicalSchoolYellowTang.name=Tang Amarelo #
item.tropicalSchoolYellowtailParrot.name=Peixe-papagaio de Cauda Amarela #
item.cake.name=Bolo #
item.camera.name=Câmera #
item.canBreak=Pode quebrar: #
item.canPlace=Pode ser colocado em: #
item.customProperties=Tem Propriedades Personalizadas #
item.itemLock.cantDrop=:hollow_star: Itens Não Largáveis não podem: #
item.itemLock.cantMove=:solid_star: Itens Imóveis não podem ser: #
item.itemLock.hoverText.cantBe.moved=movidos #
item.itemLock.hoverText.cantBe.dropped=largados #
item.itemLock.hoverText.cantBe.removed=removidos #
item.itemLock.hoverText.cantBe.craftedWith=usados para criação #
item.itemLock.keepOnDeath=Este item não é perdido ao morrer. #
item.itemLock.popupNotice.cantDrop=:hollow_star: Itens Não Largáveis não podem: largados, removidos, usados para criação #
item.itemLock.popupNotice.cantMove=:solid_star: Itens Imóveis não podem ser: movidos, largados, removidos, usados para criação #
item.golden_carrot.name=Cenoura Dourada #
item.carrotOnAStick.name=Cenoura no Palito #
item.warped_fungus_on_a_stick.name=Fungo Distorcido no Graveto #
item.carrot.name=Cenoura #
item.cauldron.name=Caldeirão #
item.charcoal.name=Carvão Vegetal #
item.chainmail_chestplate.name=Peitoral de Cota de Malha #
item.leather_chestplate.name=Túnica de Couro #
item.diamond_chestplate.name=Peitoral de Diamante #
item.golden_chestplate.name=Peitoral de Ouro #
item.iron_chestplate.name=Peitoral de Ferro #
item.chorus_fruit.name=Fruta do Coro #
item.chorus_fruit_popped.name=Fruta do Coro Estourada #
item.cooked_beef.name=Bife #
item.cooked_chicken.name=Frango Assado #
item.cooked_porkchop.name=Costeleta de Porco Assada #
item.chicken.name=Frango Cru #
item.clay_ball.name=Bola de Barro #
item.clock.name=Relógio #
item.coal.name=Carvão #
item.comparator.name=Comparador de Redstone #
item.compass.name=Bússola #
item.lodestonecompass.name=Bússola de Magnetita #
item.cookie.name=Biscoito #
item.copper_door.name=Porta de Cobre #
item.crossbow.name=Besta #
item.diamond.name=Diamante #
item.repeater.name=Repetidor de Redstone #
item.acacia_door.name=Porta de Acácia #
item.birch_door.name=Porta de Bétula #
item.dark_oak_door.name=Porta de Carvalho Escuro #
item.iron_door.name=Porta de Ferro #
item.jungle_door.name=Porta de Selva #
item.wooden_door.name=Porta de Carvalho #
item.spruce_door.name=Porta de Pinheiro #
item.crimson_door.name=Porta Carmesim #
item.warped_door.name=Porta Distorcida #
item.dragon_breath.name=Baforada de Dragão #
item.dyed=Tingido #
item.dye.black.name=Bolsa de Tinta #
item.dye.black_new.name=Corante Preto #
item.dye.blue.name=Lápis-Lazúli #
item.dye.blue_new.name=Corante Azul #
item.dye.brown.name=Sementes de Cacau #
item.dye.brown_new.name=Corante Marrom #
item.dye.cyan.name=Corante Ciano #
item.dye.gray.name=Corante Cinza #
item.dye.green.name=Corante Verde #
item.dye.lightBlue.name=Corante Azul Claro #
item.dye.lime.name=Corante Verde Limão #
item.dye.magenta.name=Corante Magenta #
item.dye.orange.name=Corante Laranja #
item.dye.pink.name=Corante Rosa #
item.dye.purple.name=Corante Lilás #
item.dye.red.name=Corante Vermelho #
item.dye.silver.name=Corante Cinza Claro #
item.dye.white.name=Farinha de Osso #
item.dye.white_new.name=Corante Branco #
item.dye.yellow.name=Corante Amarelo #
item.glow_ink_sac.name=Bolsa de Tinta Brilhante #
item.glow_frame.name=Moldura Brilhante #
item.egg.name=Ovo #
item.elytra.name=Élitro #
item.emerald.name=Esmeralda #
item.emptyMap.name=Mapa em Branco #
item.emptyLocatorMap.name=Mapa do Localizador Vazio #
item.enchanted_book.name=Livro Encantado #
item.end_crystal.name=Cristal do End #
tile.end_rod.name=Haste de Extremidade #
item.ender_eye.name=Olho de Ender #
item.ender_pearl.name=Pérola do End #
item.experience_bottle.name=Frasco de Encantamentos #
item.exposed_copper_door.name=Porta de Cobre Exposta #
item.feather.name=Pena #
item.fermented_spider_eye.name=Olho de Aranha Fermentado #
item.fireball.name=Bola de Fogo #
item.fireworks.flight=Duração de Voo: #
item.fireworks.name=Fogos de Artifício #
item.fireworksCharge.black=Preto #
item.fireworksCharge.blue=Azul #
item.fireworksCharge.brown=Marrom #
item.fireworksCharge.customColor=Personalizado #
item.fireworksCharge.cyan=Ciano #
item.fireworksCharge.fadeTo=Muda para #
item.fireworksCharge.flicker=Cintilante #
item.fireworksCharge.gray=Cinza #
item.fireworksCharge.green=Verde #
item.fireworksCharge.lightBlue=Azul Claro #
item.fireworksCharge.lime=Verde Limão #
item.fireworksCharge.magenta=Magenta #
item.fireworksCharge.name=Estrela de Fogos de Artifício #
item.fireworksCharge.orange=Laranja #
item.fireworksCharge.pink=Rosa #
item.fireworksCharge.purple=Roxo #
item.fireworksCharge.red=Vermelho #
item.fireworksCharge.silver=Cinza Claro #
item.fireworksCharge.trail=Rastro #
item.fireworksCharge.type=Formato Desconhecido #
item.fireworksCharge.type.0=Esfera Pequena #
item.fireworksCharge.type.1=Esfera Grande #
item.fireworksCharge.type.2=Formato de Estrela #
item.fireworksCharge.type.3=Formato de Creeper #
item.fireworksCharge.type.4=Estouro #
item.fireworksCharge.white=Branco #
item.fireworksCharge.yellow=Amarelo #
item.clownfish.name=Peixe tropical #
item.cooked_fish.name=Bacalhau Assado #
item.fish.name=Bacalhau Cru #
item.photo.name=Foto #
item.pufferfish.name=Baiacu #
item.cooked_salmon.name=Salmão Assado #
item.salmon.name=Salmão Cru #
item.fishing_rod.name=Vara de Pescar #
item.flint.name=Sílex #
item.flint_and_steel.name=Pederneira #
item.flower_pot.name=Vaso de Flor #
item.frame.name=Moldura #
item.ghast_tear.name=Lágrima de Ghast #
item.glass_bottle.name=Garrafa de Vidro #
item.gold_nugget.name=Pepita de Ouro #
item.iron_nugget.name=Pepita de Ferro #
item.diamond_axe.name=Machado de Diamante #
item.golden_axe.name=Machado de Ouro #
item.iron_axe.name=Machado de Ferro #
item.stone_axe.name=Machado de Pedra #
item.wooden_axe.name=Machado de Madeira #
item.chainmail_helmet.name=Capacete de Cota de Malha #
item.leather_helmet.name=Capuz de Couro #
item.diamond_helmet.name=Capacete de Diamante #
item.golden_helmet.name=Capacete de Ouro #
item.iron_helmet.name=Capacete de Ferro #
item.diamond_hoe.name=Enxada de Diamante #
item.golden_hoe.name=Enxada de Ouro #
item.iron_hoe.name=Enxada de Ferro #
item.stone_hoe.name=Enxada de Pedra #
item.wooden_hoe.name=Enxada de Madeira #
item.honey_bottle.name=Garrafa de Mel #
item.honeycomb.name=Favo de mel #
item.horsearmordiamond.name=Armadura de Diamante para Cavalo #
item.horsearmorgold.name=Armadura de Ouro para Cavalo #
item.horsearmoriron.name=Armadura de Ferro para Cavalo #
item.horsearmorleather.name=Armadura de Couro para Cavalo #
item.gold_ingot.name=Barra de Ouro #
item.iron_ingot.name=Barra de Ferro #
item.netherite_ingot.name=Barra de Netherita #
item.netherite_scrap.name=Sucata de Netherita #
item.netherite_sword.name=Espada de Netherita #
item.netherite_pickaxe.name=Picareta de Netherita #
item.netherite_axe.name=Machado de Netherita #
item.netherite_shovel.name=Pá de Netherita #
item.netherite_hoe.name=Enxada de Netherita #
item.netherite_boots.name=Botas de Netherita #
item.netherite_leggings.name=Calças de Netherita #
item.netherite_chestplate.name=Peitoral de Netherita #
item.netherite_helmet.name=Capacete de Netherita #
item.lead.name=Laço #
item.leather.name=Couro #
item.leaves.name=Folhas #
item.chainmail_leggings.name=Calças de Cota de Malha #
item.leather_leggings.name=Calças de Couro #
item.diamond_leggings.name=Calças de Diamante #
item.golden_leggings.name=Calças de Ouro #
item.iron_leggings.name=Calças de Ferro #
item.nautilus_shell.name=Concha de náutilo #
item.heart_of_the_sea.name=Coração do mar #
item.mace.name=Maça #
item.magma_cream.name=Creme de Magma #
item.map.name=Mapa #
item.map.exploration.mansion.name=Mapa do Explorador da Mata #
item.map.exploration.monument.name=Mapa do Explorador do Oceano #
item.map.exploration.treasure.name=Mapa do Tesouro #
item.map.exploration.buried_treasure.name=Mapa do Tesouro #
item.map.exploration.village_snowy.name=Mapa da Vila Nevada #
item.map.exploration.village_taiga.name=Mapa da Vila de Taiga #
item.map.exploration.village_plains.name=Mapa da Vila das Planícies #
item.map.exploration.village_savanna.name=Mapa da Vila da Savana #
item.map.exploration.village_desert.name=Mapa da Vila do Deserto #
item.map.exploration.jungle_temple.name=Mapa do Explorador da Selva #
item.map.exploration.swamp_hut.name=Mapa do Explorador do Pântano #
item.map.exploration.trial_chambers.name=Mapa do Explorador da Provação #
item.melon.name=Fatia de Melancia #
item.milk.name=Balde de Leite #
item.minecart.name=Carrinho de Minas #
item.chest_minecart.name=Carrinho com Baú #
item.command_block_minecart.name=Carrinho de Minas com Bloco de Comando #
item.minecartFurnace.name=Carrinho com Fornalha #
item.hopper_minecart.name=Carrinho com Funil #
item.ominous_bottle.name=Garrafa Sinistra #
item.ominous_trial_key.name=Chave de Provação Sinistra #
item.oxidized_copper_door.name=Porta de Cobre Oxidada #
item.tnt_minecart.name=Carrinho com Dinamite #
item.pitcher_pod.name=Vagem de Cântaro #
item.torchflower_seeds.name=Sementes de Plantocha #
item.spawn_egg.entity.agent.name=Ovo de Invocação de Agent #
item.spawn_egg.entity.armadillo.name=Ovo de Invocação de Tatu #
item.spawn_egg.entity.axolotl.name=Ovo de Invocação de Axolote #
item.spawn_egg.entity.bee.name=Ovo de Invocação de Abelha #
item.spawn_egg.entity.bogged.name=Ovo de Invocação de Atolado #
item.spawn_egg.entity.breeze.name=Ovo de Invocação de Brisa #
item.spawn_egg.entity.hoglin.name=Ovo de Invocação de Hoglin #
item.spawn_egg.entity.cat.name=Ovo de Invocação de Gato #
item.spawn_egg.entity.chicken.name=Ovo de Invocação de Galinha #
item.spawn_egg.entity.cow.name=Ovo de Invocação de Vaca #
item.spawn_egg.entity.cod.name=Ovo de Invocação de Bacalhau #
item.spawn_egg.entity.ender_dragon.name=Ovo de Invocação de Dragão Ender #
item.spawn_egg.entity.goat.name=Ovo de Invocação de Cabra #
item.spawn_egg.entity.pufferfish.name=Ovo de Invocação de Baiacu #
item.spawn_egg.entity.salmon.name=Ovo de Invocação de Salmão #
item.spawn_egg.entity.tropicalfish.name=Ovo de Invocação de Peixe Tropical #
item.spawn_egg.entity.pig.name=Ovo de Invocação de Porco #
item.spawn_egg.entity.sheep.name=Ovo de Invocação de Ovelha #
item.spawn_egg.entity.npc.name=Ovo de Invocação de NPC #
item.spawn_egg.entity.npc.failed=Você precisa de Criativo e Operador para gerar um NPC #
item.spawn_egg.entity.wolf.name=Ovo de Invocação de Lobo #
item.spawn_egg.entity.villager.name=Ovo de Invocação de Aldeão #
item.spawn_egg.entity.villager_v2.name=Ovo de Invocação de Aldeão #
item.spawn_egg.entity.vindicator.name=Ovo de Invocação de Vindicador #
item.spawn_egg.entity.mooshroom.name=Ovo de Invocação de Coguvaca #
item.spawn_egg.entity.squid.name=Ovo de Invocação de Lula #
item.spawn_egg.entity.glow_squid.name=Ovo de Invocação de Lula Brilhante #
item.spawn_egg.entity.rabbit.name=Ovo de Invocação de Coelho #
item.spawn_egg.entity.bat.name=Ovo de Invocação de Morcego #
item.spawn_egg.entity.ravager.name=Ovo de Invocação de Devastador #
item.spawn_egg.entity.iron_golem.name=Ovo de Invocação de Golem de Ferro #
item.spawn_egg.entity.snow_golem.name=Ovo de Invocação de Golem de Neve #
item.spawn_egg.entity.ocelot.name=Ovo de Invocação de Jaguatirica #
item.spawn_egg.entity.parrot.name=Ovo de Invocação de Papagaio #
item.spawn_egg.entity.horse.name=Ovo de Invocação de Cavalo #
item.spawn_egg.entity.llama.name=Ovo de Invocação de Lhama #
item.spawn_egg.entity.trader_llama.name=Ovo de Invocação de Lhama Comerciante #
item.spawn_egg.entity.polar_bear.name=Ovo de Invocação de Urso Polar #
item.spawn_egg.entity.donkey.name=Ovo de Invocação de Burro #
item.spawn_egg.entity.mule.name=Ovo de Invocação de Mula #
item.spawn_egg.entity.skeleton_horse.name=Ovo de Invocação de Cavalo Esqueleto #
item.spawn_egg.entity.zombie_horse.name=Ovo de Invocação de Cavalo Zumbi #
item.spawn_egg.entity.zombie.name=Ovo de Invocação de Zumbi #
item.spawn_egg.entity.drowned.name=Ovo de Invocação de Afogado #
item.spawn_egg.entity.creeper.name=Ovo de Invocação de Creeper #
item.spawn_egg.entity.skeleton.name=Ovo de Invocação de Esqueleto #
item.spawn_egg.entity.spider.name=Ovo de Invocação de Aranha #
item.spawn_egg.entity.zombie_pigman.name=Ovo de Invocação de Piglin Zumbi #
item.spawn_egg.entity.strider.name=Ovo de Invocação de Andarilho #
item.spawn_egg.entity.slime.name=Ovo de Invocação de Slime #
item.spawn_egg.entity.enderman.name=Ovo de Invocação de Enderman #
item.spawn_egg.entity.silverfish.name=Ovo de Invocação de Traça #
item.spawn_egg.entity.cave_spider.name=Ovo de Invocação de Aranha de Caverna #
item.spawn_egg.entity.ghast.name=Ovo de Invocação de Ghast #
item.spawn_egg.entity.magma_cube.name=Ovo de Invocação de Cubo de Magma #
item.spawn_egg.entity.blaze.name=Ovo de Invocação de Chama #
item.spawn_egg.entity.zombie_villager.name=Ovo de Invocação de Aldeão Zumbi #
item.spawn_egg.entity.zombie_villager_v2.name=Ovo de Invocação de Aldeão Zumbi #
item.spawn_egg.entity.witch.name=Ovo de Invocação de Bruxa #
item.spawn_egg.entity.stray.name=Ovo de Invocação de Nômade #
item.spawn_egg.entity.husk.name=Ovo de Invocação de Zumbi-múmia #
item.spawn_egg.entity.wither_skeleton.name=Ovo de Invocação de Esqueleto Wither #
item.spawn_egg.entity.guardian.name=Ovo de Invocação de Guardião #
item.spawn_egg.entity.elder_guardian.name=Ovo de Invocação de Guardião-mestre #
item.spawn_egg.entity.shulker.name=Ovo de Invocação de Shulker #
item.spawn_egg.entity.endermite.name=Ovo de Invocação de Endermite #
item.spawn_egg.entity.evocation_illager.name=Ovo de Invocação de Evocador #
item.spawn_egg.entity.vex.name=Ovo de Invocação de Vex #
item.spawn_egg.entity.turtle.name=Ovo de Invocação de Tartaruga #
item.spawn_egg.entity.dolphin.name=Ovo de Invocação de Golfinho #
item.spawn_egg.entity.phantom.name=Ovo de Invocação de Fantasma #
item.spawn_egg.entity.panda.name=Ovo de Invocação de Panda #
item.spawn_egg.entity.pillager.name=Ovo de Invocação de Saqueador #
item.spawn_egg.entity.piglin_brute.name=Ovo de Invocação de Piglin Bruto #
item.spawn_egg.entity.piglin.name=Ovo de Invocação de Piglin #
item.spawn_egg.entity.fox.name=Ovo de Invocação de Raposa #
item.spawn_egg.entity.unknown.name=Ovo de Invocação #
item.spawn_egg.entity.wandering_trader.name=Ovo de Invocação de Comerciante Nômade #
item.spawn_egg.entity.wither.name=Ovo de Invocação de Wither #
item.spawn_egg.entity.zoglin.name=Ovo de Invocação de Zoglin #
item.spawn_egg.entity.sniffer.name=Ovo de Invocação de Farejador #
item.trident.name=Tridente #
item.mushroom_stew.name=Ensopado de Cogumelos #
item.muttonCooked.name=Carneiro Assado #
item.muttonRaw.name=Carneiro Cru #
item.name_tag.name=Etiqueta #
item.netherbrick.name=Tijolo do Nether #
item.quartz.name=Quartzo do Nether #
item.nether_wart.name=Fungo do Nether #
item.netherStar.name=Estrela do Nether #
item.painting.name=Pintura #
item.paper.name=Papel #
item.diamond_pickaxe.name=Picareta de Diamante #
item.golden_pickaxe.name=Picareta de Ouro #
item.iron_pickaxe.name=Picareta de Ferro #
item.stone_pickaxe.name=Picareta de Pedra #
item.wooden_pickaxe.name=Picareta de Madeira #
item.porkchop_cooked.name=Costeleta de Porco Cozida #
item.porkchop.name=Carne de Porco Crua #
item.portfolio.name=Portfólio #
item.potato.name=Batata #
item.baked_potato.name=Batata Assada #
item.poisonous_potato.name=Batata Venenosa #
item.prismarine_crystals.name=Cristais de Prismarinho #
item.prismarine_shard.name=Fragmento de Prismarinho #
item.pumpkin_pie.name=Torta de Abóbora #
item.cooked_rabbit.name=Coelho Assado #
item.rabbit_foot.name=Pé de Coelho #
item.rabbit_hide.name=Pele de Coelho #
item.rabbit.name=Coelho Cru #
item.rabbit_stew.name=Ensopado de Coelho #
item.record_11.desc=C418 - 11 #
item.record_13.desc=C418 - 13 #
item.record_blocks.desc=C418 - blocos #
item.record_cat.desc=C418 - gato #
item.record_chirp.desc=C418 - pio #
item.record_far.desc=C418 - longe #
item.record_mall.desc=C418 - shopping #
item.record_mellohi.desc=C418 - mellohi #
item.record.name=Disco de Música #
item.record_stal.desc=C418 - stal #
item.record_strad.desc=C418 - strad #
item.record_wait.desc=C418 - esperar #
item.record_ward.desc=C418 - ala #
item.record_pigstep.desc=Lena Raine - Pigstep #
item.record_otherside.desc=Lena Raine - otherside #
item.record_relic.desc=Aaron Cherof - Relic #
item.record_creator.desc=Lena Raine - Creator #
item.record_creator_music_box.desc=Lena Raine - Creator (Music Box) #
item.record_precipice.desc=Aaron Cherof - Precipice #
item.redstone.name=Pó de Redstone #
item.reeds.name=Cana-de-açúcar #
item.kelp.name=Alga #
item.dried_kelp.name=Alga Desidratada #
item.rotten_flesh.name=Carne Podre #
item.ruby.name=Rubi #
item.saddle.name=Sela #
item.wheat_seeds.name=Sementes de Trigo #
item.beetroot_seeds.name=Sementes de Beterraba #
item.melon_seeds.name=Sementes de Melancia #
item.pumpkin_seeds.name=Sementes de Abóbora #
item.shears.name=Tosquiadeira #
item.diamond_shovel.name=Pá de Diamante #
item.golden_shovel.name=Pá de Ouro #
item.iron_shovel.name=Pá de Ferro #
item.stone_shovel.name=Pá de Pedra #
item.wooden_shovel.name=Pá de Madeira #
item.sign.name=Placa de Carvalho #
item.spruce_sign.name=Placa de Pinheiro #
item.birch_sign.name=Placa de Bétula #
item.jungle_sign.name=Placa da Selva #
item.acacia_sign.name=Placa de Acácia #
item.darkoak_sign.name=Placa de Carvalho Escuro #
item.crimson_sign.name=Placa Carmesim #
item.warped_sign.name=Placa Distorcida #
item.skull.char.name=Cabeça de Jogador #
item.skull.creeper.name=Cabeça de Creeper #
item.skull.dragon.name=Cabeça de Dragão #
item.skull.player.name=Cabeça de %s #
item.skull.skeleton.name=Crânio de Esqueleto #
item.skull.wither.name=Crânio de Esqueleto Wither #
item.skull.zombie.name=Cabeça de Zumbi #
item.slime_ball.name=Gosma de Slime #
item.snowball.name=Bola de Neve #
item.speckled_melon.name=Fatia de Melancia Reluzente #
item.spider_eye.name=Olho de Aranha #
item.stick.name=Graveto #
item.string.name=Linha #
item.sugar.name=Açúcar #
item.gunpowder.name=Pólvora #
item.diamond_sword.name=Espada de Diamante #
item.golden_sword.name=Espada de Ouro #
item.iron_sword.name=Espada de Ferro #
item.stone_sword.name=Espada de Pedra #
item.wooden_sword.name=Espada de Madeira #
item.unbreakable=Inquebrável #
item.waxed_copper_door.name=Porta de Cobre Encerada #
item.waxed_exposed_copper_door.name=Porta de Cobre Exposta e Encerada #
item.waxed_oxidized_copper_door.name=Porta de Cobre Oxidada e Encerada #
item.waxed_weathered_copper_door.name=Porta de Cobre Desbotada e Encerada #
item.weathered_copper_door.name=Porta de Cobre Desbotada #
item.wind_charge.name=Carga de Vento #
item.wheat.name=Trigo #
item.wolf_armor.name=Armadura para Lobo #
item.writable_book.name=Livro e Pena #
item.written_book.name=Livro Escrito #
item.glowstone_dust.name=Pó de Pedra Luminosa #
item.shulker_shell.name=Casca de Shulker #
item.totem.name=Totem da Imortalidade #
item.trial_key.name=Chave da Provação #
item.turtle_helmet.name=Casco de Tartaruga #
item.turtle_shell_piece.name=Carapaça de Tartaruga #
item.phantom_membrane.name=Membrana de Fantasma #
item.sweet_berries.name=Frutas Vermelhas Doces #
item.suspicious_stew.name=Sopa Suspeita #
item.field_masoned_banner_pattern.name=Padrão da Bandeira de Campo em Alvenaria #
item.creeper_banner_pattern.name=Padrão da Bandeira de Figura de Creeper #
item.flow_banner_pattern.name=Padrão da Bandeira de Fluxo #
item.flower_banner_pattern.name=Padrão da Bandeira de Figura de Flor #
item.globe_banner_pattern.name=Padrão da Bandeira de Globo #
item.guster_banner_pattern.name=Padrão da Bandeira de Rajada #
item.piglin_banner_pattern.name=Padrão da Bandeira de Focinho #
item.skull_banner_pattern.name=Padrão da Bandeira de Figura de Caveira #
item.mojang_banner_pattern.name=Padrão da Bandeira de Coisa #
item.bordure_indented_banner_pattern.name=Padrão da Bandeira de Bordadura Recuada #
item.banner_pattern.bricks=Campo em Alvenaria #
item.banner_pattern.creeper=Figura de Creeper #
item.banner_pattern.flow=Fluxo #
item.banner_pattern.flower=Figura de Flor #
item.banner_pattern.globe=Globo #
item.banner_pattern.guster=Rajada #
item.banner_pattern.name=Padrão da Bandeira #
item.banner_pattern.piglin=Focinho #
item.banner_pattern.skull=Figura de Caveira #
item.banner_pattern.thing=Coisa #
item.banner_pattern.vines=Bordadura Recuada #
item.bucketPowderSnow.name=Balde de Neve em Pó #
item.worldbuilder.block.failed=Você precisa de Criativo e Operador para colocar esse bloco #
item.shield.name=Escudo #
item.shield.white.name=Escudo Branco #
item.shield.lime.name=Escudo Verde-Limão #
item.shield.yellow.name=Escudo Amarelo #
item.shield.silver.name=Escudo Cinza-Claro #
item.shield.pink.name=Escudo Rosa #
item.shield.purple.name=Escudo Roxo #
item.shield.red.name=Escudo Vermelho #
item.shield.orange.name=Escudo Laranja #
item.shield.lightBlue.name=Escudo Azul-Claro #
item.shield.magenta.name=Escudo Magenta #
item.shield.gray.name=Escudo Cinza #
item.shield.green.name=Escudo Verde #
item.shield.cyan.name=Escudo Ciano #
item.shield.brown.name=Escudo Marrom #
item.shield.black.name=Escudo Preto #
item.shield.blue.name=Escudo Azul #
item.bundle=Pacote #
item.black_bundle=Pacote Preto #
item.white_bundle=Pacote Branco #
item.red_bundle=Pacote Vermelho #
item.orange_bundle=Pacote Laranja #
item.yellow_bundle=Pacote Amarelo #
item.green_bundle=Pacote Verde #
item.lime_bundle=Pacote Verde-Limão #
item.brown_bundle=Pacote Marrom #
item.light_gray_bundle=Pacote Cinza-Claro #
item.light_blue_bundle=Pacote Azul-Claro #
item.blue_bundle=Pacote Azul #
item.gray_bundle=Pacote Cinza #
item.pink_bundle=Pacote Rosa #
item.magenta_bundle=Pacote Magenta #
item.purple_bundle=Pacote Lilás #
item.cyan_bundle=Pacote Ciano #
item.bundle.empty=Esvaziar #
item.bundle.empty.description=Pode conter uma pilha de itens sortidos #
item.bundle.full=Completo #
item.bundle.fullness=%s restantes #
item.goat_horn.name=Chifre de Cabra #
item.minecraft.goat_horn.sound.0=Reflexão #
item.minecraft.goat_horn.sound.1=Canto #
item.minecraft.goat_horn.sound.2=Busca #
item.minecraft.goat_horn.sound.3=Sensação #
item.minecraft.goat_horn.sound.4=Admiração #
item.minecraft.goat_horn.sound.5=Chamada #
item.minecraft.goat_horn.sound.6=Anseio #
item.minecraft.goat_horn.sound.7=Sonho #
itemGroup.search=Buscar Itens #
itemGroup.name.planks=Tábuas #
itemGroup.name.walls=Paredes #
itemGroup.name.fence=Cercas #
itemGroup.name.fenceGate=Cercas e Portões #
itemGroup.name.stairs=Escadas #
itemGroup.name.door=Portas #
itemGroup.name.glass=Vidro #
itemGroup.name.glassPane=Painéis de Vidro #
itemGroup.name.permission=Blocos de Permissão #
itemGroup.name.slab=Lajes #
itemGroup.name.stoneBrick=Pedra Decorativa #
itemGroup.name.sandstone=Arenito #
itemGroup.name.wool=Lã #
itemGroup.name.woolCarpet=Carpete de Lã #
itemGroup.name.concretePowder=Pó de Concreto #
itemGroup.name.concrete=Concreto #
itemGroup.name.stainedClay=Terracota #
itemGroup.name.glazedTerracotta=Azulejo #
itemGroup.name.dye=Corantes #
itemGroup.name.ore=Minérios #
itemGroup.name.stone=Pedra #
itemGroup.name.log=Troncos #
itemGroup.name.leaves=Folhas #
itemGroup.name.sapling=Mudas #
itemGroup.name.seed=Sementes #
itemGroup.name.crop=Plantação #
itemGroup.name.grass=Cobertura do Solo #
itemGroup.name.flower=Flores #
itemGroup.name.rawFood=Alimento Cru #
itemGroup.name.cookedFood=Alimento Assado #
itemGroup.name.miscFood=Alimentos Diversos #
itemGroup.name.mushroom=Cogumelos #
itemGroup.name.monsterStoneEgg=Pedra Infestada #
itemGroup.name.mobEgg=Ovos de Criaturas #
itemGroup.name.helmet=Capacetes #
itemGroup.name.chestplate=Peitorais #
itemGroup.name.leggings=Calças #
itemGroup.name.boots=Botas #
itemGroup.name.horseArmor=Armadura de Cavalo #
itemGroup.name.sword=Espadas #
itemGroup.name.axe=Machados #
itemGroup.name.pickaxe=Picaretas #
itemGroup.name.shovel=Pás #
itemGroup.name.hoe=Enxadas #
itemGroup.name.arrow=Flechas #
itemGroup.name.potion=Poções #
itemGroup.name.splashPotion=Poções Arremessáveis #
itemGroup.name.lingeringPotion=Poções Prolongadas #
itemGroup.name.ominousBottle=Garrafas Sinistras #
itemGroup.name.bed=Camas #
itemGroup.name.chalkboard=Lousas #
itemGroup.name.anvil=Bigornas #
itemGroup.name.chest=Baús #
itemGroup.name.shulkerBox=Caixas de Shulker #
itemGroup.name.record=Gravações #
itemGroup.name.skull=Caveiras de Criaturas #
itemGroup.name.boat=Barcos #
itemGroup.name.chestboat=Barcos com Baú #
itemGroup.name.rail=Trilhos #
itemGroup.name.minecart=Carrinhos de Minas #
itemGroup.name.pressurePlate=Placas de Pressão #
itemGroup.name.trapdoor=Alçapões #
itemGroup.name.enchantedBook=Livros de Encantados #
itemGroup.name.banner=Bandeiras #
itemGroup.name.firework=Fogos de Artifício #
itemGroup.name.fireworkStars=Cargas de Fogos de Artifício #
itemGroup.name.coral=Blocos de Coral #
itemGroup.name.coral_decorations=Decorações de Coral #
itemGroup.name.buttons=Botões #
itemGroup.name.sign=Placas #
itemGroup.name.wood=Madeiras #
itemGroup.name.banner_pattern=Padrões da Bandeira #
itemGroup.name.netherWartBlock=Fungos do Nether #
itemGroup.name.candles=Velas #
itemGroup.name.goatHorn=Chifres de Cabra #
itemGroup.name.compounds=Compostos #
itemGroup.name.products=Produtos #
itemGroup.name.bundles=Conjuntos #
##Jigsaw Block
jigsaw_block.title=Bloco de Quebra-Cabeça #
jigsaw.title.target_pool=Conjunto de Alvos: #
jigsaw.title.name=Nome: #
jigsaw.title.target=Nome do Alvo: #
jigsaw.title.final_block=Transforma-se Em: #
jigsaw.title.selection_priority=Prioridade de Seleção: #
jigsaw.title.placement_priority=Prioridade de Posicionamento: #
jigsaw.title.joint_type=Tipo de Junção: #
jigsaw.title.joint_type.aligned=Alinhados #
jigsaw.joint_type.aligned=Alinhados #
jigsaw.joint_type.rollable=Rolável #
jigsaw.exit.done=Concluído #
##EDU Joincode
joincode.entry_popup.icon_button=%1 botão do código para entrar # Example: Apple join code button #
joincode.entry_popup.icon_entry=%3 entrada %1 de %2 do código de entrada # Example: Apple join code entry 2 of 5 #
joincode.entry_popup.title=Inserir o Código para Entrar #
joincode.connecting.title=Entrar no Mundo #
joincode.connecting.lower_text=Buscando mundo... #
joincode.error.title=Erro ao Entrar #
joincode.error.message.no_match=O código para entrar que você inseriu não corresponde a nenhuma palavra disponível atualmente. #
joincode.error.message.no_response=Ocorreu um problema ao conectar ao serviço de código para ingressar. Tente novamente. #
joincode.error.message.not_available=Códigos para entrar não estão disponíveis no momento. Peça ao seu host o Endereço de IP para entrar no jogo. #
joincode.error.message.service_error=Ocorreu um erro. Tente novamente. #
joincode.found.title=Entrar no Mundo #
joincode.found.message=Este é o mundo no qual você está tentando entrar? #
joincode.found.host_name=Hospedado Por: %1 #
joincode.icon_text.null=Vazio #
joincode.icon_text.1=Livro e Pena #
joincode.icon_text.2=Balão #
joincode.icon_text.3=Trilho #
joincode.icon_text.4=Alex #
joincode.icon_text.5=Biscoito #
joincode.icon_text.6=Peixe #
joincode.icon_text.7=Agent #
joincode.icon_text.8=Bolo #
joincode.icon_text.9=Picareta #
joincode.icon_text.10=Balde de Água #
joincode.icon_text.11=Steve #
joincode.icon_text.12=Maçã #
joincode.icon_text.13=Cenoura #
joincode.icon_text.14=Panda #
joincode.icon_text.15=Placa #
joincode.icon_text.16=Poção #
joincode.icon_text.17=Mapa #
joincode.icon_text.18=Lhama #
joincode.ip_entry.button_tts=Mais opções #
joincode.ip_entry.address.tooltip=Para encontrar o Endereço de IP, peça ao anfitrião para pausar o jogo. O Endereço de IP e o número da Porta podem ser encontrados na aba multijogador do Menu do Jogo. #
joincode.ip_entry.port.tooltip=Para encontrar o número da porta, peça ao anfitrião para pausar o jogo. O Endereço de IP e o número da Porta podem ser encontrados na aba multijogador do Menu do Jogo. #
joincode.generate_new.button.text=Gerar novo Código para Entrar #
joincode.generate_new.tooltip.text=Gerar um novo código não interrompe sua sessão multijogador. #
joincode.button.share_link.text=Compartilhar um link #
joincode.generating_new=Carregando... #
joincode.tooltip.errortext=Ocorreu um erro ao gerar seu código para entrar. #
joincode.tooltip.account.error=Ocorreu um erro ao verificar sua conta. Reinicie o Minecraft Education e tente novamente. #
joincode.tooltip.infotext=Dê o código para entrar para o seu colega para que possa entrar no seu mundo. #
joincode.button.stop_hosting.text=Parar de ser Host #
joincode.confirmation.stop_hosting.message=Se você deixar de ser host do mundo, a sessão multijogador acaba para todos os jogadores. Tem certeza de que deseja fazer isso? #
joincode.button.start_hosting.text=Começar a ser Host #
joincode.confirmation.start_hosting.message=Se você começar a ser host, nós vamos criar um código para você dar a outros jogadores para que entrem no seu mundo. Deseja começar a ser host? #
joincode.button.restart_hosting.text=Reiniciar Hospedagem #
joincode.confirmation.restart_hosting.message=Deseja reiniciar? #
joincode.service.unreachable=Não é possível acessar o serviço de descoberta #
joincode.button.generate_code.text=Gerar novo Código para Entrar #
joincode.confirmation.generate_code.message=Criar outro código para ingressar não interrompe o jogo para multijogadores. O novo código será usado para convidar mais jogadores. #
joincode.service.unavailable=Códigos para entrar não disponíveis no momento. Tente atualizar ou usar o endereço de IP. #
##EDU Pause Menu
edu.pause.ipaddress=ENDEREÇO DE IP #
edu.pause.port=PORTA #
edu.pause.nethernetLabel=ID DE CONEXÃO #
key.attack=Atacar/Destruir #
key.back=Andar Para Trás #
key.categories.gameplay=Jogabilidade #
key.categories.inventory=Inventário #
key.categories.misc=Outros #
key.categories.movement=Movimento #
key.categories.multiplayer=Multiplayer #
key.categories.stream=Transmitindo #
key.categories.ui=Interface do Jogo #
key.codeBuilder=Criador de Código #
key.chat=Botão de Chat #
key.command=Abrir Comando #
key.copyCoordinates=Copiar Coordenadas #
key.copyFacingCoordinates=Copiar Coordenadas à Frente #
key.cycleItemLeft=Mudar de item (esq.) #
key.cycleItemRight=Mudar de item (dir.) #
key.scoreboard=Mostrar Tabela de Pontuação #
key.drop=Largar Item #
key.forward=Andar Para Frente #
key.fullscreen=Alternar Tela Inteira #
key.hotbar.1=Slot 1 da Barra Rápida #
key.hotbar.2=Slot 2 da Barra Rápida #
key.hotbar.3=Slot 3 da Barra Rápida #
key.hotbar.4=Slot 4 da Barra Rápida #
key.hotbar.5=Slot 5 da Barra Rápida #
key.hotbar.6=Slot 6 da Barra Rápida #
key.hotbar.7=Slot 7 da Barra Rápida #
key.hotbar.8=Slot 8 da Barra Rápida #
key.hotbar.9=Slot 9 da Barra Rápida #
key.cyclefixedinventory=Alternar inventário fixo #
key.immersivereader=Leitor Imersivo #
key.interactwithtoast=Abrir Notificação #
key.mobeffectsandinteractwithtoast=Abrir efeitos de notificação/criatura #
key.script_toggle=Alternar Modo do Mouse #
key.script_cancel=Cancelar a Ação Atual #
key.script_open_map=Interface de Usuário de Mapa Aberto #
key.script_open_chat=Interface de Usuário de Chat Aberto #
key.script_open_inventory=Abrir Interface de Usuário de Inventário #
key.script_open_mission=Interface de Usuário de Missão Aberta #
key.inventory=Inventário #
key.jump=Pular/Voar para cima #
key.left=Andar Para a Esquerda #
key.lookCenter=Olhar para o Centro #
key.lookDown=Olhar para Baixo #
key.lookDownLeft=Olhar para Baixo à Esquerda #
key.lookDownRight=Olhar para Baixo à Direita #
key.lookDownSlight=Olhar Um Pouco para Baixo #
key.lookDownSmooth=Olhar para Baixo Devagar #
key.lookLeft=Olhar à Esquerda #
key.lookLeftSmooth=Olhar à Esquerda Devagar #
key.lookRight=Olhar à Direita #
key.lookRightSmooth=Olhar à Direita Devagar #
key.lookUp=Olhar para Cima #
key.lookUpLeft=Olhar para Cima à Esquerda #
key.lookUpRight=Olhar para Cima à Direita #
key.lookUpSlight=Olhar Um Pouco para Cima #
key.lookUpSmooth=Olhar para Cima Devagar #
key.menuTabLeft=Guia do Menu à Esquerda #
key.menuTabRight=Guia do Menu à Direita #
key.menuCancel=Cancelar Menu #
key.mouseButton=Botão %1$s #
key.pickItem=Escolher Bloco #
key.playerlist=Listar Jogadores #
key.right=Andar Para a Direita #
key.screenshot=Tirar Captura de Tela #
key.smoothCamera=Alternar Câmera Cinematográfica #
key.sneak=Agachar/Voar para baixo #
key.spectatorOutlines=Realçar Jogadores (Espectadores) #
key.sprint=Correr #
key.streamCommercial=Mostrar Anúncios de Transmissão #
key.streamPauseUnpause=Pausar/Retomar Transmissão #
key.streamStartStop=Iniciar/Parar transmissão #
key.streamToggleMic=Pressione para falar/silenciar #
key.togglePerspective=Mudar Perspectiva #
key.toggleControlTips=Dicas de Controle #
key.inGameMenu=Menu do Jogo #
key.use=Usar Item/Pôr Bloco #
key.flyDownSlow=Voo lento p/ baixo #
key.flyUpSlow=Voo lento p/ cima #
key.mobEffects=Efeitos de Criaturas #
key.moveBack=Retroceder #
key.moveForward=Avançar #
key.moveLeft=Mover à esquerda #
key.moveRight=Mover à direira #
key.pause=Pausar #
key.toggleLivingroom=Alternar Imersão #
keyboard.keyName.backspace=VOLTAR #
keyboard.keyName.tab=TAB #
keyboard.keyName.return=RETURN #
keyboard.keyName.pause=PAUSAR #
keyboard.keyName.lshift=SHIFT #
keyboard.keyName.control=CONTROL #
keyboard.keyName.alt=ALTERNATIVA #
keyboard.keyName.capsLock=MAIÚSCULA #
keyboard.keyName.escape=ESCAPE #
keyboard.keyName.space=ESPAÇO #
keyboard.keyName.pgDown=PAGE DOWN #
keyboard.keyName.pgUp=Página Acima #
keyboard.keyName.end=FIM #
keyboard.keyName.home=INÍCIO #
keyboard.keyName.left=ESQUERDA #
keyboard.keyName.up=CIMA #
keyboard.keyName.right=DIREITA #
keyboard.keyName.down=BAIXO #
keyboard.keyName.insert=INSERIR #
keyboard.keyName.delete=APAGAR #
keyboard.keyName.0=0 #
keyboard.keyName.1=1 #
keyboard.keyName.2=2 #
keyboard.keyName.3=3 #
keyboard.keyName.4=4 #
keyboard.keyName.5=5 #
keyboard.keyName.6=6 #
keyboard.keyName.7=7 #
keyboard.keyName.8=8 #
keyboard.keyName.9=9 #
keyboard.keyName.a=A #
keyboard.keyName.b=B #
keyboard.keyName.c=C #
keyboard.keyName.d=D #
keyboard.keyName.e=E #
keyboard.keyName.f=F #
keyboard.keyName.g=G #
keyboard.keyName.h=H #
keyboard.keyName.i=I #
keyboard.keyName.j=J #
keyboard.keyName.k=K #
keyboard.keyName.l=L #
keyboard.keyName.m=M #
keyboard.keyName.n=N #
keyboard.keyName.o=O #
keyboard.keyName.p=P #
keyboard.keyName.q=Q #
keyboard.keyName.r=R #
keyboard.keyName.s=S #
keyboard.keyName.t=T #
keyboard.keyName.u=U #
keyboard.keyName.v=V #
keyboard.keyName.w=W #
keyboard.keyName.x=X #
keyboard.keyName.y=Y #
keyboard.keyName.z=Z #
keyboard.keyName.f1=F1 #
keyboard.keyName.f2=F2 #
keyboard.keyName.f3=F3 #
keyboard.keyName.f4=F4 #
keyboard.keyName.f5=F5 #
keyboard.keyName.f6=F6 #
keyboard.keyName.f7=F7 #
keyboard.keyName.f8=F8 #
keyboard.keyName.f9=F9 #
keyboard.keyName.f10=F10 #
keyboard.keyName.f11=F11 #
keyboard.keyName.f12=F12 #
keyboard.keyName.f13=F13 #
keyboard.keyName.numpad0=NUMPAD0 #
keyboard.keyName.numpad1=NUMPAD1 #
keyboard.keyName.numpad2=NUMPAD2 #
keyboard.keyName.numpad3=NUMPAD3 #
keyboard.keyName.numpad4=NUMPAD4 #
keyboard.keyName.numpad5=NUMPAD5 #
keyboard.keyName.numpad6=NUMPAD6 #
keyboard.keyName.numpad7=NUMPAD7 #
keyboard.keyName.numpad8=NUMPAD8 #
keyboard.keyName.numpad9=NUMPAD9 #
keyboard.keyName.scroll=ROLAR #
keyboard.keyName.equals=IGUAL #
keyboard.keyName.add=ADICIONAR #
keyboard.keyName.minus=MENOS #
keyboard.keyName.subtract=SUBTRAIR #
keyboard.keyName.multiply=MULTIPLICAR #
keyboard.keyName.divide=DIVIDIR #
keyboard.keyName.decimal=DECIMAL #
keyboard.keyName.grave=GRAVE #
keyboard.keyName.numLock=BLOQUEAR NÚMEROS #
keyboard.keyName.slash=BARRA #
keyboard.keyName.semicolon=PONTO E VÍRGULA #
keyboard.keyName.apostrophe=APÓSTROFO #
keyboard.keyName.comma=VÍRGULA #
keyboard.keyName.period=PONTO #
keyboard.keyName.backslash=BARRA INVERSA #
keyboard.keyName.lbracket=ABRIR COLCHETE #
keyboard.keyName.rbracket=FECHAR COLCHETE #
keyboard.keyName.backspace.short=BACKSPACE #
keyboard.keyName.tab.short=TAB #
keyboard.keyName.return.short=ENTER #
keyboard.keyName.pause.short=PAUSE #
keyboard.keyName.lshift.short=SHIFT #
keyboard.keyName.control.short=CTRL #
keyboard.keyName.alt.short=ALT #
keyboard.keyName.capsLock.short=CAPS #
keyboard.keyName.escape.short=ESC #
keyboard.keyName.space.short=ESPAÇO #
keyboard.keyName.pgDown.short=PgDn #
keyboard.keyName.pgUp.short=PgUp #
keyboard.keyName.end.short=END #
keyboard.keyName.home.short=HOME #
keyboard.keyName.left.short=ESQUERDA #
keyboard.keyName.up.short=CIMA #
keyboard.keyName.right.short=DIREITA #
keyboard.keyName.down.short=BAIXO #
keyboard.keyName.insert.short=INSERT #
keyboard.keyName.delete.short=DEL #
keyboard.keyName.numpad0.short=N0 #
keyboard.keyName.numpad1.short=N1 #
keyboard.keyName.numpad2.short=N2 #
keyboard.keyName.numpad3.short=N3 #
keyboard.keyName.numpad4.short=N4 #
keyboard.keyName.numpad5.short=N5 #
keyboard.keyName.numpad6.short=N6 #
keyboard.keyName.numpad7.short=N7 #
keyboard.keyName.numpad8.short=N8 #
keyboard.keyName.numpad9.short=N9 #
keyboard.keyName.scroll.short=SCROLL #
keyboard.keyName.equals.short== #
keyboard.keyName.add.short=N+ #
keyboard.keyName.minus.short=- #
keyboard.keyName.subtract.short=N- #
keyboard.keyName.multiply.short=N* #
keyboard.keyName.divide.short=N/ #
keyboard.keyName.decimal.short=N. #
keyboard.keyName.grave.short=` #
keyboard.keyName.numLock.short=NUMLOCK #
keyboard.keyName.slash.short=/ #
keyboard.keyName.semicolon.short=; #
keyboard.keyName.apostrophe.short=' #
keyboard.keyName.comma.short=, #
keyboard.keyName.period.short=. #
keyboard.keyName.backslash.short=\ #
keyboard.keyName.lbracket.short=[ #
keyboard.keyName.rbracket.short=] #
keyboard.onScreen.lineNumber=Linha %s #
lanServer.otherPlayers=Opções para Outros Jogadores #
lanServer.scanning=Procurando partidas em sua rede local #
lanServer.start=Iniciar Mundo LAN #
lanServer.title=Mundo LAN #
lanServer.restart=Este servidor foi reiniciado! #
licensed_content.goBack=Voltar #
licensed_content.viewLicensedContent=Para exibir o conteúdo licenciado, visite https://minecraft.net/licensed-content/ em qualquer navegador de Internet. #
livingroom.hint.tap_touchpad_for_immersive=Toque no touchpad para o alternar a Imersão #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive=Pressione a tecla F5 para alternar a Imersão #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_gamepad=Pressione direcional para cima para alternar a Imersão #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_oculustouch=Pressione Y para alternar a Imersão #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_windowsmr=Pressione o menu direito para alternar a Imersão #
map.toolTip.displayMarkers=Exibir marcadores #
map.toolTip.scaling=Na escala de 1:%s #
map.toolTip.level=Nível %s/%s #
map.toolTip.unkown=Mapa desconhecido #
map.toolTip.locked=Bloqueado #
map.position.agent=Pos de Agent: %s, %s, %s #
map.position=Posição: %s, %s, %s #
mcoServer.title=Mundo Online de Minecraft #
menu.achievements=Conquistas #
menu.convertingLevel=Expandindo o mundo #
menu.copyright=©Mojang AB #
menu.disconnect=Desconectar #
menu.educatorResources=Recursos para o Educador #
menu.editions=Editions #
menu.beta=Beta!!! #
menu.game=Menu do jogo #
menu.generatingLevel=Gerando Mundo #
menu.generatingTerrain=Construindo terreno #
menu.getStarted=Começar #
menu.howToPlay=Como Jogar #
menu.howToPlay.caps=COMO JOGAR #
menu.host=Host #
menu.howToPlay.generalMessage=Enciclopédia do Minecraft para jogadores novos e experientes. #
menu.howToPlay.access=Pressione :_gamepad_face_button_down: para abrir Como Jogar! #
menu.howToPlay.access.noicon=Pressione [A] para abrir Como Jogar! #
menu.inbox=Caixa de entrada #
menu.loadingLevel=Carregando mundo #
menu.multiplayer=Multiplayer #
menu.online=Minecraft Realms #
menu.openMainMenu=Abrir menu principal #
menu.options=Opções #
menu.settings=Opções #
menu.settings.caps=CONFIGURAÇÕES #
menu.classroom_settings.caps=CONFIGURAÇÕES DA SALA DE AULA #
menu.serverStore=Loja %s #
menu.serverGenericName=Servidor #
menu.play=Jogar #
menu.preview=Prévia #
menu.profile=Perfil #
menu.playdemo=Jogar Mundo Demo #
menu.playOnRealms=Jogar no Realm #
menu.quickplay=Jogo Rápido #
menu.quit=Salvar e Sair #
menu.quit.edu=Salvar e sair #
menu.quiz=Responder ao Questionário #
menu.resetdemo=Redefinir Mundo Demo #
menu.resourcepacks=Pacotes de text. #
menu.globalpacks=Recursos globais #
menu.storageManagement=Armazenamento #
menu.behaviors=Pacotes de comportamento #
menu.worldtemplates=Modelos de mundo #
menu.respawning=Renascendo #
menu.returnToGame=Continuar Jogo #
menu.returnToMenu=Salvar e Voltar à Tela Principal #
menu.shareToLan=Abrir para LAN #
menu.simulating=Simulando o mundo um pouquinho #
menu.singleplayer=Um jogador #
menu.store=Marketplace #
menu.store.addons=Procure Complementos! #
menu.skins=Skins #
menu.start=Início #
menu.switchingLevel=Trocando mundos #
menu.makingBackup=Fazendo backup... #
menu.saving=Salvando... #
menu.editorMode=Modo Editor #
menu.editor.play=Continuar #
menu.character_cast.select_title=Escolha seu Personagem Inicial #
menu.character_cast.preview_title=Conheça o Elenco! #
menu.realms=Realms ####{StrContains="Realms"}
menu.realmsServer=Servidor de Realms ####{StrContains="Realms"}{MaxLength='18'}
menu.servers=Servidores #
merchant.deprecated=Troque algo mais para desbloquear! #
mount.onboard=Pressione %1$s para desmontar #
multiplayer.connect=Conectar #
multiplayer.downloadingStats=Baixando estatísticas e conquistas... #
multiplayer.downloadingTerrain=Baixando terreno #
multiplayer.info1=No momento o Multiplayer do Minecraft não está concluído, #
multiplayer.info2=mas há alguns testes de bugs acontecendo. #
multiplayer.ipinfo=Digite o IP de um servidor para se conectar a ele: #
multiplayer.packErrors=Falha ao carregar pelo menos um pacote de recursos ou comportamento. #
multiplayer.packErrors.realms=Pelo menos um de seus pacotes de recursos ou de comportamento não foi carregado. Tente fazer o download deste mundo a partir de suas configurações do Realm para ver mais detalhes sobre o erro. #
multiplayer.player.inventory.recovered=Inventário recuperado e colocado nos baús perto de você. #
multiplayer.player.inventory.failed=Inventário recuperado. Encontre um lugar seguro e colocaremos um baú perto de você na próxima vez que entrar no mundo. #
multiplayer.player.joined=%s entrou no jogo #
multiplayer.player.joined.renamed=%s (anteriormente conhecido(a) como %s) entrou no jogo #
multiplayer.player.joined.realms=%s entrou no Realm #
multiplayer.player.joined.realms.renamed=%s (anteriormente conhecido(a) como %s) entrou no Realm #
multiplayer.player.left=%s saiu do jogo #
multiplayer.player.left.realms=%s saiu do Realm #
multiplayer.player.changeToPersona=%s editou a aparência do personagem. #
multiplayer.player.changeToSkin=%s mudou de capa. #
multiplayer.stopSleeping=Levantar da Cama #
multiplayer.playersSleeping=%s/%s jogadores dormindo #
multiplayer.playersSleepingNotPossible=Essa noite, todo descanso vai ser pouco #
multiplayer.playersSkippingNight=Dormindo a noite toda #
multiplayer.texturePrompt.line1=Este servidor recomenda o uso de um pacote de recursos personalizado. #
multiplayer.texturePrompt.line2=Você gostaria de fazer o download e instalar automagicamente? #
multiplayer.title=Jogar Multiplayer #
multiplayer.inBedOpenChat=Abrir chat #
multiplayer.joincode.refreshed=O código para ingressar no jogo foi atualizado. #
notification.lock.noCraft=Este item está bloqueado e não pode usado para criação #
notification.lock.noDrop=Este item está bloqueado e não pode ser largado #
notification.lock.noRemove=Este item está bloqueado e não pode ser removido do inventário #
npcscreen.action.buttonmode=Modo do botão #
npcscreen.action.onEnter=Ao Entrar #
npcscreen.action.onExit=Ao Sair #
npcscreen.action.buttonname=Nome do botão #
npcscreen.action.command.placeholder=Digite o comando aqui... #
npcscreen.action.command.title=Comando #
npcscreen.action.url.placeholder=Digite a URL aqui... #
npcscreen.action.url.title=URL #
npcscreen.action.url.warning.invalidUri=Somente URLs começando com "http" ou "https" são suportadas. #
npcscreen.action.url.warning.emptyUri=Se nenhuma URL for adicionada, este botão abrirá uma nova janela do navegador. #
npcscreen.addcommand=Adicionar comando #
npcscreen.addtext=Adicionar texto aqui… #
npcscreen.addurl=Adicionar URL #
npcscreen.advancedsettings=Configurações Avançadas #
npcscreen.advancedtitle=Configurações NPC Avançadas #
npcscreen.appearance=Aparência #
npcscreen.basictitle=Personagem não jogador #
npcscreen.dialog=Diálogo #
npcscreen.editdialog=Editar Diálogo #
npcscreen.help.command.a=Clique neste botão para adicionar um comando à caixa de diálogo de NPC. #
npcscreen.help.command.b=É possível adicionar vários comandos de uma só vez. #
npcscreen.help.url.a=Clique neste botão para adicionar um hiperlink com URL à caixa de diálogo de NPC. #
npcscreen.help.url.b=O link abre no navegador padrão do jogador. #
npcscreen.learnmore=Saiba mais #
npcscreen.name=Nome #
npcscreen.npc=NPC #
npcscreen.requiresop=OP Obrigatório #
npcUri.launch.success=Abriu o Link NPC. #
npcUri.launch.failure=Não é possível abrir o Link NPC. Esta não parece ser uma URL suportada. #
offer.category.skinpack=Pacotes de aparência #
offer.category.resourcepack=Texturas #
offer.category.mashup=Pacotes de Mash-up #
offer.category.worldtemplate=Mundos #
offer.category.editorschoice=Escolha do Editor #
offer.category.allByCreator=Todos por %s #
offer.navigationTab.skins=Capas #
offer.navigationTab.textures=Texturas #
offer.navigationTab.worlds=Mundos #
offer.navigationTab.mashups=Mash-ups #
options.adjustBrightness=Ajuste o brilho até que você só consiga ver dois rostos assustadores. #
options.brightness.notVisible=Não Visível #
options.brightness.barelyVisible=Pouco Visível #
options.brightness.easilyVisible=Facilmente Visível #
options.adUseSingleSignOn=Ativar inscrição para um jogador #
options.adEduRememberMe=Lembre-se de mim #
options.advancedButton=Configurações de Vídeo Avançadas... #
options.showAdvancedVideoSettings=Configurações de Vídeo Avançadas #
options.advancedOpengl=OpenGL Avançado #
options.advancedVideoTitle=Configurações de Vídeo Avançadas #
options.anaglyph=Anáglifo 3D #
options.termsAndConditions=Termos e Condições #
options.attribution=Atribuição #
options.helpCenter=Centro de Ajuda #
options.3DRendering=Renderização 3D #
options.animatetextures=Movimento da água #
options.ao=Iluminação Suave #
options.ao.max=Máxima #
options.ao.min=Mínima #
options.ao.off=OFF #
options.autojump=Pulo Automático #
options.sprintOnMovement=Correr usando o controle #
options.clearhotbar=Limpar Barra Rápida #
options.blockAlternatives=Blocos Alternativos #
options.buildid.format=Versão: %1$s #
options.protocolversion.format=Versão do Protocolo: %1%s #
options.worldconversion.version=Conversor de Mundo: %s #
options.builddate.format=Data da versão: %s #
options.buttonSize=Tamanho do menu móvel #
options.alwaysHighlightHoveringBoxInCrosshair=Destaque sempre ligado #
options.useSpecificTouchControlNames=Usar Nomes Específicos de Controle de Toque #
options.controlMode.title=Modo de Controle #
options.controlMode.selected=Selecionado: #
options.controlMode.selectControlMode=Alterar Modo de Controle #
options.showTouchControlSelectionScreen=Mostrar tela de seleção de controles de toque #
options.showActionButton=Exibir botões de ação #
options.resizableUI=Personalizar Controles (Experimental) #
options.enableNewTouchControlSchemes=Ativar Novos Esquemas de Controle de Toque #
options.resetOnStart=Redefinir no Início #
options.category.addons=Complementos #
options.category.audio=Som #
options.category.classroom_settings=Sala de Aula #
options.category.game=Jogo #
options.category.graphics=Gráficos #
options.category.input=Controles #
options.category.server=Servidor #
options.change=Mudar #
options.changeGamertag=Mudar Gamertag #
options.chat.color=Cores #
options.chat.height.focused=Altura com Foco #
options.chat.height.unfocused=Altura sem Foco #
options.chat.links=Links da Web #
options.chat.links.prompt=Perguntar em Links #
options.chat.opacity=Opacidade #
options.chat.scale=Escala #
options.chat.title=Opções do chat... #
options.chat.visibility=chat #
options.chat.visibility.full=Visível #
options.chat.visibility.hidden=Oculto #
options.chat.visibility.system=Apenas Comandos #
options.chat.width=Largura #
options.codeBuilder=Criador de Código #
options.content_log_file=Ativar Arquivo de Registro do Conteúdo #
options.content_log_gui=Ativar registo de conteúdo GUI #
options.content_log_gui.level=Nível de Registro da Interface Gráfica #
options.content_log_gui.level.info=Inform. #
options.content_log_gui.level.warn=Avisar #
options.content_log_gui.level.error=Erro #
options.controller=Controle #
options.controllerLayout=Layout do controle #
options.controllerSettings=Configurações de controle #
options.controls=Controles... #
options.control_alt_keybinds_section=Os seguintes atalhos são usados com "CTRL + ALT" #
options.credits=Créditos #
options.crouch=Esgueirar-se #
options.csbExpired=Expirado desde %s #
options.csbHeading=MARKETPLACE PASS #### {StrContains="MARKETPLACE PASS"}
options.csbInfoLine01=Catálogo de mais de 150 pacotes e itens do Marketplace #
options.csbInfoLine02=Conteúdo atualizado mensalmente #
options.csbSubheading=Conteúdo do Marketplace #
options.customizeTitle=Personalizar Opções de Mundo #
options.destroyvibration=Vibrar ao Quebrar Blocos #
options.splitvibration=Vibrar ao Dividir Itens #
options.debug=depuração #
options.flighting_debug=Depuração de Voo #
options.debugTitle=Opções de desenvolvedor #
options.delete_account.button=Excluir a conta Microsoft #
options.delete_account.confirm.title=Excluir a conta Microsoft? #
options.delete_account.confirm.warning=AVISO: Você não poderá armazenar o progresso ou compras feitas em seu dispositivo depois de excluir a sua conta %s. #
options.delete_account.confirm.warning.2=Excluir sua conta Microsoft deste jogo afetará todos os jogos de Minecraft que usam esta Conta. #
options.delete_account.confirm.checkbox1=Eu não poderei mais acessar o conteúdo da Loja dentro de jogo quando eu jogar em outras plataformas. #
options.delete_account.confirm.checkbox2=Você não poderá mais jogar online com seus amigos. #
options.delete_account.confirm.checkbox3=Você não poderá mais acessar os Realms, incluindo assinaturas dos Realms que estejam ativas atualmente. #
options.delete_account.confirm.checkbox4=Você entende as informações acima e gostaria de prosseguir com a exclusão de sua conta. #
options.delete_account.confirm.button=Excluir #
options.dev_game_tip=Dicas de jogo #
options.dev_ad_show_debug_panel=Mostrar Painel de Depuração de Entrada no EDU #
options.dev_ad_token_refresh_threshold=Limiar de Atualização em Segundos do Token de Entrada em EDU #
options.dev_ad_edu_max_signin_token_refresh=Atualização máxima do token de login do EDU (minutos) #
options.dev_ad_edu_max_graph_token_refresh=Atualização máxima do token gráfico do EDU (minutos) #
options.dev_side_by_side_comparison_rate=Taxa de Comparação Lado a Lado #
options.dev_playfab_token_refresh_threshold=Minutos do limiar de atualização de token do Playfab #
options.dev_assertions_debug_break=Quebra de declaração no depurador #
options.dev_assertions_show_dialog=As declarações exibem um caixa de diálogo modal #
options.dev_force_trial_mode=Forçar ativação do Modo de Teste #
options.dev_eduDemo=Demonstração para Educação (requer nova entrada) #
options.dev_eduCloudResumableUpload=Usar a API de upload recuperável para uploads de arquivos maiores do que 4 MB #
options.remote_imgui_toggle=Imgui Remoto Ativado #
options.dev_enableDebugUI=Hab. UI de depuração #
options.dev_createRealmWithoutPurchase=Criar Realm sem compra #
options.dev_flushOrphanedRealmsPurchases=Limpar compras de Realm "órfãs" #
options.dev_enableMixerInteractive=Ativar comandos interativos do Mixer #
options.dev_storeOfferQueryRequiresXbl=Requer XBL para ofertas da loja ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
options.dev_renderBoundingBox=Renderizar caixa de limites #
options.dev_renderPaths=Renderizar caminhos #
options.dev_renderGoalState=Renderizar estado de objetivo #
options.dev_renderMobInfoState=Renderizar estado de informações da criatura #
options.dev_resetClientId=Redefinir ID de cliente #
options.dev_showChunkMap=Mostrar mapa de pedaços #
options.dev_chunkMapMode=Modo de Exibição do Mapa de Pedaços #
options.dev_chunk_map_mode_off=Desligado #
options.dev_chunk_map_mode_client=Cliente #
options.dev_chunk_map_mode_client_main_chunksource=Cliente (MainChunkSource) #
options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_state=Servidor #
options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_debug_display_state=Servidor (Estado DB) #
options.dev_disableRenderTerrain=Desabilitar Renderização do Terreno #
options.dev_disableRenderEntities=Desabilitar Renderização de Entidades #
options.dev_disableRenderBlockEntities=Desabilitar Renderização de Entidades de Bloco #
options.dev_disableRenderParticles=Desabilitar Renderização de Partículas #
options.dev_disableRenderSky=Desabilitar Renderização do Céu #
options.dev_disableRenderWeather=Desabilitar Renderização do Clima #
options.dev_disableRenderHud=Desabilitar Renderização do HUD #
options.dev_disableRenderItemInHand=Desabilitar Renderização do Item na Mão #
options.dev_disableRenderMainMenuCubeMap=Desativar o desenho do CubeMap do menu principal #
options.dev_disableRenderMainMenuPaperdollAnimation=Desativar a Animação de Modelo do Jogador no Menu Principal #
options.dev_serverInstanceThread=Segmento de Instância do Servidor #
options.dev_newCuller=Usar nova escolha #
options.dev_showBuildInfo=Mostrar informações de compilação #
options.dev_showDevConsoleButton=Mostrar botão dev console #
options.dev_realmsPermissionsEnabledButton=Mostrar permissões dos Realms #
options.dev_enableProfiler=Habilitar criador de perfis #
options.dev_newParticleSystem=Ativar Novo Sistema de Partículas #
options.dev_enableDebugHudOverlay=Habilitar HUD de depuração #
options.dev_enableDebugHudOverlay.off=Desativado #
options.dev_enableDebugHudOverlay.basic=Básico #
options.dev_enableDebugHudOverlay.imgui=ImGui #
options.dev_enableDebugHudOverlay.renderchunks=Renderizar pedaços #
options.dev_enableDebugHudOverlay.workerthreads=Sapatos de trabalhador #
options.dev_enableDebugHudOverlay.debugtextures=Depurar texturas #
options.dev_enableDebugHudOverlay.profiler=Criador de Perfil #
options.dev_enableDebugHudOverlay.imagememory=Memória de imagem #
options.dev_enableDebugHudOverlay.texturememory=Memória das Texturas #
options.dev_enableDebugHudOverlay.perimagememory=Memória Por Imagem #
options.dev_enableDebugHudOverlay.buffermemory=Memória de Buffer #
options.dev_enableDebugHudOverlay.camera=Câmera #
options.dev_enableDebugHudOverlay.audio=Áudio #
options.dev_enableDebugHudOverlay.client_network=Rede do cliente #
options.dev_enableDebugHudOverlay.server_network=Rede do servidor #
options.dev_enableDebugHudOverlay.spatial_packet_optimizations=Otimizações de Pacotes Espaciais #
options.dev_enableDebugHudOverlay.lock_contention=Disputa de Tranca #
options.dev_enableDebugHudOverlay.hbui=Gameface # This is a proper name, do not translate #
options.dev_transport_layer=Tipo de Camada de Transporte #
options.dev_controltower_override_transport_layer=Sobrepor a Camada de Transporte MUTS Localmente #
options.dev_transport_layer.raknet=RakNet #
options.dev_transport_layer.nethernet_mpsd=NetherNet (MPSD) #
options.dev_transport_layer.nethernet_websockets=NetherNet (WebSockets) #
options.dev_nethernet_logging_verbosity=Detalhes da Conexão no NetherNet #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.disabled=Desabilitado #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.criticalonly=Apenas Crítico #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.error=Erro #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.warning=Aviso #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.information=Informações #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.verbose=Detalhes #
options.dev_multithreadedRendering=Ativar Renderização de Multissegmento #
options.dev_file_watcher=Habilitar File Watcher #
options.dev_enable_texture_hot_reloader=Habilitar Recarga Dinâmica de Texturas #
options.dev_achievementsAlwaysEnabled=Conquistas sempre habilitadas #
options.dev_useLocalServer=Usar servidor local #
options.dev_useIPv6Only=Usar somente IPv6 #
options.dev_attachPosRenderLevel=Dar posições de ataque #
options.dev_render_attach_pos.none=Desativado #
options.dev_render_attach_pos.head_pos=Posição da cabeça #
options.dev_render_attach_pos.eyes_pos=Posição dos olhos #
options.dev_render_attach_pos.breath_pos=Posição de respiração #
options.dev_render_attach_pos.body_pos=Posição do corpo #
options.dev_render_attach_pos.feet_pos=Posição dos pés #
options.dev_render_attach_pos.all=Todos #
options.dev_disable_client_blob_cache=Desativar o Cache Blob do Cliente #
options.dev_force_client_blob_cache=Forçar a Ativação do Cache Blob do Cliente em Jogos Locais #
options.dev_connectionQuality=Qualidade da conexão #
options.dev_connection_quality.no_limit=Ilimitada #
options.dev_connection_quality.phone_4g=4G #
options.dev_connection_quality.phone_3g=3G #
options.dev_connection_quality.slow=Lenta #
options.dev_connection_quality.very_slow=Bem lenta #
options.dev_use_fps_independent_turning=Usar virada independente de FPS #
options.dev_use_fast_chunk_culling=Usar Culling de Pedaços Rápido #
options.dev_displayMarketplaceDocumentId=Mostrar Id de documento do Marketplace #
options.dev_addCoins=Adicionar %s Moedas #
options.dev_addCoinTitle=Adicionar Moedas #
options.dev_reset_entitlements=Redefinir Todas as Titularidades #
options.dev_reset_entitlements_loading=Redefinindo Titularidades, esta caixa de diálogo será fechada assim que o processo for concluído. Você pode fechar esta janela, mas fechar o jogo antes que este comando termine pode resultar em um comportamento inesperado. #
options.dev_reset_entitlements_error_unfinished=Atenção, nem todas as titularidades foram excluídas corretamente. Tente executar o comando novamente, possivelmente depois de reiniciar o cliente. #
options.dev_reset_entitlements_warning=Atenção! Isso excluirá todas as suas titularidades, incluindo titularidades de legado que talvez você não consiga recuperar! Essa operação pode demorar um pouco se você tiver um grande número de titularidades. Tem certeza de que deseja continuar? #
options.dev_reset_entitlements_success=Titularidades excluídas com êxito. #
options.dev_currencyFailureWarning=A chamada de rede falhou. Erro: %s #
options.dev_currencyFailureWarningGeneric=Falha na chamada de rede. Certifique-se de que você possui conexão com uma conta selecionada. #
options.dev_reset_wallet=Redefinir Carteira #
options.dev_allowlist_failure=Erro! A operação falhou, verifique duas vezes para garantir que esta conta esteja na Lista de Permissões. #
options.discoveryEnvironment=Ambiente de Descoberta (requer reinicialização) #
options.discoveryEnvironment.production=Produção #
options.discoveryEnvironment.staging=Preparo #
options.discoveryEnvironment.local=Local #
options.discoveryEnvironment.dev=Dev [Instável] #
options.discoveryEnvironment.perf=Perf [Muito Instável] #
options.dev_realmsEnvironment=Ambiente Realms #
options.dev_realms_environment.production=Produção #
options.dev_realms_environment.staging=Preparo #
options.dev_realms_environment.local=Local #
options.dev_realms_environment.dev=Desenv. #
options.dev_realmsSku=Realms SKU #
options.dev_realms_sku.production=Produção #
options.dev_realms_sku.fiveday=Cinco Dias #
options.dev_realms_sku.default=Padrão #
options.dev_realmsEndpoint=Realms Endpoint #
options.dev_realmsEndpointPayment=Pagamento de Realms Endpoint #
options.dev_realmsRelyingParty=Realms Relying Party #
options.dev_realmsRelyingPartyPayment=Pagamento de Realms Relying Party #
options.dev_overrideXboxEnvironmentWindows=Substituir a Caixa de Areia Xbox (SO controlado no Windows) #
options.dev_overrideXboxEnvironment=Substituir a Caixa de Areia Xbox (requer reinicialização) #
options.dev_xboxEnvironment=Ambiente da Caixa de Areia Xbox (requer reinicialização) #
options.dev_xbox_environment.retail=Varejo #
options.dev_xbox_environment.dev=Desenvolvimento #
options.dev_xbox_environment.dev_achievement=Conquista do desenvolvedor #
options.dev_experimentalTreatment=Substituir Tratamentos Experimentais #
options.dev_sandboxRetail=Área Restrita de Xforge: Varejo #
options.dev_sandboxDev=Área Restrita de Xforge: Desenvolvedor #
options.dev_sandboxDevAchievement=Caixa de Areia Xforge: Conquista do Desenvolvedor #
options.dev_showDiscoveryOverridePanel=Substituir Endpoints de Serviço #
options.dev_serviceOverrideType=Tipo de Substituição #
options.dev_serviceOverrideTypeMultibranch=Implantação em Múltiplas Ramificações #
options.dev_serviceOverrideTypeCustom=Personalizado #
options.dev_discoveryOverrideServiceName=Nome do Serviço (segurança, persona etc.) #
options.dev_discoveryOverrideServiceBranch=Derivar #
options.dev_discoveryOverrideServiceCustom=URL #
options.dev_resetAllEndpointOverrides=Redefinir Todos os Endpoints #
options.dev_apply=Aplicar #
options.dev_displayTreatmentsPanel=Tratamentos de Exibição #
options.dev_currentTreatmentsTitle=Tratamentos Atuais #
options.dev_unusedTreatmentsTitle=Tratamentos Não Usados #
options.dev_addTreatmentId=Adicionar ID de Tratamento #
options.dev_addLabel=Adicionar #
options.dev_applyTreatments=Aplicar Tratamentos #
options.dev_resetToDefault=Redefinir como Padrão #
options.dev_clearFlights=Limpa #
options.dev_experimentalProgressions=Substituir Progressos #
options.dev_displayProgressionsPanel=Exibir Progressos #
options.dev_addProgressionId=Adicionar ID de Progresso #
options.dev_reset_day_one_experience=Redefinir experiência de Dia Um #
options.dev_useZippedInPackagePacks=Use os pacotes Zipados Embutidos #
options.dev_importPacksAsZip=Importar Pacotes como Zip #
options.dev_folders_portSettingsFolder=Exportar Pasta de Configurações #
options.dev_useOverrideDate=Usar Substituição de Data #
options.dev_displayOverrideDatetime=Mostrar Marcação de Data #
options.dev_loadOverrideDate=Carregar Data de Substituição ao Abrir #
options.dev.timeZoneType=Substituir Tipo do Fuso Horário do Editor #
options.dev.timeZoneType.local=Editar no Horário Local #
options.dev.timeZoneType.utc=Editar em UTC #
options.dev_overrideDateYear=Ano #
options.dev_overrideDateMonth=Mês #
options.dev_overrideDateDay=Dia #
options.dev_overrideDateHour=Hora #
options.dev_overrideDateMinute=Minuto #
options.dev_overrideDayLength=Substituir a Duração do Dia por Minutos (Min: 1) #
options.dev_overrideTimeScale=Escala da velocidade em que o tempo passa (mín: 1, padrão: 1) #
options.dev_updateOverrideDate=Atualizar Substituição de Data #
options.dev_overrideVersionMajor=Grande #
options.dev_overrideVersionMinor=Pequena #
options.dev_overrideVersionPatch=Correção #
options.dev_updateVersionOverride=Substituir a Atualização da Versão do Cliente #
options.dev_resetOverrideDate=Redefinir a Data de Substituição #
options.dev_clearStoreCache=Limpar cache do Marketplace #
options.dev_clearLibraryCache=Limpar Cache da Biblioteca #
options.dev_clearScreenshotsCache=Limpar Cache de Capturas de Tela #
options.dev_clearAllCache=Limpara Todo o Cache #
options.dev_connection_quality=Condicionador de rede (simular más condições) #
options.dev_connection_off=Desativado - Conexão in-memory ativada para partidas locais #
options.dev_connection_nolimit=Pilha de rede completa ativada - Sem limites #
options.dev_connection_4g=4G - 15 Mbps, 100 ms de latência, 1% de perda de pacotes #
options.dev_connection_3g=3G - 1,5 Mbps, 200 ms de latência, 2% de perda de pacotes #
options.dev_connection_slow=Lento - 400 Kbps, 300 ms de latência, 3% de perda de pacotes #
options.dev_connection_veryslow=Muito lento - 200 Kbps, 400 ms de latência, 4% de perda de pacote #
options.dev_deleteAllPersonas=Excluir todas as Personas #
options.dev_deleteLocalScreenshots=Excluir Capturas de Tela Locais #
options.dev_deleteLegacyPersona=Excluir Espaço Legado da Persona #
options.dev_identity_environment=Nova Identidade e Ambiente de Infraestrutura Online (reinicialização necessária) #
options.dev_identity_environment.dev=Desenvolvimento #
options.dev_identity_environment.test=Teste #
options.dev_identity_environment.prod=Produção #
options.dev_education_services_environment=Ambiente de Serviços de Educação (MUTS) (requer reinício) #
options.dev_education_environment.dev=Desenvolvimento #
options.dev_education_environment.staging=Preparo #
options.dev_education_environment.preprod=Pré-Produção #
options.dev_education_environment.prod=Produção #
options.dev_education_environment.local=Local #
options.dev_azure_notebooks_environment=Ambiente dos Notebooks Azure (requer reinicialização do editor) #
options.dev_azure_notebooks_environment.prod=Produção #
options.dev_azure_notebooks_environment.staging=Preparo #
options.dev.windowsStore=Selecionar a Windows Store (Reinicialização Necessária) #
options.dev.windowsStore.auto=Automático #
options.dev.windowsStore.v6=Windows Store antiga - V6 #
options.dev.windowsStore.v8=OneStore - V8 #
options.dev.stores=Lojas ativas atualmente: #
options.dev_sunset_overrides=Habilitar substituições de pôr do sol #
options.dev_sunset_status=Tratar dispositivo como pôr do sol total #
options.dev_sunsetting_tier=Estágio de término do serviço #
options.dev_sunsetting_tier.one=Nível 1 - Inicial #
options.dev_sunsetting_tier.two=Nível 2 - KitKat #
options.dev_sunsetting_tier.three=Nível 3 - FireTV #
options.dev_sunsetting_tier.four=Nível 4 - 1024MB #
options.dev_sunsetting_tier.five=Nível 5 - iOS 12 e Nougat #
options.dev_sunsetting_tier.six=Nível 6 - iOS 13, Android 8 e dispositivos de RV #
options.dev_sunsetting_tier.not_pending=Não Pendente #
options.dev_gatherings_section=Reuniões #
options.dev_gatherings_enable=Habilitar Reuniões #
options.dev_gatherings_filter=Filtrar Reuniões #
options.dev_gatherings_disable=Desativar Reuniões #
options.dev_gatherings_bypass=Ignorar a verificação do Serviço de Pacote do sistema #
options.dev_gatherings_enabled=Reuniões: Habilitado #
options.dev_gatherings_system_service_pack=Reuniões: Desabilitado devido à ausência de Pacote(s) de Serviços do Sistema #
options.dev_gatherings_active_gathering=Ativo: %s #
options.dev_gatherings_available_gatherings=Reuniões Disponíveis #
options.dev_gatherings_clear_system_service_pack=Limpar Cache do Serviço de Pacote do Sistema #
options.difficulty=Dificuldade #
options.difficulty.easy=Fácil #
options.difficulty.hard=Difícil #
options.difficulty.hardcore=Hardcore #
options.difficulty.normal=Normal #
options.difficulty.peaceful=Pacífico #
options.dpadscale=Tam. dos Direcionais #
options.enableChatTextToSpeech=Conversão de texto em fala no chat #
options.enableAutoPlatformTextToSpeech=Conversão de texto em fala em Configurações do Dispositivo #
options.enableUITextToSpeech=Conversão de texto em fala para interface #
options.enableOpenChatMessage=Ativar mensagem de chat aberta #
options.entityShadows=Sombras de Entidade #
options.editSettings=Editar config. #
options.fancyskies=Detalhes do Céu #
options.farWarning1=Recomenda-se uma instalação do Java de 64 bits #
options.farWarning2=para a distância de renderização 'Longa' (você tem 32 bits) #
options.fboEnable=Habilitar FBOs #
options.forceUnicodeFont=Forçar Fonte Unicode #
options.fov=Campo de Visão #
options.fov.toggle=O Campo de Visão pode ser alterado pelo Gameplay #
options.licenses=Licenças #
options.licensed_content=Conteúdo Licenciado #
options.networkSettings=Configurações de Rede #
options.ecoMode=Recursos exp. de economia de energia #### {MaxLength='40'}
options.enableEcoMode=Taxa de quadros menor quando o controle é desconectado #### {MaxLength='55'}
options.font_license=Licença da Fonte #
options.font_license_body=%1 #
options.livingRoomFOV=Campo de Visão da sala #
options.default.format=%s #
options.percent.format=%s%% #
options.fov.format=%s° #
options.fov.max=Quake Pro #
options.fov.min=Normal #
options.gammaIntensity=Ajustar Brilho #
options.hdr_brightness=Brilho #
options.hudOpacity=Opacidade do HUD #
options.hudOpacity.max=Normal #
options.hudOpacity.min=Oculto #
options.framerateLimit=Taxa de FPS Máxima #
options.framerateLimit.max=Ilimitada #
options.fullKeyboardGameplay=Jogar Somente com Teclado #
options.fullKeyboardLayout=Layout Completo do Teclado #
options.improvedInputResponsePlaceholder=Resposta de Entrada Aprimorada #
options.improvedInputResponsePlaceholder.tooltip=Reduz o atraso entre sua entrada e o que você vê na tela. Esta configuração pode usar mais energia da bateria. #
options.dynamicTexturesToggle=Usar Limite de Texturas Recomendado #
options.dynamicTexturesToggle.tooltip=Permitir que a Mojang defina seu limite de texturas. Isso pode melhorar a qualidade das texturas. Se você tiver problemas com Complementos e Pacotes de Recursos grandes, desative-o. #
options.dynamicTextures.popUp=Desativar Usar Limite de Texturas Recomendado requer que o jogo seja reiniciado para ser aplicado. #
options.dynamicTextures.popUp.title=Tem certeza? #
options.dynamicTextures.popUp.continue=Desativar #
options.fullscreen=Tela Inteira #
options.gamepadcursorsensitivity=Sensibilidade do Cursor do Controlador #
options.gamertag=Gamertag: #
options.gamma=Brilho #
options.gamma.max=Claro #
options.gamma.min=Sombrio #
options.worldLightBrightness=Brilho de Luz do Mundo #
options.goToFeedbackWebsite=Ir ao site de feedback #
options.graphics=Gráficos Caprichados #
options.transparentleaves=Folhas melhores #
options.bubbleparticles=Bolhas Elegantes #
options.smooth_lighting=Iluminação Suave #
options.gui.accessibility.scaling=Nova Interface Extra Grande #
options.gui.accessibility.scaling.tooltip=Habilita uma versão extragrande da nova interface como uma opção de acessibilidade adicional. Essa configuração pode fazer com que defeitos visuais surjam em algumas telas de menu. #
options.upscaling=Upscaling #
options.raytracing=Ray Tracing #
options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform=Esta opção só pode ser editada em um mundo com capacidade de ray tracing. Encontre um no Marketplace ou crie seu próprio pacote de recursos com capacidade para ray tracing. #
options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform.edu=Esta opção só pode ser editada em um mundo com capacidade de traçado de raios. #
options.raytracing.disabled.upsell.unsupported_platform=Você precisa de um dispositivo específico para usar esse recurso. Para mais informações, consulte: http://aka.ms/ray-tracing-FAQ #
options.graphics.fancy=Bonitos #
options.graphics.fast=Rápidos #
options.renderingProfile=Gráficos #
options.renderingProfile.sad=Básico #
options.renderingProfile.fancy=Extravagante #
options.renderingProfile.superfancy=Super extravagante #
options.go_to_keybinds=Ir para Atalhos de Teclado #
options.group.audio=Som #
options.group.feedback=Comentários #
options.group.game=Jogo #
options.group.graphics=Gráficos #
options.group.graphics.experimental=Experimental #
options.group.input=Controles #
options.group.multiplayer=Multijogador #
options.group.realms=Convidado para o Realms Alpha? #
options.guiScale=Tam. dos direcionais #
options.guiScale.auto=Automática #
options.guiScale.disabled=Não há suporte para o dimensionamento da interface de usuário neste monitor, provavelmente devido a uma baixa resolução. #
options.guiScale.large=Grande #
options.guiScale.maximum=Máxima #
options.guiScale.medium=Média #
options.guiScale.minimum=Mínima #
options.guiScale.normal=Normal #
options.guiScale.optionName=Modificador da Escala de GUI #
options.guiScale.small=Pequena #
options.hidden=Oculto #
options.hidehud=Ocultar HUD #
options.hidehand=Ocultar Mão #
options.classic_box_selection=Seleção de Espaço #
options.creator=Criador #
options.creatorTitle=Configurações do Criador #
options.creator.serverboundClientDiagnosticsEnabled=Ativar Diagnóstico do Cliente #
options.creator.debuggerHeading=Configurações de Depurador de Script #
options.creator.debuggerAutoAttach=Anexar Depurador ao Carregar #
options.creator.debuggerAutoAttachTimeout=Prazo de Anexação #
options.creator.debuggerAutoAttachTimeoutFormat=%s Segundos #
options.creator.debuggerConnect=Conectar #
options.creator.debuggerListen=Escutar #
options.creator.debuggerHost=Host #
options.creator.debuggerPort=Porta #
options.creator.watchdogHeading=Configurações de Vigia de Script #
options.creator.watchdogSlowWarning=Avisos de Script Lento #
options.creator.watchdogSlowThreshold=Média excede #
options.creator.watchdogSlowFormat=%s Milissegundos #
options.creator.watchdogSlowFormatDefault=%s Milissegundos (padrão) #
options.creator.watchdogSpikeWarning=Avisos de Pico de Script #
options.creator.watchdogSpikeThreshold=Pico excede #
options.creator.watchdogSpikeFormat=%s Milissegundos #
options.creator.watchdogSpikeFormatDefault=%s Milissegundos (padrão) #
options.creator.watchdogHangThreshold=Interromper após #
options.creator.watchdogHangFormat=%s Segundos #
options.creator.watchdogHangFormatDefault=%s Segundos (padrão) #
options.vr_classic_box_selection=Seleção de Espaço #
options.hidegamepadcursor=Ocultar o Cursor do Controlador #
options.hidegui=Ocultar GUI #
options.showKeyboardPrompts=Mostrar Controles de Teclado e Mouse #
options.showLearningPrompts=Mostrar Janelas de Aprendizagem #
options.hidetooltips=Esconder Dicas de Controles #
options.splitscreenHUDsize=Tamanho de Divisão de Tela do HUD #
options.ingamePlayerNames=Nomes dos Jogadores no Jogo #
options.splitscreenIngamePlayerNames=Nomes dos Jogadores nas Divisões de Tela do Jogo #
options.interfaceOpacity=Opacidade do HUD #
options.interactionmodel=Modelo de Interação #
options.interactionmodel.touch=Toque #
options.interactionmodel.crosshair=Mira #
options.interactionmodel.classic=Clássico #
options.joystickVisibilityOption=Opção de Visibilidade do Controle #
options.joystickVisibilityOption.visibleJoystick=Controle Visível #
options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystick=Controle Oculto #
options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystickWhenUnused=Controle Oculto Quando Fora de Uso #
options.sneakOption=Esgueirar-se #
options.sneakOption.toggle=Toque no botão uma vez para agachar #
options.sneakOption.hold=Segure o botão para baixo para agachar #
options.splitscreenInterfaceOpacity=Opacidade da Divisão de Tela do HUD #
options.textBackgroundOpacity=Opacidade do plano de fundo do texto #
options.actionBarTextBackgroundOpacity=Opacidade do fundo da barra de ação #
options.hidepaperdoll=Esconder Boneco de papel #
options.showautosaveicon=Mostrar Ícone de Salvamento Automático #
options.hold=Segurar #
options.hotbarScale=Tamanho da barra rápida #
options.invertMouse=Inverter Mouse #
options.invertYAxis=Inverter Eixo Y #
options.joystickMoveVisible=Controle Sempre Visível #
options.thumbstickOpacity=Opacidade do Joystick #
options.defaultJoystickMoveVisible=Controle Visível Quando Fora de Uso #
options.creativeDelayedBlockBreaking=Quebra de Bloco Atrasada (Somente Criativo) #
options.keyboardLayout=Layout do Teclado #
options.keyboardAndMouse=Teclado e mouse #
options.keyboardAndMouseSettings=Configurações de mouse e teclado #
options.language=Idioma #
options.languageGuiScaleCompatibility.title=Idioma e Escala de GUI incompatíveis #
options.languageGuiScaleCompatibility.message.short=A fonte para o idioma que você selecionou é incompatível com uma Escala de GUI tão pequena. #
options.languageGuiScaleCompatibility.message.long=A fonte para o idioma que você selecionou é incompatível com uma Escala de GUI tão pequena. Deseja aumentar a Escala de GUI? #
options.languageGuiScaleCompatibility.ok=Aumentar Escala de GUI #
options.languageGuiScaleCompatibility.cancel=Voltar #
options.languageWarning=As traduções do idioma talvez não sejam 100% precisas #
options.lefthanded=Modo de mão esquerda #
options.hotbarOnlyTouch=O toque afeta somente a barra rápida #
options.cancel=Cancelar #
options.manageAccount=Gerenciar conta #
options.mipmapLevels=Níveis de Mipmap #
options.modelPart.cape=Capa #
options.modelPart.hat=Chapéu #
options.modelPart.jacket=Casaco #
options.modelPart.left_pants_leg=Perna Esquerda #
options.modelPart.left_sleeve=Manga Esquerda #
options.modelPart.right_pants_leg=Perna Direita #
options.modelPart.right_sleeve=Manga Direita #
options.multiplayer.title=Opções do Multiplayer... #
options.music=Música #
options.name=Nome #
options.defaultName=Steve #
options.off=OFF #
options.on=ON #
options.particles=Partículas #
options.particles.all=Todas #
options.particles.decreased=Reduzidas #
options.particles.minimal=Mínimas #
options.patchNotes=Notas do patch #
options.performanceButton=Configurações de Performance de Vídeo... #
options.performanceVideoTitle=Configurações de Performance de Vídeo #
options.postButton=Configurações de Pós-Processamento... #
options.postProcessEnable=Habilitar Pós-Processamento #
options.postVideoTitle=Configurações de Pós-Processamento #
options.profile=Perfil #
options.profileTitle=Usar perfil e configurações #
options.general=Geral #
options.generalTitle=Configurações gerais #
options.account=Conta #
options.accountTitle=Configurações da Conta #
options.accountError=Erro na Conta #
options.accountErrorButton=Ver Erros #
options.qualityButton=Configurações de Qualidade de Vídeo... #
options.qualityVideoTitle=Configurações de Qualidade de Vídeo #
options.reducedDebugInfo=Informações de Depuração Reduzida #
options.renderClouds=Renderizar Nuvens #
options.renderDistance=Distância de Renderização #
options.raytracing.renderDistance=Distância de Renderização de Ray Tracing #
options.raytracing.renderDistanceFormat=%s pedaços #
options.deferred.renderDistance=Distância de Renderização Deferida #
options.deferred.renderDistanceFormat=%s pedaços #
options.renderDistanceFormat=%s pedaços #
options.renderDistanceRecommendedFormat=%s pedaços (recomendado) #
options.renderDistance.warning=Essa alta distância de renderização pode resultar em uma taxa de quadros baixa, travamentos ou outro comportamento inesperado #
options.raytracing.renderdistance.warning=Esta configuração pode causar problemas de desempenho durante o jogo. #
options.resetSettings=Redefinir como Padrão #
options.resetSettings.popUp=Deseja mesmo redefinir as configurações? #
options.maxFramerate=Limite da Taxa de Quadros #
options.maxFramerate.tooltip=Diminua a taxa de quadros máxima do jogo para melhorar a vida útil da bateria e a integridade do dispositivo. A taxa de quadros real pode ficar abaixo do limite definido. #
options.maxFramerateFormat=%s FPS #
options.perf_turtle=Tartaruga do desempenho #
options.msaa=Anti-Aliasing #
options.texelAA=Anti-Aliasing Texel #
options.renderDistance.far=Longa #
options.renderDistance.normal=Normal #
options.renderDistance.short=Curta #
options.renderDistance.tiny=Mínima #
options.resourcepacks=Pacotes de text. #
options.safeZone=Área segura #
options.safeZoneX=Área Segura Horizontal #
options.safeZoneY=Área Segura Vertical #
options.safeZone.title=Mudar tela da área segura #
options.safeZone.description=Ajuste as barras deslizantes até que os quatro cantos se encaixem nas bordas da tela. #
options.saturation=Saturação #
options.screenAnimations=Animações de Tela #
options.screenPositionX=Posição Horizontal da Tela #
options.screenPositionY=Posição Vertical da Tela #
options.sensitivity=Sensibilidade da Câmera #
options.sensitivity.max=HIPER-RÁPIDO!!! #
options.sensitivity.min=*ronc* #
options.spyglassdampen=Amortecimento de Luneta #
options.staticjoystick=Travar Controle #
options.dwellbeforedragtime=Tempo de Pausa Antes de Arrastar(ms) #
options.stacksplittingtriggertime=Tempo de Divisão de Pilha(ms) #
options.multiplayergame=Partida multijogador #
options.servervisible=Visível para jogadores de LAN #
options.ShowComfortSelectScreen=Mostrar tela de seleção de conforto #
options.sliderLabelFormat=%s: %s #
options.smoothRotationSpeed=Velocidade de Rotação Suave #
options.xboxliveBroadcast.inviteOnly=Apenas Convidados #
options.xboxliveBroadcast.friendsOnly=Apenas Amigos #
options.xboxliveBroadcast.friendsOfFriends=Amigos dos Amigos #
options.xboxliveBroadcastSettings=Configurações da conta Microsoft #
options.xboxlivevisible=Visível para os jogadores de Xbox #
options.xboxLiveAccountSettings=Configurações da conta Microsoft #
options.xboxLiveSignedIn=Entrou com a conta Microsoft #
options.xboxLiveSignedOut=Saiu da conta Microsoft #
options.xboxLive.privacyControl=Privacidade e segurança online #
options.realms.checkInvites=Gerenciar convites de participação do Realms #
options.skinCustomisation=Personalização da Skin... #
options.skinCustomisation.title=Personalização da Skin #
options.skin.change=Alterar Capa #
options.snooper=Permitir Snooper #
options.snooper.desc=Nós queremos coletar informações sobre sua máquina para identificar os problemas mais comuns e melhorar o Minecraft. Todas essas informações são anônimas e podem ser vistas abaixo. Prometemos que não faremos nada de errado com esses dados, mas se você quiser, pode optar por desligar essa opção! #
options.snooper.title=Coleta de Especificações da Máquina #
options.snooper.view=Opções do Snooper... #
options.sound=Volume do Som #
options.sounds=Áudio #
options.sounds.title=Configurações de Áudio #
options.accessibility=Acessibilidade #
options.accessibility.title=Configurações de Acessibilidade #
options.screenShake=Vibração da Câmera #
options.darknessEffectModifier.message=Ajuste o quão escura a tela pode ficar durante o efeito Escuridão (causado por criaturas e outras fontes) #
options.darknessEffectModifier=Força do efeito de Escuridão #
options.glintStrength.message=Ajusta o quão transparente é o brilho visual em itens encantados #
options.glintStrength=Força reluzente #
options.glintSpeed.message=Ajusta a rapidez com que o brilho visual reluz em itens encantados #
options.glintSpeed=Velocidade reluzente #
options.notificationDuration.Toast=Duração das notificações do sistema #
options.notificationDuration.Chat=Duração das mensagens do chat #
options.notificationDuration.ToastMessage=Escolha por quanto tempo mensagens como convites para jogos e ofertas do Marketplace ficam visíveis #
options.notificationDuration.ChatDuration=Escolha por quanto tempo as mensagens do chat permanecem visíveis #
options.notificationDuration.chat.ThreeSec=3 segundos #
options.notificationDuration.chat.TenSec=10 segundos (padrão) #
options.notificationDuration.chat.ThirtySec=30 segundos #
options.notificationDuration.toast.ThreeSec=3 segundos (padrão) #
options.notificationDuration.toast.TenSec=10 segundos #
options.notificationDuration.toast.ThirtySec=30 segundos #
options.splitscreen=Dividir tela #
options.splitscreen.horizontal=Dividir tela horizontalmente #
options.splitscreen.vertical=Dividir tela verticalmente #
options.stickyMining=Mineração "grudenta" #
options.stream=Opções de Transmissão... #
options.stream.bytesPerPixel=Qualidade #
options.stream.changes=Pode ser necessário reiniciar sua transmissão para que as alterações sejam aplicadas. #
options.stream.chat.enabled=Habilitar #
options.stream.chat.enabled.always=Sempre #
options.stream.chat.enabled.never=Nunca #
options.stream.chat.enabled.streaming=Ao Transmitir #
options.stream.chat.title=Opções de chat do Twitch #
options.stream.chat.userFilter=Filtro de Usuários #
options.stream.chat.userFilter.all=Todos os espectadores #
options.stream.chat.userFilter.mods=Moderadores(as) #
options.stream.chat.userFilter.subs=Assinantes #
options.stream.compression=Compressão #
options.stream.compression.high=Alta #
options.stream.compression.low=Baixa #
options.stream.compression.medium=Média #
options.stream.estimation=Resolução estimada: %dx%d #
options.stream.fps=Taxa de Quadros #
options.stream.ingest.reset=Redefinir Preferências #
options.stream.ingest.title=Servidores de Transmissão do Twitch #
options.stream.ingestSelection=Lista de Servidores de Transmissão #
options.stream.kbps=Larg. de Banda #
options.stream.mic_toggle.mute=Silenciar #
options.stream.mic_toggle.talk=Falar #
options.stream.micToggleBehavior=Aperte para #
options.stream.micVolumne=Volume do Microfone #
options.stream.sendMetadata=Enviar Metadados #
options.stream.systemVolume=Volume do Sistema #
options.stream.title=Opções de Transmissão do Twitch #
options.thirdperson=Perspectiva de câmera #
options.thirdperson.firstperson=Primeira pessoa #
options.thirdperson.thirdpersonback=Terceira pessoa (atrás) #
options.thirdperson.thirdpersonfront=Terceira pessoa (frente) #
options.title=Opções #
options.toggle=Alternar #
options.copyCoordinateUI=Ativar Interface de Cópia de Coordenada #
options.toggleCrouch=Esgueirar-se #
options.touch=Toque #
options.touchSettings=Configurações de Toque #
options.touchscreen=Modo Touchscreen #
options.uiprofile=Perfil de IU #
options.uiprofile.classic=Clássico #
options.uiprofile.pocket=Pocket #
options.betaNewDeathScreenToggle=Nova tela ''Você Morreu'' (Experimental) #
options.betaNewDeathScreenToggle.disabled=Você não pode alterar essa configuração enquanto joga em um mundo #
options.betaNewBedScreenToggle=Nova Tela de Cama (Experimental) #
options.betaNewBedScreenToggle.disabled=Você não pode alterar essa configuração enquanto joga em um mundo #
options.usetouchpad=Dividir Controles #
options.viewSubscriptions=Assinaturas #
options.viewSubscriptions.button.info=Inform. #
options.viewSubscriptions.button.price=%s #
options.viewSubscriptions.button.pricePerMonth=%s/mês #
options.viewSubscriptions.button.manage=Gerenciar #
options.viewSubscriptions.renew=Renova a cada 30 dias #
options.viewSubscriptions.daysRemaining=%d dias restantes #
options.viewSubscriptions.realmsPlus.header=Assinaturas Disponíveis #
options.viewSubscriptions.realmsPlus.headerAdditional=Outras Assinaturas #
options.viewSubscriptions.realmsPlus.detail=Mais de 150 pacotes do Marketplace e seu próprio servidor de Realm para 10 jogadores #
options.viewSubscriptions.realms.header=Outras Assinaturas #
options.viewSubscriptions.realms.detail=Acesso ao seu próprio servidor de Realm com até %d jogadores simultâneos #
options.viewSubscriptions.loadingSubscriptions=Carregando suas assinaturas. #
options.viewSubscriptions.loadingSubscriptionsFailed=Falha ao carregar as assinaturas #
options.viewSubscriptions.purchasedPlatformDiffers=Isso foi comprado no %s; você deve usar esse dispositivo para gerenciá-lo. #
options.viewSubscriptions.prereleaseMessage=Vá para a versão completa do Minecraft para gerenciar suas assinaturas. #
options.viewSubscriptions.mySubscriptions=Minhas Assinaturas #
options.viewSubscriptions.noActiveSubscriptions=Você não tem assinaturas ativas #
options.viewSubscriptions.signIn=Entrar #
options.viewSubscriptions.buyAnAdditionalRealm=Comprar um Realm adicional #
options.viewSubscriptions.realmsPlusSubscriptionForRealm=Assinatura do Realms Plus para o Realm %s. #
options.viewSubscriptions.additionalSubscriptionForRealm=Assinatura adicional para o Realm %s #
options.viewSubscriptions.personalRealmServer=Seu servidor de Realm pessoal para adicionar quantos membros quiser e jogar online com até 2 amigos #
options.viewSubscriptions.tenPlayers=Servidor de Realm para 10 jogadores #
options.viewSubscriptions.twoPlayers=Servidor de Realm de 2 jogadores #
options.viewSubscriptions.startedInStore=Foi iniciado na loja: %s #
options.viewSubscriptions.boughtOnAnotherDevice=Comprado em outro dispositivo #
options.viewSubscriptions.deviceSunsetting=Sua versão não poderá acessar os Realms em breve #
options.viewSubscriptions.deviceSunset=Sua versão não pode acessar os Realms #
options.viewSubscriptions.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Não é possível estender o Realm no momento. Nós lançamos as assinaturas para Realms, e você pode adquirir uma nova assinatura assim que seu Realm expirar. Mas não se preocupe! Nós daremos a você 14 dias extras de graça, e seu Realm permanecerá online. Portanto, você terá bastante tempo para estendê-lo. #
options.swapJumpAndSneak=Trocar saltar/agachar #
options.swapGamepadAB=Inversão entre os botões A/B #
options.swapGamepadXY=Inversão entre os botões X/Y #
options.usetouchscreen=Jogar com Toques #
options.vbo=Usar VBOs #
options.video=Vídeo #
options.videoTitle=Opções de Vídeo #
options.viewBobbing=Movimentos na Visão #
options.visible=Visível #
options.vsync=Usar VSync #
options.vsync.off=Sem sincronização vertical #
options.vsync.on=Sincronização vertical #
options.vsync.adaptive=Sincronização vertical adaptável #
options.websocketEncryption=Requer Websockets Criptografados #
options.websocketEncryptionWarningLabel=Só desative esta opção se estiver se conectando ativamente a um aplicativo conhecido e seguro. #
options.filelocation.title=Local de armazenamento de arquivo #
options.filelocation.title.edu=Local de Armazenamento Local #
options.filelocation.external=Externo #
options.filelocation.appdata=Aplicação #
options.filelocation.external.warning.title=Aviso #
options.filelocation.external.warning.body=O Armazenamento Externo mudou sua localização, e você pode perder seus mundos em alguns dispositivos. Visite a página seguinte para obter detalhes: %s #
options.filelocation.external.warning.button=Detalhes (abre o navegador) #
options.atmosphericsEnable=Atmosférico #
options.edgeHighlightEnable=Realce de Borda #
options.bloomStrengthSlider=Florescer #
options.deferred.upscaling=Upscaling #
options.terrainShadowsEnable=Sombras de terreno #
options.superFancyWaterEnable=Água Super Chique #
options.onlyTrustedSkinsAllowed=Apenas Permitir Capas Confiáveis #
options.restartTutorial=Reiniciar tutorial #
options.tutorial=Tutorial #
options.tutorialHint=Dicas para começar com o básico do Minecraft #
options.autoUpdateEnabled=Atualização Automática Desbloqueou os Pacotes #
options.autoUpdateMode=Atualização Automática Desbloqueou os Pacotes #
options.autoUpdateMode.off=Desligado #
options.autoUpdateMode.on.withWifiOnly=Ligado Somente com Wi-Fi #
options.autoUpdateMode.on.withCellular=Ligado com Wi-Fi ou Dados Móveis #
options.allowCellularData=Permitir dados móveis para jogo online #
options.allowCellularData.message=Usar dados móveis para multijogador quando Wi-Fi não estiver disponível. Isso pode incorrer em custos adicionais de dados. #
options.cellularDataWarningLabel=Jogar em conexões móveis pode acarretar em cobranças adicionais de sua operadora. #
options.openFeedbackPage=Saindo para o site de comentários #
options.openFeedbackPage.message=Seu navegador padrão será aberto para mostrar o site de comentários do Minecraft. #
options.openFeedbackPage.continue=Prosseguir para o site de comentários #
options.turnOffAchievements=Desativar conquistas? #
options.turnOffAchievements.message=As conquistas estão disponíveis somente em mundos em modo sobrevivência com o recurso Cheats desativado. Se você continuar, ninguém nunca mais receberá conquistas jogando neste mundo, mesmo se você trocar novamente antes de jogar. #
options.turnOnHardcoreMode=Ativar o modo Hardcore? #
options.turnOnHardcoreMode.message=Aqui está o que você precisa saber sobre o modo Hardcore: #
options.turnOnHardcoreMode.message.1=1. Se você morrer, não vai ressurgir. É fim de jogo! #
options.turnOnHardcoreMode.message.2=2. O modo Hardcore não pode ser desligado após o mundo ser criado. #
options.turnOnHardcoreMode.message.3=3. Após morrer, você pode ver, mas não interagir com este mundo. #
options.achievementsDisabled=As conquistas não estão disponíveis neste mundo. #
options.achievementsDisabled.onLoad=Se você começar a jogar com essas configurações, as conquistas não poderão ser obtidas neste mundo. #
options.achievementsDisabled.notSignedIn=As conquistas podem ser obtidas neste mundo, mas você deve entrar em uma conta Microsoft para tê-las. #
options.turnOffCrossPlatformMultiplayer=Desativar o Modo Multijogador entre Plataformas? #
options.turnOffCrossPlatformMultiplayer.message=O conteúdo que você está tentando usar não é permitido em partidas multijogador entre plataformas. Se você continuar, não conseguirá participar de partidas multijogador entre plataformas. #
options.conflictingPacks=Pacotes Conflitantes #
options.conflictingPacks.message.onStack=Um pacote que já está na pilha não pode ser aplicado com outros pacotes. %s #
options.conflictingPacks.message.offStack=O pacote que você está tentando aplicar não pode ser aplicado com outros pacotes. %s #
options.conflictingPacks.message.offStackWithBehavior=Continuar removerá todos os pacotes atuais e, em seguida, adicionará o pacote que está tentando aplicar. Isso removerá todos os pacotes de comportamento do mundo, o que pode violar o mundo e fazer com que você perca tudo que criou. #
options.conflictingPacks.continue=Continuar removerá todos os pacotes atuais e, em seguida, adicionará o pacote que você está tentando aplicar. #
options.crossPlatformMultiplayerDisabled=O conteúdo ativo neste mundo não pode ser usado no modo multijogador entre plataformas. #
options.multiplayerDisabled=O conteúdo ativo neste mundo não pode ser usado no modo de multijogadores. #
options.skinsCrossPlatformMultiplayerDisabled=A capa em uso não pode ser usada no modo multijogador entre plataformas. #
options.skinsMultiplayerDisabled=A capa que você está usando não é permitida no modo multijogador. #
options.content.noRealms=Editar mundo? #
options.content.noRealms.message=Este mundo usa um pacote de recursos ou um modelo que não pode ser usado no modo multijogador entre plataformas. #
options.experimentalWorldLoad=Carregar Mundo Experimental? #
options.experimentalWorldLoad.message=Este mundo usa recursos que ainda estão em desenvolvimento. Ele pode falhar, travar ou parar de funcionar a qualquer momento. #
options.updateWorldHeight=Atualização de mundo #
options.updateWorldHeight.message=Esta atualização torna seu mundo mais alto e mais profundo. Ela adiciona mais blocos e cavernas sob seu mundo atual, então há mais lugares para explorar no subsolo. #
options.activateExperimentalGameplay.message=Tenha cuidado! Você está prestes a criar uma cópia do seu mundo com Experimentos ativados. Esse novo mundo pode falhar, travar ou não funcionar com as atualizações futuras. #
options.activateExperimentalGameplay=Ativar Jogabilidade Experimental? #
options.activateExperimentalGameplay.activate=Ativar Experimentos #
options.activateExperimentalGameplayCreate.message=Tenha cuidado! Você está ativando recursos que ainda estão em desenvolvimento. Seu mundo pode falhar, travar ou não funcionar com as atualizações futuras. #
options.activateFancyBubbles=Ativar as colunas de Bolhas Elegantes? #
options.activateFancyBubblesCreate.message=Habilita as colunas de Bolhas Elegantes. As colunas de Bolhas Elegantes podem diminuir o desempenho em alguns dispositivos. #
options.unlockTemplateWorldOptions=Descartar as Configurações do Criador? #
options.unlockTemplateWorldOptions.message=Se você desbloquear estas configurações, talvez não consiga mais ter a experiência que o criador deste modelo queria que você tivesse. Se você continuar, talvez não consiga voltar para a experiência planejada. #
options.unlockTemplateWorldOptions.initiate=Desbloquear Opções de Mundo Modelo #
options.unlockTemplateWorldOptions.ok=Desbloquear Todas as Configurações #
options.unlockTemplateWorldOptions.cancel=Manter as Configurações do Criador #
options.unlockTemplateWorldOptions.warning=As Opções do Mundo Modelo estão com os valores definidos como bloqueados pelo Criador do modelo. Desbloqueie-os para alterá-los. #
options.unlockTemplateWorldOptions.packWarning=Desbloqueie as Opções de Mundo Modelo nas Configurações do Jogo para alterar os pacotes deste mundo. #
options.unlockTemplateWorldOptions.permissionsWarning=Desbloqueie as Opções de Mundo Modelo nas Configurações do Jogo para poder alterar as permissões. #
options.continue=Continuar #
options.edit=Editar #
options.enableEducation=Ativar Education Edition? #
options.enableEducation.message=Habilita recursos de química da Education Edition. A jogabilidade Education pode causar erros no seu mundo. Se você continuar, faremos uma cópia do mundo com [EDU] no início do nome. #
options.enableEducationCreate.message=Habilita recursos de química da Education Edition. Isso não pode ser desativado depois que o mundo for criado. Observe que esses recursos são melhor aproveitados em dispositivos desktop com memória moderada a alta. #
options.goBack=Voltar #
options.loadWorldAnyway=Carregar Mundo Mesmo Assim #
options.updateAndPlay=Atualizar e jogar #
options.makeBackup=Fazer uma cópia de backup do meu mundo #
options.managePrivacy=Para gerenciar as configurações privadas, acesse https://account.xbox.com/Settings em qualquer navegador. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
options.unlink_msa.button=Desvincular conta Microsoft #
options.unlink_msa.confirm.title=Desvincular conta Microsoft? #
options.unlink_msa.confirm.warning=AVISO: Você não poderá armazenar o progresso ou compras feitas em seu console PlayStation®4 em sua conta %s após desvincular. #### CertRequirement: [PlayStation®4 console]
options.unlink_msa.confirm.warning.2=Desvincular sua conta Microsoft de dentro deste jogo afetará todos os jogos de Minecraft nesta plataforma que usaram esta conta Microsoft. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox1=Eu não poderei mais acessar qualquer conteúdo da Loja dentro de jogo quando eu jogar em outras plataformas. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox2=Eu não poderei mais jogar jogos entre plataformas com meus amigos em outras plataformas. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox3=Eu não poderei mais acessar os Realms, incluindo assinaturas dos Realms que estejam ativas atualmente. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox4=Eu entendo as informações acima e gostaria de prosseguir com a desvinculação. #
options.unlink_msa.confirm.button=Desvincular #
options.unlink_msa.progress.title=Desvinculando #
options.unlink_msa.progress.body=Desvinculando suas contas... #
options.unlink_msa.success.title=Desvinculação Bem-Sucedida #
options.unlink_msa.success.body=Suas contas foram desvinculadas. #
options.unlink_msa.failure.title=Ocorreu Um Erro #
options.unlink_msa.failure.body=Não foi possível desvincular suas contas. Talvez você possa verificar sua conexão com a Internet? #
options.useRemoteConnect=Usar Conexão Remota para entrar na conta Microsoft (requer reinicialização) #
options.newUiEditWorld.title=Quer experimentar o nosso novo design? #
options.newUiEditWorld.info=§7Experimente o novo redesign desta página. Você pode voltar para a experiência antiga quando quiser. #
options.newUiEditWorld.initiate=Experimente o novo design #
options.newUiEditWorldDialog.title=As opções não serão salvas #
options.newUiEditWorldDialog.body=Você terá que começar novamente se voltar para o novo design. Deseja mesmo continuar? #
options.newUiEditWorldDialog.accept=Ir para o novo design sem salvar #
options.newUiEditWorldDialog.stay=Continuar no design atual #
options.editor.modeDescription.message=O Modo Editor adiciona ferramentas poderosas para editar mundos. Destinado a criadores experientes em dispositivos com mouse e teclado. #
options.editor.modeDescription.messageWithMouse=O Modo Editor adiciona ferramentas poderosas para editar mundos. Destinado a criadores experientes. #
options.editor.modeActive=Minecraft está atualmente no Modo Editor. #
options.editor.modeNotActive=Minecraft não está atualmente no Modo Editor. #
options.editor.achievementsDisabled=As conquistas não estão disponíveis neste projeto. #
options.newUiPlayScreen.initiate=Mude para a nova IU #
options.openPage.continue=Mais Informações #
options.graphicsMode=Modos de Gráfico #
options.graphicsMode.simple=Simples #
options.graphicsMode.fancy=Extravagante #
options.graphicsMode.deferred=Visualização Técnica Deferida #
options.graphicsMode.rayTraced=Traçado com Ray Tracing #
options.graphicsModeOptions.simple=Opções de Gráficos Simples #
options.graphicsModeOptions.fancy=Opções de Gráficos Elegantes #
options.graphicsModeOptions.deferred=Opções de Gráficos Deferidas #
options.graphicsModeOptions.rayTraced=Opções de Gráficos de Ray Tracing #
options.shadowQuality=Qualidade das Sombras #
options.shadowQuality.low=Baixa #
options.shadowQuality.medium=Média #
options.shadowQuality.high=Alta #
options.shadowQuality.ultra=Ultra #
options.pointLightShadowQuality=Qualidade da Luz de Ponto Sombra #
options.pointLightShadowQuality.off=Desligado #
options.pointLightShadowQuality.low=Baixa #
options.pointLightShadowQuality.medium=Média #
options.pointLightShadowQuality.high=Alta #
options.pointLightShadowQuality.ultra=Ultra #
options.pointLightLODingQuality=Qualidade da Luz de Ponto #
options.pointLightLODingQuality.low=Baixa #
options.pointLightLODingQuality.medium=Média #
options.pointLightLODingQuality.high=Alta #
options.pointLightLODingQuality.ultra=Ultra #
options.volumetricFogQuality=Qualidade da Neblina Volumétrica #
options.volumetricFogQuality.off=Desativado #
options.volumetricFogQuality.low=Baixa #
options.volumetricFogQuality.medium=Média #
options.volumetricFogQuality.high=Alta #
options.volumetricFogQuality.ultra=Ultra #
options.upscalingPercentage=Resolução #
options.upscalingPercentage.hundred=Nativa #
options.reflectionsQuality=Reflexo #
options.reflectionsQuality.off=Desligado #
options.reflectionsQuality.low=Baixa #
options.reflectionsQuality.medium=Média #
options.reflectionsQuality.high=Alta #
options.reflectionsQuality.ultra=Ultra #
options.dcast_character.Title=Novos Personagens para a Criação de Personagens #
patchNotes.loading=Carregando Notas de Atualização #
patchNotes.continue=Continuar #
patchNotes.unlock=Desbloquear #
patchNotes.error.noInternet.title=Desconectado da Internet #
patchNotes.error.noInternet.msg=Opa! Ocorreu um erro. Verifique a conexão com a Internet. #
patchNotes.error.notFound.title=Observações sobre o Patch %1 #
patchNotes.error.notFound.msg=Corrigimos alguns bugs nesta versão. Enviaremos novas observações sobre o patch quando tivermos mais a informar. #
sunsetting.popup.title=Este dispositivo não é mais suportado. #
sunsetting.popup.moreInfo=Mais Informações #
sunsetting.popup.dontshow=Não mostrar isto novamente #
sunsetting.popup.pendingSunset.device=Nossa capacidade de oferecer suporte a este dispositivo está chegando ao fim. Você continuará recebendo atualizações até março de 2025, quando receberá sua atualização final para este dispositivo.%sApós receber a atualização final, você ainda poderá jogar em seus mundos e acessar compras no Marketplace (incluindo Minecoins). Os Realms gerenciados com este dispositivo continuarão funcionando por 6 meses, a menos que sejam atualizados pelo proprietário do Realm em um dispositivo diferente.%sPara cancelar sua assinatura do Realm, você precisará fazê-lo no menu Configurações para Assinaturas no dispositivo com o qual o Realm foi criado.%sVocê não receberá mais as atualizações mais recentes e não poderá jogar multijogador com dispositivos ou Realms que continuam recebendo atualizações. Você também não poderá se conectar a determinados servidores.%sClique no botão para obter mais informações. #
sunsetting.popup.sunset.device=Nossa capacidade de oferecer suporte a este dispositivo chegou ao fim. Você não receberá mais atualizações a partir de março de 2025, e esta é sua atualização final para este dispositivo.%sVocê ainda poderá jogar em seus mundos e acessar compras no Marketplace (incluindo Minecoins). Os Realms gerenciados com este dispositivo continuarão funcionando por 6 meses a partir de março de 2025, a menos que sejam atualizados pelo proprietário do Realm em um dispositivo diferente.%sPara cancelar sua assinatura do Realm, você precisará fazer isso no menu Configurações para Assinaturas no dispositivo com o qual o Realm foi criado.%sVocê não receberá mais as atualizações mais recentes e não poderá jogar multijogador com dispositivos ou Realms que continuam recebendo atualizações. Você também não poderá se conectar a determinados servidores.%sClique no botão para obter mais informações. #
sunsetting.popup.pendingSunset.windows_xr=Nosso suporte para este dispositivo gráfico de RV/RM chegou ao fim. Este dispositivo não receberá mais atualizações a partir de março de 2025, quando você receberá sua atualização final compatível com este dispositivo.%sApós a atualização final, você ainda receberá atualizações no seu computador e poderá jogar sem um dispositivo de VR/MR. A partir deste ponto, você poderá continuar construindo em seus mundos, e suas compras no Marketplace (incluindo Minecoins) continuarão disponíveis em outros tipos de dispositivos, como um monitor de computador. Você não poderá mais usar seu dispositivo de VR/MR com o Minecraft, pois ele não será mais compatível com as atualizações mais recentes.%sClique no botão para obter mais informações. #
sunsetting.popup.sunset.windows_xr=Nosso suporte para este dispositivo gráfico de RV/RM chegou ao fim. Este dispositivo de RV/RM não possui mais suporte. Você recebeu sua atualização final compatível com este dispositivo, e ainda receberá atualizações no seu computador e poderá jogar sem um dispositivo de VR/MR. A partir deste ponto, você poderá continuar construindo em seus mundos, e suas compras no Marketplace (incluindo Minecoins) continuarão disponíveis em outros tipos de dispositivos, como um monitor de computador. Você não poderá mais usar seu dispositivo de VR/MR com o Minecraft, pois ele não será mais compatível com as atualizações mais recentes.%sClique no botão para obter mais informações. #
sunsetting.banner.play.worldTab.pending=Sua versão em breve não poderá se conectar ao modo Multijogador #
sunsetting.banner.play.friendsTab.pending=Sua versão pode em breve não se conectar ao multijogador #
sunsetting.banner.play.serverTab.pending=Sua versão em breve não poderá se conectar ao modo Multijogador #
sunsetting.banner.play.worldTab=Sua versão não poderá se conectar ao modo Multijogador #
sunsetting.banner.play.friendsTab=Sua versão pode não se conectar ao multijogador #
sunsetting.banner.play.serverTab=Sua versão não poderá se conectar ao modo Multijogador #
sunsetting.store.incompatible=Incompatível #
sunsetting.store.incompatiblePopup=Este conteúdo não é compatível com o seu dispositivo. Acesse https://aka.ms/MinecraftSunsetting #
pauseScreen.back=Voltar ao Jogo #
pauseScreen.realmsStories=Histórias de Realms #
pauseScreen.currentWorld=Mundo atual #
pauseScreen.header=Menu do Jogo #
pauseScreen.options=Opções #
pauseScreen.quit=Salvar e Sair #
pauseScreen.secondaryClientLeave=Salvar e Sair #
pauseScreen.editor.quit=Voltar ao Editor #
pauseScreen.editor.returnToTesting=Continuar Teste #
pauseScreen.editor.returnToEditing=Continuar a Edição #
pauseScreen.feed=Feed #
pauseScreen.invite=Convidar para jogo #
pauseScreen.ipAddress=IP: %1 #
pauseScreen.error.noIpAddress=Nenhum IP encontrado #
pauseScreen.error.noPort=Nenhuma Porta encontrada #
pauseScreen.title=Jogo pausado #
pauseScreen.betaFeedback=Feedback do Beta #
pauseScreen.xboxLiveDisconnect=Opa! Sua conta foi desconectada. Para acessar os recursos online, entre por meio do Menu Principal e reinicie o seu mundo. #
pauseScreen.joinCode.Label=CÓDIGO PARA ENTRAR #
pauseScreen.joinCode.Icon=%3 ícone do código para entrar, %1 de %2 # Example: Apple join code icon, 2 of 5 #
permissionsScreen.kick=Expulsar Jogador #
permissionsScreen.ban=Banir Jogador #
hudScreen.tooltip.basic.back=Voltar #
hudScreen.tooltip.basic.chat=Chat #
hudScreen.tooltip.basic.flyDown=Voar para baixo #
hudScreen.tooltip.basic.flyUp=Voar para cima #
hudScreen.tooltip.basic.forward=Avançar #
hudScreen.tooltip.basic.jump=Pular #
hudScreen.tooltip.basic.left=Esquerda #
hudScreen.tooltip.basic.right=Direita #
hudScreen.tooltip.basic.sneak=Esgueirar-se #
hudScreen.tooltip.basic.startFlying=Começar voo #
hudScreen.tooltip.basic.stopFlying=Parar de voar #
hudScreen.tooltip.basic.swimDown=Nadar para baixo #
hudScreen.tooltip.basic.swimUp=Nadar para cima #
hudScreen.tooltip.crafting=Criação #
hudScreen.tooltip.inventory=Inventário #
hudScreen.tooltip.dropItem=Soltar #
hudScreen.tooltip.eject=Ejetar #
hudScreen.tooltip.potion=Beber #
hudScreen.tooltip.milk=Beber #
hudScreen.tooltip.draw=Apontar #
hudScreen.tooltip.release=Soltar #
hudScreen.tooltip.throw=Atirar #
hudScreen.tooltip.open=Abrir #
hudScreen.tooltip.use=Usar #
hudScreen.tooltip.sleep=Dormir #
hudScreen.tooltip.empty=Esvaziar #
hudScreen.tooltip.hang=Pendurar #
hudScreen.tooltip.ignite=Acender #
hudScreen.tooltip.place=Colocar #
hudScreen.tooltip.mine=Extrair #
hudScreen.tooltip.attach=Amarrar #
hudScreen.tooltip.till=Arar #
hudScreen.tooltip.dig=Minerar caminho #
hudScreen.tooltip.hit=Atingir #
hudScreen.tooltip.eat=Comer #
hudScreen.tooltip.rotate=Girar #
hudScreen.tooltip.plant=Plantar #
hudScreen.tooltip.dismount=Desmontar #
hudScreen.tooltip.collect=Coletar #
hudScreen.tooltip.peel=Peel Bark #
hudScreen.tooltip.scaffoldingDescend=Segure e desça #
hudScreen.tooltip.pick=Pegar #
hudScreen.tooltip.placeBook=Colocar o Livro #
hudScreen.tooltip.readBook=Ler o Livro #
hudScreen.tooltip.removeBook=Remover o Livro #
hudScreen.tooltip.shear=Cortar #
hudScreen.tooltip.carve=Esculpir #
hudScreen.tooltip.grow=Cultivar #
hudScreen.tooltip.boatExit=Sair do barco #
hudScreen.tooltip.emote=Emote #
hudScreen.tooltip.change_note=Alterar nota #
hudScreen.tooltip.edit_sign=Editar #
hudScreen.tooltip.insert=Insert #
hudScreen.controlCustomization.customiseControls=Personalizar controles #
hudScreen.controlCustomization.applyToAll=Aplicar a todos os botões #
hudScreen.controlCustomization.reset=Redefinir para padrão #
hudScreen.controlCustomization.exit=Concluído #
hudScreen.controlCustomization.scale=Escala #
hudScreen.controlCustomization.size=Tamanho #
hudScreen.controlCustomization.opacity=Opacidade #
hudScreen.controlCustomization.resetModalTitle=Deseja redefinir para Padrões? #
hudScreen.controlCustomization.resetModalText=Você está prestes a redefinir a personalização da tela de controle de toque. #
hudScreen.controlCustomization.resetConfirm=Redefinir controles padrão #
hudScreen.controlCustomization.resetCancel=Não redefinir #
hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalTitle=Suas alterações não serão salvas #
hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalText=Você fez alterações que não podem ser salvas. #
hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingConfirm=Sair sem salvar #
hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingCancel=Continuar a edição #
hudScreen.controlCustomization.hintDrag=Toque e arraste para reposicionar um botão #
hudScreen.controlCustomization.hintDeselect=Clique fora para desfazer a seleção. #
hudScreen.controlCustomization.hintSaved=Salvo #
hudScreen.controlCustomization.tooltip=Carregue um mundo para personalizar os controles #
hudScreen.controlCustomization.tooltip.notouch=Use um dispositivo de toque para personalizar os controles #
hudScreen.controlCustomization.tooltip.alreadycustomizing=Já existe uma tela de personalização de controle de toque aberta #
hudScreen.controlCustomization.tooltip.alive=O jogador precisa estar vivo para personalizar os controles. #
hudScreen.daysPlayed=Dias jogados: %s #
hudScreen.daysPlayed.overflow=Perdi as contas! #
playscreen.fileSize.MB=MB #
playscreen.fileSize.GB=GB #
playscreen.joinableRealms=Realms disponíveis #
playscreen.noFriendsRealms=Você ainda não se tornou membro de um Realm. #
playscreen.header.local=Jogar #
playscreen.header.realms=Realms #
playscreen.lastPlayed.daysAgo=%1 dias atrás #
playscreen.lastPlayed.longAgo=Há muito tempo #
playscreen.lastPlayed.today=Hoje #
playscreen.lastPlayed.weeksAgo=%1 semanas atrás #
playscreen.lastPlayed.yesterday=Ontem #
playscreen.new=Novo #
playscreen.remoteWorld=Mundo remoto em: #
playscreen.realmsTrialWorld=Experimente o Realms Plus de graça por 30 dias #
playscreen.freePreviewRealmAvailable=Reino de Visualização Grátis Disponível #
playscreen.freeBetaRealmAvailable=Reino Beta Grátis Disponível #
playscreen.withYourPaidRealms=Com sua assinatura de reino paga #
playscreen.realmsCreateFirstWorld=Crie seu primeiro mundo #
playscreen.realmsCombo=Jogue com amigos e aproveite mais de 150 pacotes #
playscreen.realmsGetServer=Obtenha seu próprio servidor e mais de 150 pacotes #
playscreen.realmGoogleHoldBody=Há um problema com uma ou mais das suas assinaturas de Realms. Clique em OK para ir às configurações de assinatura do Google Play para corrigir seu método de pagamento. #
playscreen.realmsContent=Jogue com mais de 150 pacotes do Marketplace #
playscreen.checkingRealmsCompatibility=Verificando compatibilidade de Realm... #
playscreen.fetchingRealms=Buscando Realms... #
playscreen.confirmLeaveMessage=Tem certeza de que quer sair do Realm %1$s? #
playscreen.confirmLeaveTitle=Confirmar saída #
playscreen.realmExpired=Expirado #
playscreen.realmFull=Completo #
playscreen.realmClientOutdated=Todos os Realms foram atualizados. Você precisa atualizar seu jogo antes de continuar jogando em Realms. #
playscreen.realms=Realms #
playscreen.previewRealms=Visualização do Realms #
playscreen.betaRealms=Realms Beta #
playscreen.realmsWarning.moreinfo=Mais Informações #
playscreen.realmsCompatibilityFailure=Não foi possível conectar ao Realms no momento. Vamos tentar de novo daqui a pouco. #
playscreen.realmsPreProdNotAuthorized=Você não tem acesso ao Realms na pré-produção. Para obter acesso, entre em #ask-realms-preprod-access ou veja o guia em aka.ms/Realms-preprod-access. #
playscreen.realmsSignIn=Faça login para jogar no Realms hoje! #
playscreen.realmsSignInFriends=Login para ver os Realms de seus amigos! #
playscreen.worlds=Mundos #
playscreen.dontSeeLegacyWorlds=Não consegue ver seus mundos? #
playscreen.syncLegacyWorlds=Sincronizar Mundos Antigos #
playscreen.fetchingLegacyWorlds=Buscar Mundos Antigos... #
playscreen.fetchingRetailToPreviewWorlds=Buscando Mundos Comerciais... #
playscreen.upgradeLegacyWorlds=Mundos Antigos #
playscreen.syncRetailWorlds=Copie Mundos de Minecraft (versão de lançamento) #
playscreen.fetchingRetailWorlds=Copiando Mundos de Minecraft (versão de lançamento)... #
playscreen.upgradeRetailWorlds=Mundos de Minecraft (versão de lançamento) #
playscreen.noLegacyWorldsFound.title=Nenhum Mundo Encontrado #
playscreen.noLegacyWorldsFound.body=Nenhum mundo de outras versões do Minecraft foi encontrado. #
playscreen.failedToAutoSyncLegacyWorlds=Desative para buscar Mundos Antigos. Limpe espaço de armazenamento adicional para gerenciar Mundos Antigos. #
playscreen.lockedSkin=A capa com a qual você se equipou pertence a um pacote de conteúdo não permitido no modo multijogador entre plataformas. Continuar desabilitará o modo multijogador entre plataformas para esse mundo. #
playscreen.multiplayerLockedSkin=A capa com a qual você se equipou faz parte de um pacote de conteúdo que não é permitido no modo multijogador. Se você continuar, o modo multijogador será desabilitado nesse mundo. #
playscreen.worldsStorage=Armazenamento #
playscreen.delete.legacy.content=Tem certeza de que quer excluir o mundo antigo selecionado? Este mundo será perdido para sempre! (É um tempão!) #
playscreen.delete.legacy.title=Excluir %s para sempre? #
playscreen.delete.legacy.confirm=Excluir #
playscreen.delete.legacy.deleting=Excluindo o mundo... #
playscreen.beta_worlds=Mundos Beta #
playscreen.beta_legacy_worlds=Velhos Mundos Beta #
playscreen.editor.worlds=Projetos #
playscreen.editor.create=Criar Novo Projeto #
permissions.ability.build=Construir #
permissions.ability.mine=Minerar #
permissions.ability.doorsandswitches=Usar portas e interruptores #
permissions.ability.opencontainers=Abrir contêineres #
permissions.ability.attackplayers=Atacar jogadores #
permissions.ability.attackmobs=Atacar criaturas #
permissions.ability.op=Comandos do Operador #
permissions.ability.invisible=Ficar invisível #
permissions.ability.teleport=Usar Teleporte #
permissions.NeedPermission=Você precisa de permissão #
permissions.AddFriends=Você não pode adicionar amigos devido à forma como a sua conta Microsoft está configurada. Certifique-se de que suas configurações de segurança online permitam adicionar amigos. Veja as instruções sobre como alterar essas configurações em aka.ms/MCMultiplayerHelp. #
permissions.MultiplayerSessions=Você não pode jogar no Realms devido à forma como a sua conta Microsoft está configurada. Certifique-se de que suas configurações de segurança online permitam modo Multijogador. Veja as instruções sobre como alterar essas configurações em aka.ms/MCMultiplayerHelp. #
permissions.Communications=Você não pode conversar com outros jogadores devido à forma como a sua conta Microsoft está configurada. Certifique-se de que suas configurações de privacidade permitam a comunicação com outros jogadores. Veja as instruções sobre como alterar essas configurações em aka.ms/MCMultiplayerHelp. #
permissions.RealmsAddFriends=Você não poderá adicionar novos amigos para jogar no seu realm devido à forma como a sua conta do Xbox está configurada. Isso pode ser alterado nas configurações de privacidade e segurança online em Xbox.com. Deseja continuar? #
permissions.CloudSave=Você não pode salvar seus mundos no seu perfil do Xbox devido à forma como a sua conta está configurada. Isso pode ser alterado nas configurações de privacidade e segurança online em Xbox.com. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
permissions.MultiplayerSessionsOnConsole=Você não pode jogar no Realms devido à forma como a sua conta Microsoft está configurada. Certifique-se de que suas configurações de segurança online permitam modo Multijogador, e se sua assinatura do Xbox Live Gold esteja ativa. Veja as instruções sobre como alterar essas configurações em aka.ms/MCMultiplayerHelp. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
permissions.MultiplayerSessionsOnConsoleGamecore=Não é possível jogar no Realms devido à forma como a sua conta Microsoft está configurada. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
permissions.open.account.help.button=Obter Ajuda para Resolver Isso #
permissions.open.account.help.button.gamecore=Corrigir Isso #
permissions.open.account.setting.button=Veja os termos de serviço #
permissions.GoBack=Voltar #
permissions.Continue=Continuar #
permissions.chatmute=O chat está desativado no momento #
permissions.deopingother.message=A pessoa não terá mais permissões no nível Operador após diminuir o nível de permissão dela. #
permissions.description.visitors=Os visitantes podem explorar livremente o seu mundo, mas não podem interagir com blocos, itens ou entidades. Confiar em Jogadores Desligado. #
permissions.description.members=Os membros são jogadores ativos no seu mundo, que podem tanto quebrar e criar blocos como atacar criaturas e outros jogadores. #
permissions.description.operators=Os operadores são membros que podem definir permissões de jogador e usar comandos para ter mais controle sobre seu mundo. #
permissions.level=Nível de Permissão #
permissions.level.custom=Personalizar... #
permissions.level.member=Membro #
permissions.level.operator=Operador #
permissions.level.visitor=Visitante #
permissions.nocheats=Cheats Desativados #
permissions.nocheats.message=Alguns comandos, como o teleporte, só ficam disponíveis com as trapaças ATIVADAS. As trapaças também podem ser ativadas no Menu do Jogo em Configurações do Jogo. Se você ativar as trapaças, as conquistas serão desativadas neste mundo. #
permissions.nocheats.message.noachievements=Alguns comandos, como o teleporte, estarão disponíveis somente quando as trapaças estiverem ativadas. Você também pode ativar as trapaças no Menu do Jogo em Configurações do Jogo. #
permissions.nocheats.turnon=Definir OP com os cheats ATIVADOS #
permissions.nocheats.turnoff=Definir OP com os cheats DESATIVADOS #
permissions.nocheats.cancel=Cancelar #
permissions.deopingself=Remover Permissões de Operador? #
permissions.deopingself.message=Você não terá mais permissões ao nível de operador se diminuir o nível de permissão. #
permissions.title=Permissões de jogador #
permissions.title.settings=Permissão do jogador ao entrar usando um convite #
permissions.title.settings.edu=Nível de permissão para jogadores que ingressarem no seu mundo #
permissions.toast.playerLeft=Um jogador saiu do jogo. #
permissions.toast.playerJoined=Um jogador entrou no jogo. #
permissions.kickplayer=Expulsar Jogador #
permissions.kickplayer.reason=O anfitrião removeu você da sessão. #
permissions.kickplayer.message=Tem certeza de que deseja expulsar %s do mundo? Não será possível voltar a esta sessão. #
permissions.kickplayer.message.dedicatedserver=Tem certeza que quer expulsar %s do mundo? #
permissions.kickplayer.title=Expulsar Jogador? #
permissions.banplayer=Banir Jogador #
permissions.banplayer.reason=Você foi banido pelo anfitrião da sessão. #
permissions.banplayer.message=Tem certeza de que deseja banir %s do mundo? Não será possível retornar. #
permissions.banplayer.title=Banir Jogador? #
permissions.ClubsAccess=Você não pode acessar o Feed do Realms porque não tem acesso aos Clubes. Consulte as instruções para alterar essas configurações em aka.ms/MCClubsHelp. #
permissions.ClubsPost=Você não pode postar no Feed do Realms porque não tem acesso aos Clubes. Consulte as instruções para alterar essas configurações em aka.ms/MCClubsHelp. #
## edu permissions popup
permissions.button.kickplayer=Remover jogador do jogo #
permissions.popup.title=Opções de permissão #
permissions.dropdown.title=Nível de permissões para %s #
permissions.operator=Operador #
permissions.member=Membro #
permissions.visitor=Visitante #
permissions.removeplayer=Remover jogador #
permissions.removeplayer.reason=O host removeu você da sessão. #
permissions.removeplayer.message=Tem certeza de que deseja remover este jogador do mundo? Ao remover este jogador, um novo código para entrar será gerado para que ele não possa entrar novamente. #
permissions.removeplayer.title=Confirmação de remoção do jogador #
portfolioScreen.page=Página %s #
portfolioScreen.export=Exportar portfólio #
portfolioScreen.caption=[ legenda ] #
portfolioScreen.nopics0=Você não tem fotos em seu portfólio no momento. Fotos feitas com a câmera aparecem aqui. Você também pode usar o botão abaixo para adicioná-las. #
portfolioScreen.nopics1=As fotos que você tirar com a câmera aparecerão aqui. #
portfolioScreen.noInventory=Você não tem nenhuma foto em seu inventário. Tente usar a câmera para tirar uma foto. #
portfolioScreen.addPhoto=Adicionar foto #
potion.absorption=Absorção #
potion.blindness=Cegueira #
potion.conduitPower=Poder de Canal #
potion.confusion=Náusea #
potion.damageBoost=Força #
potion.damageBoost.name=Poção da Força #
potion.damageBoost.splash.name=Poção Arremessável da Força #
potion.damageBoost.linger.name=Poção Prolongada da Força #
potion.digSlowDown=Cansaço #
potion.digSpeed=Pressa #
potion.effects.whenDrank=Quando Aplicado: #
potion.empty=Sem Efeitos #
potion.emptyPotion.name=Garrafa de Água #
potion.emptyPotion.splash.name=Garrafa de Água Arremessável #
potion.emptyPotion.linger.name=Garrafa de Água Prolongada #
potion.fireResistance=Resistência ao Fogo #
potion.fireResistance.name=Poção de Resistência ao Fogo #
potion.fireResistance.splash.name=Poção Arremessável de Resistência ao Fogo #
potion.fireResistance.linger.name=Poção Prolongada de Resistência ao Fogo #
potion.harm=Dano Imediato #
potion.harm.name=Poção de Dano #
potion.harm.splash.name=Poção Arremessável de Dano #
potion.harm.linger.name=Poção Prolongada de Dano #
potion.heal=Vida Instantânea #
potion.heal.name=Poção de Cura #
potion.heal.splash.name=Poção Arremessável de Cura #
potion.heal.linger.name=Poção Prolongada de Cura #
potion.healthBoost=Vida Extra #
potion.hunger=Fome #
potion.infested.linger.name=Poção Prolongada da Infestação #
potion.infested.name=Poção da Infestação #
potion.infested.splash.name=Poção Arremessável da Infestação #
potion.infested=Infestado #
potion.invisibility=Invisibilidade #
potion.invisibility.name=Poção da Invisibilidade #
potion.invisibility.splash.name=Poção Arremessável da Invisibilidade #
potion.invisibility.linger.name=Poção Prolongada da Invisibilidade #
potion.jump=Salto Turbinado #
potion.jump.name=Poção do Pulo #
potion.jump.splash.name=Poção Arremessável do Pulo #
potion.jump.linger.name=Poção Prolongada do Pulo #
potion.levitation=Levitação #
potion.moveSlowdown=Lentidão #
potion.moveSlowdown.name=Poção da Lentidão #
potion.moveSlowdown.splash.name=Poção Arremessável da Lentidão #
potion.moveSlowdown.linger.name=Poção Prolongada da Lentidão #
potion.slowFalling=Queda Lenta #
potion.slowFalling.name=Poção de Queda Lenta #
potion.slowFalling.splash.name=Poção Arremessável de Queda Lenta #
potion.slowFalling.linger.name=Poção Prolongada de Queda Lenta #
potion.moveSpeed=Velocidade #
potion.moveSpeed.name=Poção da Agilidade #
potion.moveSpeed.splash.name=Poção Arremessável da Agilidade #
potion.moveSpeed.linger.name=Poção Prolongada da Agilidade #
potion.nightVision=Visão Noturna #
potion.nightVision.name=Poção da Visão Noturna #
potion.nightVision.splash.name=Poção Arremessável da Visão Noturna #
potion.nightVision.linger.name=Poção Prolongada da Visão Noturna #
potion.oozing.linger.name=Poção Prolongada Gotejante #
potion.oozing.name=Poção Gotejante #
potion.oozing.splash.name=Poção Arremessável Gotejante #
potion.oozing=Gotejante #
potion.poison=Veneno #
potion.poison.name=Poção Venenosa #
potion.poison.splash.name=Poção Arremessável de Veneno #
potion.poison.linger.name=Poção Prolongada de Veneno #
potion.potency.0= #
potion.potency.1=II #
potion.potency.2=III #
potion.potency.3=IV #
potion.potency.4=V #
potion.potency.5=VI #
potion.awkward.name=Poção Estranha #
potion.awkward.splash.name=Poção Estranha Arremessável #
potion.awkward.linger.name=Estranha Poção Prolongada #
potion.mundane.name=Poção Mundana #
potion.mundane.splash.name=Poção Mundana Arremessável #
potion.mundane.linger.name=Poção Mundana Prolongada #
potion.mundane.extended.name=Poção Mundana Longa #
potion.mundane.extended.splash.name=Poção Mundana Longa Arremessável #
potion.mundane.extended.linger.name=Poção Mundana Longa Prolongada #
potion.thick.name=Poção Espessa #
potion.thick.splash.name=Poção Espessa Arremessável #
potion.thick.linger.name=Poção Espessa Prolongada #
potion.regeneration=Regeneração #
potion.regeneration.name=Poção da Regeneração #
potion.regeneration.splash.name=Poção Arremessável da Regeneração #
potion.regeneration.linger.name=Poção Prolongada da Regeneração #
potion.resistance=Resistência #
potion.saturation=Saturação #
potion.turtleMaster=Lentidão #
potion.turtleMaster2=Resistência #
potion.turtleMaster.name=Poção do Mestre Tartaruga #
potion.turtleMaster.splash.name=Poção Arremessável do Mestre Tartaruga #
potion.turtleMaster.linger.name=Poção Prolongada do Mestre Tartaruga #
potion.waterBreathing=Respiração Aquática #
potion.waterBreathing.name=Poção de Respiração Aquática #
potion.waterBreathing.splash.name=Poção Arremessável de Respiração Aquática #
potion.waterBreathing.linger.name=Poção Prolongada de Respiração Aquática #
potion.weakness=Fraqueza #
potion.weakness.name=Poção da Fraqueza #
potion.weakness.splash.name=Poção Arremessável da Fraqueza #
potion.weakness.linger.name=Poção Prolongada da Fraqueza #
potion.weaving.linger.name=Poção Prolongada da Tecelagem #
potion.weaving.name=Poção da Tecelagem #
potion.weaving.splash.name=Poção Arremessável da Tecelagem #
potion.weaving=Tecelagem #
potion.windCharged.linger.name=Poção Prolongada de Carregamento do Vento #
potion.windCharged.name=Poção de Carregamento do Vento #
potion.windCharged.splash.name=Poção Arremessável de Carregamento do Vento #
potion.windCharged=Vento Carregado #
potion.wither=Wither #
potion.wither.name=Poção da Decomposição #
potion.wither.splash.name=Poção Arremessável da Decomposição #
potion.wither.linger.name=Poção Prolongada da Decomposição #
profileScreen.header=Vestiário #
profileScreen.reload=Recarregar #
profileScreen.manage_button_text=Editar Personagem #
profileScreen.manage_button_text_skin=Alterar a capa clássica #
profileScreen.manage_button_create_text=Criar Personagem #
profileScreen.selectPrebuiltCharacter=Selecionar na Lista de Personagens #
profileScreen.create_persona_confirm_skin=Criar capa clássica #
profileScreen.delete_button=Excluir Personagem #
profileScreen.settings_button=Configurações do jogo #
profileScreen.differences_information_button=Diferenças entre Criador de Personagem e Capas Clássicas #
profileScreen.differences_character_creator_title=Personagem #
profileScreen.create_persona_character_details=Você faz um personagem personalizado no Minecraft item por item. #
profileScreen.difference_character_creator_description=Crie um personagem personalizado no Minecraft parte por parte. Personalize o corpo, os olhos, a boca, os penteados, as roupas do seu personagem e muito mais! #
profileScreen.differences_classic_skin_title=Capa Clássica #
profileScreen.difference_classic_skin_description=Uma capa de corpo inteiro colocada no personagem. As capas clássicas não podem ser modificadas parte por parte. Você também pode importar sua própria capa de corpo inteiro que criou ou baixou. #
profileScreen.create_persona_classic_skin_details=Uma textura de capa de corpo inteiro colocada em um personagem. #
profileScreen.create_persona_title=Selecionar o Tipo #
persona.csb.see.subscription=No Passe #
persona.slim.title=estreito #
persona.wide.title=largo #
persona.smaller.title=muito baixo #
persona.small.title=baixo #
persona.medium.title=médio #
persona.tall.title=alto #
persona.realms.redeem=Resgatar #
persona.realms.see.subscription=No Realms Plus #
persona.realms.time.remaining=%s para resgatar #
persona.realms.savings=Você economiza %s Minecoins com sua assinatura do Realms Plus! #
persona.csb.savings=Você economiza %s Minecoins com sua assinatura do Marketplace Pass! #
persona.preview.emote=Usar Emote #
progressScreen.cantConnect=Não foi possível se conectar ao mundo. Verifique sua conexão com a internet e tente novamente. #
progressScreen.generating=Gerando Mundo #
progressScreen.saving=Salvando mundo #
progressScreen.loading=Carregando... #
progressScreen.title.loading=Carregando %1 #
progressScreen.title.downloading=Baixando pacotes %1 #
progressScreen.title.applyingPacks=Carregando pacotes de recurso #
progressScreen.title.searchingForSession=Procurando Sessão de Jogo... #
progressScreen.title.waitingForStorageProvider=Sincronizando dados do usuário #
progressScreen.title.connectingLocal=Iniciar Mundo #
progressScreen.title.connectingLAN=Conectando o jogo multijogador #
progressScreen.title.connectingExternal=Conectando o servidor externo #
progressScreen.title.connectingRealms=Conectando o Realm #
progressScreen.title.copyingWorld=Cópia do Mundo #
progressScreen.title.deleteStorageAreaContent=Limpar Cache de Armazenamento #
progressScreen.title.deleteScreenshotsCache=Limpando o Cache de Capturas de Tela #
progressScreen.title.deleteLocalScreenshots=Limpando Capturas de Tela Local #
progressScreen.title.loadingSplitScreenAppearances=Carregando Exibições em Tela Dividida #
progressScreen.title.modifiedWorldWarning=Mundo modificado #
progressScreen.message.appearanceLoaded=Exibição Carregada #
progressScreen.message.appearanceLoadWaitTimeMet=A exibição está demorando muito para carregar. Prosseguindo com a geração de mundo... #
progressScreen.message.deleteStorageAreaContent=Isso pode levar alguns minutos. #
progressScreen.message.copyingWorld=Copiando Mundo... #
progressScreen.message.tts.copyingWorld=Copiando Mundo #
progressScreen.message.building=Construindo terreno #
progressScreen.message.done=Pronto! #
progressScreen.message.exporting=Exportação em Andamento #
progressScreen.message.exporting.warning=Não saia do jogo. Isso pode corromper a exportação. #
progressScreen.message.importing=Importando mundo #
progressScreen.message.importingContent=Etapa 2 de 2 Importando conteúdo #
progressScreen.message.updatingContent=Atualizando %1 de %2 Pacotes #
progressScreen.message.locating=Localizando servidor #
progressScreen.message.loadingAppearance=Carregando Exibição... #
progressScreen.message.waitingForRealms=Isso pode levar alguns instantes #
progressScreen.message.waitingForStorageProvider=Isso pode levar alguns instantes... #
progressScreen.message.waitingForTickingAreas=Carregando áreas de acionamento #
progressScreen.message.storageProviderSyncError=Falha ao sincronizar dados do usuário. #
progressScreen.message.waitingForStoreProducts=Isso pode levar alguns instantes #
progressScreen.message.allDone=Pronto! #
progressScreen.message.letsGo=Vamos lá #
progressScreen.message.letsGoCreative=Criar #
progressScreen.message.letsGoSurvival=Sobreviver #
progressScreen.message.failed=Falha #
progressScreen.message.failedNoNetwork=Falha: sem conexão de rede #
progressScreen.message.downloadingWorld=Baixando mundo #
progressScreen.message.downloadingContent=Etapa 1 de 2 Baixando do conteúdo #
progressScreen.message.uploadingWorld=Carregando arquivos do mundo... #
progressScreen.message.uploadingWorldError=O upload do mundo falhou. Gostaria de tentar de novo? #
progressScreen.message.copyingPacks=Salvando pacotes de recursos do mundo #
progressScreen.message.initiatingTemplate=Iniciando modelo de mundo #
progressScreen.message.fileSize=Tamanho de arquivo #
progressScreen.message.initializingUpload=Iniciando upload #
progressScreen.message.initializingDownload=Iniciando download #
progressScreen.message.invalidWorldFile=Arquivo de mundo inválido. Reabra seu mundo, salve e tente de novo. #
progressScreen.message.resourceLoading=Carregando recursos #
progressScreen.message.leaveLevel=Seu jogo está sendo salvo. Não desligue o dispositivo. #
progressScreen.message.genericMayTakeAMoment=Isso pode levar alguns instantes #
progressScreen.message.noUploadResponse=Não foi possível confirmar se seu mundo foi carregado corretamente. Entre em seu Realm para verificar e tente novamente se ele não foi atualizado para o novo mundo. #
progressScreen.message.noUploadEndpoint=Falha ao encontrar um lugar para carregar seu mundo. Verifique sua conexão com a Internet. #
progressScreen.message.unownedTemplate=Parece que você não possui o modelo do Marketplace em que este mundo se baseia. Você pode comprá-lo no Marketplace do Minecraft. #
progressScreen.message.createArchiveFileFailed=Não conseguimos empacotar seu arquivo de mundo para upload. Talvez seu disco rígido esteja cheio? #
progressScreen.message.createLevelStorageFailed=Algo deu errado ao preparar o upload de seu mundo. Se isso continuar acontecendo, é possível que reiniciar o dispositivo ajude. #
progressScreen.message.unknownError=Ocorreu um erro #
progressScreen.message.directoryDepthError=Este mundo não pode ser aberto devido a um problema de diretório no pacote. #
progressScreen.message.forbiddenContent=Você não possui um ou mais dos pacotes aplicados #
progressScreen.message.loadingSplitScreenAppearances=Carregando exibições em tela dividida... #
progressScreen.message.finishedLoadingSplitScreenAppearances=Carregamento de exibições em tela dividida concluído. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.1=Você está jogando em um mundo com complementos! Isso adicionará novos recursos ao seu mundo de Minecraft. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.2=Não parem com só um! Você pode carregar vários complementos em um único mundo de uma só vez. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.3=Dica Avançada: um Pacote de Recursos pode alterar as texturas de diferentes blocos e entidades. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.4=Dica Avançada: um Pacote de Comportamento pode mudar como diferentes itens, entidades ou blocos funcionam. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.5=Dica Avançada: um complemento inclui um Pacote de Comportamento e um Pacote de Recursos. Certifique-se de que os dois pacotes estejam ativados para garantir que o complemento funcione! #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.6=Complementos adicionam novos blocos, itens ou criaturas aos seus mundos. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.7=Mundos e Complementos são complexos! Embora alguns funcionem muito bem juntos, outros podem resultar em problemas. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.8=Mais complementos significa mais diversão, mas o jogo pode demorar mais para carregar. #
progressScreen.dialog.title.resourcePack=Baixar Pacotes de Recursos? #
progressScreen.dialog.title.storageProviderError=Falha ao sincronizar dados do mundo #
progressScreen.dialog.title.storageProviderLongWait=Sincronizando dados do mundo #
progressScreen.dialog.title.storageProviderSucceeded=Dados do mundo sincronizados com sucesso #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optional=Alguns pacotes de recursos opcionais aplicados a este mundo incluem ray tracing. Seu dispositivo não é compatível com recursos avançados de iluminação e textura, então você verá o mundo sem esses efeitos avançados. #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optionalAndRequired=Alguns pacotes de recursos opcionais e obrigatórios aplicados a este mundo incluem ray tracing. Seu dispositivo não é compatível com recursos avançados de iluminação e textura, então você verá o mundo sem esses efeitos avançados. #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.required=Alguns pacotes de recursos necessários aplicados a este mundo incluem ray tracing. Seu dispositivo não é compatível com recursos avançados de iluminação e textura, então você verá o mundo sem esses efeitos avançados. #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.optional=Este mundo possui pacotes de recursos opcionais aplicados a ele. Gostaria de baixá-los antes de entrar? #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.optionalAndRequired=Este mundo tem Pacotes de Recursos opcionais e Pacotes de Recursos necessários de Complementos aplicados a ele. Gostaria de baixar todos os pacotes ou apenas os necessários para participar? #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.required=Este mundo exigiu pacotes de recursos de complementos aplicados a ele. Gostaria de baixá-los e participar? #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.serverRequired=O dono deste mundo exige que os jogadores baixem todos os pacotes de recursos aplicados a ele. Gostaria de baixá-los e participar? #
progressScreen.dialog.message.storageProviderError=Não foi possível sincronizar os dados do seu mundo. Deseja tentar novamente? #
progressScreen.dialog.message.storageProviderUnusableError=O mundo não está totalmente sincronizado ou foi corrompido. Tente jogar o mundo em um console onde ele esteja em bom estado e tente migrá-lo novamente. #
progressScreen.dialog.message.storageProviderQuotaError=O salvamento local foi bem-sucedido, mas a sincronização na nuvem falhou por falta de espaço. Libere espaço na nuvem excluindo mundos no menu de configurações. #
progressScreen.dialog.message.storageProviderOutOfLocalStorage=Não há espaço livre local suficiente para sincronizar com a nuvem. #
progressScreen.dialog.message.worldCorrupted=O mundo foi corrompido. Relate bugs em bugs.mojang.com. #
progressScreen.dialog.message.storageProviderLongWait=A sincronização deste mundo está demorando muito. Gostaria de continuar esperando? #
progressScreen.dialog.button.enter=Entrar no Mundo #
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.everything=Entrar e baixar tudo - %1 #
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.required=Baixar Requeridos e Participar - %1 #
progressScreen.dialog.button.join=Entrar #
progressScreen.dialog.button.leave=Sair #
progressScreen.dialog.button.retry=Tentar de novo #
progressScreen.dialog.button.wait=Esperar #
progressScreen.editor.message.copyingProject=Copiando Projeto... #
progressScreen.editor.message.tts.copyingProject=Copiando Projeto #
progressScreen.editor.title.copyingProject=Cópia do Projeto #
progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackOptional=Este projeto tem pacotes de recursos aplicados a ele. Gostaria de baixá-los antes de entrar? #
progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackRequired=Este projeto tem Pacotes de Recursos que você precisa baixar para poder entrar. Gostaria de baixá-los agora? #
progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld=Convertendo projeto em mundo e criando uma cópia do seu projeto... #
progressScreen.editor.message.convert.worldToProject=Convertendo mundo em projeto... #
progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld.saveWorld=Salvando dados do mundo... #
progressScreen.editor.message.convert.worldToProject.saveProject=Salvando dados do projeto... #
progressScreen.label.mobileData=Dados Móveis #
progressScreen.noWifi.mobileDataWarning=Você não está conectado ao Wi-Fi. Tarifas de uso de dados móveis podem ser aplicadas. #
quiz.popup.ok=Responder ao Questionário #
quiz.popup.text=O questionário será aberto em uma nova janela. Você poderá voltar ao Minecraft após concluir o questionário. #
quiz.popup.title=Questionário #
raid.name=Ataque #
raid.progress=Criaturas restantes: #
raid.expiry=Um ataque expirou #
raid.victory=Vitória #
raid.defeat=Derrota #
realmsStories.realmEvents.outOfGameMessage=Tivemos um Evento de Realms. Confira o Feed de Histórias no Minecraft para ver o que aconteceu. #
recipeBook.setting.full=Completo #
recipeBook.setting.discover=Descobrir #
recipeBook.setting.off=Desativado #
recipeToast.newUnlock.title=Nova Receita desbloqueada! #
recipeToast.newUnlock.moreRecipes= mais receitas #
recipeToast.newUnlock.tts= novas receitas desbloqueadas #
recipeToast.newUnlock.descriptionRecipeBook=Verificar seu Livro de Receitas #
recipeToast.newUnlock.descriptionCraftingTable=Ver na Bancada #
recipeToast.newUnlock.descriptionStonecutterTable=Ver no Cortador de Pedra #
recipeToast.newUnlock.descriptionSmithingTable=Ver na Mesa de Ferraria #
recipeToast.newUnlock.descriptionCartographyTable=Ver na Mesa de Cartografia #
record.nowPlaying=Agora tocando: %s #
resourcePack.available.title=Pacotes de Recursos Disponíveis #
resourcePack.available.title.behaviorPacks=Pacotes de coportamento disponíveis #
resourcePack.available.title.packs=Meus Pacotes #
resourcePack.available.add=Ativar #
resourcePack.available.none.text=Você não tem pacotes de recursos #
resourcePack.available.none.behavior=Você não tem pacotes de comportamento #
resourcePack.available.none.store=Exibir Marketplace #
resourcePack.message.noneFound.packs=Não há pacotes disponíveis neste dispositivo. #
resourcePack.message.allInUse.packs=Todos os pacotes estão em uso. #
resourcePack.message.error=Um pacote tem erros que impedem que ele funcione #
resourcePack.message.warning=Um pacote tem avisos que podem causar comportamento inesperado #
resourcePack.suggestedContent.title=Obter Mais Pacotes #
resourcePack.suggestedContent.button.viewMore=Exibir Mais Pacotes #
resourcePack.cached.title=Pacotes guardados #
resourcePack.folderInfo=(Coloque os pacotes de recursos aqui) #
resourcePack.openFolder=Abrir pasta do pacote de recursos #
resourcePack.selected.title=Pacotes de recursos selecionados #
resourcePack.selected.title.behaviorPacks=Pacotes de comportamento ativos #
resourcePack.selected.title.packs=Ativo #
resourcePack.selected.remove=Desativar #
resourcePack.realmsPlus.title.packs=Pacotes do Realms Plus #
resourcePack.realmsPlus.title.packs.contentSub=Pacotes do Marketplace Pass #
resourcePack.realmsPlus.expired=Expirado #
resourcePack.errors=Erros: #
resourcePack.error.ingame.packs=Você não pode mudar pacotes de recursos enquanto joga em um mundo. #
resourcePack.error.ingame.behaviorPacks=Você não pode mudar pacotes de comportamento enquanto joga em um mundo. #
resourcePack.error.enteringgame.title=Pacotes expirados no Realm #
resourcePack.error.enteringgame.message=Este Realm contém pacotes de recursos ou de comportamentos que estão expirados no Realms Plus. Você precisa desativar esses pacotes ou comprá-los no Marketplace para poder jogar neste Realm. #
resourcePack.error.enteringgame.button=Exibir Pacotes Ativos #
resourcePack.title=Selecionar pacotes de recursos #
resourcePack.toast.atlasFallback.message=Pouca memória. O nível de detalhes das texturas será reduzido. #
resourcePack.toast.atlasFallback.title=Pacote de Recursos Alternativo #
resourcePack.copyGlobal=Copiar do Mundial #
resourcePack.description=Pacotes de recursos são aplicados de baixo para cima. Isso quer dizer que qualquer item em dois pacotes será sobrescrito pelo pacote mais alto. #
resourcePack.description.default.level=Você pode editar isso nas configurações. #
resourcePack.description.default.behaviorPacks=A jogabilidade padrão de Minecraft. #
resourcePack.description.bottom.global=Pacotes de recursos são aplicados de baixo para cima. Isso quer dizer que qualquer item em dois pacotes será sobrescrito pelo pacote mais alto. Pacotes em seus mundos são aplicados acima destes pacotes globais. Estes são só para você. Ninguém verá os recursos que você colocar aqui. Pacotes de recursos em seus mundos ou mundos em que você entrar serão aplicados acima destes recursos globais. #
resourcePack.description.bottom.behaviorPacks=Pacotes de comportamento são aplicados de baixo para cima. Isso quer dizer que qualquer coisa presente em dois pacotes será sobrescrita pelo pacote mais alto. #
resourcePack.description.bottom.level=Pacotes de recursos são aplicados de baixo para cima. Isso quer dizer que qualquer item em dois pacotes será sobrescrito pelo pacote mais alto. Estes pacotes no seu mundo são aplicados acima do(s) seu(s) pacote(s) global(is). #
resourcePack.description.store=Exibir na Loja #
resourcePack.header.behavior=Os Pacotes de Comportamento Ativos se aplicam a todos os jogadores. #
resourcePack.header.level=Exigir que jogadores baixem pacotes de recursos adicionais para entrar #
resourcePack.crashRecovery.title=Redefinição dos recursos globais #
resourcePack.crashRecovery.message=Ocorreu uma falha ao carregar os recursos anteriormente. #
resourcePack.warnings=Avisos: #
resourcePack.warning.add.title=Atualizar Mundo? #
resourcePack.warning.add.body=Este mundo pode não parecer ou se comportar da mesma maneira que os mundos não modificados. Você deve salvar uma cópia do seu mundo antes de continuar. #
resourcePack.warning.add.button.cancel=Não adicionar pacote #
resourcePack.warning.add.button.ok=Adicionar o pacote mesmo assim #
resourcePack.warnings.contentKeyErrorBody=Ocorreu um problema ao carregar o pacote %s. Reiniciar o jogo ou baixar o pacote novamente pode resolver o problema. #
resourcePack.warnings.contentKeyErrorBodyMultiple=Ocorreu um problema ao carregar os pacotes %s. Reiniciar o jogo ou baixar os pacotes novamente pode resolver o problema. #
resourcePack.warnings.contentKeyErrorTitle=Erro! #
resourcePack.warning.remove.title=Isso é perigoso! #
resourcePack.warning.remove.body=Adicionar ou remover Pacotes depois de jogar em um mundo pode quebrá-lo, fazendo você perder tudo que criou. #
resourcePack.warning.remove.button.cancel=Manter o pacote #
resourcePack.warning.remove.button.ok=Remover o pacote mesmo assim #
resourcePack.requiredDependency.title=Dependência obrigatória #
resourcePack.requiredDependency.body=Este pacote é uma dependência obrigatória de qualquer outro pacote atualmente aplicado. #
resourcePack.missingDependency.title=Dependências em falta #
resourcePack.missingDependency.body=Falta uma ou mais dependências neste pacote. Gostaria de aplicá-lo mesmo assim? #
resourcePack.delete=Você está prestes a excluir %s para sempre. Tem certeza? #
resourcePack.delete.confirm=Excluir pacote? #
resourcePack.deleteSelected=Este pacote está selecionado! Você está prestes a excluir %s para sempre. Tem certeza? #
resourcePack.deleteMultiple=Você vai excluir os seguintes pacotes para sempre:%sTem certeza? #
resourcePack.editPack=Excluir pacotes... #
resourcePack.editPackDone=Concluído #
resourcePack.toast.addon.activated=%s ativado #
resourcePack.toast.addon.deactivated=%s desativado #
resourcePack.toast.unownedContent.title=%s desativado #
resourcePack.toast.unownedContent.subtitle=Este pacote de recursos não pertence a esta conta. #
resourcePack.incompatibleDependency=Este pacote tem uma dependência (%s) que é incompatível com seu dispositivo #
resourcePack.incompatibleDependency.memory=Este pacote tem uma dependência (%s) que é incompatível com o seu dispositivo porque ele não tem memória suficiente. #
resourcePack.incompatibleDependency.graphics.raytracing=Este pacote tem uma dependência (%s) que é incompatível com seu dispositivo porque ele não tem hardware compatível com ray tracing #
resourcePack.subpackResolution=Resolução: %s #
resourcePack.incompatible=Este pacote é incompatível com seu dispositivo. #
resourcePack.incompatible.memory=Esta resolução é incompatível com seu dispositivo porque ele não tem memória suficiente. #
resourcePack.incompatible.graphics.raytracing=Este pacote contém informações para permitir o ray tracing, mas seu dispositivo não é compatível com essa opção. #
resourcePack.packSettingsTitle=Configurações de %s #
resourcePack.missingPackDescription=Este pacote está ausente! #
resourcePack.legacyPackName=Pacote de recursos legado #
sidebar.action=Ação #
sidebar.adventure=Aventura #
sidebar.capes=Capas #
sidebar.categories=Categorias #
sidebar.categoryBody=Corpo #
sidebar.categoryStyle=Estilo #
sidebar.characterCreator=Criador de Personagem #
sidebar.classicSkins=Capas Clássicas #
sidebar.emotes=Emotes #
sidebar.fantasy=Fantasia #
sidebar.featured=Destaques #
sidebar.genre=Gênero #
sidebar.marketplace=Marketplace #
sidebar.mashups=Mash-ups #
sidebar.minigame=Minijogo #
sidebar.myCharacters=Meus Personagens #
sidebar.myContent=Meu Conteúdo #
sidebar.newReleases=Lançamentos #
sidebar.openWorld=Mundo Aberto #
sidebar.parkour=Parkour #
sidebar.resources=Recursos #
sidebar.roleplay=Roleplay #
sidebar.skins=Capas #
sidebar.skinsOwned=Capas Adquiridas #
sidebar.skyblock=Skyblock #
sidebar.simulation=Simulação #
sidebar.survival=Sobrevivência #
sidebar.realmsPlus=Realms Plus #
sidebar.skinsRealmsPlus=Capas de Realms Plus #
sidebar.skinsUnowned=Obter Mais #
sidebar.topSellers=Principais Vendedores #
sidebar.trending=Em Alta #
sidebar.tts.sidebarCollapseList=Opção da Barra Lateral: Recolher %s #
sidebar.tts.sidebarExpandList=Opção da Barra Lateral: Expandir %s #
sidebar.tts.sidebarNavigateTo=Opção da Barra Lateral: Navegar Até %s #
sidebar.tts.verboseToggleExpand=Expandir Barra Lateral #
sidebar.tts.verboseToggleCollapse=Recolher Barra Lateral #
sidebar.worlds=Mundos #
storageManager.contentType.world=Mundo #
storageManager.contentType.worldTemplate=Modelo de mundo #
storageManager.contentType.resourcePack=Recurso #
storageManager.contentType.behaviorPack=Pacote de comportamento #
storageManager.contentType.skinPack=Pacote de Skins #
storageManager.contentType.invalid=Inválido #
storageManager.contentType.cachedData=Dados guardados #
storageManager.contentType.worlds=Mundos #
storageManager.contentType.legacy_worlds=Mundos Antigos #
storageManager.contentType.worldTemplates=Modelos de mundo #
storageManager.contentType.resourcePacks=Pacotes de text. #
storageManager.contentType.behaviorPacks=Pacotes de comportamento #
storageManager.contentType.skinPacks=Pacotes de aparência #
storageManager.contentType.retailtopreview_worlds=Mundos Comerciais #
storageManager.sync_legacy_worlds=Sincronizar Mundos Antigos #
storageManager.sync_legacy_worlds_description=Procura mundos de uma versão antiga do Minecraft. Pode demorar um pouco para terminar. #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_description=Clique em um mundo para convertê-lo em um mundo jogável #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds=Sincronizar Mundos Comerciais #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds_description=Procura mundos da versão comercial do Minecraft. Pode demorar um pouco para terminar. #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds.conversion_description=Clique em um mundo para convertê-lo em um mundo de visualização jogável #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.content=Você converteu seu mundo. Agora você pode encontrá-lo em ''todos os mundos''. #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.title=Sucesso! #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.confirm_button=Ir para ''todos os mundos'' #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.cancel_button=Fechar #
storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.title=Sucesso! #
storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.content=Encontramos %s mundos antigos de uma versão anterior do Minecraft. #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.title=Sucesso! #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.content=Encontramos %s mundos comerciais da versão Comercial do Minecraft. #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.title=Convertendo seu mundo #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.content=Você precisa converter ''%s'' para a versão mais recente do Minecraft para torná-lo jogável. #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.confirm_button=Converter #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.cancel_button=Cancelar #
storageManager.baseWorld=Mundo base #
tile.sculk_sensor.name=Sensor de Vibrações #
tile.sculk.name=Sculk #
tile.sculk_vein.name=Veia Sculk #
tile.sculk_catalyst.name=Catalisador de Sculk #
tile.sculk_shrieker.name=Emissor de sculk #
tile.reinforced_deepslate.name=Ardosiabissal Reforçada #
itemGroup.name.sculk=Sculk #
effect.darkness=Escuridão #
entity.frog.name=Rã #
entity.tadpole.name=Girino #
item.spawn_egg.entity.warden.name=Ovo de Invocação de Guarda #
entity.warden.name=Guarda #
entity.allay.name=Assistente #
item.spawn_egg.entity.allay.name=Ovo de Invocação de Assistente #
action.interact.allay=Dar item para o Assistente #
item.bucketTadpole.name=Balde de Girinos #
item.spawn_egg.entity.frog.name=Ovo de Invocação de Rã #
item.spawn_egg.entity.tadpole.name=Ovo de Invocação de Girino #
tile.frog_spawn.name=Invocador de Rã #
tile.pearlescent_froglight.name=Luz de Sapo Perolada #
tile.verdant_froglight.name=Luz de Sapo Verdejante #
tile.ochre_froglight.name=Luz de Sapo Ocre #
tile.mud.name=Lama #
tile.packed_mud.name=Lama Endurecida #
tile.mud_bricks.name=Tijolos de Lama #
tile.mud_brick_slab.name=Laje de Tijolos de Lama #
tile.mud_brick_double_slab=Laje Dupla de Tijolos de Lama #
tile.mud_brick_stairs.name=Escadas de Tijolos de Lama #
tile.mud_brick_wall.name=Parede de Tijolos de Lama #
tile.mangrove_leaves.name=Folhas de Mangue #
tile.mangrove_propagule.name=Propágulo de Mangue #
tile.mangrove_roots.name=Raízes de Mangue #
tile.muddy_mangrove_roots.name=Raízes de Mangue Lamacentas #
item.chest_boat.oak.name=Barco de Carvalho com Baú #
item.chest_boat.spruce.name=Barco de Pinheiro com Baú #
item.chest_boat.birch.name=Barco de Bétula com Baú #
item.chest_boat.jungle.name=Barco de Selva com Baú #
item.chest_boat.acacia.name=Barco de Acácia com Baú #
item.chest_boat.big_oak.name=Barco de Carvalho Escuro com Baú #
item.chest_boat.mangrove.name=Barco de Mangue com Baú #
tile.mangrove_log.name=Tora de Mangue #
tile.stripped_mangrove_log.name=Tora de Mangue Descascada #
tile.mangrove_planks.name=Tábuas de Mangue #
tile.mangrove_button.name=Botão de Mangue #
tile.mangrove_stairs.name=Escadas de Mangue #
tile.mangrove_slab.name=Laje de Mangue #
tile.mangrove_pressure_plate.name=Placa de Pressão de Mangue #
tile.mangrove_fence.name=Cerca de Mangue #
tile.mangrove_fence_gate.name=Portão de Cerca de Mangue #
item.mangrove_door.name=Porta de Mangue #
item.mangrove_sign.name=Placa de Mangue #
tile.mangrove_trapdoor.name=Alçapão de Mangue #
tile.mangrove_wood.name=Madeira de Mangue #
tile.stripped_mangrove_wood.name=Madeira de Mangue Descascada #
item.boat.mangrove.name=Barco de Mangue #
item.echo_shard.name=Fragmento de Eco #
item.recovery_compass.name=Bússola de Recuperação #
item.disc_fragment.name=Fragmento de Disco #
item.disc_fragment_5.desc=Disco de Música - 5 #
item.record_5.desc=Samuel Åberg - 5 #
action.hint.exit.chest_boat=Toque em Pular para sair do barco #
action.hint.exit.console.chest_boat=Pressione :_input_key.jump: para sair do barco #
entity.chest_boat.name=Barco com Baú #
feature.ancient_city=Cidade Ancestral #
action.hint.exit.camel=Toque em agachar para desmontar #
action.hint.exit.console.camel=Pressione :_input_key.sneak: para descer. #
action.hint.exit.console.raft=Pressione :_input_key.jump: para sair da jangada #
action.hint.exit.raft=Toque em pular para sair da jangada #
action.hint.exit.scheme.camel=Toque em desmonte para desmontar #
action.interact.exit.raft=Sair da jangada #
container.smithing_table.arrow_tooltip_cannot_craft=O item não pode ser aprimorado dessa maneira #
container.smithing_table.input_slot_tooltip_armor_trim=Adicionar um pedaço de armadura #
container.smithing_table.input_slot_tooltip_netherite=Adicione armadura, arma ou ferramenta de diamante #
container.smithing_table.material_slot_tooltip_armor_trim=Adicionar lingote ou cristal #
container.smithing_table.material_slot_tooltip_netherite=Adicionar Barra de Netherita #
container.smithing_table.template_slot_tooltip=Adicionar Modelo de Ferraria #
entity.camel.name=Camelo #
entity.chest_raft.name=Jangada com Baú #
feature.trail_ruins=Rastro das Ruinas #
howtoplay.smithing_table.header.1=Modelos de Ferraria #
howtoplay.smithing_table.header.2=Acabamentos de Armadura #
howtoplay.smithing_table.text.1=Quer tirar o máximo proveito do seu equipamento? Você precisará de uma Mesa de Ferraria. #
howtoplay.smithing_table.text.2=Use isso para fazer todos os tipos de alterações, por exemplo, aprimorar o equipamento de Diamante para Netherita, ou alterações cosméticas com Acabamentos de Armadura. #
howtoplay.smithing_table.text.3=Para aprimorar seu equipamento, você precisará de um Modelo de Ferraria. Você pode encontrar uma grande variedade por todo o mundo, que pode ser usada para todos os tipos de aprimoramentos. #
howtoplay.smithing_table.text.4=Coloque um Modelo no slot mais à esquerda de uma Mesa de Ferraria para ver quais itens você precisa para o aprimoramento. #
howtoplay.smithing_table.text.5=Por exemplo, para aprimorar o equipamento de Diamante para Netherita, você precisa de um Modelo de Ferraria de Aprimoramento de Netherita, que você pode encontrar nos Resquícios do Bastião. Em seguida, coloque o equipamento de Diamante no slot de equipamentos e um lingote de Netherita no slot de ingredientes, e pronto! #
howtoplay.smithing_table.text.6=As propriedades do item, como encantamentos e acabamentos de armadura, serão mantidas, mas o Modelo de Ferraria será consumido ao aprimorar seu equipamento. Não se preocupe, você pode criar cópias deles com sua Bancada. #
howtoplay.smithing_table.text.7=Libere sua criatividade e personalize a aparência da sua armadura com Acabamentos de Armadura. Você precisará de um Modelo de Ferraria de Acabamento de Armadura para começar, que você pode encontrar por todo o mundo. #
howtoplay.smithing_table.text.8=Coloque um Modelo no slot mais à esquerda de uma Mesa de Ferraria para ver quais itens você precisa para o aprimoramento. Em seguida, coloque uma peça de armadura no slot de equipamentos e um cristal ou lingote no slot de ingredientes. Pronto! #
howtoplay.smithing_table.text.9=Apenas certos cristais e lingotes podem ser usados para Acabamentos de Armadura. Experimente diferentes tipos como Ferro, Ouro ou Lápis para criar designs únicos! #
howtoplay.smithing_table.title=Mesa de Ferraria #
howtoplay.smithing_table=Mesa de Ferraria #
hudScreen.tooltip.brush=Escovar #
item.acacia_hanging_sign.name=Placa suspensa de acácia #
item.angler_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica de Pescador #
item.archer_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica de Arqueiro #
item.armor.upgrade=Melhorar: #
item.arms_up_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica Braços para Cima #
item.bamboo_door.name=Porta de Bambu #
item.bamboo_hanging_sign.name=Placa suspensa de bambu #
item.bamboo_sign.name=Placa de bambu #
item.birch_hanging_sign.name=Placa suspensa de bétula #
item.blade_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica da Lâmina #
item.boat.bamboo.name=Jangada de Bambu #
item.boat.cherry.name=Barco de Cerejeira #
item.brewer_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica do Boticário #
item.brush.name=Escovar #
item.burn_pottery_sherd.name=Queimar Fragmento de Cerâmica #
item.cherry_door.name=Porta de Cerejeira #
item.cherry_hanging_sign.name=Placa suspensa de cerejeira #
item.cherry_sign.name=Placa de Cerejeira #
item.chest_boat.bamboo.name=Jangada de Bambu com Baú #
item.chest_boat.cherry.name=Barco de Cerejeira com Baú #
item.crimson_hanging_sign.name=Placa suspensa carmesim #
item.danger_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica Perigoso #
item.dark_oak_hanging_sign.name=Placa suspensa de carvalho escuro #
item.explorer_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica do Explorador #
item.flow_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica do Fluxo #
item.friend_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica de Amigo #
item.guster_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica da Rajada #
item.heart_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica de Coração #
item.heartbreak_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica de Coração Partido #
item.howl_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica do Uivo #
item.jungle_hanging_sign.name=Placa suspensa de madeira da selva #
item.mangrove_hanging_sign.name=Placa suspensa de mangue #
item.miner_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica do Minerador #
item.mourner_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica do Luto #
item.oak_hanging_sign.name=Placa suspensa de carvalho #
item.plenty_pottery_sherd.name=Vários Fragmentos de Cerâmica #
item.prize_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica de Prêmio #
item.scrape_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica da Raspagem #
item.sheaf_pottery_sherd.name=Feixe do Fragmento de Cerâmica #
item.shelter_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica do Abrigo #
item.skull_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica de Caveira #
item.skull.piglin.name=Cabeça de Piglin #
item.smithing_template.applies_to=Aplica-se a: #
item.smithing_template.armor_trim.applies_to=Armadura #
item.smithing_template.armor_trim.ingredients=Lingotes e Cristais #
item.smithing_template.ingredients=Ingredientes: #
item.smithing_template.name=Modelo de Ferraria #
item.smithing_template.netherite_upgrade.applies_to=Equipamento de Diamante #
item.smithing_template.netherite_upgrade.ingredients=Barra de Netherita #
item.netherite_upgrade_smithing_template.name=Atualização Netherita #
item.sentry_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura Sentinela #
item.vex_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento de Armadura Vex #
item.wild_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura Selvagem #
item.coast_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura da Costa #
item.dune_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura Duna #
item.wayfinder_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura do Compasso #
item.raiser_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura do Elevado #
item.shaper_armor_trim_smithing_template.name=Modelador do Acabamento da Armadura #
item.host_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura do Anfitrião #
item.ward_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura do Guardião #
item.silence_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura do Silêncio #
item.tide_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura da Maré #
item.snout_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura do Focinho #
item.rib_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura da Costela #
item.eye_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura dos Olhos #
item.spire_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura de Pináculo #
item.flow_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura do Fluxo #
item.bolt_armor_trim_smithing_template.name=Acabamento da Armadura do Parafuso #
item.snort_pottery_sherd.name=Fragmento de Cerâmica do Ronco #
item.spawn_egg.entity.camel.name=Ovo de Invocação de Camelo #
item.spruce_hanging_sign.name=Placa suspensa de pinheiro #
item.warped_hanging_sign.name=Placa suspensa distorcida #
itemGroup.name.hanging_sign=Placas Penduradas #
itemGroup.name.potterySherds=Fragmentos de Cerâmica #
itemGroup.name.smithing_templates=Modelos de Ferraria #
tile.bamboo_block.name=Bloco de Bambu #
tile.bamboo_button.name=Botão de Bambu #
tile.bamboo_fence_gate.name=Portão de bambu #
tile.bamboo_fence.name=Cerca de Bambu #
tile.bamboo_mosaic_slab.name=Laje de Mosaico de Bambu #
tile.bamboo_mosaic_stairs.name=Escadas de Mosaico de Bambu #
tile.bamboo_mosaic.name=Mosaico de Bambu #
tile.bamboo_planks.name=Tábuas de Bambu #
tile.bamboo_pressure_plate.name=Placa de Pressão de Bambu #
tile.bamboo_slab.name=Laje de Bambu #
tile.bamboo_stairs.name=Escadas de Bambu #
tile.bamboo_trapdoor.name=Alçapão de Bambu #
tile.calibrated_sculk_sensor.name=Sensor de Vibrações Calibrado #
tile.cherry_button.name=Botão de Cerejeira #
tile.cherry_double_slab.name=Laje Dupla de Cerejeira #
tile.cherry_fence_gate.name=Portão de Cerejeira #
tile.cherry_fence.name=Cerca de Cerejeira #
tile.cherry_leaves.name=Folhas de Cerejeira #
tile.cherry_log.name=Tora de Cerejeira #
tile.cherry_planks.name=Tábuas de Cerejeira #
tile.cherry_pressure_plate.name=Placa de Pressão de Cerejeira #
tile.cherry_sapling.name=Muda de Cerejeira #
tile.cherry_slab.name=Laje de Cerejeira #
tile.cherry_stairs.name=Escadas de Cerejeira #
tile.cherry_trapdoor.name=Alçapão de Cerejeira #
tile.cherry_wood.name=Madeira de Cerejeira #
tile.chiseled_bookshelf.name=Estante Cinzelada #
tile.chiseled_tuff.name=Tufo Cinzelado #
tile.chiseled_tuff_bricks.name=Tijolos de Tufo Cinzelados #
tile.decorated_pot.name=Vaso Decorado #
tile.pink_petals.name=Pétalas Cor-de-rosa #
tile.stripped_bamboo_block.name=Bloco Despojado de Bambu #
tile.stripped_cherry_log.name=Tora de Cerejeira Descascada #
tile.stripped_cherry_wood.name=Madeira de Cerejeira Descascada #
tile.suspicious_gravel.name=Cascalho Suspeito #
tile.suspicious_sand.name=Areia Suspeita #
trim_material.amethyst.name=Material de Ametista #
trim_material.copper.name=Material de cobre #
trim_material.diamond.name=Material de Diamante #
trim_material.emerald.name=Material de Esmeralda #
trim_material.gold.name=Material de Ouro #
trim_material.iron.name=Material de Ferro #
trim_material.lapis.name=Material de Lápis #
trim_material.netherite.name=Material de Netherita #
trim_material.quartz.name=Material de Quartzo #
trim_material.redstone.name=Material de Redstone #
trim_pattern.coast.name=Acabamento da Armadura da Costa #
trim_pattern.dune.name=Acabamento da Armadura Duna #
trim_pattern.eye.name=Acabamento da Armadura dos Olhos #
trim_pattern.host.name=Acabamento da Armadura do Anfitrião #
trim_pattern.raiser.name=Acabamento da Armadura do Elevado #
trim_pattern.rib.name=Acabamento da Armadura da Costela #
trim_pattern.sentry.name=Acabamento da Armadura Sentinela #
trim_pattern.shaper.name=Modelador do Acabamento da Armadura #
trim_pattern.silence.name=Acabamento da Armadura do Silêncio #
trim_pattern.snout.name=Acabamento da Armadura do Focinho #
trim_pattern.spire.name=Acabamento da Armadura de Pináculo #
trim_pattern.tide.name=Acabamento da Armadura da Maré #
trim_pattern.vex.name=Acabamento de Armadura Vex #
trim_pattern.ward.name=Acabamento da Armadura do Guardião #
trim_pattern.wayfinder.name=Acabamento da Armadura do Compasso #
trim_pattern.wild.name=Acabamento da Armadura Selvagem #
trim_pattern.bolt.name=Acabamento da Armadura do Parafuso #
trim_pattern.flow.name=Acabamento da Armadura do Fluxo #
storageManager.mainSizeLabel=%s - 1 item #
storageManager.mainSizeLabelPlural=%s - %s itens #
storageManager.unknownElements=Desconhecido #
storageManager.delete.title=Excluir %s para sempre? #
storageManager.title.item.single=item #
storageManager.title.item.plural=itens #
storageManager.title.allScreenshots=todas as capturas de tela #
storageManager.delete.content=Tem certeza que deseja excluir os itens selecionados? Estes itens serão perdidos para sempre! (É um tempão!) %s%s%s #
storageManager.delete.content.redownload=Você pode baixar novamente o conteúdo comprado no Marketplace. #
storageManager.delete.content.worldtemplate=Excluir modelos pode fazer com que os mundos que utilizam esses modelos parem de funcionar conforme o previsto. #
storageManager.delete.content.affectedWorlds=Os mundos a seguir podem parar de funcionar como esperado: #
storageManager.delete.content.screenshots=Isso excluirá todas as capturas de tela de todos os jogadores de Minecraft neste dispositivo. Tem certeza de que deseja continuar? #
storageManager.delete.confirm=Excluir #
storageManager.delete.cancel=Cancelar #
storageManager.delete.dependency=O seguinte conteúdo depende de %s e pode parar de funcionar corretamente se você excluir "%s":%s Você quer excluir "%s"? %s será perdido para sempre! (É um tempão!) #
storageManager.delete.premium=Você está prestes a excluir "%s". Você ainda possuirá %s e, se quiser usar %s novamente no futuro, pode baixar novamente no Marketplace. #
storageManager.delete.premium.end=Tem certeza que deseja excluir "%s"? #
storageManager.deleting.content=Excluindo Conteúdo #
storageManager.download.premium=%s não está instalado. #
storageManager.download.premium.end=Você gostaria de baixar %s ( %s )? #
storageManager.dependency.titleText=Você queria quebrar estes? #
storageManager.dependency.warningText=Alguns itens precisam do conteúdo que você está excluindo para funcionar. Você quer arriscar quebrar estes itens? #
storageManager.dependency.doneText=O outro %s pode ser excluído sem quebrar outros recursos. #
storageManager.dependency.noItems=Não há itens restantes para excluir. #
storageManager.dependency.breakItem=Conteúdo necessário que você está excluindo: #
storageManager.dependency.removeDependencies=Manter os itens que este pacote precisa. #
storageManager.dependency.breakPack=Tem certeza que deseja quebrar este pacote? #
storageManager.share.compress=Comprimindo recursos selecionados... #
storageManager.share.totalPercent=-100% #
storageManager.dependency.continue=Continuar #
storageManager.dependency.continue.scroll=Role para continuar #
storageManager.sortLargest=Tamanho - Maior primeiro #
storageManager.sortDateRecent=Data de uso - Recente primeiro #
storageManager.sortDateOldest=Data de uso - Antigo primeiro #
storageManager.version=Versão #
storageManager.multiselectDelete=Excluir #
storageManager.multiselectShare=Compartilhar #
storageManager.multiselect=Multisseleção #
storageManager.miscellaneous=Outros #
storageManager.groupType=Tipo #
storageManager.groupPack=Complemento #
storageManager.shareTitle=Exportar recursos #
storageManager.mcpack=Pacote de Minecraft #
storageManager.mcaddon=Complemento de Minecraft #
storageManager.mcworld=Mundo de Minecraft #
raycasting.purchase.error=Detectamos que seu dispositivo não atende aos requisitos do sistema para executar este pacote, então você não pode baixá-lo. Reveja os requisitos mínimos do sistema abaixo: %s+ GPU: Hardware de GPU capaz de executar ray tracing, como NVIDIA GeForce RTX 2060 ou superior. Consulte as perguntas frequentes em minecraft.net para obter mais detalhes. %s+ RAM: 8 GB ou superior %s+ CPU: Intel Core i5 ou equivalente ###the %s will be turned into linebreaks. Don't reorder.
raycasting.purchase.error.title=Aviso de Requisitos do Sistema #
resourcepack.City=Pacote de Texturas de Cidade #
resourcepack.Plastic=Pacote de Texturas de Plástico #
resourcepack.Natural=Pacote de Texturas Naturais do Minecraft #
resourcepack.Fantasy=Pacote de Textura Fantasia #
resourcepack.Cartoon=Pacote de Texturas Cartoon Minecraft #
resourcepack.Candy=Pacote de Texturas Doces #
resourcepack.FestiveMashup2016=Mash-up Festivo 2016 #
resourcepack.ChineseMythology=Mash-up de mitologia chinesa #
resourcePack.vanilla.name=Pacote de Texturas do Minecraft #
resourcePack.vanilla.description=Os gráficos padrão do Minecraft agora atualizados com novas texturas estilosas. #
resourcePack.city.name=Cidade #
resourcePack.city.description=Ideal para construções. #
resourcePack.plastic.name=Plástico #
resourcePack.plastic.description=Simples, colorido e vibrante. #
resourcePack.natural.name=Natural #
resourcePack.natural.description=Uma aparência mais natural para seus mundos. #
resourcePack.fantasy.name=Fantasia #
resourcePack.fantasy.description=Vá para a época em que os heróis eram cavaleiros. #
resourcePack.cartoon.name=Cartoon #
resourcePack.cartoon.description=Olhos engraçados e sorrisos divertidos! Transforme seu mundo em um desenho animado com este pacote. #
resourcePack.candy.name=Doce #
resourcePack.candy.description=Cubra seu mundo com açúcar e transforme cada textura em um lanche doce. #
resourcePack.festivemashup2016.name=Mash-up Festivo 2016 #
resourcePack.festivemashup2016.description=Crie um inverno maravilhoso com esse pacote nevado. #
resourcePack.chinesemythology.name=Mash-up de mitologia chinesa #
resourcePack.chinesemythology.description=Texturas inspiradas nos mitos e lendas da China. #
resourcepack.Fallout=Mash-up Fallout #
resourcePack.Fallout.name=Mash-up Fallout #
resourcePack.Fallout.description=Boas-vindas aos Wasteland! #
resourcepack.MagicTheGathering.name=Magic: The Gathering #
resourcePack.GreekMythology=Mash-up Mitologia Grega #
resourcePack.GreekMythology.name=Mash-up Mitologia Grega #
resourcePack.GreekMythology.description=A Grécia mítica na palma da sua mão. #
resourcePack.Skyrim.name=Mash-up Skyrim #
resourcePack.Skyrim.description=Crie seus próprios mundos nas terras de Skyrim. #
resourcePack.MashupAdventureTime.name=Hora de Aventura #
resourcePack.MashupAdventureTime.description= #
resourcePack.skin.name=Skins #
resourcePack.skin.description=Aparências, aparências!!! #
resourcePack.invalid.description=Não foi possível analisar o pacote. Clique para mostrar erros. #
resourcePack.loading.description=O pacote ainda está sendo carregado. #
review.item.post.rating.dropdown.label=Selecione uma avaliação por estrelas #
review.item.post.rating.footer=Você poderá alterar a avaliação. #
review.item.post.rating.submit.button=Avaliar este pacote #
review.item.post.rating.1star=Lamentamos saber que você não gostou do pacote. Use o botão abaixo para que os criadores saibam como podem melhorar. #
review.item.post.rating.2star=Que pena. Use o botão abaixo para que os criadores saibam como podem melhorar. #
review.item.post.rating.3star=Sempre há pontos a melhorar, mas estamos felizes que você ainda está se divertindo. #
review.item.post.rating.4star=Que bom que está se divertindo tanto! #
review.item.post.rating.5star=Eba! Que bom que está se divertindo! #
review.item.post.rating.submit.toast.line1=Agradecemos por avaliar este pacote! #
review.item.post.rating.submit.toast.line2=Pode levar um tempo para exibirmos a sua avaliação. #
roaming.status_brief.limited_usage=Uso limitado #
roaming.status_brief.no_restrictions=Usável Entre Plataformas #
roaming.status_hover.limited_usage=Disponível apenas em plataformas específicas. #
roaming.status_hover.no_restrictions=Disponível em qualquer plataforma Bedrock. #
screenshot.failure=Não foi possível salvar captura de tela: %s #
screenshot.success=Captura de tela salva como %s #
screenshot.title=Captura de Tela Realizada! #
screenshot.caption=Adicionar uma legenda e compartilhar? #
screenshot.post=Compartilhar #
seedPicker.search=Buscar #
seedPicker.title=Pegador de sementes #
selectServer.add=Adicionar servidor #
selectServer.defaultName=Servidor de Minecraft #
selectServer.delete=Excluir #
selectServer.deleteButton=Excluir #
selectServer.deleteQuestion=Tem certeza que deseja remover este servidor? #
selectServer.deleteWarning=desaparecerá para sempre! (Bastante tempo!) #
selectServer.direct=Conexão Direta #
selectServer.edit=Editar #
selectServer.empty=vazio #
selectServer.hiddenAddress=(Oculto) #
selectServer.refresh=Atualizar #
selectServer.select=Entrar no Servidor #
selectServer.title=Selecionar Servidor #
selectWorld.allowCommands=Permitir Cheats: #
selectWorld.allowCommands.info=Comandos como /gamemode, /xp #
selectWorld.bonusItems=Baú Bônus: #
selectWorld.trustPlayers=Confiar nos Jogadores: #
selectWorld.cheats=Ativar Cheats #
selectWorld.conversion=Precisa ser convertido! #
selectWorld.convertInProgress.title=Conversão de Mundo #
selectWorld.convertInProgress.msg=Converter Mundo... %d%% #
selectWorld.convertInProgress.tts.msg=Convertendo Mundo #
selectWorld.convertInProgress.download_msg=Baixando Pacotes de Recursos... %d%% #
selectWorld.convertInProgress.import_msg=Importando Pacotes de Recursos... %d%% #
selectWorld.uploadInProgress.title=Enviando Mundo Antigo #
selectWorld.uploadInProgress.msg=Enviando Mundo Antigo para o Minecraft... %d%% #
selectWorld.convertFailed.msg=Opa. Algo deu errado. #
selectWorld.create=Criar Novo Mundo #
selectWorld.createNew=Criar novo #
selectWorld.createTemplate=Criar a partir de modelo #
selectWorld.createDemo=Jogar Novo Mundo Demo #
selectWorld.customizeType=Personalizar #
selectWorld.delete=Excluir #
selectWorld.deleteButton=Excluir #
selectWorld.deleteQuestion=Tem certeza que deseja excluir este mundo? #
selectWorld.deleteWarning=desaparecerá para sempre! (Bastante tempo!) #
selectWorld.empty=vazio #
selectWorld.enterName=Nome do Mundo #
selectWorld.enterSeed=Seed para o Gerador de Mundos #
selectWorld.gameMode=Modo de Jogo #
selectWorld.gameMode.adventure=Aventura #
selectWorld.gameMode.adventure.line1=Igual ao modo Sobrevivência, mas blocos não podem #
selectWorld.gameMode.adventure.line2=ser adicionados ou removidos #
selectWorld.gameMode.creative=Criativo #
selectWorld.gameMode.creative.line1=Recursos ilimitados, voo livre e #
selectWorld.gameMode.creative.line2=destruir blocos instantaneamente #
selectWorld.gameMode.hardcore=Hardcore #
selectWorld.gameMode.hardcore.line1=Igual ao modo Sobrevivência, bloqueado na #
selectWorld.gameMode.hardcore.line2=dificuldade máxima, e apenas uma vida #
selectWorld.gameMode.spectator=Espectador #
selectWorld.gameMode.spectator.line1=Você pode olhar, mas não tocar #
selectWorld.gameMode.spectator.line2= #
selectWorld.gameMode.survival=Sobrevivência #
selectWorld.gameMode.survival.line1=Procure por recursos, crie, ganhe #
selectWorld.gameMode.survival.line2=níveis, vida e fome #
selectWorld.hardcoreMode=Hardcore: #
selectWorld.hardcoreMode.info=O mundo é excluído após a morte #
selectWorld.mapFeatures=Gerar Estruturas: #
selectWorld.mapFeatures.info=Vilas, calabouços, etc. #
selectWorld.mapType=Tipo de Mundo: #
selectWorld.mapType.normal=Normal #
selectWorld.moreWorldOptions=Mais Opções do Mundo... #
selectWorld.newWorld=Novo Mundo #
selectWorld.newWorld.copyOf=Cópia de %s #
selectWorld.newWorld.educationCopyOf=[EDU] %s #
selectWorld.worldTags.experimental=Experimental #
selectWorld.worldTags.hardcore=Hardcore #
## NOTE: "Realms" is the name of a service and doesn't get localized.
selectWorld.realmsComingSoon=Realms em breve! #
selectWorld.realmsBeta=Realms Beta #
selectWorld.worldTags=%1$s - %2$s #
selectWorld.learnMore=Saiba mais #
selectWorld.recreate=Recriar #
selectWorld.rename=Renomear #
selectWorld.renameButton=Renomear #
selectWorld.renameTitle=Renomear Mundo #
selectWorld.resultFolder=Será salvo em: #
selectWorld.seedInfo=Deixe em branco para uma seed aleatória #
selectWorld.select=Jogar no Mundo Selecionado #
selectWorld.tab.worlds=Mundos #
selectWorld.tab.realms=Realms #
selectWorld.tab.friends=Amigos #
selectWorld.tab.classmates=Amigos #
selectWorld.tab.thirdParty=Servidores #
selectWorld.title=Selecionar Mundo #
selectWorld.world=Mundo #
selectWorld.editor.create=Criar Novo Projeto #
selectWorld.editor.enterName=Nome do Projeto #
selectTemplate.templateStart=Por onde quer começar? #
selectTemplate.generateRandom=Criar Novo Mundo #
selectTemplate.createRealm=Criar Novo Realm #
selectTemplate.create=Criar... #
selectTemplate.worldsByCreators=Mundos de Criadores #
selectTemplate.realm=Novo Realm #
selectTemplate.realmInfo=Você pode enviar mundos para seu Realm depois de criá-lo! #
selectTemplate.signIn=Criar Realm com Conta Microsoft #
selectTemplate.unableToSignIn=Os serviços da Microsoft não estão disponíveis neste dispositivo #
selectTemplate.world=Novo Mundo #
selectTemplate.help=? #
selectTemplate.templateDescription=Modelo #
selectTemplate.deleteTemplate=Excluir modelos de mundo... #
selectTemplate.deleteTemplateDone=Concluído #
selectTemplate.deleteMessage=Você está prestes a excluir %s para sempre. Tem certeza? #
selectTemplate.delete.confirm=Excluir modelo de mundo? #
selectTemplate.delete=Excluir #
selectTemplate.myTemplates=Modelos do Meu Mundo #
selectTemplate.realmsPlus=Modelos em Destaque do Realms Plus #
selectTemplate.marketplacePass=Conteúdo em Destaque do Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
selectTemplate.importedTemplates=Modelos Importados #
selectTemplate.download=Fazer Download #
selectTemplate.noTemplates=Não há modelos de mundo neste dispositivo. #
selectTemplate.suggestedContent.title=Conteúdo em Destaque do Marketplace #
selectTemplate.suggestedContent.button=Ver Mais Modelos #
selectTemplate.createdBy=Criado por %s #
selectTemplate.inventory=Meus Pacotes do Marketplace #
selectTemplate.seeMore=Ver Mais #
selectTemplate.editor.generateRandom=Criar Novo Projeto #
sign.edit=Editar mensagem da placa #
skin.New=Novo #
skin.Standard.Custom=Personalizar #
skin.Standard.CustomSlim=Personalizar #
skin.Standard.Dummy=Personalizar #
skinpack.Education=Aparências da Education Edition #
skins.browse=Pesquisar #
skins.buy.buyButton=Comprar #
skins.buy.cancelButton=Cancelar #
skins.buy.noConnection=Não foi possível conectar ao Marketplace. Que tal verificar sua conexão à Internet? #
skins.information.ingame=Desculpe, você não pode alterar sua skin dentro do jogo. Acesse Opções no menu principal. #
skins.information.invalidCustomSkin=Isto não é uma skin do Minecraft. #
skins.information.upsellWithoutStore=Você precisa comprar o pacote de capas para usar essa capa, mas não foi possível conectar ao Marketplace. #
skins.information.selectSkin=Selecione o modelo correto para sua skin. #
skins.restore.button=Restaurar #
skins.show.restorePurchaseButton=Restaurar #
skins.skinpackHeader.packs=Pacotes de skin #
skins.skinpackHeader.standard=Padrão #
skins.title=Skins #
skins.picker.title=Escolher aparência #
skins.picker.accept.button=Confirmar #
skins.picker.unlock.button=Desbloquear #
skins.picker.custom.button=Nova aparência #
skins.picker.default=Padrão #
skins.picker.recent=Recente #
skins.picker.no.cross.platform=Pacote de Capas Restrito na Plataforma #
skins.picker.no.multiplayer=Pacote de Capas Restrito para Multijogador #
skins.picker.expanded.back=Visuais em ''%s'' #
skins.store.upsell.equip.button=Equipar esta aparência #
skins.store.upsell.info=Você precisa desbloquear este pacote para equipar a aparência escolhida. #
skins.store.upsell.seePack=Visualizar o pacote no Marketplace #
skins.store.upsell.unlockPack=Você precisa desbloquear este pacote para equipar a capa escolhida. #
skins.store.equipped=Você equipou a capa %s. #
soundCategory.ambient=Ambiente #
soundCategory.block=Blocos #
soundCategory.hostile=Criaturas Hostis #
soundCategory.main=Principal #
soundCategory.music=Música #
soundCategory.neutral=Criaturas Amigáveis #
soundCategory.player=Jogadores #
soundCategory.record=Jukebox/Blocos de Nota #
soundCategory.weather=Clima #
soundCategory.texttospeech=Conversão de texto em fala #
stat.animalsBred=Animais Criados #
stat.armorCleaned=Partes da armadura limpas #
stat.bannerCleaned=Faixas limpas #
stat.beaconInteraction=Interações com Sinalizador #
stat.blocksButton=Blocos #
stat.boatOneCm=Distância a Bote #
stat.breakItem=%1$s Esgotado #
stat.brewingstandInteraction=Interações com Barraca de Poções #
stat.cakeSlicesEaten=Fatias de bolo comidas #
stat.cauldronFilled=Caldeirões enchidos #
stat.cauldronUsed=Água tirada do Caldeirão #
stat.chestOpened=Baús abertos #
stat.climbOneCm=Distância Escalada #
stat.crafted=Vezes Criado #
stat.craftItem=%1$s Criado #
stat.createWorld=Mundos criados #
stat.crouchOneCm=Distância Agachada #
stat.damageDealt=Dano Causado #
stat.damageTaken=Dano Sofrido #
stat.deaths=Número de Mortes #
stat.depleted=Vezes Destruído #
stat.dispenserInspected=Distribuidores pesquidados #
stat.diveOneCm=Distância Mergulhada #
stat.drop=Itens Largados #
stat.dropperInspected=Monólitos pesquisados #
stat.enderchestOpened=Baús do Ender abertos #
stat.entityKilledBy=%s matou você %d vez(es) #
stat.entityKilledBy.none=Você nunca foi morto(a) por %s #
stat.entityKills=Você matou %d %s #
stat.entityKills.none=Você nunca matou %s #
stat.fallOneCm=Distância em Queda #
stat.fishCaught=Peixes Fisgados #
stat.flowerPotted=Plantas em vaso #
stat.flyOneCm=Distância em Voo #
stat.furnaceInteraction=Interações com a Fornalha #
stat.generalButton=Geral #
stat.hopperInspected=Tremonhas pesquisadas #
stat.horseOneCm=Distância a Cavalo #
stat.itemEnchanted=Itens encantados #
stat.itemsButton=Itens #
stat.joinMultiplayer=Entradas no Multiplayer #
stat.jump=Pulos #
stat.junkFished=Tralhas Pescadas #
stat.leaveGame=Jogos Encerrados #
stat.loadWorld=Jogos Carregados #
stat.mineBlock=%1$s Minerado #
stat.minecartOneCm=Distância a Carrinho #
stat.mined=Vezes Minerado #
stat.mobKills=Criaturas Mortas #
stat.mobsButton=Criaturas #
stat.noteblockPlayed=Blocos Musicais tocados #
stat.noteblockTuned=Blocos Musicais afinados #
stat.pigOneCm=Distância a Porco #
stat.playerKills=Jogadores Mortos #
stat.playOneMinute=Minutos Jogados #
stat.recordPlayed=Gravações tocadas #
stat.sprintOneCm=Distância Corrida #
stat.startGame=Vezes Jogadas #
stat.swimOneCm=Distância a Nado #
stat.talkedToVillager=Falou com Aldeões #
stat.timeSinceDeath=Desde Última Morte #
stat.tradedWithVillager=Trocou com Aldeões #
stat.trappedChestTriggered=Baús Presos ativados #
stat.treasureFished=Tesouros Pescados #
stat.used=Vezes Usado #
stat.useItem=%1$s Usado #
stat.walkOneCm=Distância Caminhada #
stat.workbenchInteraction=Interações com Bancada #
stats.tooltip.type.achievement=Conquista #
stats.tooltip.type.statistic=Estatística #
start.beta.icon=Beta #
store.title=Marketplace #
store.allStores=Todas as Lojas #
store.menu.home=Página inicial #
store.itemDetail.back=Detalhes #
store.coin.bonus=Bônus! #
store.coin.title=Comprar Minecoins #
store.disabledOnBeta=Este recurso está atualmente desativado no Beta. #
store.disabled.nopermission=Você não tem permissão para usar a Loja no momento. #
store.disabled.generic=A Loja está indisponível no momento. #
store.disabled.preview=O Marketplace não pode ser acessado enquanto estiver em Visualização. #
store.marketplaceDisabledWin32=O Marketplace não está disponível no Win32. Em vez disso, considere criar a versão UWP do jogo. #
store.loading.error.unavailable=O Marketplace não está disponível. #
store.loading.error.trying=Ainda estamos tentando nos conectar. Aguarde. #
store.loading.error.failure=Ocorreu um erro. Reinicie o jogo e tente novamente. #
store.loading.error.connecting=Houve um problema ao conectar. Volte e tente novamente. #
store.loading.error.issues=Hmm, o Marketplace está tendo problemas. Tente se conectar mais tarde. #
store.loading.error.internetDown=Não conseguimos detectar uma conexão com a internet. #
store.loading.error.account=Há um problema com a sua conta. Tente novamente mais tarde e entre em contato com o suporte se isso persistir. #
store.loading.error.account.banned=Você não pode usar o Marketplace até que sua suspensão acabe. #
store.giftPromo.day=Dia %s ### %s being day number such as "Day 1", "Day 2", etc. Please use short translations. 3 letters if possible
store.equipped=Resgatado #
store.promo.title=Celebração de Verão #
store.promo.incompatible=Este mundo não é compatível com este dispositivo. Resgate-o em um dispositivo suportado. #
store.promo.details=Ver Detalhes #
store.promo.view=Ver no Criador de Personagem #
store.promo.claimDay=Dia da Reivindicação #
store.promo.restrictedPopup.title=Restrito para a plataforma #
store.promo.restrictedPopup.body=Este item não é compatível com este dispositivo. #
store.realmsPreview=Visualização do Realms #
store.realmsBeta=Realms Beta #
store.realmsPlus=Realms Plus #
store.realmsPlus.content=Conteúdo #
store.realmsPlus.faq=FAQ #
store.realmsPlus.buyNow=INSCREVA-SE ### Maximum 13 characters
store.realmsPlus.buyNowPerMonth=Inscreva-se agora por %s/mês #
store.realmsPlus.signInToSubscribe=Entre para assinar o Realms Plus #
store.realmsPlus.buyNowTrialPerMonth=Iniciar Teste ### Maximum 25 characters
store.realmsPlus.errorNoOffer=ERRO! OFERTA NÃO ENCONTRADA. #
store.realmsPlus.manageSubscription=GERENCIAR ASSINATURA #
store.realmsPlus.viewAllPacksTitle=ÓTIMO VALOR: PACOTES QUE VALEM MAIS DE §g$ 150 (USD)!§r #
store.realmsPlus.nowActive=O Realms Plus está ativo neste dispositivo. Agora, você tem acesso a mais de 150 pacotes de conteúdo do Marketplace sem custo adicional. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso a todo o conteúdo de assinante no seu Realm, gratuitamente! #
store.realmsPlus.buyNow.buttonText=COMPRAR POR %s #
store.realmsPlus.buyNow.viewTerms=TERMOS E CONDIÇÕES #
store.realmsPlus.buyNow.viewPrivacyPolicy=POLÍTICA DE PRIVACIDADE #
store.realmsPlus.buyNow.title=Inicie sua Assinatura do Realms Plus #
store.realmsPlus.startTrial.description=Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Seu primeiro mês será grátis, depois disso, você será cobrado %s/mês e pode cancelar a qualquer momento. #
store.realmsPlus.startTrial.description.contentSub=Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace inclusos no Marketplace Pass estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Seu primeiro mês será grátis, depois disso, você receberá uma cobrança de %s/mês e pode cancelar a qualquer momento. #
store.realmsPlus.noTrial.description=Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Sua assinatura estará disponível durante 30 dias pelo preço de :minecoin:%s. #
store.realmsPlus.noTrial.description.contentSub=Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace inclusos no Marketplace Pass estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Sua assinatura estará disponível durante 30 dias pelo preço de %s:minecoin:. #
store.realmsPlus.noTrial.description.iap=Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Você será cobrado %s/mês e pode acessar as configurações de assinatura para cancelá-la e evitar cobranças futuras. #
store.realmsPlus.noTrial.description.iap.contentSub=Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace Pass incluídos no passe estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Você receberá uma cobrança de %s/mês e pode acessar as configurações de assinatura para cancelá-la e evitar cobranças futuras. #
store.realmsPlus.realmName.placeholder=Realm de %s #The string passed in here is the gamertag of the player to indicate the name of the player's world. #
store.realmsPlus.recurring.offerTrial=O Realms Plus é uma assinatura contínua com uma taxa periódica de assinatura que é cobrada automaticamente todo mês até que a assinatura seja cancelada.%sSeu Realm e mais de 150 pacotes do marketplace estarão imediatamente disponíveis. Até 10 jogadores podem jogar de uma só vez, e eles têm acesso aos mundos em seu Realm de graça! Seus primeiros 30 dias serão gratuitos, com cobrança de %s/mês após esse período inicial. Você pode acessar as configurações de assinatura para cancelá-la e evitar cobranças futuras. #
store.realmsPlus.recurring.offerTrial.contentSub=O Realms Plus é uma assinatura contínua com uma taxa periódica de assinatura que é cobrada automaticamente todo mês até que a assinatura seja cancelada.%sSeu Realm e mais de 150 pacotes do marketplace inclusos no Marketplace Pass estarão imediatamente disponíveis. Até 10 jogadores podem jogar de uma só vez, e eles têm acesso aos mundos em seu Realm de graça! Seus primeiros 30 dias serão gratuitos, com cobrança de %s/mês após esse período inicial. Você pode acessar as configurações de assinatura para cancelá-la e evitar cobranças futuras. #
store.realmsPlus.recurring.withoutTrial=O Realms Plus é uma assinatura contínua com uma taxa periódica de assinatura que é cobrada automaticamente todo mês até que a assinatura seja cancelada.%sSeu Realm e mais de 150 pacotes do marketplace estarão imediatamente disponíveis. Até 10 jogadores podem jogar de uma só vez, e eles têm acesso aos mundos em seu Realm de graça! Você receberá uma cobrança de %s/mês, mas pode acessar as configurações de assinatura para cancelá-la e evitar cobranças futuras. #
store.realmsPlus.recurring.withoutTrial.contentSub=O Realms Plus é uma assinatura contínua com uma taxa periódica de assinatura que é cobrada automaticamente todo mês até que a assinatura seja cancelada.%sSeu Realm e mais de 150 pacotes do marketplace inclusos no Marketplace Pass estarão imediatamente disponíveis. Até 10 jogadores podem jogar de uma só vez, e eles têm acesso aos mundos em seu Realm de graça! Você receberá uma cobrança de %s/mês, mas pode acessar as configurações de assinatura para cancelá-la e evitar cobranças futuras. #
store.realmsPlus.consumable.offerTrial=Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Os primeiros 30 dias serão gratuitos e você pode renovar a assinatura pelo preço de %s por mais 30 dias. #
store.realmsPlus.consumable.offerTrial.contentSub=Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace inclusos no Marketplace Pass estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Os primeiros 30 dias serão gratuitos e você pode renovar a assinatura pelo preço de %s por mais 30 dias. #
store.realmsPlus.consumable.withoutTrial=Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Sua assinatura estará disponível durante 30 dias pelo preço de %s. #
store.realmsPlus.consumable.withoutTrial.contentSub=Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace inclusos no Marketplace Pass estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Sua assinatura estará disponível durante 30 dias pelo preço de %s. #
store.realmsPlus.landing.header=A assinatura inclui: #
store.realmsPlus.landing.headerTrial=Teste Grátis de 30 dias, depois %s/mês #
store.realmsPlus.landing.info1.line1=Seu próprio servidor de Realm pessoal: um mundo duradouro sempre on-line para você e seus amigos! #
store.realmsPlus.landing.info1.line2=Amigos jogam no seu Realm gratuitamente #
store.realmsPlus.landing.info1.line3=Pule do console para o dispositivo móvel e para o PC - jogue seu Realm em qualquer dispositivo com o Marketplace do Minecraft #
store.realmsPlus.landing.info2.catalog=Acesso gratuito a um catálogo de mais de 150 pacotes do Marketplace #
store.realmsPlus.landing.info2.contentSub=Inclui o Marketplace Pass #
store.realmsPlus.landing.info2.backups=Mundos em seu Realm incluem backups seguros gratuitos #
store.realmsPlus.landing.info2.renews=A assinatura é renovada automaticamente a cada mês até ser cancelada #
store.realmsPlus.landing.info2.cancel=Cancele na página de assinaturas das configurações do Minecraft #
store.realmsPlus.landing.info2.subscribe=Inscreva-se agora por %s/mês #
store.realmsPlus.landing.info2.recentlyAdded=Adicionado recentemente #
store.realmsPlus.landing.info2.persona=Itens gratuitos de Criador de Personagem - resgate um conjunto novo a cada mês! #
store.realmsPlus.landing.info2.social=Socialize com Histórias do Realms #
store.realmsPlus.landing.beta=Beta #
store.realmsPlus.landing.preview=Prévia #
store.realmsPlus.landing.info3.para1=Os Realms estão disponíveis no Minecraft gratuitamente %s para todos os assinantes do Realms! Este é um novo Realm que dá a você a chance de experimentar novos recursos antes de seu lançamento. #
store.realmsPlus.landing.info3.para2=Com uma assinatura do Realms, você pode criar um novo %s Realm usando o botão ''Criar Novo'' no menu principal. Se você ainda não tem uma assinatura do Realms, acesse a versão completa do Minecraft para assinar. #
store.realmsPlus.landing.info3.para3=Todas as telas e funções do Realms estão disponíveis em %s exceto a compra de uma nova assinatura ou o gerenciamento das assinaturas dos Realms existentes. #
store.realmsPlus.landing.info3.para4=Seu %s Realm permanecerá ativo enquanto você tiver a assinatura paga do Realm à qual seu %s Realm estiver vinculado. #
store.realmsPlus.faq.header=PERGUNTAS FREQUENTES #
store.realmsPlus.faq.question1=O que é o Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer1=O Realms Plus é uma assinatura de um servidor pessoal com capacidade para até 10 jogadores simultâneos, além de acesso ilimitado a mais de 150 mundos, pacotes de textura, pacotes de capas e mash-ups de Minecraft incríveis por um preço mensal econômico. #
store.realmsPlus.faq.question2=O que é um servidor pessoal? #
store.realmsPlus.faq.answer2=Um servidor pessoal permite que você crie um mundo compartilhado que fica sempre online e acessível por meio de qualquer dispositivo com o Marketplace do Minecraft. Os jogadores que você convidar para o seu Realm podem jogar neste mundo a qualquer momento. #
store.realmsPlus.faq.question3=Meus amigos precisam comprar o Realms Plus para jogar no meu Realm? #
store.realmsPlus.faq.answer3=Seus amigos não precisam comprar uma assinatura do Realms Plus para jogar no seu Realm. Você pode convidar qualquer amigo para entrar no seu Realm gratuitamente (desde que ele tenha as permissões de modo Multijogador habilitadas). #
store.realmsPlus.faq.question4=Quais dispositivos são compatíveis com o Realms Plus para Minecraft? #
store.realmsPlus.faq.answer4=O Realms Plus está atualmente disponível em qualquer plataforma onde você possa instalar o Minecraft Bedrock Edition. Você pode jogar os Realms e usar qualquer conteúdo do Realms Plus em qualquer um desses dispositivos desde que tenha se conectado à sua conta Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
store.realmsPlus.faq.question5=Quanto custa uma assinatura do Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer5=%s por mês para um servidor de 10 jogadores e acesso a mais de 150 pacotes de Marketplace. #
store.realmsPlus.faq.answer5.contentSub=%s por mês. Adicione membros infinitos, jogue online com 10 outros jogadores ao mesmo tempo. Além disso, aproveite mais de 150 peças de conteúdos do Marketplace do catálogo do Marketplace Pass gratuitamente. #
store.realmsPlus.faq.question6=Com que frequência novos pacotes são adicionados ao Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer6=Novos pacotes são adicionados ao Realms Plus todo mês. #
store.realmsPlus.faq.question7=Por quanto tempo tenho acesso aos pacotes no Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer7=Os membros do Realms Plus têm acesso ilimitado a mais de 150 mundos, pacotes de capas, pacotes de texturas e mash-ups do Minecraft incríveis, até a assinatura expirar ou o pacote sair do catálogo. #
store.realmsPlus.faq.question8=Onde posso usar pacotes do Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer8=Mundos e pacotes incluídos na assinatura podem ser jogados online, no seu Realm pessoal ou no dispositivo local. Você só precisa jogar online a cada 30 dias para comprovar que a sua assinatura está ativa. #
store.realmsPlus.faq.question9=O que acontece com meus Realms e mundos quando a assinatura termina? #
store.realmsPlus.faq.answer9=Se a assinatura terminar, você e seus amigos não poderão mais jogar juntos online em Realms, e você não terá mais acesso aos pacotes do Realm Plus. Você poderá baixar qualquer mundo salvo no seu Realm até 18 meses após o término da sua assinatura. Se você usou mundos, pacotes de texturas ou mash-ups do Realms Plus, terá de adquirir esses pacotes na loja ou, se os pacotes ainda estiverem disponíveis no Realms Plus, terá de assinar novamente para jogar com esses modelos de mundo. #
store.realmsPlus.faq.question10=Eu preciso de Realms Plus e Marketplace Pass? #
store.realmsPlus.faq.answer10=Não. O Marketplace Pass é um catálogo de mais de 150 pacotes para você aproveitar. O Realms Plus é um Realm de 10 jogadores com o Marketplace Pass incluído. Sugerimos que você inscreva-se no que mais te agrada. #
store.realmsPlus.faq.question11=O que são Histórias do Realms? #
store.realmsPlus.faq.answer11=Histórias do Realms é um lugar para socializar no seu Realm. Poste no Feed de Histórias para que os outros saibam o que você está tramando e compartilhe suas aventuras e criações. Saiba quem é quem com uma lista útil de todos os membros. Veja quando outros membros estão jogando para conferir suas criações ou planejar se juntar a eles da próxima vez. #
store.realmsPlus.content.marketplacePass=Realms Plus inclui o Marketplace Pass! #
store.realmsPlus.content.skinDescription=Mude seu visual com as capas! #
store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona=Vista-se com visuais! #
store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona.contentSub=Expanda seu guarda-roupa com visuais! #
store.realmsPlus.content.worldDescription=Explore pacotes de conteúdo populares! #
store.realmsPlus.content.worldDescription.contentSub=Jogue minijogos, mundos temáticos e muito mais! #
store.realmsPlus.content.textureDescription=Novas aparências para os seus mundos! #
store.realmsPlus.content.textureDescription.contentSub=Adicione novos visuais ao seu mundo! #
store.realmsPlus.content.mashupDescription=Experimente um pouco de tudo com os mash-ups! #
store.realmsPlus.content.personaDescription=Personalize seu visual com itens de Criador de Personagem! #
store.realmsPlus.content.personaDescription.contentSub=Colete itens mensais no vestiário! #
store.realmsPlus.content.recentlyAdded=Adicionado recentemente #
store.realmsPlus.content.friendsGetAccess=Seus amigos têm acesso gratuito ao conteúdo usado em seu Realm #
store.realmsPlus.content.popularPacks=Pacotes populares no Realms Plus: #
store.realmsPlus.content.viewAllPacks=VER TODOS OS PACOTES #
store.realmsPlus.content.contentDescription=Aproveite essa fonte de conteúdo incrível do Minecraft! Com o Realms Plus, você recebe acesso imediato a mais de 150 itens do Marketplace, como mash-ups, mundos, pacotes de capas e aventuras épicas, com novas adições todo mês. Seu conteúdo é armazenado em seu servidor pessoal e disponibilizado em qualquer plataforma com acesso ao Realms e ao Marketplace do Minecraft. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! #
store.realmsPlus.freeTrial=INICIE O TESTE GRATUITO #
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.title=Aviso #
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.body=Realms Plus inclui conteúdo do Marketplace Pass. Sugerimos que você cancele sua assinatura do Marketplace Pass após se inscrever no Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.checkbox=Entendo #
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.back=Voltar #
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.continue=Comprar #
store.csb.brand.1=MARKETPLACE #### {StrContains="MARKETPLACE"}
store.csb.brand.2=PASSE #### {StrContains="PASS"}
store.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.content=Conteúdo #
store.csb.faq=FAQ #
store.csb.buyNow=INSCREVA-SE ### Maximum 13 characters
store.csb.buyNowPerMonth=Comprar por %s/mês #
store.csb.signInToSubscribe=Entre para assinar o Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.buyNowTrialPerMonth=Iniciar Teste ### Maximum 25 characters
store.csb.errorNoOffer=ERRO! OFERTA NÃO ENCONTRADA. #
store.csb.manageSubscription=GERENCIAR ASSINATURA #
store.csb.viewAllPacksTitle=ÓTIMO VALOR: PACOTES QUE VALEM MAIS DE §g$ 150 (USD)!§r #
store.csb.buyNow.buttonText=COMPRAR POR %s #
store.csb.buyNow.viewTerms=TERMOS E CONDIÇÕES #
store.csb.buyNow.viewPrivacyPolicy=POLÍTICA DE PRIVACIDADE #
store.csb.buyNow.title=Inicie sua Assinatura do Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.subscription=Depois de se inscrever, mais de 150 peças de conteúdo incrível do Marketplace do Minecraft estarão disponíveis para você. Baixe e jogue mapas de aventura, use visuais, mergulhe em pacotes de texturas e até mesmo reivindique um conjunto de itens do Criador de Personagem para guardar todos os meses. Com um catálogo que é atualizado constantemente, sempre há alguma coisa nova para descobrir com o Marketplace Pass. Você receberá uma cobrança de %s/mês e pode cancelar a qualquer momento para interromper cobranças futuras. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.terms=O Marketplace Pass é uma assinatura de conteúdo usada com versões compatíveis de Minecraft (jogo vendido separadamente) no Windows e outras plataformas compatíveis nas quais você possui o jogo (as edições Minecraft Java e Amazon Kindle Fire não são compatíveis); uma assinatura ativa é necessária para usar o conteúdo do Marketplace Pass. O conteúdo varia com o tempo e pode não estar disponível em todos os países. Após o período de teste gratuito, a assinatura continua a ser cobrada pelo preço normal atual (sujeito a mudanças), além dos impostos aplicáveis, a menos que seja cancelada. Você pode cancelar sua assinatura acessando Serviços e Assinaturas em sua conta Microsoft. Se sua assinatura for encerrada ou algum item de conteúdo for removido do catálogo, será necessário reativar sua assinatura ou comprar o conteúdo separadamente para continuar a usá-lo. Taxas do seu provedor de internet podem ser aplicadas. Podemos ocasionalmente oferecer conteúdo que permaneça disponível para você mesmo após o fim de sua assinatura, e neste caso nos reservamos o direito de retirar esse conteúdo se ele se tornar incompatível ou se nossos direitos ao conteúdo expirarem. Assinatura sujeita a mudanças ou retirada. Sujeito ao Contrato de Serviços da Microsoft (www.microsoft.com/msa) e ao Acordo de Licença do Usuário Final de Minecraft (https://www.minecraft.net/eula). Qualquer tradução destes termos é feita apenas para sua conveniência e, em caso de conflito entre a versão em inglês e qualquer outra versão que não seja em inglês, a versão em inglês destes termos prevalecerá. #### {StrContains="Marketplace Pass"}, CertRequirement: [Amazon Kindle Fire Edition]
store.csb.recurring.offerTrial=Marketplace Pass é uma assinatura contínua com uma taxa recorrente que é cobrada automaticamente todos os meses até que a assinatura seja cancelada.%s Mais de 150 pacotes do Marketplace estarão disponíveis imediatamente. Você pode cancelar sua assinatura para interromper cobranças futuras acessando as configurações de assinatura. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.recurring.withoutTrial=Marketplace Pass é uma assinatura contínua com uma taxa recorrente que é cobrada automaticamente todos os meses até que a assinatura seja cancelada.%s Mais de 150 pacotes do Marketplace estarão disponíveis imediatamente. Você receberá uma cobrança de %s/mês e pode cancelar sua assinatura para interromper cobranças futuras acessando as configurações de assinatura. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.consumable.offerTrial=Mais de 150 pacotes do Marketplace estarão disponíveis imediatamente. Seus primeiros 30 dias serão gratuitos e você poderá renovar por 30 dias ao preço de %s depois. #
store.csb.consumable.withoutTrial=Mais de 150 pacotes do Marketplace estarão disponíveis imediatamente. Seus primeiros 30 dias serão gratuitos e você poderá renovar por 30 dias ao preço de %s depois. #
store.csb.landing.header=Inicie sua Assinatura do Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.landing.headerTrial=Teste Grátis de 30 dias, depois %s/mês #
store.csb.landing.info=O Marketplace Pass é um serviço de assinatura mensal que dá acesso a mais de 150 peças de conteúdo do Marketplace do Minecraft por %s. Sua assinatura permite que você: #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.landing.info.line1=Mergulhe em aventuras baseadas em histórias baixando e jogando um dos muitos mundos e minijogos temáticos #
store.csb.landing.info.line2=Mude o visual de blocos, biomas e até mesmo das suas criaturas favoritas de Minecraft #
store.csb.landing.info.line3=Expanda seu guarda-roupa no jogo #
store.csb.landing.info.line4=Reivindique um novo conjunto de itens do Criador de Personagem com tempo limitado a cada mês, que são seus para sempre #
store.csb.landing.info.line5=A assinatura é renovada automaticamente a cada mês até ser cancelada #
store.csb.landing.info.line6=Cancele na página de assinaturas das configurações do Minecraft #
store.csb.landing.info.line7=Inscreva-se agora por %s/mês #
store.csb.landing.beta=Beta #
store.csb.landing.preview=Prévia #
store.csb.faq.header=PERGUNTAS FREQUENTES #
store.csb.faq.question1=O que é o Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer1=O Marketplace Pass é um serviço de assinatura que dá acesso a mais de 150 conteúdos do Marketplace de Minecraft por %s/mês. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question2=Com que frequência o conteúdo é atualizado no Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer2=O conteúdo selecionado é renovado todos os meses, então tem sempre algo novo para explorar. #
store.csb.faq.question3=O que eu preciso para aproveitar o Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer3=O acesso ao Marketplace Pass requer uma assinatura ativa e uma versão compatível do Minecraft: Bedrock Edition com o Minecraft Marketplace. Requer login em um conta Microsoft. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question4=O que acontece com meu conteúdo depois que ele sai do Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer4=Quando um mundo, pacote de texturas, pacote de visuais ou mash-up sai do catálogo, você precisa comprar o item no Marketplace para continuar jogando. Os pacotes não serão excluídos do seu armazenamento local até que você os exclua. Itens mensais de criador de personagens que você resgatou são seus. #
store.csb.faq.question5=O que acontece quando minha assinatura termina? #
store.csb.faq.answer5=Você poderá comprar e baixar qualquer modelo de mundo salvo em seu armazenamento da nuvem dentro de 18 meses após o fim da sua assinatura, a menos que este não seja mais oferecido pelo Minecraft. Itens mensais de criador de personagens que você resgatou continuam sendo seus. #
store.csb.faq.question6=Qual é a diferença entre isso e o Realms Plus? #
store.csb.faq.answer6=A diferença entre as duas assinaturas é que o Realms Plus inclui um servidor particular onde você pode jogar com até dez amigos por vez. O catálogo de conteúdo a que você tem acesso com a assinatura do seu Marketplace Pass é o mesmo catálogo disponível com uma assinatura do Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question7=Posso assinar o Marketplace Pass e o Realms Plus? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer7=A assinatura do Realms Plus inclui o Marketplace Pass. Se você assinou o Marketplace Pass e quer explorar o Realms Plus, sugerimos que cancele a assinatura do Marketplace Pass primeiro. Assinantes ativos do Realms Plus não podem assinar o Marketplace Pass. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question8=Posso usar o conteúdo do Marketplace Pass em qualquer dispositivo? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer8=Se você comprar o Marketplace Pass, terá acesso a todos os pacotes de qualquer dispositivo que tenha uma versão compatível do Minecraft: Bedrock Edition com o Marketplace do Minecraft (vendido separadamente) ao acessar sua conta do Minecraft. Não é compatível com o Amazon Kindle Fire e o Minecraft Java Edition. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question9=Posso jogar o Conteúdo do Marketplace Pass se eu tiver entrado no Beta do Minecraft no Windows ou no XBOX? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer9=Você poderá ver conteúdo em sua assinatura se já tiver assinado, mas não poderá assinar o Marketplace Pass na versão de Visualização/BETA. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.bottom2=Visite nosso site de ajuda #
store.csb.contentPacks.worldDescription=Jogue minijogos, mundos temáticos e muito mais! #
store.csb.contentPacks.textureDescription=Adicione novos visuais ao seu mundo! #
store.csb.contentPacks.personaDescription=Colete itens mensais no vestiário! #
store.csb.contentPacks.skinDescription=Expanda seu guarda-roupa com visuais!  #
store.csb.contentPacks.mashupDescription=Experimente um pouco de tudo com os mash-ups! #
store.csb.content.popularPacks=Descubra o Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.content.viewAllPacks=VER TODOS OS PACOTES #
store.csb.content.viewCharacterCreatorItems=VER ITENS DO CRIADOR DE PERSONAGEM #
store.csb.content.contentDescription=Mergulhe na fonte do incrível conteúdo do Minecraft! Com o Marketplace Pass, você terá acesso instantâneo a mais de 150 itens do marketplace, como mash-ups, mundos, pacotes de visuais e aventuras épicas, com novas adições todos os meses. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.freeTrial=INICIE O TESTE GRATUITO #
store.csb.welcomeDialog.title=Boas-vindas ao Marketplace Pass! #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.welcomeDialog.body=Comece a desfrutar de mais de 150 aventuras, minijogos, pacotes de visuais, texturas e muito mais agora mesmo! #
store.csb.welcomeDialog.continue=Comece a navegar #
store.csb.purchase.warningDialog.title=Aviso #
store.csb.purchase.warningDialog.body.line1=O Marketplace Pass está incluído na sua assinatura do Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.purchase.warningDialog.body.line2=Cancele sua assinatura ativa do Realms Plus e tente comprar. #
store.csb.purchase.warningDialog.button.back=Voltar #
store.csb.upsell.bestValue=MELHOR VALOR #
store.csb.upsell.leftBullet.1=Catálogo com mais de 150 pacotes do Marketplace #
store.csb.upsell.leftBullet.2=Conteúdo atualizado mensalmente #
store.csb.upsell.leftBullet.3=Itens de Criador de Personagem por tempo limitado todos os meses #
store.csb.upsell.rightBullet.1=Servidor pessoal com 10 amigos #
store.csb.upsell.rightBullet.2=Amigos jogam de graça #
store.csb.upsell.rightBullet.3=Inclui ### Precedes the term Marketplace Pass in a different font
store.csb.upsell.learnMore=Saiba mais #
store.csb.upsell.price=%s/mês #
store.csb.upsell.firstPeriodFree=Teste grátis de 30 dias! #
store.csb.upsell.realmsPlus=§dREALMS PLUS #
store.csb.purchaseErrorDialog.title=Erro na Compra #
store.csb.purchaseErrorDialog.body=Estamos com problemas para processar sua assinatura agora. Tente novamente mais tarde. Obrigado! #
store.csb.purchaseErrorDialog.back=Voltar #
store.csb.purchaseErrorDialog.errorCode=Código de Erro: %s #
store.csb.purchaseErrorDialog.correlationId=ID de Correlação: %s #
store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.title=Aviso #
store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line1=Desculpe! O Marketplace Pass não está disponível para compra em dispositivos Amazon no momento. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line2=Para qualquer pergunta, visite support.minecraft.net. #
store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.button.back=Voltar #
store.csb.alreadySubscribed.toolTip=Você já tem uma assinatura do Marketplace Pass. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.banner.offer=Inicie seu teste gratuito de 30 dias agora! #
store.csb.banner.learnMore=Saiba mais #
store.inventory.button=Meu Conteúdo #
store.inventory.title=Meu Conteúdo #
store.inventory.dropdown.owned=Adquirido #
store.inventory.dropdown.current=Atual #
store.inventory.dropdown.removed=Removido #
store.inventory.button.subscriptions=Assinaturas #
store.free=Grátis #
store.redeem=Obter #
store.view_achievement=Ver conquista #
store.incompatible=Incompatível #
store.incompatibleOnDevice=Incompatível com o Dispositivo #
store.itemIsIncompatible=Este item não é compatível com seu dispositivo. #
store.itemMayNotBeCompatible=Este item não é compatível com seu dispositivo. #
store.owned=Adquirido #
store.owned.legacy=Adquirido (P) #
store.unlocked=Desbloqueado #
store.myLibrary=Minha Biblioteca #
store.error=Erro no Marketplace #
store.toast.downloadStarted=Download Iniciado: %s #
store.toast.downloadComplete=Download Concluído: %s #
store.toast.downloadResumed=Download Retomado: %s #
store.toast.downloadFailed=Download com Falha: %s #
store.toast.downloadPaused=Download Pausado: %s #
store.toast.autofulfillment.title=Concluída! #
store.toast.autofulfillment.message=Sua compra foi concluída #
store.popup.goBack=Voltar #
store.popup.xblRequired.title=Acessar gratuitamente #
store.popup.xblRequired.button1=Entrar #
store.popup.xblRequired.button2=Cancelar #
store.popup.xblRequired.message=Você precisa se conectar antes de liberar itens na loja para que nos lembremos o quê você já liberou. #
store.popup.download.title.KB=Baixar conteúdo? - %s KB #
store.popup.download.title.MB=Baixar conteúdo? - %s MB #
store.popup.download.msg=Isto baixará %s para seu dispositivo. #
store.popup.downloadCell.title.KB=Baixar usando conexão móvel? - %s KB #
store.popup.downloadCell.title.MB=Baixar usando conexão móvel? - %s MB #
store.popup.downloadCell.msg=Você não está conectado ao Wi-Fi. Deseja baixar %s para o seu dispositivo usando os dados móveis do seu celular? #
store.popup.download.button1=Baixar #
store.popup.download.button2=Pular #
store.popup.download.back=Voltar #
store.popup.wifiWarn.title=Atenção! #
store.popup.wifiWarn.msg=Você não está conectado à WiFi, baixar mesmo assim? #
store.popup.download.failed.title=Algo deu errado #
store.popup.download.failed.msg=Não foi possível baixar este conteúdo. #
store.popup.download.noInternet.title=Algo deu errado #
store.popup.download.noInternet.msg=Não foi possível fazer o download do %s. Verifique sua conexão com a Internet. #
store.popup.download.noSpace.title.KB=Espaço insuficiente - %s KB #
store.popup.download.noSpace.title.MB=Espaço insuficiente - %s MB #
store.popup.download.noSpace.msg=Você não tem espaço suficiente disponível em seu dispositivo para baixar %s. #
store.popup.download.unOwned.title=Comprar pacote? #
store.popup.download.unOwned.msg=Você gostaria de comprar os pacotes usados por este mundo? #
store.popup.download.unOwnedTemplate.title=Comprar modelo do mundo? #
store.popup.download.unOwnedTemplate.msg=Este mundo foi criado com um modelo que você não desbloqueou. Você deve comprar o modelo para ter acesso a este mundo. Gostaria de fazer isso? #
store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.title=O Modelo requer internet #
store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.msg=Não conseguimos conectar ao Marketplace para baixar o modelo usado para criar este mundo. O modelo continha um complemento necessário para continuar jogando neste mundo. Reconecte-se à internet e baixe o modelo para continuar. #
store.popup.downloadWorldTemplate.noSpace.msg=Você não tem espaço suficiente para baixar o modelo usado para criar este mundo. O modelo continha um complemento necessário para continuar jogando neste mundo. Libere espaço no seu dispositivo para continuar. #
store.popup.downloadWorldTemplate.title.KB=Baixar modelo ausente? - %s KB #
store.popup.downloadWorldTemplate.title.MB=Baixar modelo ausente? - %s MB #
store.popup.downloadWorldTemplate.msg=Falta o modelo usado para criar este mundo. O modelo continha um complemento necessário para continuar jogando neste mundo. #
store.popup.downloadWorldTemplate.msg.removePacks=Você pode entrar nas configurações de pacotes de comportamento e recursos deste mundo e remover os pacotes para continuar, mas o mundo pode deixar de ser jogável. #
store.popup.downloadWorldTemplate.download=Baixar modelo #
store.popup.downloadWorldTemplateCell.download=Baixar modelo usando conexão móvel #
store.popup.update.title.KB=Baixar conteúdo? - %s KB #
store.popup.update.title.MB=Baixar conteúdo? - %s MB #
store.popup.update.msg=Isto baixará %s para seu dispositivo. #
store.popup.updateCell.title.KB=Baixar usando conexão móvel? - %s KB #
store.popup.updateCell.title.MB=Baixar usando conexão móvel? - %s MB #
store.popup.updateCell.msg=Você não está conectado ao Wi-Fi. Deseja atualizar %s no seu dispositivo usando os dados móveis do seu celular? #
store.popup.update.button1=Atualizar #
store.popup.update.button2=Pular #
store.popup.update.back=Voltar #
store.popup.purchaseInProgress.title=Compra em andamento #
store.popup.purchaseInProgress.msg=Não deve demorar muito. #
store.popup.purchaseFailed.title=Algo deu errado #
store.popup.purchaseFailed.msg=Desculpe, não foi possível concluir sua compra. Que tal verificar sua conexão à Internet? #
store.popup.purchasePending.title=Aguarde a tentativa #
store.popup.purchasePending.msg=Desculpe, ainda estamos aguardando a verificação de sua compra. Quando ela for concluída, avisaremos você! #
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.title=Você precisa de mais moedas #
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.msg=Você não tem moedas suficientes para desbloquear este item. Você pode comprar moedas na loja de apps. #
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.buyButton=Obter Moedas #
store.popup.purchasePriceMismatch.msg=Não foi possível concluir sua compra. Tente mais tarde. #
store.popup.trialUpgradeFail.title=Erro ao Desbloquear o Jogo #
store.popup.trialUpgradeFail.msg=Parece que você está usando uma conta Microsoft diferente da que usou para fazer download da versão de teste do Minecraft. Tente novamente após se conectar usando aquela conta. #
store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.title=Comprar modelo de mundo? #
store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.msg=Você não tem este modelo e precisa comprá-lo para desbloqueá-lo. Gostaria de comprar o modelo? #
store.popup.rtx.title=Baixar Pacotes de Ray Tracing? #
store.popup.rtx.msg=Este mundo usa pacotes de recursos com ray tracing que você tem que baixar para jogar. Seu dispositivo não é compatível com ray tracing, então você só verá as texturas básicas após o download. Deseja baixar este pacote? #
store.popup.skinEquipWarn.title=Aviso de capa #
store.popup.skinEquipWarn.msg=Se você tiver um Criador de Personagem no mundo, mudará para a Capa Clássica. Você ainda pode voltar para o Criador de Personagem no Vestiário. Gostaria de equipar? #
store.claim.success=Você acabou de reivindicar %s #
store.claimAll.success=Você acabou de reivindicar todos os itens deste dia #
store.purchase.success=Você acabou de comprar: %s #
store.purchase.bundle=Desbloquear %d de %d Pacotes? #
store.purchase.bundle.confirm=Desbloqueie agora! #
store.purchase.bundle.partiallyOwnedWarning=Você já tem os seguintes pacotes: %s. Gostaria de desbloquear o restante dos pacotes desta coleção? #
store.purchase.bundle.owned=Adquirido #
store.purchase.bundle.unowned=Você vai ganhar #
store.createdBy=Por %s #
store.seeMoreBy=Ver mais de %s #
store.seeMoreBy.multiCreatorBundle=Ver Mais Criadores de Conjuntos #
store.fetchingItem=Conectando ao Marketplace... #
store.startMenu.sale=Promoção! #
store.progress.fetchingProducts=Adquirindo produtos #
store.progress.checkingDownload=Verificando download #
store.content.download=Baixar #
store.content.update=Atualizar #
store.content.updating=Atualizando... #
store.content.requireXbl.signedIn=Baixe itens gratuitamente com a conta Microsoft. #
store.content.requireXbl.notSignedIn=Entre em uma conta Microsoft para desbloquear. #
store.mashup.count.personaPiece=1 Peça de Personagem #
store.mashup.count.personaPieces=%s Peças de Personagens #
store.mashup.count.skin=1 Capa #
store.mashup.count.skins=%s Capas #
store.mashup.count.texturePack=1 Pacote de Texturas #
store.mashup.count.texturePacks=%s Pacotes de Texturas #number of texture packs #
store.mashup.count.world=1 Mundo #
store.mashup.count.worlds=%s Mundos #number of worlds #
store.mashup.count.addonPack=1 Complemento #
store.mashup.count.addonPacks=%s Complementos #number of addons #
store.mashup.count.mashup=Mash-up #
store.mashup.hover.label.addonPack=Os complementos podem ser aplicados a qualquer mundo. #
store.mashup.hover.label.world=Um mapa de Minecraft criado à mão. #
store.mashup.hover.label.skin=Aplica um novo visual ao seu personagem. #
store.mashup.hover.label.texturePack=Adicione um novo visual ao seu mundo ou interface de jogo. #
store.mashup.hover.label.mashup.lineOne=Uma combinação de diferentes tipos de conteúdo. #
store.mashup.hover.label.mashup.lineTwo=Este Mash-Up contém: #
store.addon.activateAddonPack=Ativar complemento! #
store.addon.newOrExistingTitle=Onde adicionar? #
store.addon.choseExistingWorld=Existente #
store.addon.choseNewWorld=Novo #
store.addon.selectWorldTitle=Selecionar Mundo #
store.addon.continue=Continuar #
store.addon.local.worlds.title=Mundos (%s) #
store.addon.realms.worlds.title=Realms (%s) #
store.addon.update.local.title=Atualizar mundo? #
store.addon.update.local.body1=Este mundo pode não parecer ou se comportar da mesma forma que mundos não modificados, e você não pode ganhar conquistas. #
store.addon.update.local.body2=Você pode querer salvar uma cópia do seu mundo antes de continuar. #
store.addon.update.local.buttonCopy=Copiar e Continuar #
store.addon.update.local.buttonContinue=Continuar #
store.addon.update.realms.title=Atualizar o mundo em seus Realms? #
store.addon.update.realms.body1=Este mundo pode não parecer ou se comportar da mesma forma que mundos não modificados, e você não pode ganhar conquistas. #
store.addon.update.realms.body2=Um backup do seu Realm é salvo automaticamente, mas para reter o backup indefinidamente, baixe-o localmente para seu dispositivo. #
store.addon.update.realms.buttonCopy=Baixar e Continuar #
store.addon.update.realms.buttonContinue=Continuar #
store.mashup.bundle=Conjunto #
store.mashup.bundle.multipleCreators=Vários Criadores #
store.mashup.continue=Continuar #
store.mashup.createWorld=Criar este mundo! #
store.mashup.leaveWorldToCreate=Saia do Mundo Antes de Criar #
store.mashup.equipSkin=Equipar #
store.mashup.equipThisSkin=Equipar a Capa %s! #
store.mashup.readMore=Ler Mais #
store.mashup.readLess=Ler Menos #
store.mashup.mashupPack=Mash-up #
store.mashup.skinPack=Capas #
store.mashup.texturePack=Textura(s) #
store.mashup.ratings=Avaliações #
store.mashup.world=Mundo #
store.mashup.missingContent=Não foi possível concluir. Conteúdo ausente localmente. #
store.mashup.title.bundles=%s Pacotes Incluídos no Conjunto. #
store.mashup.title.bundleUpsell=Adquira isto e muito mais em um pacote! #
store.mashup.title.resourcePack=Faça um tour! #
store.mashup.title.skinPack=%s: %s #
store.mashup.title.worldView=Inicie uma jornada em um novo mundo! #
store.mashup.title.ratings=Avaliações da Comunidade #
store.mashup.title.recentlyViewed=Visto Recentemente #
store.mashup.title.relatedItems=Itens Relacionados #
store.mashup.mashupContentsFull=%s Capa(s), Pacote(s) de Textura e Mundo(s) #
store.mashup.mashupContentsSkinAndTexturePack=%s Capas e um Pacote de Textura #
store.mashup.mashupContentsSkinAndWorld=%s Capas e um Mundo #
store.mashup.mashupContentsTexturePackAndWorld=Um Pacote de Textura e um Mundo #
store.mashup.mashupContentsSkinPack=%s Capas #
store.mashup.last_updated=Última atualização: %s #
store.mashup.up_to_date=O pacote está atualizado #
store.mashup.out_of_date_tooltip=Este pacote pode não ter capas para itens/blocos lançados depois desta atualização #
store.mashup.description=DESCRIÇÃO #
store.new.icon=Novos #
store.offerDescription.title=Descrição de pacote #
store.offerDescription.tags=Tags: #
store.offerDescription.genre=Gênero: #
store.offerDescription.players=Jogadores: #
store.offerDescription.playerCountNote=Nota: "Jogadores" indica a quantidade de jogadores que o criador deseja para uma exp. ideal. #
store.offerDescription.languages=Idiomas: #
store.offerDescription.showMore=Mostrar Mais #
store.offerDescription.showLess=Mostrar Menos #
playercount.single_player=Um Jogador #
playercount.multiplayer=Multijogador #
store.ratings.ratingsCount=%s avaliações #
store.ratings.ratingOutOfFive=%s de 5 estrelas #
store.ratings.rateContent=Avaliar este pacote #
store.ratings.rateContentGeneral=Avalie este Conteúdo #
store.ratings.yourRating=Sua Classificação #
store.ratings.stars= %s Estrelas #
store.ratings.rate=Avalie este pacote! #
store.ratings.signIn.title=Avalie itens no Marketplace #
store.ratings.signIn.description1=Conte para o criador e para a comunidade a sua experiência com este item. #
store.ratings.signIn.description2=Antes de avaliar um item, você precisa entrar com uma conta Microsoft. #
store.purchase.success.realMoney1=Você desbloqueou: %s por %s #
store.purchase.success.realMoney2=+:minecoin:%s #
store.purchase.signIn=Expanda seu jogo com vários conteúdos incríveis. #
store.purchase.signInPart2=Entre com uma conta Microsoft para começar a usar o Marketplace! #
store.purchase.realmoney.disclaimer=*Compra %s Moedas por %s e resgata este pacote por %s Moedas, restando %s. #
store.purchase.notAvailable=Não Disponível no Momento #
store.wishlist.toast.added=%s foi adicionado(a) à sua lista de desejos #
store.wishlist.toast.removed=%s foi removido(a) de sua lista de desejos #
store.wishlist.toast.failed=%s não podem ser adicionados(as)/removidos(as) neste momento #
store.bundleUpsell.contents.single=+1 Pacote #
store.bundleUpsell.contents.plural=+%s Pacotes #
store.coins.currentCoins=Você tem %s moedas #
store.coins.purchase.confirmation=Obter mais moedas para desbloquear este pacote? #
store.coins.purchase.coinsLeftToBuy=Você precisa de mais %s moedas para desbloquear este pacote. #
store.coins.purchase=Comprar Moedas #
store.coins.offer0=Pilha de moedas! #
store.coins.offer1=Lote de moedas! #
store.coins.offer2=Montanha de moedas! #
store.coins.header=Use as moedas para desbloquear várias coisas legais! #
store.coins.value=Melhor Preço! #
store.coins.purchase.toast.withCoinCount=Você acabou de comprar %s moedas! #
store.coins.purchase.toast.unknownCoinCount=Você acabou de comprar moedas! #
store.coins.purchased.failed.title=Algo deu errado #
store.coins.purchased.failed.body=Não conseguimos conectar com a loja de apps. Entre na loja de apps ou tente verificar a sua conexão com a Internet. #
store.coins.tooManyCoins=Use algumas das suas moedas antes de comprar mais. #
store.coins.incomplete.title=Compra de Moedas Não Concluída #
store.coins.incomplete.fulfill.a=Parece que não terminamos as coisas da última vez. Vamos terminar sua compra agora. #
store.coins.incomplete.fulfill.b=Parece que você começou uma compra com uma conta Microsoft diferente. Deseja concluir a compra com esta conta em vez da outra? #
store.coins.incomplete.fulfill.c=Alguém iniciou uma compra com a conta de cobrança neste dispositivo. Gostaria de finalizar a compra com essa conta? #
store.coins.fixAppReceipt.title=Algo deu errado #
store.coins.fixAppReceipt.body=Parece que há um problema com o Recibo do App, entre para continuar. #
store.coins.fixAppReceipt.button=Entrar na Loja #
store.purchase.toast.generic=Você acabou de comprar o(a) %s! #
store.featured.realms.title=Experimente o Realms de graça #
store.featured.realms.desc=Experimente a melhor forma de jogar Minecraft com seus amigos. #
store.hyperlink.creator.notFound=Desculpe, mas o criador especificado no hyperlink não foi encontrado. #
store.hyperlink.ingame=Lamentamos, mas hyperlinks não são permitidos dentro de um mundo. Saia do mundo e tente novamente. #
store.resource.try=Experimente! #
store.resource.create=Gerenciar seus pacotes de textura #
store.resource.screenshots=Capturas de tela #
store.resourcePack.activateTexturePack=Ativar Pacote de Texturas! #
store.resourcePack.leaveWorldToActivate=Saia do mundo para aplicar #
store.3pserverItem.fetchingCancel=Cancelar #
store.3pserverItem.fetchingItem=%s tem algo divertido para compartilhar com você. #
store.3pserverItem.fetchingItemTitle=Só um momento #
store.3pserverItem.unlock=Desbloquear para %s #
store.3pserverItem.alreadyPurchased=Comprado #
store.restore.description=Estamos restaurando suas compras! #
store.restore.failed=Desculpe, não foi possível restaurar suas compras. Talvez possa verificar sua conexão à Internet? #
store.connection.failed.title=Algo deu errado #
store.connection.failed.body=Estamos tendo problemas para nos conectar ao Marketplace agora. Tente novamente mais tarde! #
store.connection.failed.code=Código de Erro: %s #
store.connection.failed.request=Estamos tendo problema para acessar esta página no momento. Tente outra página! #
store.featured.createdBy=Criado por %s #
store.downloading=Baixando... #
store.downloading.title=Baixando: %s #
store.updating=Atualizando... #
store.updating.title=Atualizando: %s #
store.importing.title=Importando: %s #
store.importing=Importando... #
store.showMore=Ver Tudo #
store.promo.today=Apenas Hoje! #
store.promo.upsell=Não esqueça do presente grátis do dia! #
store.promo.comeBackTomorrow=Volte amanhã para pegar o presente grátis do dia! #
store.promo.end=Feliz Ano Novo! #
store.promo.comingSoon=Os 12 dias de Minecraft começam amanhã! #
store.promo.holiday.first=No primeiro dia no Minecraft, #
store.promo.holiday.second=No segundo dia no Minecraft, #
store.promo.holiday.third=No terceiro dia no Minecraft, #
store.promo.holiday.fourth=No quarto dia no Minecraft, #
store.promo.holiday.fifth=No quinto dia no Minecraft, #
store.promo.holiday.sixth=No sexto dia no Minecraft, #
store.promo.holiday.seventh=No sétimo dia no Minecraft, #
store.promo.holiday.eighth=No oitavo dia no Minecraft, #
store.promo.holiday.ninth=No nono dia no Minecraft, #
store.promo.holiday.tenth=No décimo dia no Minecraft, #
store.promo.holiday.eleventh=No décimo primeiro dia no Minecraft, #
store.promo.holiday.twelfth=No décimo segundo dia no Minecraft, #
store.promo.date.jan=%s de jan. #
store.promo.date.feb=%s de fev. #
store.promo.date.mar=%s de mar. #
store.promo.date.apr=%s de abr. #
store.promo.date.may=%s de mai. #
store.promo.date.jun=%s de jun. #
store.promo.date.july=%s de jul. #
store.promo.date.aug=%s de ago. #
store.promo.date.sep=%s de set. #
store.promo.date.oct=%s de out. #
store.promo.date.nov=%s de nov. #
store.promo.date.dec=%s de dez. #
store.myAccount=Minha Conta #
store.xbl.signin=Entrar #
store.xbl.signinOrSignUp=Entre ou Inscreva-se de Graça #
store.xbl.disconnected=Desconectado #
store.sales.allByCreator=Em Oferta! #
store.sales.bundlesOnSale=Conjuntos em Oferta! #
store.sales.mashupsOnSale=Mash-ups em Oferta! #
store.sales.skinsOnSale=Capas em Oferta! #
store.sales.texturesOnSale=Pacotes de Textura em Oferta! #
store.sales.worldsOnSale=Mundos em Oferta! #
store.showalloffers.list.title=Loja %s #
store.showalloffers.list.back=Voltar #
store.suggestedOffers.defaultTitle=Jeitos Divertidos de Jogar #
store.minecoin.notavailable=A compra com moedas ainda não está disponível nesta versão do Minecraft. #
store.search.allResults=Resultados de %d #
store.search.dynamicPlaceHolderText=Buscando %s! #
store.search.error.searchStringAndFilters=Opa! Não há resultados para "%s" e para os filtros selecionados. Tente ampliar a busca... #
store.search.error.searchStringAndNoFilters=Opa! Não há resultados para "%s". Tente outra frase... #
store.search.error.emptySearchStringAndFilters=Opa! Não foram encontrados resultados com os filtros selecionados. Tente ampliar a busca... #
store.search.error.emptySearch=Opa! Insira algo na busca. #
store.search.greyListedResults= -- Mostrando apenas conteúdo compatível com este dispositivo. #
store.search.noConnectionErrorText=Opa! Parece que você não está conectado à Internet. Verifique sua conexão e tente novamente! #
store.search.placeHolderText=Insira a Busca Aqui... #
store.search.pluralResults= Resultados #
store.search.pluralPossibleResults= Resultados possíveis #
store.search.singularResult= Resultado #
store.search.singularPossibleResult= Resultado possível #
store.search.title=Buscar #
store.search.trendingRowTitle=Busca Popular: %s #
store.search.button=Buscar #
store.search.filters.bundles=Conjuntos #
store.search.filters.clear=Limpar Filtros #
store.search.filters.reset=Redefinir filtros #
store.search.filter.clear.creator=Limpar Filtros de Criador #
store.search.filter.creator=Criadores #
store.search.filter.creator.selectedCount=%d Criadores #
store.search.filter.offer_type=Tipos de Oferta #
store.search.filter.offer_type.selectedCount=%d Tipos de Oferta #
store.search.filter.offer_type.bundles=Pacotes #
store.search.filter.offer_type.realmsplus=Realms Plus #
store.search.filter.offer_type.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.search.filter.clear.pack_type=Limpar Filtros de Tipo de Pacote #
store.search.filter.mashupPacks=Mash-ups #
store.search.filter.andSelectedText=e %s #
store.search.filter.pack_type=Tipos de Pacote #
store.search.filter.pack_type.selectedCount=%d Tipos de Pacote #
store.search.filter.minecoin=Minecoins #
store.search.filter.minecoin.selectedCount=%d Filtros de Minecoin #
store.search.filter.clear.minecoin=Limpar Filtros de Minecoin #
store.search.filter.rating=Classificações #
store.search.filter.rating.selectedCount=%d Filtros de Classificação #
store.search.filter.clear.rating=Limpar Filtros de Classificação #
store.search.filter.addonPacks=Complementos #
store.search.filter.skinPacks=Capas #
store.search.filter.texturePacks=Texturas #
store.search.filter.title=Filtros #
store.search.filter.worldTemplates=Mundos #
store.search.filter.addOns=Complementos #
store.search.filter.installed_state=Estado Instalado #
store.search.filter.installed=Instalado #
store.search.filter.notInstalled=Não Instalado #
store.search.filter.clear.installed=Redefinir Filtros Instalados #
store.search.filter.dressingroombody=Corpo #
store.search.filter.dressingroombody.selectedCount=%d Partes #
store.search.filter.dressingroomstyle=Estilo #
store.search.filter.dressingroomstyle.selectedCount=%d Estilos #
store.search.sort_menu.sortConstWord=Classificar #
store.search.sort_menu.Default=Relevância #
store.search.sort_menu.NewestFirst=Recentes Primeiro #
store.search.sort_menu.OldestFirst=Antigos Primeiro #
store.search.sort_menu.A_to_Z=A a Z #
store.search.sort_menu.Z_to_A=Z a A #
store.search.sort_menu.Installed=Instalado #
store.search.sort_menu.notInstalled=Não Instalado #
store.search.sort_menu.HighestPrice=Preço: do maior para o menor #
store.search.sort_menu.LowestPrice=Preço: do menor para o maior #
store.search.sort_menu.HighestRating=Classificação: do Maior para o Menor #
store.search.sort_menu.LowestRating=Classificação: do Menor para o Maior #
store.search.sort_menu.resultText=por %s #
store.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title=''A'' a ''Z'' ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken.
store.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title=''Z'' a ''A'' ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken.
store.pagination.next=Seguinte &gt; ### Chevrons (< and >) should not be moved
store.pagination.previous=&lt; Anterior ### Chevrons (< and >) should not be moved
store.shareDescription=Uau! %s criou um pacote incrível. Você precisa conferir. #
store.copyToastMessage=Link copiado para a área de transferência. #
store.uploadContentToRealmsSuccess=O upload do conteúdo foi feito com sucesso no Realm selecionado. #
store.uploadContentToRealmsFail.title=Erro #
store.uploadContentToRealmsProgressTitle=Aplicando o conteúdo ao Realm #
store.uploadContentToRealmsProgressText=O conteúdo selecionado está sendo aplicado ao Realm. #
store.uploadContentToRealmsFail.message=Falha ao fazer upload do conteúdo no Realm selecionado. #
store.uploadContentToRealmsFail.forbidden.message=Você não possui um ou mais itens do conteúdo aplicado. #
store.applyToRealm=Criar no Realm #
store.inRealmsPlus=No Realms Plus #
store.inCsb=No Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.uploadWorldTitle=Substituir Mundo? #
store.uploadPackTitle=Substituir Pacote? #
store.uploadWorldMessage=Isso removerá seu mundo atual do slot ativo do seu Realm e permitirá substituí-lo por um novo. Os membros do seu Realm terão acesso ao seu novo mundo. Selecione "Cancelar" para baixar uma cópia do mundo atual e evitar a perda de dados ou "Confirmar" para continuar e substituir seu mundo. #
store.uploadPackMessage=Isso removerá todos os pacotes de comportamento e recurso aplicados atualmente do seu Realm e os substituirá pelo pacote selecionado. Deseja continuar? #
stream.confirm_start=Você tem certeza de que quer iniciar uma transmissão? #
stream.unavailable.account_not_bound=Antes de transmitir Minecraft pelo Twitch, você deverá vincular sua conta do Twitch em mojang.com. Gostaria de fazer isso agora? #
stream.unavailable.account_not_bound.okay=Vincular Contas #
stream.unavailable.account_not_migrated=Antes que você possa transmitir Minecraft através do Twitch, você deverá migrar sua conta do Minecraft para uma conta da Mojang. Gostaria de fazer isso agora? #
stream.unavailable.account_not_migrated.okay=Migrar Conta #
stream.unavailable.failed_auth=A autenticação com o Twitch falhou. Vá até mojang.com e vincule sua conta do Twitch novamente. #
stream.unavailable.failed_auth.okay=Vincular Contas Novamente #
stream.unavailable.failed_auth_error=Não foi possível autenticar com o Twitch. Tente novamente mais tarde. #
stream.unavailable.initialization_failure=Não foi possível inicializar o Twitch SDK. #
stream.unavailable.initialization_failure.extra=(Motivo: %s) #
stream.unavailable.library_arch_mismatch=A versão personalizada do java usada para abrir o Minecraft tem uma arquitetura diferente da utilizada para executar o launcher. Certifique-se de que elas são 32 bits ou 64 bits para ambos. #
stream.unavailable.library_failure=Não foi possível carregar as bibliotecas necessárias para o serviço de transmissão integrada do Twitch. #
stream.unavailable.no_fbo=Sua placa de vídeo precisa suportar no mínimo o OpenGL versão 3.0 ou suportar o Framebuffer Objects por meio de uma extensão para usar a transmissão integrada do Twitch. #
stream.unavailable.no_fbo.arb=O suporte a Framebuffer object via ARB é: %s #
stream.unavailable.no_fbo.blend=O suporte a separate blending via EXT é: %s #
stream.unavailable.no_fbo.ext=O suporte a Framebuffer object via EXT é: %s #
stream.unavailable.no_fbo.version=No momento, você está usando: %s #
stream.unavailable.not_supported.mac=Infelizmente a transmissão integrada do Twitch no Mac requer uma versão do OSX mais nova do que a que você está usando. Você deve usar a versão 10.7 (Mac OS X Lion) ou mais nova para poder usar esse serviço. Gostaria de visitar apple.com para saber mais sobre atualizações? #
stream.unavailable.not_supported.mac.okay=Atualizar #
stream.unavailable.not_supported.other=Infelizmente o serviço de transmissão integrada do Twitch requer Windows (Vista ou mais recente) ou Mac OS X (10.7/Lion ou mais recente) #
stream.unavailable.not_supported.windows=Infelizmente a transmissão integrada do Twitch requer uma versão mais nova do Windows do que a que você está usando. Você deve ter no mínimo o Windows Vista ou mais recente. #
stream.unavailable.report_to_mojang=Informar à Mojang #
stream.unavailable.soundflower.chat=O Soundflower é necessário para poder transmitir no Mac. %s #
stream.unavailable.soundflower.chat.link=Clique aqui para instalar. #
stream.unavailable.title=Transmissão do Twitch Indisponível #
stream.unavailable.unknown=Infelizmente você não pode transmitir com o Twitch agora. E nós não sabemos o motivo :'( #
stream.unavailable.unknown.chat=Não foi possível iniciar a transmissão: %s #
stream.user.mode.administrator=Administrador do Twitch #
stream.user.mode.banned=Banido(a) #
stream.user.mode.banned.other=Banido(a) no canal de %s #
stream.user.mode.banned.self=Banido(a) no seu canal #
stream.user.mode.broadcaster=Transmissor #
stream.user.mode.broadcaster.other=Transmissor(a) #
stream.user.mode.broadcaster.self=Transmissor(a) (Você!) #
stream.user.mode.moderator=Moderador(a) #
stream.user.mode.moderator.other=Moderador(a) no canal de %s #
stream.user.mode.moderator.self=Moderador(a) no seu canal #
stream.user.mode.staff=Equipe do Twitch #
stream.user.subscription.subscriber=Assinante #
stream.user.subscription.subscriber.other=Assinante do canal de %s #
stream.user.subscription.subscriber.self=Assinante do seu canal #
stream.user.subscription.turbo=Twitch Turbo #
stream.userinfo.ban=Banir #
stream.userinfo.chatTooltip=Clique para gerenciar o usuário #
stream.userinfo.mod=Promover a Moderador(a) #
stream.userinfo.timeout=Tempo limite #
stream.userinfo.unban=Desbanir #
stream.userinfo.unmod=Rebaixar de Moderador(a) #
profanity_filter.title=Filtro de Palavrões #
profanity_filter.msg=O texto digitado contém palavras que outras pessoas podem considerar ofensivas e não podem ser usadas. Tente novamente. #
terms_and_conditions.goBack=Voltar #
terms_and_conditions.viewTermsAndConditions=Para consultar os termos e condições, acesse https://minecraft.net/terms em qualquer navegador. #
tile.acaciaFence.name=Cerca de Acácia #
tile.acacia_fence_gate.name=Portão de Acácia #
tile.activator_rail.name=Trilho Ativador #
tile.allow.name=Permitir #
tile.air.name=Ar #
tile.unknown.name=Desconhecido #
tile.deny.name=Negar #
tile.border_block.name=Fronteira #
tile.anvil.intact.name=Bigorna #
tile.anvil.name=Bigorna #
tile.anvil.slightlyDamaged.name=Bigorna Lascada #
tile.anvil.veryDamaged.name=Bigorna Danificada #
tile.barrier.name=Barreira #
tile.beacon.name=Sinalizador #
tile.beacon.primary=Poder Primário #
tile.beacon.secondary=Poder Secundário #
tile.beacon.primary.pocket=Primário #
tile.beacon.secondary.pocket=Secundário #
tile.beehive.name=Colmeia #
tile.bee_nest.name=Ninho de Abelhas #
tile.target.name=Alvo #
tile.bed.name=Cama #
tile.bed.noSleep=Você só pode dormir à noite e durante tempestades #
tile.bed.notSafe=Você não pode dormir agora, há monstros por perto #
tile.bed.notValid=Sua cama não foi encontrada ou está obstruída #
tile.bed.occupied=Esta cama está ocupada #
tile.bed.respawnSet=Ponto de invocação definido #
tile.bed.tooFar=A cama está muito distante #
tile.bed.obstructed=A cama está obstruída #
tile.bedrock.name=Rocha Matriz #
tile.bell.name=Sino #
tile.camera.name=Câmera #
tile.conduit.name=Canal #
tile.invisibleBedrock.name=Base invisível #
tile.beetroot.name=Beterraba #
tile.big_dripleaf.name=Plantaforma Grande #
tile.small_dripleaf_block.name=Plantaforma Pequena #
tile.hanging_roots.name=Raízes Penduradas #
tile.dirt_with_roots.name=Terra com Raiz #
tile.spore_blossom.name=Flor de Esporo #
tile.azalea_leaves.name=Folhas de Azaleia #
tile.azalea_leaves_flowered.name=Folhas de Azaleia Florida #
tile.azalea.name=Azaleia #
tile.flowering_azalea.name=Azaleia Florida #
tile.cave_vines.name=Vinhas das Cavernas #
tile.cave_vines_body_with_berries.name=Vinhas das Cavernas #
tile.cave_vines_head_with_berries.name=Vinhas das Cavernas #
item.glow_berries.name=Bagas Brilhantes #
tile.moss_block.name=Bloco de Musgo #
tile.moss_carpet.name=Carpete de Musgo #
tile.birchFence.name=Cerca de Bétula #
tile.birch_fence_gate.name=Portão de Bétula #
tile.blast_furnace.name=Fornalha Potente #
tile.bone_block.name=Bloco de Ossos #
tile.coal_block.name=Bloco de Carvão #
tile.diamond_block.name=Bloco de Diamante #
tile.emerald_block.name=Bloco de Esmeraldas #
tile.gold_block.name=Bloco de Ouro #
tile.iron_block.name=Bloco de Ferro #
tile.lapis_block.name=Bloco de Lápis-Lazúli #
tile.redstone_block.name=Bloco de Redstone #
tile.bookshelf.name=Estante de Livros #
tile.brick_block.name=Tijolos #
tile.brown_mushroom.name=Cogumelo Marrom #
tile.brown_mushroom_block.mushroom.name=Cogumelo #
tile.brown_mushroom_block.stem.name=Caule de Cogumelo #
tile.brown_mushroom_block.cap.name=Bloco de Cogumelo Marrom #
tile.wooden_button.name=Botão de carvalho #
tile.acacia_button.name=Botão de acácia #
tile.birch_button.name=Botão de bétula #
tile.dark_oak_button.name=Botão de carvalho escuro #
tile.jungle_button.name=Botão de selva #
tile.respawn_anchor.respawnSet=Ponto de renascimento definido #
tile.respawn_anchor.notValid=Sua âncora de renascimento não tinha acusações, estava faltando ou foi obstruída #
tile.spruce_button.name=Botão de Pinheiro #
tile.stone_button.name=Botão de Pedra #
tile.cactus.name=Cacto #
tile.cake.name=Bolo #
tile.dried_kelp_block.name=Bloco de Alga Desidratada #
tile.carrots.name=Cenouras #
tile.carved_pumpkin.name=Abóbora entalhada #
tile.cauldron.name=Caldeirão #
tile.chalkboard.oneByOne.name=Ardósia #
tile.chalkboard.twoByOne.name=Pôster #
tile.chalkboard.threeByTwo.name=Quadro #
tile.chest.name=Baú #
tile.ender_chest.name=Baú do Ender #
tile.jigsaw.name=Bloco de Quebra-Cabeça #
tile.heavy_core.name=Núcleo Pesado #
tile.honey_block.name=Bloco de Mel #
tile.honeycomb_block.name=Bloco de Favo de Mel #
tile.lodestone.name=Magnetita #
tile.nether_sprouts.name=Brotos de Nether #
tile.crimson_stem.name=Caule Carmesim #
tile.warped_stem.name=Caule Distorcido #
tile.stripped_crimson_stem.name=Caule Carmesim Descascado #
tile.stripped_warped_stem.name=Caule Distorcido Descascado #
tile.crimson_hyphae.name=Hifas Carmesim #
tile.warped_hyphae.name=Hifas Distorcidas #
tile.stripped_crimson_hyphae.name=Hifas Carmesim Descascadas #
tile.stripped_warped_hyphae.name=Hifas Distorcidas Descascadas #
tile.crimson_planks.name=Tábuas Carmesim #
tile.warped_planks.name=Tábuas Distorcidas #
tile.crimson_door.name=Porta Carmesim #
tile.warped_door.name=Porta Distorcida #
tile.crimson_trapdoor.name=Alçapão Carmesim #
tile.warped_trapdoor.name=Alçapão Distorcido #
tile.crimson_standing_sign.name=Placa Carmesim #
tile.warped_standing_sign.name=Placa Distorcida #
tile.crimson_wall_sign.name=Placa Carmesim #
tile.warped_wall_sign.name=Placa Distorcida #
tile.crimson_stairs.name=Escadas Carmesim #
tile.warped_stairs.name=Escadas Distorcidas #
tile.crimson_fence.name=Cerca Carmesim #
tile.warped_fence.name=Cerca Distorcida #
tile.crimson_fence_gate.name=Portão Carmesim #
tile.warped_fence_gate.name=Portão Distorcido #
tile.crimson_button.name=Botão Carmesim #
tile.warped_button.name=Botão Distorcido #
tile.crimson_pressure_plate.name=Placa de Pressão Carmesim #
tile.warped_pressure_plate.name=Placa de Pressão Distorcida #
tile.crimson_slab.name=Laje Carmesim #
tile.warped_slab.name=Laje Distorcida #
tile.crimson_double_slab.name=Laje Carmesim #
tile.warped_double_slab.name=Laje Distorcida #
tile.shroomlight.name=Cogubrilho #
tile.crimson_nylium.name=Nicélio Carmesim #
tile.warped_nylium.name=Nicélio Distorcido #
tile.basalt.name=Basalto #
tile.polished_basalt.name=Basalto Polido #
tile.blackstone.name=Pedra-Negra #
tile.polished_blackstone_bricks.name=Tijolos de Pedra-Negra Polida #
tile.cracked_polished_blackstone_bricks.name=Tijolos de Pedra-Negra Polida Rachados #
tile.polished_blackstone_brick_stairs.name=Escadas de Tijolos de Pedra-Negra Polida #
tile.blackstone_stairs.name=Escadas de Pedra-Negra #
tile.blackstone_wall.name=Parede de Pedra-Negra #
tile.polished_blackstone_brick_wall.name=Parede de Tijolos de Pedra-Negra Polida #
tile.chiseled_polished_blackstone.name=Pedra-Negra Polida Cinzelada #
tile.gilded_blackstone.name=Pedra-Negra Dourada #
tile.blackstone_slab.name=Laje de Pedra-Negra #
tile.polished_blackstone_brick_slab.name=Laje de Tijolos de Pedra-Negra Polida #
tile.chain.name=Corrente #
tile.soul_soil.name=Terra da Alma #
tile.soul_fire.name=Fogo da Alma #
tile.polished_blackstone.name=Pedra-Negra Polida #
tile.polished_blackstone_stairs.name=Escadas de Pedra-Negra Polida #
tile.polished_blackstone_slab.name=Laje de Pedra-Negra Polida #
tile.polished_blackstone_pressure_plate.name=Placa de Pressão de Pedra-Negra Polida #
tile.polished_blackstone_button.name=Botão de Pedra-Negra Polida #
tile.polished_blackstone_wall.name=Parede de Pedra-Negra Polida #
tile.polished_tuff.name=Tufo Polido #
tile.polished_tuff_slab.name=Laje de Tufo Polida #
tile.polished_tuff_stairs.name=Escada de Tufo Polida #
tile.polished_tuff_wall.name=Parede de Tufo Polida #
tile.soul_campfire.name=Fogueira da Alma #
tile.chiseled_nether_bricks.name=Tijolos do Nether Cinzelados #
tile.cracked_nether_bricks.name=Tijolos do Nether Rachados #
tile.quartz_bricks.name=Tijolos de Quartzo #
tile.trapped_chest.name=Baú com Armadilha #
tile.shulkerBoxWhite.name=Caixa de Shulker Branca #
tile.shulkerBoxOrange.name=Caixa de Shulker Laranja #
tile.shulkerBoxMagenta.name=Caixa de Shulker Magenta #
tile.shulkerBoxLightBlue.name=Caixa de Shulker Azul-claro #
tile.shulkerBoxYellow.name=Caixa de Shulker Amarela #
tile.shulkerBoxLime.name=Caixa de Shulker Verde-limão #
tile.shulkerBoxPink.name=Caixa de Shulker Rosa #
tile.shulkerBoxGray.name=Caixa de Shulker Cinza #
tile.shulkerBoxSilver.name=Caixa de Shulker Cinza Claro #
tile.shulkerBoxCyan.name=Caixa de Shulker Ciano #
tile.shulkerBoxPurple.name=Caixa de Shulker Lilás #
tile.shulkerBoxBlue.name=Caixa de Shulker Azul #
tile.shulkerBoxBrown.name=Caixa de Shulker Marrom #
tile.shulkerBoxGreen.name=Caixa de Shulker Verde #
tile.shulkerBoxRed.name=Caixa de Shulker Vermelha #
tile.shulkerBoxBlack.name=Caixa de Shulker Preta #
tile.shulkerBox.name=Caixa de Shulker #
tile.chorus_flower.name=Flor de Coro #
tile.chorus_plant.name=Planta de Coro #
tile.stained_glass.white.name=Vidro Tingido de Branco #
tile.stained_glass.silver.name=Vidro Tingido de Cinza Claro #
tile.stained_glass.gray.name=Vidro Tingido de Cinza #
tile.stained_glass.black.name=Vidro Tingido de Preto #
tile.stained_glass.brown.name=Vidro Tingido de Marrom #
tile.stained_glass.red.name=Vidro Tingido de Vermelho #
tile.stained_glass.orange.name=Vidro Tingido de Laranja #
tile.stained_glass.yellow.name=Vidro Tingido de Amarelo #
tile.stained_glass.lime.name=Vidro Tingido de Verde Limão #
tile.stained_glass.green.name=Vidro Tingido de Verde #
tile.stained_glass.cyan.name=Vidro Tingido de Ciano #
tile.stained_glass.light_blue.name=Vidro Tingido de Azul Claro #
tile.stained_glass.blue.name=Vidro Tingido de Azul #
tile.stained_glass.purple.name=Vidro Tingido de Lilás #
tile.stained_glass.magenta.name=Vidro Tingido de Magenta #
tile.stained_glass.pink.name=Vidro Tingido de Rosa #
tile.stained_glass_pane.white.name=Painel de Vidro Tingido de Branco #
tile.stained_glass_pane.silver.name=Painel de Vidro Tingido de Cinza Claro #
tile.stained_glass_pane.gray.name=Painel de Vidro Tingido de Cinza #
tile.stained_glass_pane.black.name=Painel de Vidro Tingido de Preto #
tile.stained_glass_pane.brown.name=Painel de Vidro Tingido de Marrom #
tile.stained_glass_pane.red.name=Painel de Vidro Tingido de Vermelho #
tile.stained_glass_pane.orange.name=Painel de Vidro Tingido de Laranja #
tile.stained_glass_pane.yellow.name=Painel de Vidro Tingido de Amarelo #
tile.stained_glass_pane.lime.name=Painel de Vidro Tingido de Verde Limão #
tile.stained_glass_pane.green.name=Painel de Vidro Tingido de Verde #
tile.stained_glass_pane.cyan.name=Painel de Vidro Tingido de Ciano #
tile.stained_glass_pane.light_blue.name=Painel de Vidro Tingido de Azul Claro #
tile.stained_glass_pane.blue.name=Painel de Vidro Tingido de Azul #
tile.stained_glass_pane.purple.name=Painel de Vidro Tingido de Lilás #
tile.stained_glass_pane.magenta.name=Painel de Vidro Tingido de Magenta #
tile.stained_glass_pane.pink.name=Painel de Vidro Tingido de Rosa #
tile.clay.name=Argila #
tile.hardened_clay.name=Terracota #
tile.stained_hardened_clay.black.name=Terracota Preta #
tile.stained_hardened_clay.blue.name=Terracota Azul #
tile.stained_hardened_clay.brown.name=Terracota Marrom #
tile.stained_hardened_clay.cyan.name=Terracota Ciano #
tile.stained_hardened_clay.gray.name=Terracota Cinza #
tile.stained_hardened_clay.green.name=Terracota Verde #
tile.stained_hardened_clay.lightBlue.name=Terracota Azul-clara #
tile.stained_hardened_clay.lime.name=Terracota Verde-limão #
tile.stained_hardened_clay.magenta.name=Terracota Magenta #
tile.stained_hardened_clay.name=Terracota #
tile.stained_hardened_clay.orange.name=Terracota Laranja #
tile.stained_hardened_clay.pink.name=Terracota Rosa #
tile.stained_hardened_clay.purple.name=Terracota Lilás #
tile.stained_hardened_clay.red.name=Terracota Vermelha #
tile.stained_hardened_clay.silver.name=Terracota Cinza-clara #
tile.stained_hardened_clay.white.name=Terracota Branca #
tile.stained_hardened_clay.yellow.name=Terracota Amarela #
tile.structure_block.name=Bloco de Estrutura #
structure_block.waterlog_block=Blocos de alagamento #
tile.structure_void.name=Estrutura Vazia #
tile.trial_spawner.name=Invocador da Provação #
tile.vault.name=Cofre #
tile.wool.black.name=Lã Preta #
tile.wool.blue.name=Lã Azul #
tile.wool.brown.name=Lã Marrom #
tile.wool.cyan.name=Lã Ciano #
tile.wool.gray.name=Lã Cinza #
tile.wool.green.name=Lã Verde #
tile.wool.lightBlue.name=Lã Azul Clara #
tile.wool.lime.name=Lã Verde Limão #
tile.wool.magenta.name=Lã Magenta #
tile.wool.name=Lã #
tile.wool.orange.name=Lã Laranja #
tile.wool.pink.name=Lã Rosa #
tile.wool.purple.name=Lã Lilás #
tile.wool.red.name=Lã Vermelha #
tile.wool.silver.name=Lã Cinza Clara #
tile.wool.white.name=Lã Branca #
tile.wool.yellow.name=Lã Amarela #
tile.cobblestone_wall.mossy.name=Parede de Pedregulho com Musgo #
tile.cobblestone_wall.normal.name=Parede de Pedregulho #
tile.cobblestone_wall.granite.name=Parede de Granito #
tile.cobblestone_wall.diorite.name=Parede de Diorito #
tile.cobblestone_wall.andesite.name=Parede de Andesito #
tile.cobblestone_wall.sandstone.name=Parede de Arenito #
tile.cobblestone_wall.brick.name=Parede de Tijolos #
tile.cobblestone_wall.stone_brick.name=Parede de Tijolos de Pedra #
tile.cobblestone_wall.mossy_stone_brick.name=Parede de Tijolos de Pedra com Musgo #
tile.cobblestone_wall.nether_brick.name=Parede de Tijolos do Nether #
tile.cobblestone_wall.end_brick.name=Parede de Tijolos de Pedra do End #
tile.cobblestone_wall.prismarine.name=Parede de Prismarinho #
tile.cobblestone_wall.red_sandstone.name=Parede de Arenito Vermelho #
tile.cobblestone_wall.red_nether_brick.name=Parede de Tijolos Vermelhos do Nether #
tile.cocoa.name=Cacau #
tile.command_block.name=Bloco de Comando #
tile.composter.name=Compostador #
tile.light_block.name=Luz #
tile.repeating_command_block.name=Bloco de Comando de Repetição #
tile.chain_command_block.name=Bloco de Comando da Cadeia #
tile.wheat.name=Plantação #
tile.darkOakFence.name=Cerca de Carvalho Escuro #
tile.dark_oak_fence_gate.name=Portão de Carvalho Escuro #
tile.daylight_detector.name=Detector de Luz Solar #
tile.deadbush.name=Arbusto Seco #
tile.detector_rail.name=Trilho Detector #
tile.dirt.coarse.name=Terra Infértil #
tile.dirt.default.name=Terra #
tile.dirt.name=Terra #
tile.podzol.name=Podzol #
tile.purpur_block.default.name=Bloco púrpura #
tile.purpur_block.lines.name=Pilar púrpura #
tile.purpur_block.chiseled.name=Púrpura Cinzelada #
tile.dispenser.name=Ejetor #
tile.iron_door.name=Porta de Ferro #
tile.doorWood.name=Porta de Madeira #
tile.double_plant.fern.name=Samambaia Grande #
tile.double_plant.grass.name=Grama Alta #
tile.double_plant.name=Planta #
tile.double_plant.paeonia.name=Peônia #
tile.double_plant.rose.name=Roseira #
tile.double_plant.sunflower.name=Girassol #
tile.double_plant.syringa.name=Lilás #
tile.dragon_egg.name=Ovo de Dragão #
tile.dropper.name=Liberador #
tile.enchanting_table.name=Mesa de Encantamentos #
tile.enderChest.name=Baú do Ender #
tile.end_portal_frame.name=Estrutura do Portal do End #
tile.farmland.name=Terra Arada #
tile.fletching_table.name=Mesa de Arquearia #
tile.fence.name=Cerca de Carvalho #
tile.fence_gate.name=Portão de Carvalho #
tile.iron_bars.name=Barras de Ferro #
tile.fire.name=Fogo #
tile.yellow_flower.dandelion.name=Dente-de-Leão #
tile.yellow_flower.name=Flor #
tile.crimson_roots.crimsonRoots.name=Raízes Carmesim #
tile.warped_roots.warpedRoots.name=Raízes Distorcidas #
tile.red_flower.allium.name=Allium #
tile.red_flower.blueOrchid.name=Orquídea Azul #
tile.red_flower.cornflower.name=Centáurea #
tile.red_flower.houstonia.name=Azure Bluet #
tile.red_flower.name=Flor #
tile.red_flower.lilyOfTheValley.name=Lírio-do-vale #
tile.red_flower.oxeyeDaisy.name=Margarida #
tile.red_flower.poppy.name=Papoula #
tile.red_flower.tulipOrange.name=Tulipa Laranja #
tile.red_flower.tulipPink.name=Tulipa Rosa #
tile.red_flower.tulipRed.name=Tulipa Vermelha #
tile.red_flower.tulipWhite.name=Tulipa Branca #
tile.wither_rose.name=Rosa do Wither #
tile.furnace.name=Fornalha #
tile.glass.name=Vidro #
tile.golden_rail.name=Trilho Elétrico #
tile.grass.name=Bloco de Grama #
tile.grass_path.name=Caminho de Terra #
tile.gravel.name=Cascalho #
tile.hay_block.name=Fardo de Feno #
tile.netherrack.name=Netherrack #
tile.soul_sand.name=Areia de Almas #
tile.hopper.name=Funil #
tile.ice.name=Gelo #
tile.packed_ice.name=Gelo Compactado #
tile.blue_ice.name=Gelo Azul #
tile.frosted_ice.name=Gelo gelado #
tile.iron_trapdoor.name=Alçapão de Ferro #
tile.jukebox.name=Jukebox #
tile.jungleFence.name=Cerca de Selva #
tile.jungle_fence_gate.name=Portão de Selva #
tile.ladder.name=Escada de mão #
tile.flowing_lava.name=Lava #
tile.lava.name=Lava #
tile.leaves.acacia.name=Folhas de Acácia #
tile.leaves2.acacia.name=Folhas de Acácia #
tile.leaves.big_oak.name=Folhas de Carvalho Escuro #
tile.leaves2.big_oak.name=Folhas de Carvalho Escuro #
tile.leaves.birch.name=Folhas de Bétula #
tile.leaves.jungle.name=Folhas da Selva #
tile.leaves.name=Folhas #
tile.leaves.oak.name=Folhas de Carvalho #
tile.leaves.spruce.name=Folhas de Pinheiro #
tile.lever.name=Alavanca #
tile.glowstone.name=Pedra Luminosa #
tile.glow_lichen.name=Líquen Brilhante #
tile.lightning_rod.name=Para-raios #
tile.lit_pumpkin.name=Abóbora de Halloween #
tile.lockedchest.name=Baú Trancado #
tile.log.acacia.name=Tora de Acácia #
tile.log.big_oak.name=Tora de Carvalho Escuro #
tile.log.birch.name=Tora de Bétula #
tile.log.jungle.name=Tora da Selva #
tile.log.name=Tora #
tile.log.oak.name=Tora de Carvalho #
tile.log.spruce.name=Tora de Pinheiro #
tile.magma.name=Bloco de Magma #
tile.melon_block.name=Melancia #
tile.mob_spawner.name=Criador de Monstros #
tile.monster_egg.brick.name=Tijolos de Pedra Infestados #
tile.monster_egg.chiseledbrick.name=Tijolo de Pedra Cinzelado Infestado #
tile.monster_egg.cobble.name=Pedregulho Infestado #
tile.monster_egg.crackedbrick.name=Tijolo de Pedra Rachado Infestado #
tile.monster_egg.mossybrick.name=Tijolo de Pedra com Musgo Infestado #
tile.monster_egg.name=Pedra Infestada #
tile.monster_egg.stone.name=Pedra Infestada #
tile.mushroom.name=Cogumelo #
tile.noteblock.name=Bloco Musical #
tile.mycelium.name=Micélio #
tile.nether_brick.name=Tijolos do Nether #
tile.red_nether_brick.name=Blocos de Tijolos Vermelhos do Nether #
tile.nether_brick_fence.name=Cerca de Tijolos do Nether #
tile.quartz_ore.name=Minério de Quartzo do Nether #
tile.netherreactor.active=Ativo! #
tile.netherreactor.builtTooHigh=O reator do Nether precisa ser construído mais abaixo. #
tile.netherreactor.builtTooLow=O reator do Nether precisa ser construído mais acima. #
tile.netherreactor.name=Núcleo do Reator do Nether #
tile.netherreactor.playersTooFar=Todos os(as) jogadores(as) precisam estar perto do reator. #
tile.netherreactor.wrongPattern=Padrão incorreto! #
tile.nether_wart.name=Fungo do Nether #
tile.nether_wart_block.name=Bloco de Fungo do Nether #
tile.warped_wart_block.name=Bloco de Fungo Distorcido #
tile.unlit_redstone_torch.name=Tocha de Redstone #
tile.redstone_torch.name=Tocha de Redstone #
tile.soul_torch.name=Tocha da Alma #
tile.obsidian.name=Obsidiana #
tile.coal_ore.name=Minério de Carvão #
tile.diamond_ore.name=Minério de Diamante #
tile.emerald_ore.name=Minério de Esmeralda #
tile.gold_ore.name=Minério de Ouro #
tile.iron_ore.name=Minério de Ferro #
tile.copper_ore.name=Minério de Cobre #
tile.lapis_ore.name=Minério de Lápis-Lazúli #
tile.redstone_ore.name=Minério de Redstone #
tile.oreRuby.name=Minério de Rubi #
tile.observer.name=Observador #
tile.piston.name=Pistão #
tile.sticky_piston.name=Pistão Aderente #
tile.portal.name=Portal #
tile.potatoes.name=Batatas #
tile.stone_pressure_plate.name=Placa de Pressão de Pedra #
tile.wooden_pressure_plate.name=Placa de Pressão de Carvalho #
tile.acacia_pressure_plate.name=Placa de Pressão de Acácia #
tile.birch_pressure_plate.name=Placa de Pressão de Bétula #
tile.dark_oak_pressure_plate.name=Placa de Pressão de Carvalho Escuro #
tile.jungle_pressure_plate.name=Placa de Pressão de Selva #
tile.spruce_pressure_plate.name=Placa de Pressão de Pinheiro #
tile.prismarine.bricks.name=Tijolos de Prismarinho #
tile.prismarine.dark.name=Prismarinho Escuro #
tile.prismarine.rough.name=Prismarinho #
tile.pumpkin.name=Abóbora #
tile.pumpkin_stem.name=Broto de Abóbora #
tile.quartz_block.chiseled.name=Bloco de Quartzo Cinzelado #
tile.quartz_block.default.name=Bloco de Quartzo #
tile.quartz_block.lines.name=Pilar de Quartzo #
tile.quartz_block.smooth.name=Bloco de Quartzo Liso #
tile.quartz_block.name=Bloco de Quartzo #
tile.rail.name=Trilho #
tile.red_mushroom.name=Cogumelo Vermelho #
tile.crimson_fungus.name=Fungo Carmesim #
tile.warped_fungus.name=Fungo Distorcido #
tile.red_mushroom_block.name=Bloco de Cogumelo Vermelho #
tile.red_sandstone.chiseled.name=Arenito Vermelho Cinzelado #
tile.red_sandstone.default.name=Arenito Vermelho #
tile.red_sandstone.name=Arenito Vermelho #
tile.red_sandstone.smooth.name=Arenito Vermelho Liso #
tile.red_sandstone.cut.name=Arenito Vermelho Cortado #
tile.redstone_wire.name=Pó de Redstone #
tile.redstone_lamp.name=Lâmpada de Redstone #
tile.reeds.name=Cana-de-açúcar #
tile.sand.default.name=Areia #
tile.sand.name=Areia #
tile.sand.red.name=Areia Vermelha #
tile.sandstone.chiseled.name=Arenito Cinzelado #
tile.sandstone.default.name=Arenito #
tile.sandstone.name=Arenito #
tile.sandstone.smooth.name=Arenito Liso #
tile.sandstone.cut.name=Arenito Cortado #
tile.sapling.acacia.name=Muda de Acácia #
tile.sapling.big_oak.name=Muda de Carvalho Escuro #
tile.sapling.birch.name=Muda de Bétula #
tile.sapling.jungle.name=Muda de Árvore da Selva #
tile.sapling.oak.name=Muda de Carvalho #
tile.sapling.spruce.name=Muda de Pinheiro #
tile.seaLantern.name=Lanterna do Mar #
tile.standing_sign.name=Placa #
tile.spruce_standing_sign.name=Placa de Pinheiro #
tile.birch_standing_sign.name=Placa de Bétula #
tile.jungle_standing_sign.name=Placa da Selva #
tile.acacia_standing_sign.name=Placa de Acácia #
tile.darkoak_standing_sign.name=Placa de Carvalho Escuro #
tile.slime.name=Bloco de Slime #
tile.snow.name=Bloco de Neve #
tile.sponge.dry.name=Esponja #
tile.sponge.wet.name=Esponja Molhada #
tile.spruceFence.name=Cerca de Pinheiro #
tile.spruce_fence_gate.name=Portão de Pinheiro #
tile.brick_stairs.name=Escada de Tijolos #
tile.nether_brick_stairs.name=Escada de Tijolos do Nether #
tile.quartz_stairs.name=Escada de Quartzo #
tile.smooth_quartz_stairs.name=Escada de Quartzo Liso #
tile.red_sandstone_stairs.name=Escada de Arenito Vermelho #
tile.sandstone_stairs.name=Escada de Arenito #
tile.stone_stairs.name=Escada de Pedregulho #
tile.normal_stone_stairs.name=Escada de Pedra #
tile.stone_brick_stairs.name=Escada de Tijolos de Pedra #
tile.oak_stairs.name=Escada de Carvalho #
tile.acacia_stairs.name=Escada de Acácia #
tile.birch_stairs.name=Escada de Bétula #
tile.dark_oak_stairs.name=Escada de Carvalho Escuro #
tile.jungle_stairs.name=Escada da Selva #
tile.spruce_stairs.name=Escada de Pinheiro #
tile.purpur_stairs.name=Escada púrpura #
tile.prismarine_stairs.name=Escadas de Prismarinho #
tile.dark_prismarine_stairs.name=Escadas de Prismarinho Escuro #
tile.prismarine_bricks_stairs.name=Escada de Tijolos de Prismarinho #
tile.granite_stairs.name=Escada de Granito #
tile.diorite_stairs.name=Escada de Diorito #
tile.andesite_stairs.name=Escada de Andesito #
tile.polished_granite_stairs.name=Escada de Granito Polido #
tile.polished_diorite_stairs.name=Escada de Diorito Polido #
tile.polished_andesite_stairs.name=Escada de Andesito Polido #
tile.mossy_stone_brick_stairs.name=Escada de Tijolos de Pedra com Musgo #
tile.smooth_red_sandstone_stairs.name=Escada de Arenito Vermelho Liso #
tile.smooth_sandstone_stairs.name=Escada de Arenito Liso #
tile.end_brick_stairs.name=Escada de Tijolos de Pedra do End #
tile.mossy_cobblestone_stairs.name=Escada de Pedregulho com Musgo #
tile.red_nether_brick_stairs.name=Escada de Tijolos Vermelhos do Nether #
tile.smooth_stone.name=Pedra Lisa #
tile.standing_banner.black.name=Estandarte Preto #
tile.standing_banner.blue.name=Estandarte Azul #
tile.standing_banner.brown.name=Estandarte Marrom #
tile.standing_banner.cyan.name=Estandarte Ciano #
tile.standing_banner.gray.name=Estandarte Cinza #
tile.standing_banner.green.name=Estandarte Verde #
tile.standing_banner.lightBlue.name=Estandarte Azul Claro #
tile.standing_banner.lime.name=Estandarte Verde Limão #
tile.standing_banner.magenta.name=Estandarte Magenta #
tile.standing_banner.name=Banner #
tile.standing_banner.orange.name=Estandarte Laranja #
tile.standing_banner.pink.name=Estandarte Rosa #
tile.standing_banner.purple.name=Estandarte Lilás #
tile.standing_banner.red.name=Estandarte Vermelho #
tile.standing_banner.silver.name=Estandarte Cinza Claro #
tile.standing_banner.white.name=Banner #
tile.standing_banner.yellow.name=Estandarte Amarelo #
tile.stone.andesite.name=Andesito #
tile.stone.andesiteSmooth.name=Andesito Polido #
tile.stone.diorite.name=Diorito #
tile.stone.dioriteSmooth.name=Diorito Polido #
tile.stone.granite.name=Granito #
tile.stone.graniteSmooth.name=Granito Polido #
tile.stone.stone.name=Pedra #
tile.cobblestone.name=Pedregulho #
tile.stonebrick.chiseled.name=Tijolos de Pedra Cinzelados #
tile.stonebrick.cracked.name=Tijolos de Pedra Rachados #
tile.stonebrick.default.name=Tijolos de Pedra #
tile.stonebrick.mossy.name=Tijolos de Pedra com Musgo #
tile.stonebrick.name=Tijolos de pedra #
tile.stonebrick.smooth.name=Tijolos de Pedra Suave #
tile.stonecutter.name=Cortador de Pedra #
tile.stonecutter_block.name=Cortador de Pedra #
tile.mossy_cobblestone.name=Pedregulho com Musgo #
tile.double_stone_slab.brick.name=Laje de Tijolos #
tile.double_stone_slab.cobble.name=Laje de Pedregulho #
tile.double_stone_slab.name=Laje de Pedra #
tile.double_stone_slab.nether_brick.name=Laje de Tijolos do Nether #
tile.double_stone_slab.quartz.name=Laje de Quartzo #
tile.double_stone_slab.sand.name=Laje de Arenito #
tile.double_stone_slab.smoothStoneBrick.name=Laje de Tijolos de Pedra #
tile.double_stone_slab.stone.name=Laje de Pedra #
tile.double_stone_slab.wood.name=Laje de Madeira #
tile.stone_slab.name=Laje de Pedra #
tile.stone_slab.brick.name=Laje de Tijolos #
tile.stone_slab.cobble.name=Laje de Pedregulho #
tile.stone_slab.stone.name=Laje de Pedra Lisa #
tile.stone_slab.nether_brick.name=Laje de Tijolos do Nether #
tile.stone_slab.quartz.name=Laje de Quartzo #
tile.stone_slab.sand.name=Laje de Arenito #
tile.stone_slab.smoothStoneBrick.name=Laje de Tijolos de Pedra #
tile.stone_slab.wood.name=Laje de Madeira #
tile.double_stone_slab2.red_sandstone.name=Laje de Arenito Vermelho #
tile.stone_slab2.red_sandstone.name=Laje de Arenito Vermelho #
tile.stone_slab2.purpur.name=Laje púrpura #
tile.stone_slab2.prismarine.rough.name=Laje de Prismarinho #
tile.stone_slab2.prismarine.dark.name=Laje de Prismarinho Escuro #
tile.stone_slab2.prismarine.bricks.name=Laje de Tijolos de Prismarinho #
tile.stone_slab2.mossy_cobblestone.name=Laje de Pedregulho com Musgo #
tile.stone_slab2.red_nether_brick.name=Laje de Tijolos Vermelhos do Nether #
tile.stone_slab2.sandstone.smooth.name=Laje de Arenito Liso #
tile.stone_slab3.end_brick.name=Laje de Tijolos de Pedra do End #
tile.stone_slab3.red_sandstone.smooth.name=Laje de Arenito Vermelho Liso #
tile.stone_slab3.andesite.smooth.name=Laje de Andesito Polido #
tile.stone_slab3.andesite.name=Laje de Andesito #
tile.stone_slab3.diorite.name=Laje de Diorito #
tile.stone_slab3.diorite.smooth.name=Laje de Diorito Polido #
tile.stone_slab3.granite.name=Laje de Granito #
tile.stone_slab3.granite.smooth.name=Laje de Granito Polido #
tile.stone_slab4.mossy_stone_brick.name=Laje de Tijolos de Pedra com Musgo #
tile.stone_slab4.smooth_quartz.name=Laje de Quartzo Liso #
tile.stone_slab4.stone.name=Laje de Pedra #
tile.stone_slab4.cut_sandstone.name=Laje de Arenito Cortado #
tile.stone_slab4.cut_red_sandstone.name=Laje de Arenito Vermelho Cortado #
tile.coral_block.blue.name=Bloco de Coral de Tubo #
tile.coral_block.pink.name=Bloco de Coral-Cérebro #
tile.coral_block.purple.name=Bloco de Coral-Bolha #
tile.coral_block.red.name=Bloco de Coral de Fogo #
tile.coral_block.yellow.name=Bloco de Coral de Chifre #
tile.coral_block.blue_dead.name=Bloco de Coral de Tubo Morto #
tile.coral_block.pink_dead.name=Bloco de Coral-Cérebro Morto #
tile.coral_block.purple_dead.name=Bloco de Coral-Bolha Morto #
tile.coral_block.red_dead.name=Bloco de Coral de Fogo Morto #
tile.coral_block.yellow_dead.name=Bloco de Coral de Chifre Morto #
tile.tallgrass.fern.name=Samambaia #
tile.tallgrass.grass.name=Grama Curta #
tile.tallgrass.name=Grama Curta #
tile.tallgrass.shrub.name=Arbusto #
tile.tuff_brick_slab.name=Laje de Tijolos de Tufo #
tile.tuff_brick_stairs.name=Escada de Tijolos de Tufo #
tile.tuff_brick_wall.name=Parede de Tijolos de Tufo #
tile.tuff_bricks.name=Tijolos de Tufo #
tile.tuff_slab.name=Laje de Tufo #
tile.tuff_stairs.name=Escada de Tufo #
tile.tuff_wall.name=Parede de Tufo #
tile.seagrass.seagrass.name=Ervas marinhas #
tile.sea_pickle.name=Pepino-do-mar #
tile.turtle_egg.name=Ovo de Tartaruga #
tile.coral.blue.name=Coral de Tubo #
tile.coral.pink.name=Coral-Cérebro #
tile.coral.purple.name=Coral-Bolha #
tile.coral.red.name=Coral de Fogo #
tile.coral.yellow.name=Coral de Chifre #
tile.coral.blue_dead.name=Coral de Tubo Morto #
tile.coral.pink_dead.name=Coral-Cérebro Morto #
tile.coral.purple_dead.name=Coral-Bolha Morto #
tile.coral.red_dead.name=Coral de Fogo Morto #
tile.coral.yellow_dead.name=Coral de Chifre Morto #
tile.coral_fan.blue_fan.name=Decoração de Coral de Tubo #
tile.coral_fan.pink_fan.name=Decoração de Coral-Cérebro #
tile.coral_fan.purple_fan.name=Decoração de Coral-Bolha #
tile.coral_fan.red_fan.name=Decoração de Coral de Fogo #
tile.coral_fan.yellow_fan.name=Decoração de Coral de Chifre #
tile.coral_fan_dead.blue_fan.name=Decoração de Coral de Tubo Morto #
tile.coral_fan_dead.pink_fan.name=Decoração de Coral-Cérebro Morto #
tile.coral_fan_dead.purple_fan.name=Decoração de Coral-Bolha Morto #
tile.coral_fan_dead.red_fan.name=Decoração de Coral de Fogo Morto #
tile.coral_fan_dead.yellow_fan.name=Decoração de Coral de Chifre Morto #
tile.glass_pane.name=Painel de Vidro #
tile.tnt.name=Dinamite #
tile.snow_layer.name=Neve #
tile.torch.name=Tocha #
tile.trapdoor.name=Alçapão de carvalho #
tile.acacia_trapdoor.name=Alçapão de acácia #
tile.birch_trapdoor.name=Alçapão de bétula #
tile.dark_oak_trapdoor.name=Alçapão de carvalho escuro #
tile.jungle_trapdoor.name=Alçapão de selva #
tile.spruce_trapdoor.name=Alçapão de Pinheiro #
tile.tripWire.name=Disparador #
tile.tripwire_hook.name=Gancho Disparador #
tile.vine.name=Trepadeiras #
tile.weeping_vines.name=Trepadeiras Choronas #
tile.twisting_vines.name=Trepadeiras Torcidas #
tile.flowing_water.name=Água #
tile.water.name=Água #
tile.waterlily.name=Vitória-Régia #
tile.web.name=Teia #
tile.heavy_weighted_pressure_plate.name=Placa de Pressão de Peso Pesada #
tile.light_weighted_pressure_plate.name=Placa de Pressão de Peso Leve #
tile.end_stone.name=Pedra do End #
tile.end_bricks.name=Tijolos de pedra do End #
tile.planks.acacia.name=Tábuas de Acácia #
tile.planks.big_oak.name=Tábuas de Carvalho Escuro #
tile.planks.birch.name=Tábuas de Bétula #
tile.planks.jungle.name=Tábuas de Selva #
tile.planks.name=Tábuas #
tile.planks.oak.name=Tábuas de Carvalho #
tile.planks.spruce.name=Tábuas de Pinheiro #
tile.wooden_slab.acacia.name=Laje de Acácia #
tile.wooden_slab.big_oak.name=Laje de Carvalho Escuro #
tile.wooden_slab.birch.name=Laje de Bétula #
tile.wooden_slab.jungle.name=Laje de Selva #
tile.wooden_slab.name=Laje de Madeira #
tile.wooden_slab.oak.name=Laje de Carvalho #
tile.wooden_slab.spruce.name=Laje de Pinheiro #
tile.carpet.black.name=Carpete Preto #
tile.carpet.blue.name=Carpete Azul #
tile.carpet.brown.name=Carpete Marrom #
tile.carpet.cyan.name=Carpete Ciano #
tile.carpet.gray.name=Carpete Cinza #
tile.carpet.green.name=Carpete Verde #
tile.carpet.lightBlue.name=Carpete Azul Claro #
tile.carpet.lime.name=Carpete Verde Limão #
tile.carpet.magenta.name=Carpete Magenta #
tile.carpet.name=Carpete #
tile.carpet.orange.name=Carpete Laranja #
tile.carpet.pink.name=Carpete Rosa #
tile.carpet.purple.name=Carpete Lilás #
tile.carpet.red.name=Carpete Vermelho #
tile.carpet.silver.name=Carpete Cinza Claro #
tile.carpet.white.name=Carpete Branco #
tile.carpet.yellow.name=Carpete Amarelo #
tile.crafter.name=Criador #
tile.crafting_table.name=Bancada #
tile.glazedTerracotta.white.name=Azulejo Branco #
tile.glazedTerracotta.orange.name=Azulejo Laranja #
tile.glazedTerracotta.magenta.name=Azulejo Magenta #
tile.glazedTerracotta.light_blue.name=Azulejo Azul-claro #
tile.glazedTerracotta.yellow.name=Azulejo Amarelo #
tile.glazedTerracotta.lime.name=Azulejo Verde-limão #
tile.glazedTerracotta.pink.name=Azulejo Rosa #
tile.glazedTerracotta.gray.name=Azulejo Cinza #
tile.glazedTerracotta.silver.name=Azulejo Cinza-claro #
tile.glazedTerracotta.cyan.name=Azulejo Ciano #
tile.glazedTerracotta.purple.name=Azulejo Lilás #
tile.glazedTerracotta.blue.name=Azulejo Azul #
tile.glazedTerracotta.brown.name=Azulejo Marrom #
tile.glazedTerracotta.green.name=Azulejo Verde #
tile.glazedTerracotta.red.name=Azulejo Vermelho #
tile.glazedTerracotta.black.name=Azulejo Preto #
tile.concrete.black.name=Concreto Preto #
tile.concrete.red.name=Concreto Vermelho #
tile.concrete.green.name=Concreto Verde #
tile.concrete.brown.name=Concreto Marrom #
tile.concrete.blue.name=Concreto Azul #
tile.concrete.purple.name=Concreto Lilás #
tile.concrete.cyan.name=Concreto Ciano #
tile.concrete.silver.name=Concreto Cinza-claro #
tile.concrete.gray.name=Concreto Cinza #
tile.concrete.pink.name=Concreto Rosa #
tile.concrete.lime.name=Concreto Verde-limão #
tile.concrete.yellow.name=Concreto Amarelo #
tile.concrete.lightBlue.name=Concreto Azul-claro #
tile.concrete.magenta.name=Concreto Magenta #
tile.concrete.orange.name=Concreto Laranja #
tile.concrete.white.name=Concreto Branco #
tile.glazedTerracottaWhite.name=Azulejo Branco #
tile.glazedTerracottaOrange.name=Azulejo Laranja #
tile.glazedTerracottaMagenta.name=Azulejo Magenta #
tile.glazedTerracottaLightBlue.name=Azulejo Azul-claro #
tile.glazedTerracottaYellow.name=Azulejo Amarelo #
tile.glazedTerracottaLime.name=Azulejo Verde-limão #
tile.glazedTerracottaPink.name=Azulejo Rosa #
tile.glazedTerracottaGray.name=Azulejo Cinza #
tile.glazedTerracottaSilver.name=Azulejo Cinza-claro #
tile.glazedTerracottaCyan.name=Azulejo Ciano #
tile.glazedTerracottaPurple.name=Azulejo Lilás #
tile.glazedTerracottaBlue.name=Azulejo Azul #
tile.glazedTerracottaBrown.name=Azulejo Marrom #
tile.glazedTerracottaGreen.name=Azulejo Verde #
tile.glazedTerracottaRed.name=Azulejo Vermelho #
tile.glazedTerracottaBlack.name=Azulejo Preto #
tile.concretePowder.black.name=Pó de Concreto Preto #
tile.concretePowder.red.name=Pó de Concreto Vermelho #
tile.concretePowder.green.name=Pó de Concreto Verde #
tile.concretePowder.brown.name=Pó de Concreto Marrom #
tile.concretePowder.blue.name=Pó de Concreto Azul #
tile.concretePowder.purple.name=Pó de Concreto Lilás #
tile.concretePowder.cyan.name=Pó de Concreto Ciano #
tile.concretePowder.silver.name=Pó de Concreto Cinza-claro #
tile.concretePowder.gray.name=Pó de Concreto Cinza #
tile.concretePowder.pink.name=Pó de Concreto Rosa #
tile.concretePowder.lime.name=Pó de Concreto Verde-limão #
tile.concretePowder.yellow.name=Pó de Concreto Amarelo #
tile.concretePowder.lightBlue.name=Pó de Concreto Azul-claro #
tile.concretePowder.magenta.name=Pó de Concreto Magenta #
tile.concretePowder.orange.name=Pó de Concreto Laranja #
tile.concretePowder.white.name=Pó de Concreto Branco #
tile.stripped_spruce_log.name=Tora de Pinheiro Descascada #
tile.stripped_dark_oak_log.name=Tora de Carvalho Escuro Descascada #
tile.stripped_birch_log.name=Tora de Bétula Descascada #
tile.stripped_jungle_log.name=Tora da Selva Descascada #
tile.stripped_oak_log.name=Tora de Carvalho Descascada #
tile.stripped_acacia_log.name=Tora de Acácia Descascada #
tile.bamboo.name=Bambu #
tile.scaffolding.name=Andaime #
tile.grindstone.name=Rebolo #
tile.cartography_table.name=Mesa de Cartografia #
tile.lantern.name=Lanterna #
tile.soul_lantern.name=Lanterna da Alma #
tile.smoker.name=Defumador #
tile.smithing_table.name=Mesa de Ferraria #
tile.barrel.name=Barril #
tile.campfire.name=Fogueira #
tile.loom.name=Tear #
tile.lectern.name=Atril #
tile.sweet_berry_bush.name=Arbusto de Frutas Vermelhas Doces #
tile.wood.oak.name=Madeira de Carvalho #
tile.wood.spruce.name=Madeira de Pinheiro #
tile.wood.birch.name=Madeira de Bétula #
tile.wood.jungle.name=Madeira da Selva #
tile.wood.acacia.name=Madeira de Acácia #
tile.wood.dark_oak.name=Madeira de Carvalho Escuro #
tile.wood.stripped.oak.name=Madeira de Carvalho Descascada #
tile.wood.stripped.spruce.name=Madeira de Pinheiro Descascada #
tile.wood.stripped.birch.name=Madeira de Bétula Descascada #
tile.wood.stripped.jungle.name=Madeira da Selva Descascada #
tile.wood.stripped.acacia.name=Madeira de Acácia Descascada #
tile.wood.stripped.dark_oak.name=Madeira de Carvalho Escuro Descascada #
tile.netherite_block.name=Bloco de Netherita #
tile.ancient_debris.name=Detritos Ancestrais #
tile.nether_gold_ore.name=Minério de Ouro do Nether #
tile.respawn_anchor.name=Âncora de Renascimento #
tile.crying_obsidian.name=Obsidiana Gritante #
tile.powder_snow.name=Neve em Pó #
tile.deepslate.name=Ardosiabissal #
tile.infested_deepslate.name=Ardosiabissal Infestada #
tile.cobbled_deepslate.name=Bloco de Ardosiabissal #
tile.dripstone_block.name=Bloco de Espeleotema #
tile.pointed_dripstone.name=Espeleotema Pontiagudo #
tile.cobbled_deepslate_slab.name=Laje de Blocos de Ardosiabissal #
tile.cobbled_deepslate_stairs.name=Escadas de Blocos de Ardosiabissal #
tile.cobbled_deepslate_wall.name=Parede de Blocos de Ardosiabissal #
tile.polished_deepslate.name=Ardosiabissal Polida #
tile.polished_deepslate_slab.name=Laje de Ardosiabissal Polida #
tile.polished_deepslate_stairs.name=Escadas de Ardosiabissal Polida #
tile.polished_deepslate_wall.name=Parede de Ardosiabissal Polida #
tile.deepslate_tiles.name=Ladrilhos de Ardosiabissal #
tile.deepslate_tile_slab.name=Laje de Ladrilhos de Ardosiabissal #
tile.deepslate_tile_stairs.name=Escadas de Ladrilhos de Ardosiabissal #
tile.deepslate_tile_wall.name=Parede de Ladrilhos de Ardosiabissal #
tile.deepslate_bricks.name=Tijolos de Ardosiabissal #
tile.deepslate_brick_slab.name=Laje de Tijolos de Ardosiabissal #
tile.deepslate_brick_stairs.name=Escadas de Tijolos de Ardosiabissal #
tile.deepslate_brick_wall.name=Parede de Tijolos de Ardosiabissal #
tile.chiseled_deepslate.name=Ardosiabissal Cinzelada #
tile.cobbled_deepslate_double_slab.name=Laje Dupla de Blocos de Ardosiabissal #
tile.polished_deepslate_double_slab.name=Laje Dupla de Ardosiabissal Polida #
tile.deepslate_tile_double_slab.name=Laje Dupla de Ladrilhos de Ardosiabissal #
tile.deepslate_brick_double_slab.name=Laje Dupla de Tijolos de Ardosiabissal #
tile.deepslate_lapis_ore.name=Minério de Lápis-Lazúli de Ardosiabissal #
tile.deepslate_iron_ore.name=Minério de Ferro de Ardosiabissal #
tile.deepslate_gold_ore.name=Minério de Ouro de Ardosiabissal #
tile.deepslate_redstone_ore.name=Minério de Redstone de Ardosiabissal #
tile.deepslate_diamond_ore.name=Minério de Diamante de Ardosiabissal #
tile.deepslate_coal_ore.name=Minério de Carvão de Ardosiabissal #
tile.deepslate_emerald_ore.name=Minério de Esmeralda de Ardosiabissal #
tile.deepslate_copper_ore.name=Minério de Cobre de Ardosiabissal #
tile.cracked_deepslate_tiles.name=Ladrilhos de Ardosiabissal Rachados #
tile.cracked_deepslate_bricks.name=Tijolos de Ardosiabissal Rachados #
tile.pitcher_plant.name=Planta Cântaro #
tile.sniffer_egg.name=Ovo de Farejador #
tile.torchflower.name=Plantocha #
item.copper_ingot.name=Barra de Cobre #
item.raw_copper.name=Cobre Bruto #
item.raw_iron.name=Ferro Bruto #
item.raw_gold.name=Ouro Bruto #
tile.copper_block.name=Bloco de Cobre #
tile.exposed_copper.name=Cobre Exposto #
tile.weathered_copper.name=Cobre Desgastado #
tile.oxidized_copper.name=Cobre Oxidado #
tile.waxed_copper.name=Bloco de Cobre Encerado #
tile.waxed_exposed_copper.name=Cobre Exposto e Encerado #
tile.waxed_weathered_copper.name=Cobre Desbotado e Encerado #
tile.waxed_oxidized_copper.name=Cobre Oxidado Encerado #
tile.cut_copper.name=Cobre Cortado #
tile.exposed_cut_copper.name=Cobre Cortado e Exposto #
tile.weathered_cut_copper.name=Cobre Cortado e Desgastado #
tile.oxidized_cut_copper.name=Cobre Cortado e Oxidado #
tile.waxed_cut_copper.name=Cobre Cortado e Encerado #
tile.waxed_exposed_cut_copper.name=Cobre Cortado, Exposto e Encerado #
tile.waxed_weathered_cut_copper.name=Cobre Cortado, Desbotado e Encerado #
tile.waxed_oxidized_cut_copper.name=Cobre Cortado e Oxidado Encerado #
tile.cut_copper_stairs.name=Escadas de Cobre Cortadas #
tile.exposed_cut_copper_stairs.name=Escadas de Cobre Cortadas e Expostas #
tile.weathered_cut_copper_stairs.name=Escadas de Cobre Cortadas e Desbotadas #
tile.oxidized_cut_copper_stairs.name=Escadas de Cobre Cortadas e Oxidadas #
tile.waxed_cut_copper_stairs.name=Escadas de Cobre Cortadas e Enceradas #
tile.waxed_exposed_cut_copper_stairs.name=Escadas de Cobre Cortadas, Expostas e Enceradas #
tile.waxed_weathered_cut_copper_stairs.name=Escadas de Cobre Cortadas, Desbotadas e Enceradas #
tile.waxed_oxidized_cut_copper_stairs.name=Escadas de Cobre Cortadas, Oxidadas e Enceradas #
tile.cut_copper_slab.name=Laje de Cobre Cortada #
tile.exposed_cut_copper_slab.name=Laje de Cobre Cortada e Exposta #
tile.weathered_cut_copper_slab.name=Laje de Cobre Cortada e Desbotada #
tile.oxidized_cut_copper_slab.name=Laje de Cobre Cortada e Oxidada #
tile.waxed_cut_copper_slab.name=Laje de Cobre Cortada e Encerada #
tile.waxed_exposed_cut_copper_slab.name=Laje de Cobre Cortada, Exposta e Encerada #
tile.waxed_weathered_cut_copper_slab.name=Laje de Cobre Cortada, Desbotada e Encerada #
tile.waxed_oxidized_cut_copper_slab.name=Laje de Cobre Cortada, Oxidada e Encerada #
tile.chiseled_copper.name=Cobre Cinzelado #
tile.exposed_chiseled_copper.name=Cobre Cinzelado Exposto #
tile.oxidized_chiseled_copper.name=Cobre Cinzelado Oxidado #
tile.waxed_chiseled_copper.name=Cobre Cinzelado Encerado #
tile.waxed_exposed_chiseled_copper.name=Cobre Cinzelado Exposto e Encerado #
tile.waxed_oxidized_chiseled_copper.name=Cobre Cinzelado Oxidado e Encerado #
tile.waxed_weathered_chiseled_copper.name=Cobre Cinzelado Desbotado e Encerado #
tile.weathered_chiseled_copper.name=Cobre Cinzelado Desbotado #
tile.copper_bulb.name=Lâmpada de Cobre #
tile.exposed_copper_bulb.name=Lâmpada de Cobre Exposta #
tile.oxidized_copper_bulb.name=Lâmpada de Cobre Oxidada #
tile.waxed_copper_bulb.name=Lâmpada de Cobre Encerada #
tile.waxed_exposed_copper_bulb.name=Lâmpada de Cobre Exposta e Encerada #
tile.waxed_oxidized_copper_bulb.name=Lâmpada de Cobre Oxidada e Encerada #
tile.waxed_weathered_copper_bulb.name=Lâmpada de Cobre Desbotada e Encerada #
tile.weathered_copper_bulb.name=Lâmpada de Cobre Desbotada #
tile.copper_door.name=Porta de Cobre #
tile.exposed_copper_door.name=Porta de Cobre Exposta #
tile.oxidized_copper_door.name=Porta de Cobre Oxidada #
tile.waxed_copper_door.name=Porta de Cobre Encerada #
tile.waxed_exposed_copper_door.name=Porta de Cobre Exposta e Encerada #
tile.waxed_oxidized_copper_door.name=Porta de Cobre Oxidada e Encerada #
tile.waxed_weathered_copper_door.name=Porta de Cobre Desbotada e Encerada #
tile.weathered_copper_door.name=Porta de Cobre Desbotada #
tile.copper_grate.name=Grade de Cobre #
tile.exposed_copper_grate.name=Grade de Cobre Exposta #
tile.oxidized_copper_grate.name=Grade de Cobre Oxidada #
tile.waxed_copper_grate.name=Grade de Cobre Encerada #
tile.waxed_exposed_copper_grate.name=Grade de Cobre Exposta e Encerada #
tile.waxed_oxidized_copper_grate.name=Grade de Cobre Oxidada e Encerada #
tile.waxed_weathered_copper_grate.name=Grade de Cobre Desbotada e Encerada #
tile.weathered_copper_grate.name=Grade de Cobre Desbotada #
tile.copper_trapdoor.name=Alçapão de Cobre #
tile.exposed_copper_trapdoor.name=Alçapão de Cobre Exposto #
tile.oxidized_copper_trapdoor.name=Alçapão de Cobre Oxidado #
tile.waxed_copper_trapdoor.name=Alçapão de Cobre Encerado #
tile.waxed_exposed_copper_trapdoor.name=Alçapão de Cobre Exposto e Encerado #
tile.waxed_oxidized_copper_trapdoor.name=Alçapão de Cobre Oxidado e Encerado #
tile.waxed_weathered_copper_trapdoor.name=Alçapão de Cobre Desbotado e Encerado #
tile.weathered_copper_trapdoor.name=Alçapão de Cobre Desbotado #
tile.raw_copper_block.name=Bloco de Cobre Bruto #
tile.raw_iron_block.name=Bloco de Ferro Bruto #
tile.raw_gold_block.name=Bloco de Ouro Bruto #
itemGroup.name.copper=Cobre #
hudScreen.tooltip.waxOn=Cera ativada #
hudScreen.tooltip.waxOff=Cera desativada #
hudScreen.tooltip.scrape=Raspar #
hudScreen.emote_unassigned=Não atribuído #
tile.candle.name=Vela #
tile.white_candle.name=Vela Branca #
tile.orange_candle.name=Vela Laranja #
tile.magenta_candle.name=Vela Magenta #
tile.light_blue_candle.name=Vela Azul-clara #
tile.yellow_candle.name=Vela Amarela #
tile.lime_candle.name=Vela Verde-limão #
tile.pink_candle.name=Vela Rosa #
tile.gray_candle.name=Vela Cinza #
tile.light_gray_candle.name=Vela Cinza-clara #
tile.cyan_candle.name=Vela Ciano #
tile.purple_candle.name=Vela Roxa #
tile.blue_candle.name=Vela Azul #
tile.brown_candle.name=Vela Marrom #
tile.green_candle.name=Vela Verde #
tile.red_candle.name=Vela Vermelha #
tile.black_candle.name=Vela Preta #
tile.candle_cake.name=Bolo com Vela #
tile.white_candle_cake.name=Bolo com Vela Branca #
tile.orange_candle_cake.name=Bolo com Vela Laranja #
tile.magenta_candle_cake.name=Bolo com Vela Magenta #
tile.light_blue_candle_cake.name=Bolo com Vela Azul-clara #
tile.yellow_candle_cake.name=Bolo com Vela Amarela #
tile.lime_candle_cake.name=Bolo com Vela Verde-limão #
tile.pink_candle_cake.name=Bolo com Vela Rosa #
tile.gray_candle_cake.name=Bolo com Vela Cinza #
tile.light_gray_candle_cake.name=Bolo com Vela Cinza-clara #
tile.cyan_candle_cake.name=Bolo com Vela Ciano #
tile.purple_candle_cake.name=Bolo com Vela Roxa #
tile.blue_candle_cake.name=Bolo com Vela Azul #
tile.brown_candle_cake.name=Bolo com Vela Marrom #
tile.green_candle_cake.name=Bolo com Vela Verde #
tile.red_candle_cake.name=Bolo com Vela Vermelha #
tile.black_candle_cake.name=Bolo com Vela Preta #
item.spyglass.name=Luneta #
item.amethyst_shard.name=Fragmento de Ametista #
tile.amethyst_block.name=Bloco de Ametista #
tile.budding_amethyst.name=Ametista Germinante #
tile.amethyst_cluster.name=Aglomerado de Ametista #
tile.large_amethyst_bud.name=Broto Grande de Ametista #
tile.medium_amethyst_bud.name=Broto Médio de Ametista #
tile.small_amethyst_bud.name=Broto Pequeno de Ametista #
tile.tuff.name=Tufo #
tile.calcite.name=Calcita #
tile.tinted_glass.name=Vidro Fumê #
tile.smooth_basalt.name=Basalto Liso #
tipped_arrow.effect.empty=Flecha com ponta #
tipped_arrow.effect.mundane=Flecha com ponta #
tipped_arrow.effect.thick=Flecha com ponta #
tipped_arrow.effect.awkward=Flecha com ponta #
tipped_arrow.effect.nightVision=Flecha de visão noturna #
tipped_arrow.effect.invisibility=Flecha de invisibilidade #
tipped_arrow.effect.jump=Flecha de salto #
tipped_arrow.effect.fireResistance=Flecha de Resistência ao Fogo #
tipped_arrow.effect.moveSpeed=Flecha de agilidade #
tipped_arrow.effect.moveSlowdown=Flecha de lentidão #
tipped_arrow.effect.water=Flecha de água #
tipped_arrow.effect.waterBreathing=Flecha de Respiração Aquática #
tipped_arrow.effect.heal=Flecha de cura #
tipped_arrow.effect.harm=Flecha de dano #
tipped_arrow.effect.poison=Flecha de veneno #
tipped_arrow.effect.regeneration=Flecha de regeneração #
tipped_arrow.effect.damageBoost=Flecha de força #
tipped_arrow.effect.weakness=Flecha de fraqueza #
tipped_arrow.effect.levitation=Flecha de levitação #
tipped_arrow.effect.luck=Flecha de sorte #
tipped_arrow.effect.wither=Flecha da Decomposição #
tipped_arrow.effect.turtleMaster=Flecha do Mestre Tartaruga #
tipped_arrow.effect.slowFalling=Flecha de Queda Lenta #
tipped_arrow.effect.infested=Flecha de Infestação #
tipped_arrow.effect.oozing=Flecha Gotejante #
tipped_arrow.effect.weaving=Flecha de Tecelagem #
tipped_arrow.effect.windCharged=Flecha de Carregamento do Vento #
structure_block.title=Bloco de Estrutura #
structure_block.structure_name=Nome da Estrutura #
structure_block.mode=Modo: #
structure_block.mode.save=Salvar #
structure_block.mode.load=Carregar #
structure_block.mode.corner=Canto #
structure_block.mode.data=Dados #
structure_block.mode.export=Exportação 3D #
structure_block.mode.invalid=Modo inválido #
structure_block.size=Tamanho: #
structure_block.data_label=Dados: #
structure_block.offset=Compensação: #
structure_block.invisible_blocks=Blocos Invisíveis: #
structure_block.include_entities=Incluir Entidades: #
structure_block.show_bounding_box=Mostrar Caixa Delimitadora: #
structure_block.mirror=Espelho: #
structure_block.animation_mode=Modo de Animação: #
structure_block.animation_time=Tempo de Animação: #
structure_block.animation_time_tip=Em Segundos #
structure_block.place_by_none=Nenhum #
structure_block.place_by_layer=Colocar por Camada #
structure_block.place_by_block=Colocar por Bloco #
structure_block.rotation=Rotação #
structure_block.integrity=Integridade: #
structure_block.seed=Semente: #
structure_block.off=Desativado #
structure_block.show=Mostrar #
structure_block.include=Incluir #
structure_block.detect=Detectar #
structure_block.export=Exportar #
structure_block.import=Importar #
structure_block.corner=Canto #
structure_block.corner.text.1.title=Modo de canto: #
structure_block.corner.text.2.paragraph=O Modo de canto é usado com o botão Detectar no Modo de salvamento para definir a área a ser salva. Ele detectará apenas Blocos de canto com o mesmo nome da estrutura a ser salva. #
structure_block.export.disabled_message=A função de exportar está desativada nos modelos de mundo do Marketplace do Minecraft. #
structure_block.reset=Redefinir #
structure_block.save=Salvar #
structure_block.redstone_save_mode=Modo de Salvamento de Redstone #
structure_block.save_to_disk=Salvar no Disco #
structure_block.save_to_memory=Salvar na Memória #
structure_block.save.successful=Estrutura salva! #
structure_block.import.successful=Estrutura Importada! #
structure_block.import.failed=Importação de Estrutura FALHOU! #
structure_block.load=Carregar #
structure_block.mirror.none=Nenhum #
structure_block.mirror.left_right=Esquerda Direita #
structure_block.mirror.front_back=Frente Trás #
structure_block.rotation.none=Sem Rotação #
structure_block.rotation.90=90 #
structure_block.rotation.180=180 #
structure_block.rotation.270=270 #
structure_block.progress.generating=Gerando o modelo... #
structure_block.extensionDescription=Arquivo de estrutura #
structure_block.exportFileTitle=Exportar estrutura #
structure_block.exportFailedTitle=Falha ao exportar #
structure_block.exportFailedDescription=Houve uma falha ao exportar a estrutura. #
structure_block.exportProgressTitle=Exportando Sua Estrutura #
structure_block.importFileTitle=Importa Estrutura #
structure_block.importFailedTitle=Falha na importação #
structure_block.importFailedDescription=Houve uma falha ao importar a estrutura. #
structure_block.importProgressTitle=Importando sua Estrutura #
3d_export.title=Exportação 3D #
3d_export.include_players=Incluir Jogadores: #
3d_export.remove_blocks=Remover Blocos: #
3d_export.off=Desativado #
3d_export.show=Mostrar #
3d_export.include=Incluir #
3d_export.remove=Remover #
3d_export.export=Exportar #
3d_export.reset=Redefinir #
3d_export.remixServiceDiscontinued=Aviso: o serviço de carregamento Remix3D não está mais disponível, use Exportar para salvar localmente. #
title.oldgl1=Placa de vídeo antiga detectada; isso poderá impedir você de #
title.oldgl2=jogar futuramente, quando o OpenGL 2.0 for exigido. #
editorMode.text=em breve #
## These are being used by TextObject tests. Changing them will break the test.
translation.test.args=%s %s #
translation.test.complex=Prefixo, %s%2$s novamente %s e %1$s no final %s, e também %1$s novamente! #
translation.test.escape=%%s %%%s %%%%s %%%%%s #
translation.test.invalid=oi, % #
translation.test.invalid2=oi, % s #
translation.test.none=Olá, mundo! #
translation.test.world=mundo #
## NOTE: Please do not localize the typeface names
typeface.mojangles=Mojangles #
typeface.notoSans=Noto Sans #
worldConversionErrorPrompt.title=Houve Falha na Conversão de Mundo #
worldConversionErrorPrompt.message=Opa, ocorreu um erro ao converter o mundo. Tente mais tarde. #
worldError.corrupted=está corrompido e não pode ser iniciado. #
worldError.invalidArguments=foi criado com argumentos inválidos. #
worldError.IO=não pode ser aberto. #
worldError.notFound=não pode ser encontrado. #
worldError.notSupported=tem um formato incompatível. #
worldError.unknown=tem um problema desconhecido. #
worldError.writeCorrupted=está corrompido e não pode ser salvo. #
worldError.worldRecovered=Mundo recuperado #
worldError.recoveredCorruptedWorld=O mundo corrompido foi recuperado. #
worldError.recoveredCorruptedWorldWarning=Algumas das mudanças mais recentes podem ter sido perdidas na recuperação. #
worldError.worldFailedRecovery=Falha na recuperação #
worldError.worldFailedRecoveryText=Detectamos um mundo corrompido e a recuperação falhou. #
writeThrottling.osDialog.body=A operação solicitada deve levar %d minutos para ser concluída. Não desligue o dispositivo durante este período. #
writeThrottling.osDialog.cancel=Cancelar Operação #
writeThrottling.osDialog.confirm=Continuar #
writeThrottling.progressBar.title=Preparando Dados #
writeThrottling.progressBar.body=Preparando seus arquivos... #
userData.recovered.title=Dados salvos recuperados #
userData.recovered.text=As configurações de usuário corrompidas foram recuperadas. #
userData.recovered.warning=Algumas das mudanças mais recentes podem ter sido perdidas na recuperação. #
userData.unrecoverable.title=Falha ao recuperar dados salvos #
userdata.unrecoverable.text=Detectamos que suas configurações de usuário foram corrompidas, mas ocorreu uma falha na recuperação. #
trial.pauseScreen.remainingTime=Tempo de Teste Restante: %s #
trial.pauseScreen.buyGame=Desbloquear Jogo Completo #
trial.survival.welcome=Boas-vindas à Avaliação de Minecraft! #
trial.survival.remainingTime=%d minutos restantes #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.pauseScreen.cb.buyGame=Perguntas Frequentes #
trial.noInvitesOrJoining=Compre a versão completa para poder jogar com seus amigos. #
trial.upsell.trialLabel=Avaliação de Minecraft #
trial.upsell.title=Que os testes comecem! #
trial.upsell.description=Nesta versão de teste, você tem o tempo de jogo limitado a 90 minutos. Crie, construa, explore e divirta-se! Seu mundo será preservado até você decidir comprar a versão completa. #
trial.upsell.description.updated=Explore, crie, construa e divirta-se! Neste teste, você tem 90 minutos de tempo de jogo. Desbloqueie o jogo completo para continuar se divertindo o quanto quiser! #
trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=Explore, crie, construa e divirta-se! Neste teste você tem 90 minutos de jogo. Desbloqueie o jogo completo para continuar jogando o quanto quiser com uma quantidade infinita de mundos!* #
trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=*(Esse mundo não será transferido ao jogo completo) #
trial.upsell.unlock=Desbloquear Jogo Completo #
trial.upsell.startTrial=Iniciar teste #
trial.upsell.continueTrial=Continuar avaliação #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.upsell.cb.unlock=Perguntas Frequentes #
trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=Explore, crie, construa e divirta-se! Neste mundo de teste, você terá 90 minutos de tempo de jogo. Descobriu um bug? Denuncie no bugs.mojang.com! Outras perguntas? Confira nossas Perguntas Frequentes. #
trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=(Os mundos criados durante o teste não são transferidos para o jogo completo.) #
ratingPopUp.title=Está gostando do Minecraft? #
feedbackPopup.title=Gostaria de nos dar algum feedback? #
## NOTE: The following five lines are all related and shown together. When localizing, you may add line breaks to fit the paragraph,
## as opposed to trying to literally translate each line.
trial.upsell.expiredDescription.line1=O tempo expirou. Adquira para desbloquear o jogo completo: #
trial.upsell.expiredDescription.line2=-Explore mundos ilimitados #
trial.upsell.expiredDescription.line3=-Jogue com seus amigos #
trial.upsell.expiredDescription.line4=-Confeccione centenas de itens #
trial.upsell.expiredDescription.line5=-Descubra estruturas e reinos misteriosos #
trial.upsell.expiredNewDescription=Você quer continuar explorando, criando e construindo? Desbloqueie o jogo completo e se divirta o quanto quiser! Este mundo será salvo para você continuar de onde parou, mas você não poderá modificá-lo antes de desbloquear o jogo completo. #
trial.upsell.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=Você deseja continuar explorando, criando e construindo? Desbloqueie o jogo completo para jogar o quanto quiser com uma quantidade infinita de mundos!* #
trial.upsell.expiredTitle=O tempo acabou! #
trial.upsell.expiredViewWorld=Ver mundo #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.upsell.cb.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=Você quer continuar explorando, criando e construindo? Comece um novo mundo de testes para continuar jogando! #
trial.upsell.cb.startNew=Iniciar Novo Mundo #
## tabbedUpsell content
trial.tabbed_upsell.title=Desbloquear Jogo Completo #
trial.tabbed_upsell.button=Compre o Minecraft. #
trial.tabbed_upsell.buttonAlternate=Desbloquear o Minecraft completo #
trial.tabbed_upsell.minecraft.title=MINECRAFT #
trial.tabbed_upsell.minecraft.description=Explore seus próprios mundos exclusivos e construa tudo que imaginar, de casas simples a castelos grandiosos! Jogue no Modo Criativo para construir maravilhas usando recursos ilimitados. Ou jogue no Modo Sobrevivência, criando armas e armaduras para se defender de criaturas perigosas e sobreviver às noites. Além disso, você pode jogar on-line com seus amigos! Desbloqueie o jogo completo agora mesmo! #
trial.tabbed_upsell.xbl.title=CONTA MICROSOFT #
trial.tabbed_upsell.xbl.description=Com a experiência completa do Minecraft, você tem acesso ao modo Criativo, às conquistas e muito mais. Além disso, com uma conta Microsoft, você pode conhecer outras pessoas na comunidade Minecraft. Entre no mundo dos seus amigos, faça novos amigos no Servidor e sincronize suas compras do Marketplace em todos os dispositivos em que joga o Minecraft. #
trial.tabbed_upsell.xbl.description.line2=*(nas versões com o Marketplace) #
trial.tabbed_upsell.achievements.title=CONQUISTAS #
trial.tabbed_upsell.achievements.description=Além da experiência completa do Minecraft com o modo Criativo, o modo Multijogador e muito mais, você desbloqueia conquistas e uma Pontuação do jogador para registrar seu progresso no Minecraft e mostrar seus feitos aos seus amigos da sua conta Microsoft. Adquira o jogo completo para começar a desbloqueá-los! #
trial.tabbed_upsell.multiplayer.title=MULTIJOGADOR #
trial.tabbed_upsell.multiplayer.description=Com a experiência completa do Minecraft, você aproveita o modo Criativo, as conquistas e o modo Multijogador com seus amigos em dispositivos que têm o Minecraft. Jogue com seus amigos no console, PC ou dispositivo móvel para que vocês possam criar, explorar e sobreviver juntos. Desbloqueie a experiência completa do Minecraft agora mesmo. #
trial.tabbed_upsell.server.title=SERVIDORES #
trial.tabbed_upsell.server.description=Os Servidores oferecem as maneiras mais criativas para se divertir no Minecraft. Jogue minijogos incríveis, conheça a comunidade Minecraft e faça novos amigos. Desbloqueie a experiência completa do Minecraft para experimentar os servidores agora mesmo. #
trial.tabbed_upsell.store.title=LOJA #
trial.tabbed_upsell.store.description=Obtenha acesso ao Marketplace do Minecraft, nossa loja dentro do jogo. Mude de visual com novas capas, altere seu mundo ou explore novos mapas incríveis feitos pelos melhores criadores da comunidade. Adquira o jogo completo agora mesmo! #
trial.tabbed_upsell.creative.title=CRIATIVO #
trial.tabbed_upsell.creative.description=Compre o Minecraft e adquira o Modo Criativo! Acesse o inventário completo o único limite para o que você pode construir é sua imaginação! Voe pelo mundo, crie sua casa dos sonhos usando tudo que desejar ou só exploda um montanha usando dinamite ilimitada! #
trial.tabbed_upsell.addon.title=COMPLEMENTOS #
trial.tabbed_upsell.addon.description=Quer que os lobos ajam como coelhos? Quer transformar todas as árvores em algodão-doce? Você pode alterar qualquer coisa na experiência completa do Minecraft usando complementos. Além disso, você terá acesso ao Modo Criativo, ao Modo Multijogador, às conquistas e muito mais. Compre o Minecraft agora para ter acesso total. #
trial.tabbed_upsell.seeds.title=SEMENTES #
trial.tabbed_upsell.seeds.description=Desbloqueie experiência completa do Minecraft e tenha acesso às Seeds. As Seeds te ajudam a descobrir novos biomas. Sobreviva em planícies de gelo, escale montanhas extremas ou atravesse desertos. Comece com modelos exclusivos ou explore mundos aleatórios. Compre o Minecraft agora mesmo e acesse as Seeds, o Modo Criativo, o Modo Multijogador e muito mais! #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.thanks_for_testing.title=Obrigado por testar #
trial.thanks_for_testing.button=Me leve até as Perguntas Frequentes! #
trial.thanks_for_testing.minecraft.title=MINECRAFT VERSÃO TESTE #
trial.thanks_for_testing.minecraft.description=Obrigado por baixar a versão teste de Minecraft para Chromebook! Seu jogo teste fornecerá dados inestimáveis para correções de bugs e solução de problemas técnicos. Descobriu um bug? Denuncie no bugs.mojang.com! Outras perguntas? Confira nossas Perguntas Frequentes. #
trial.thanks_for_testing.xbl.title=CONTA MICROSOFT #
trial.thanks_for_testing.xbl.description=Com a experiência completa do Minecraft, você tem acesso ao Modo Criativo, às conquistas e muito mais. Além disso, com uma conta Microsoft, você pode conhecer outras pessoas na comunidade Minecraft! Entre no mundo dos seus amigos, faça novos amigos no Servidor e sincronize suas compras do Marketplace em todos os dispositivos em que joga o Minecraft! #
trial.thanks_for_testing.xbl.description.line2=*(nas versões com o Marketplace) #
trial.thanks_for_testing.achievements.description=Além da experiência completa do Minecraft, que inclui o modo Criativo, o modo Multijogador e muito mais, você desbloqueia as conquistas. As Conquistas e a Pontuação do jogador registram seu progresso no Minecraft e mostram seus feitos aos seus amigos. #
trial.thanks_for_testing.multiplayer.description=Com a experiência completa do Minecraft, você aproveita o Modo Criativo, as conquistas e o Modo Multijogador com seus amigos em dispositivos compatíveis com o Minecraft. Jogue com seus amigos no console, PC ou dispositivo móvel para que vocês possam criar, explorar e sobreviver juntos. #
trial.thanks_for_testing.server.description=Como parte da experiência Minecraft completa, os servidores oferecem as maneiras mais criativas para se divertir no jogo. Jogue minijogos incríveis, conheça a comunidade Minecraft e faça novos amigos. #
trial.thanks_for_testing.store.description=O jogo completo permite acesso ao Marketplace do Minecraft, nossa loja dentro do jogo. Mude de visual com novos visuais, altere seu mundo ou explore novos mapas incríveis feitos pelos melhores criadores da comunidade! #
trial.thanks_for_testing.creative.description=Uma parte adorada da experiência Minecraft: Modo Criativo! Acesse o inventário completo o único limite para o que você pode construir é sua imaginação! Voe pelo mundo, crie sua casa dos sonhos usando tudo que desejar ou exploda um montanha usando dinamite ilimitada! #
trial.thanks_for_testing.addon.description=Quer que os lobos ajam como coelhos? Transformar todas as árvores em algodão doce? Você pode alterar qualquer coisa na experiência completa do Minecraft usando complementos. Além disso, você terá acesso ao Modo Multijogador, ao Modo Criativo, às conquistas e muito mais! #
trial.thanks_for_testing.seeds.description=A experiência completa de Minecraft desbloqueia o acesso para as Seeds! Elas te ajudam a descobrir novos biomas! Sobreviva em planícies de gelo, escale montanhas extremas ou atravesse desertos. Comece com modelos exclusivos ou explore mundos aleatórios! #
trial.tabbed_upsell.navleft=Navegar Menu à Esquerda #
trial.tabbed_upsell.navRight=Navegar Menu à Direita #
## Trial Collection content:
trial.starter.collection.title=Coleção Iniciantes do Minecraft #
trial.master.collection.title=Coleção Mestre do Minecraft #
trial.starter.collection.button=Comprar Coleção Iniciantes #
trial.master.collection.button=Comprar Coleção Mestre #
trial.starter.offer=Adquira o Minecraft, 700 Minecoins, 2 pacotes de capas, 1 pacote de texturas e 1 mash-up #
trial.master.offer=Adquira o Minecraft, 1.000 Minecoins, 4 pacotes de capas, 2 pacotes de texturas, 3 mapas e 1 mash-up #
trial.collection.1.title=1.000 Minecoins #
trial.collection.1.description=Compre capas, texturas e mundos no Marketplace. #
trial.collection.2.title=700 Minecoins #
trial.collection.2.description=Compre capas, texturas e mundos no Marketplace. #
trial.collection.3.title=Vida Selvagem: Savana #
trial.collection.3.description=Embarque em uma safari em um veículo próprio para esse tipo de aventura que cabe 4 passageiros. #
trial.collection.4.title=Sonho do Aventureiro #
trial.collection.4.description=Explore o mundo mágico do Noxcrew repleto de castelos antigos! #
trial.collection.5.title=Pacote PureBDcraft #
trial.collection.5.description=Transforme seu mundo do Minecraft em uma história em quadrinhos. #
trial.collection.6.title=Relíquia dos Corsários #
trial.collection.6.description=Um enorme território selvagem tropical em uma caça ao tesouro desafiadora. #
trial.collection.7.title=Mash-up Mitologia Grega #
trial.collection.7.description=Explore capas, um pacote de texturas e um mundo antigos. #
trial.collection.8.title=Festival de Minijogos de Inverno #
trial.collection.8.description=Playgrounds repletos de jogos e desafios. #
trial.collection.9.title=Pacote de Capas Pastel #
trial.collection.9.description=Prepare-se para uma explosão de felicidade de arco-íris em tons pastel. #
trial.collection.10.title=Pacote de Texturas de Plástico #
trial.collection.10.description=Deixe seu mundo simples, colorido e vibrante. #
trial.collection.11.title=Pacote de Capas 1 #
trial.collection.11.description=Personalize seu personagem com esta coleção de capas. #
trial.collection.12.title=Pacote de Capas de Vilões #
trial.collection.12.description=Vista-se como um Cake Maniac, Frankencrafter ou algo ainda mais terrível. #
trial.includes=Inclui #
## Trial Game content:
trial.survival.mode.title=SOBREVIVÊNCIA #
trial.creative.mode.title=CRIATIVO #
trial.survival.mode.1.intro_description=A experiência original de Minecraft: colete recursos para criar ferramentas e construir estruturas. Encontre e plante alimentos para gerenciar sua fome, enfrente criaturas perigosas e explore um mundo vasto! #
trial.survival.mode.2.intro_description=Comece coletando um pouco de madeira e terra para fazer um casa provisória e sobrevier à primeira noite. A partir daí, é por sua conta. #
trial.creative.mode.1.intro_description=Construa qualquer coisa que imaginar no Modo Criativo. Não receba dano, voe pelos céus e aproveite acesso imediato a todos os blocos do jogo! Esse modo deixa você focar na criação e dá tudo o que você precisa para construir algo lindo! #
trial.creative.mode.2.intro_description=Você também terá acesso à Ilha da Inspiração, um mundo tutorial e uma introdução ao Modo Criativo que ensinará você a ser um mestre construtor em tempo recorde! Você pode encontrar mais mundos incríveis como esse no Marketplace do Minecraft. #
trial.tour.marketplace=CONHECENDO O MARKETPLACE #
trial.world.title=Qual Mundo de Testes? #
## Edu Tutorial strings
tutorial.edu.menuTitle=Aprenda a Jogar #
tutorial.edu.title=Tutoriais #
utility.zipFile=Arquivo Zip #
utility.pdfFile=Arquivo PDF #
verification.nolicense.title=Erro de licença #
verification.nolicense.description=Estamos com problemas para verificar se você tem uma cópia do Minecraft neste dispositivo. Verifique se você fez o download e instalou o Minecraft pela loja. Ou apenas reconecte-se à internet e tente novamente. #
## Autosave Info strings
autosave.title=Salvamento automático #
autosave.info.general=Quando vir este ícone, isso significa que estamos salvando seu jogo. Não desligue o dispositivo enquanto o ícone estiver na tela. #
autosave.info.nx=Quando vir este ícone, isso significa que estamos salvando seu jogo. Não desligue o Nintendo Switch enquanto o ícone estiver na tela. #
autosave.info.xbox=Quando vir este ícone, isso significa que estamos salvando seu jogo. Não desligue o Xbox enquanto o ícone estiver na tela. #
autosave.info.desktop=Quando vir este ícone, isso significa que estamos salvando seu jogo. Não desligue o computador enquanto o ícone estiver na tela. #
## Xbox network strings
xbox.signin.error=Entre com a sua conta Microsoft para jogar com amigos e obter Pontuação do jogador e conquistas. #
xbox.signin.error.pocket.line1=Obrigado por testar Realms! Os recursos não são definitivos e você pode encontrar bugs. Envie seus comentários para a gente! Nós vamos te ouvir. #
xbox.signin.error.pocket.line2= #
xbox.signin.error.pocket.line3=Durante este teste, todos precisarão entrar com uma conta Microsoft para que possam receber convites e serem adicionados aos Realms. #
xbox.signin.warning.kickPlayer=Você voltará para o menu principal. Continuar? #
xbox.connection.error=Desconectado da conta Microsoft #
xbox.signin=Entrar #
xbox.signin.qr=Duas maneiras de Iniciar Sessão #
xbox.signin.qr.left.header=Escaneie o Código QR #
xbox.signin.qr.left.body=Use seu aplicativo de câmera ou um leitor de Código QR em seu dispositivo. #
xbox.signin.qr.right.header=Ou visite o site #
xbox.signin.qr.account=Entre com uma conta Microsoft gratuita para jogar online com seus amigos em diferentes plataformas #
xbox.signin.beta.blocked=No momento, o login com uma Conta Microsoft não está disponível na versão beta. #
xbox.signin.enterCode=E insira este código: #
xbox.signin.enterCode.qr=2. Digite o código abaixo quando for solicitado: #
xbox.signin.letsPlay=Vamos jogar! #
xbox.signin.message=Entre com a sua conta gratuita Microsoft para vivenciar a experiência completa do Minecraft. #
xbox.signin.url=https://microsoft.com/link #
xbox.signin.useDifferentAccount=Entrar com uma Conta Microsoft diferente #
xbox.signin.website=Visite esse website em outro dispositivo: #
xbox.signin.website.qr=1. Visite este site em outro dispositivo: #
xbox.signin.welcome=Bem-vindo! #
xbox.signin.newaccount.welcome=Bem-vindo! #
xbox.signin.newaccount.info=Seus amigos e os amigos deles podem ver se você está online. Seus clipes de jogos e seus aplicativos e jogos recentes. Você pode alterar essas configurações em Xbox.com. #
xbox.signinFirst=Entre primeiro #
xbox.signinFree=Acessar gratuitamente #
xbox.signout=Sair #
xbox.signinquestion=Entrar? #
xbox.notnow=Agora não. #
xbox.signingin=Entrando com a sua conta Microsoft... #
xbox.signingin.offline=Entrando #
xbox.failedsignin.body=Não foi possível entrar em sua conta Microsoft. O acesso ao Realms, Perfis e seus itens do Marketplace será limitado. Tente novamente mais tarde. #
xbox.failedsignin.error=Código de Erro: #
xbox.failedsignin.moreInfo=Mais Informações #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.title=Ocorreu Um Erro #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.line1=Falha ao iniciar sessão na área restrita %s. Altere as áreas restritas e reinicie o Minecraft ou inicie sessão com outra conta. A área restrita será %s ao reiniciar. #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.dev=Alterar para Área Restrita de Desenvolvedor #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.retail=Alterar para Área Restrita de Varejo #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.clearXbl=Limpar Dados de Início de Sessão da Conta #
xbox.invitesignin.line1=Convide os amigos pelo Gamertag para conhecer seus mundos e saber quando eles estão online. #
xbox.invitesignin.line2=Entre com uma conta Microsoft para começar a convidar amigos! #
xbox.thirdpartysignin.line1=Minijogos incríveis e jogadores novos estão esperando por você! Mas antes, '%s' gostaria de saber quem é você. #
xbox.thirdpartysignin.line2=É necessário entrar com uma conta da Microsoft para se conectar! #
xbox.signInLong=Entrar gratuitamente! #
xbox.signOutLong=Sair da sua conta da Microsoft #
xbox.genericsignin.line1=Sua conta do Minecraft permite que você jogue no modo multijogador online com amigos em PCs e dispositivos móveis. E sabe qual é a melhor parte? #
xbox.genericsignin.line2=É DE GRAÇA! #
xbox.genericsignin.line3=Você pode usá-la em todos os dispositivos em que joga Minecraft. #
xbox.disconectionscreen.notSignedIn=Entre com sua conta Microsoft para jogar com amigos. #
xbox.disconectionscreen.multiplayerNotAllowed=Esta conta Microsoft não dá permissão para ingressar em partidas no modo multijogador. #
xbox.disconectionscreen.accessDenied=Você precisa ter amigos nesta partida para entrar. #
xbox.profile.addFriend=Adicionar amigo #
xbox.profile.addFriend.success=Sucesso! %s foi adicionado à sua lista de amigos. #
xbox.profile.block=Bloquear #
xbox.profile.currentlyPlaying=Atualmente jogando %s #
xbox.profile.favorite=Favorito #
xbox.profile.favoriteHelperText=Os amigos favoritos aparecem primeiro na sua lista. Você verá quando eles ficarem oline ou iniciarem uma transmissão. #
xbox.profile.friend=Amigo #
xbox.profile.friendHelperText=Siga %s. Depois que vocês dois forem amigos, você pode enviar um convite para o seu jogo. #
xbox.profile.mute=Silenciar #
xbox.profile.realName=Altere suas configurações de preferência para compartilhar seu nome verdadeiro no app do Xbox. #
xbox.profile.removeFriend=Desfazer amizade #
xbox.profile.report=Relatar #
xbox.profile.errorModal=Ocorreu um problema ao tentar abrir o perfil do Jogador. Código de Erro: %d #
xbox.report.gamertag=Relatório %s #
xbox.report.optionalText=Digite o texto aqui (opcional) #
xbox.report.toast=Você relatou %s #
xbox.report.toastError=Você não conseguiu enviar seu relatório. Tente novamente mais tarde. #
xbox.report.whereReport=Onde você observou o comportamento inadequado? #
xbox.report.whereReportDescription=Conte-nos onde o incidente ocorreu. Isso nos ajudará a pesquisar seu caso. #
xbox.report.whyReport=Por que você está relatando %s? #
## Player safety report areas where abuse took place
xbox.report.area.chat=Mensagem de chat #
xbox.report.area.skin=Capa de jogador #
xbox.report.area.gameplay=Jogabilidade #
xbox.report.area.ingame=Criações no jogo #
## Player safety ban reasons defined by legal/compliance
xbox.report.cyberbullying=Bullying Virtual #
xbox.report.falseReporting=Excesso de denúncias falsas/incorretas #
xbox.report.exploits=Vantagens e aplicativos de terceiros #
xbox.report.harassingComments=Comentários de assédio ou difamatórios #
xbox.report.hateSpeech=Discurso de ódio #
xbox.report.illegalDrugs=Drogas ou atividades ilegais #
xbox.report.impersonatingStaff=Fazer-se passar por funcionários, Suporte ao Jogador ou representantes da comunidade #
xbox.report.inGameTrolling=Trollagem e spam no jogo #
xbox.report.nameOrGamertag=Nome do Jogador ou Gamertag #
xbox.report.modding=Modificações #
xbox.report.obsceneLanguage=Linguagem obscena ou vulgar #
xbox.report.postLinkToInappropriateContent=Postar links para conteúdo impróprio ou software malicioso #
xbox.report.realLifeInfo=Informações e ameaças da vida real #
xbox.report.sexualReference=Referências a conteúdo sexual e violência #
xbox.report.spam=Spam para fins comerciais #
xbox.report.terrorismOrViolentExtremism=Terrorismo ou extremismo violento #
xbox.report.childSexualExploitationOrAbuse=Exploração ou abuso sexual infantil #
xbox.report.imminentHarm=Dano iminente #
xbox.report.nonConsensualIntimateImagery=Imagens íntimas não consensuais #
xbox.report.policyViolation=Violação da política #
xbox.report.harassment=Assédio ou bullying #
xbox.report.profanity=Linguagem imprópria #
xbox.report.childSexualExploitationGrooming=Aliciamento de exploração sexual infantil #
xbox.report.controversial=Tema polêmico #
xbox.report.notoriousFigure=Figura notória #
xbox.report.cheating=Cheating #
xbox.report.defamation=Difamação, falsificação de identidade, informações falsas #
xbox.report.drugs=Drogas #
xbox.report.fraud=Fraude #
xbox.report.advertising=Spam ou publicidade #
xbox.report.selfHarm=Automutilação ou suicídio #
xbox.report.nudity=Nudez ou pornografia #
xbox.report.sexuallyInappropriate=Linguagem de cunho sexual #
xbox.report.extremeViolence=Violência extrema ou sanguinolenta #
xbox.report.quittingEarly=Sair mais cedo #
xbox.report.unsportingBehavior=Conduta anti-desportiva #
xbox.report.voiceCommunication=Comunicação por voz #
xbox.statistics.timePlayed=Tempo de jogo #
xbox.statistics.blocksBroken=Blocos quebrados #
xbox.statistics.distanceTravelled=Distância percorrida #
xbox.statistics.mobsDefeated=Criaturas derrotadas #
## Player safety toast messages
safety.muted.title=Sua participação no chat foi temporariamente desativada. #
safety.muted.message=Lembre-se de seguir as Normas da Comunidade de Minecraft. #
safety.bannedSkin.title=Visual não permitido no modo multijogador #
safety.bannedSkin.button=Saiba mais #
safety.bannedSkin.continue=Continuar com visual padrão #
safety.bannedSkin=Seu visual atual viola nossos Padrões da Comunidade. Selecione um visual diferente para participar de um jogo multijogador. Clique ''%s'' para ver os nossos Padrões da Comunidade ou enviar uma análise de caso para o seu visual atual. #
safety.textProcessorOffline.message=§eO chat e outros textos gerados pelo usuário não estão disponíveis neste domínio no momento. Tente novamente mais tarde.§f #
authserver.notavailable=Algo deu errado. Não podemos verificar se o servidor ao qual você está tentando se conectar é confiável. Recomendamos que você tente novamente mais tarde. #
authserver.authfailed=Cuidado. Este servidor falhou em nosso teste de verificação. Alguém não confiável pode estar fingindo ser um servidor de confiança. #
platform.model.unknown=DESCONHECIDO #
## Misc Compliance copy
compliance.playtime.greaterThan24Hours=Você está jogando há mais de 24 horas #
compliance.playtime.message=Jogar em excesso pode interferir na vida diária normal #
compliance.playtime.multipleHours=Você está jogando há %d horas #
compliance.playtime.oneHour=Você está jogando há 1 hora #
## resource pack validation errors
packdiscoveryerror.manifest_pack_error=Não foi possível abrir o pacote. #
packdiscoveryerror.incomplete_pack=Pacote incompleto. #
packdiscoveryerror.unsupported_file_format=Não é um arquivo zip válido. #
packdiscoveryerror.missing_manifest=Não foi possível encontrar o manifesto no pacote. #
packdiscoveryerror.manifest_parse_error=Não foi possível analisar o manifesto do pacote com stack: %s #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_missing=Elemento '%s' ausente no manifesto do pacote. #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_wrong_type=Elemento '%s' obrigatório é do tipo errado no manifesto do pacote. #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_empty=Elemento '%s' obrigatório está vazio no manifesto do pacote. #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_invalid_value=Elemento '%s' fornecido tem um valor inválido no manifesto do pacote. #
packdiscoveryerror.malformed_uuid=O elemento "%s" fornecido não é um UUID válido no manifesto do pacote. #
packdiscoveryerror.malformed_version=Elemento '%s' fornecido não é um SemVer (semver.org) compatível no manifesto do pacote. #
packdiscoveryerror.missing_modules=Elemento '%s' ausente no manifesto do pacote; revertendo para pacote de recursos. #
packdiscoveryerror.missing_dependency=Dependência ausente com ID '%s' e versão '%s'. #
packdiscoveryerror.unsupported_format_version=Formato de versão '%s' fornecido não é suportado. #
packdiscoveryerror.duplicate_uuid=Elemento UUID '%s' fornecido já existe no manifesto do pacote. #
packdiscoveryerror.multiple_modules=Múltiplos módulos conflitantes detectados no manifesto do pacote. #
packdiscoveryerror.invalid_capability_value=Não há suporte para o recurso de pacote '%s'. #
packdiscoveryerror.unsupported_format_patch=O componente de revisão fornecido na versão '%s' será ignorado e tratado como 0. #
packdiscoveryerror.ignored_property=A propriedade '%s' não é usada neste tipo de conteúdo. O campo será ignorado. #
packdiscoveryerror.version_too_high=A propriedade "%s" tem uma versão de "%s" que é alta demais. O valor mais alto aceito é de "%s". #
packdiscoveryerror.version_too_low=A propriedade "%s" tem uma versão de "%s" que é baixa demais. O menor valor aceito é de "%s". #
packdiscoveryerror.format_version_1_engine_version_cap=A propriedade "%s" deve ter um valor menor que "%s". Para usar uma versão maior, você precisa usar a versão de formato 2. #
packdiscoveryerror.folder_structure_too_deep=A estrutura de pastas no pacote é muito profunda. #
## pack upgrading
packupgradewarning.invalidpacktype=Elemento '%s' fornecido tem um valor inválido no manifesto do pacote; revertendo para pacote de recursos. #
packupgradewarning.required_manifest_property_missing=Elemento '%s' ausente no manifesto do pacote; revertendo para '%s'. #
packupgradewarning.required_manifest_property_empty=Elemento '%s' obrigatório está vazio no manifesto do pacote; revertendo para '%s'. #
packupgradewarning.malformed_uuid=Elemento '%s' fornecido não é um UUID válido no manifesto do pacote; revertendo para '%s'. #
packupgradewarning.malformed_version=Elemento '%s' fornecido não é um SemVer (semver.org) compatível no manifesto do pacote; revertendo para '%s'. #
packupgradewarning.manifest_upgraded=Esse manifesto de pacote foi atualizado para uma nova versão. #
packupgradewarning.duplicate_uuid=Elemento UUID '%s' fornecido já existe no manifesto do pacote; revertendo para '%s'. #
packupgradewarning.multiple_modules=Múltiplos módulos conflitantes detectados no manifesto do pacote; revertendo para '%s'. #
## pack strings
pack.authors.label=Autor: %s #
pack.authors.none=DESCONHECIDO #
## manifest pack validation
manifestvalidation.title=Informações do Pacote #
manifestvalidation.error=Erro #
manifestvalidation.info=Informações #
manifestvalidation.noerror=Nenhum erro encontrado #
manifestvalidation.warning=Atenção #
manifestvalidation.delete=Excluir #
manifestvalidation.delete.confirm_title=Excluir pacote? #
manifestvalidation.delete.confirm_body=Você está prestes a excluir este pacote de recursos/comportamento para sempre. Tem certeza? #
manifestvalidation.delete.confirm_delete=Excluir #
manifestvalidation.delete.confirm_goBack=Voltar #
manifestvalidation.packid=ID do Pacote: #
manifestvalidation.packversion=Versão do Pacote: #
manifestvalidation.filelocation=Local do Arquivo: #
manifestvalidation.errorlist=Lista de Erros: #
manifestvalidation.file=Arquivo: #
manifestvalidation.issue=Problema: #
manifestvalidation.unkown.packtype=Tipo de pacote desconhecido #
manifestvalidation.unkown.packtitle=Nome de pacote desconhecido #
manifestvalidation.unkown.packdescription=Descrição de pacote desconhecida #
manifestvalidation.unkown.packid=ID do pacote desconhecida #
manifestvalidation.unkown.packversion=Versão do pacote desconhecida #
manifestvalidation.noname=Nome Faltando #
manifestvalidation.editor.cannotLoadToVanillaWorld=Os pacotes de extensão de editor só podem ser usados em projetos de Editor. Seu mundo ainda será carregado, mas recomendamos desativar ou excluir os pacotes de extensão. #
## UI pack warnings and errors
uiPackError.invalidChildNames=%s: controles para crianças devem ter nomes distintos: %sNo futuro, isso será um erro e o arquivo não será carregado. #
uiPackError.parseError=%s: não foi possível analisar o arquivo UI JSON com stack: %s #
uiPackError.missingControl=%s: não é possível encontrar controle: %s #
uiPackError.missingControlTarget=%s (%s): não é possível encontrar controle '%s' durante a operação '%s' #
uiPackError.missingArrayName=%s (%s): Falta o campo 'array_name' ou 'control_name'. #
uiPackError.missingCondition=%s (%s): falta condição na operação '%s'. #
uiPackError.missingValue=%s (%s): falta o valor para a operação '%s'. #
uiPackError.missingOperation=%s (%s): falta operação. #
uiPackError.invalidOperationName=%s (%s): operação '%s' inválida. #
jsonValidationError.typeError=%s: Tipo inválido para propriedade. Esperava-se %s e obteve %s #
jsonValidationError.requiredPropertyError=%s: Não localizou a propriedade necessária '%s' #
jsonValidationError.invalidValueError=%s: Não encontrou um valor de propriedade válido. %s esperado #
serverUI.errorTitle=Erro ao criar formulário. #
serverUI.errorDescription=O formulário json recebido é inválido. Erro:%s #
## Content importing
content.import.failed=Falha ao importar '%s' #
content.import.failed.subtitle=Veja o registro de saída para mais detalhes #
content.import.failed.subtitle_duplicate=Pacote duplicado detectado #
content.import.failed.subtitle_malformed_zip=Não é um arquivo zip válido. #
content.import.failed.subtitle_premiumcontent=O conteúdo deste mundo não é compatível com a Minecraft Education. #
content.import.failed.incompatible=Formato de arquivo incompatível #
content.import.failed.title_premiumcontent=Conteúdo não compatível #
content.import.succeeded=Importação de '%s' bem-sucedida #
content.import.succeeded_with_warnings=Sucesso ao importar '%s' com avisos #
content.import.succeeded_with_warnings.subtitle=Clique aqui para mais informações #
content.import.started=Importação iniciada... #
content.import.importedWorldPrefix=Importado #
## World Templates
worldTemplate.festivemashup2016.name=Mash-up Festivo 2016 #
worldTemplate.redstonemansion.name=Mansion Redstone #
worldTemplate.chinesemythology.name=Mash-up de mitologia chinesa #
worldTemplate.GreekMythology.name=Mash-up Mitologia Grega #
worldTemplate.Skyrim.name=Mash-Up Skyrim #
eduTemplateWorld.theAgentTrials.name=Provas do Agente #
eduTemplateWorld.tutorialWorld.name=Mundo Tutorial #
eduTemplateWorld.mushroomIsland.name=Ilha dos Cogumelos #
eduTemplateWorld.mooshroomIsland.name=Ilha dos Cogumelos #
eduTemplateWorld.starterTown.name=Cidade Iniciante #
eduTemplateWorld.tutorialVolumeII.name=Tutorial Volume II #
eduTemplateWorld.blocksOfGrass.name=Blocos de Grama #
## World Conversion Complete Popup
worldConversionComplete.title=Conversão Concluída #
worldConversionComplete.load_prompt=Deseja jogar no seu mundo agora? #
## the following strings are still in-use in 15.* and should not be removed until we are done servicing the 15.* releases
addServer.add=Concluído #
externalServerScreen.addServer=Adicionar servidor #
externalServerScreen.addServerTitle=Adicionar Servidor: #
externalServerScreen.addServerDescription=Adicionar um servidor externo requer saber o nome do servidor e o endereço IP. Uma vez adicionado, o servidor pode ser encontrado na lista de servidores para jogar. #
addServer.enterIp=Endereço do Servidor #
addServer.enterName=Nome do servidor #
addServer.hideAddress=Ocultar Endereço #
addServer.resourcePack=Pacotes de recursos do servidor #
addServer.resourcePack.disabled=Desabilitado #
addServer.resourcePack.enabled=Habilitado #
addServer.resourcePack.prompt=Perguntar #
addServer.title=Editar Informações do Servidor #
addServer.alreadyAdded=Este servidor já foi adicionado. #
externalServerScreen.header=Adicionar servidor externo #
externalServerScreen.label=Adicionar servidor por endereço/IP. #
externalServerScreen.serverAddress=Endereço/IP #
externalServerScreen.serverAddressInput=Endereço ou IP do servidor #
externalServerScreen.serverName=Nome #
externalServerScreen.serverNameInput=Nome do servidor #
externalServerScreen.serverPort=Porta #
externalServerScreen.serverPortInput=Porta do servidor #
survey.feedbackButton=Envie seus comentários #
survey.label=Selecione todos que se aplicam: #
survey.line1=Demorou demais para carregar #
survey.line2=Travou em uma mensagem de erro #
survey.line3=Tinha perguntas demais #
survey.line4=Não sabia que era gratuito #
survey.line5=Achei que precisava de um console Xbox ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
survey.line6=Não tenho interesse #
survey.title=Comentários: Por que você não conectou? #
## end of 15.* release branch strings
tips.edu.1=Você pode manter a tecla Shift pressionada para aproximar uma imagem usando a Câmera. #
tips.edu.2=Diferente das Placas, você pode editar Lousas, Pôsteres e Quadros sempre que quiser. #
tips.edu.3=Use Ctrl+B para ativar as funcionalidade de converter texto em voz no chat dentro do jogo. #
tips.edu.4=Você pode exportar seu mundo Minecraft para compartilhá-lo com outras pessoas. #
tips.edu.5=Para que seus colegas se conectem ao seu mundo, pause o jogo e compartilhe o código para ingressar. #
tips.edu.6=Lembre-se de que, para usar os comandos com barra, você precisa ativar as trapaças em seu mundo. #
tips.edu.7=Terminou sua criação? Para proteger seu trabalho, permita que outras pessoas façam um tour pelo mundo apenas como visitantes. #
tips.edu.8=Para usar código em Minecraft, pressione "C" no seu teclado ou toque no ícone de Agent no topo da sua tela. #
tips.edu.9=Use a Biblioteca para encontrar novos mundos de jogo para construir. #
tips.edu.10=Procurando um bioma específico? Tente na Biblioteca. #
tips.edu.11=NPC significa Personagem Não Jogável. #
tips.edu.12=No modo Sobrevivência, os jogadores precisam encontrar seus próprios recursos. #
tips.edu.13=No modo Criativo, os jogadores podem escolher livremente construir com qualquer bloco do Minecraft. #
tips.edu.14=Seu robô construtor ajudante é chamado de Agent. #
tips.edu.15=Redstone pode ser usada no Minecraft para criar circuitos e máquinas simples. #
tips.edu.16=Você pode copiar e colar de um editor de texto para uma lousa, pôster, quadro ou no chat. #
tips.edu.17=Pressione "H" no teclado para ver dicas de controles de teclado e mouse comumente usados. #
tips.edu.18=Você pode ligar e desligar o Pulo Automático no menu Configurações em Controles. #
tips.edu.19=Enquanto estiver no Modo Criativo, pressione saltar rapidamente duas vezes para voar. #
tips.edu.20=Escolha um Modo de Jogo Padrão ao criar um mundo para especificar o tipo de jogabilidade que você quer. #
tips.edu.21=Use o comando ''/setworldspawn'' para que novos jogadores comecem a jogar onde você estiver. #
tips.edu.22=Selecione uma permissão padrão para jogadores ao criar o seu mundo para especificar as permissões que deseja que os seus colegas de classe tenham ao ingressar no mundo. #
tips.edu.23=Pressione "I" no teclado ou toque no ícone da Leitura Avançada para ler ou traduzir o texto no jogo. #
tips.edu.24=Para adicionar ou mudar um NPC em seu mundo, primeiro faça um construtor de mundo com "/wb". #
tips.edu.25=Há um novo desafio de construção todo mês! Encontre todos na Biblioteca, em Desafios de Construção Mensais. #
tips.edu.26=Encontre aulas relacionadas clicando em etiquetas na Biblioteca. #
tips.edu.27=O jogo está lento? Tente diminuir a distância de renderização em Configurações. #
tips.edu.28=Quer usar o Criador de Código? Lembre-se de ativar os cheats. #
tips.edu.29=Pressione F5 para mudar a perspectiva do jogador. #
tips.edu.30=Use "/spawnpoint" para alterar seu ponto de invocação. É como se tivesse dormido em uma cama! #
beginnerTips.1=A maioria dos monstros só saem à noite. Durante o dia, não há perigo... provavelmente. #
beginnerTips.2=Quebre blocos e pegue recursos. Use a grade de criação para fazer itens úteis. Agora sim, você está criando! #
beginnerTips.3=Você tem vidas infinitas, mas seus itens caem no chão quando você morre. Volte logo para pegá-los! #
beginnerTips.4=É uma boa ideia construir um lugar onde você possa passar a noite com segurança. #
beginnerTips.5=Use a ferramenta certa para o trabalho! Cortar madeira com um machado é muito mais rápido do que usar as mãos. #
beginnerTips.6=Mesmo no Minecraft, você vai ficar com fome, então tente encontrar algo para comer antes que isso aconteça. #
beginnerTips.7=Cavar reto para baixo ou para cima pode não ser uma grande ideia. #
beginnerTips.8=Monstros surgem na escuridão. Crie uma tocha para iluminar qualquer espaço. #
beginnerTips.9=Camas são ótimas! Crie uma para passar a noite rapidamente e definir seu ponto de renascimento. #
beginnerTips.10=Tenha cuidado ao nadar. Se ficar debaixo d'água por muito tempo, você ficará sem ar. #
beginnerTips.11=O modo Sobrevivência tem 4 níveis de dificuldade diferentes, Pacífico, Fácil, Normal e Difícil. Ou jogue no modo Criativo e obtenha recursos infinitos! #
beginnerTips.12=O mundo do Minecraft é infinitamente surpreendente. Você encontrará muitos animais diferentes, plantas e até §f§k§a§b§r §f§k§a§b§r ### please leave "§f§k§a§b§r" unchanged
midgameTips.1=Os Golens de Ferro lutarão por você! #
midgameTips.2=Dê um osso para domar um lobo. Você pode fazer ele sentar ou te seguir. #
midgameTips.3=Use uma abóbora na cabeça para impedir que os Endermen ataquem você. #
midgameTips.4=Colete couro de vacas e use-o para fazer armaduras e livros. #
midgameTips.5=Você pode preencher um balde vazio com água, lava, leite, neve em pó... e até algumas criaturas. #
midgameTips.6=Alimentar um animal impede que ele desapareça. Construa um curral para manter seus animais seguros. #
midgameTips.7=Vá para seu destino mais rápido com um carrinho de minas e uns trilhos! #
midgameTips.8=Construir um portal permitirá que você viaje para outra dimensão chamada Nether. #
midgameTips.9=Farinha de Osso (feita de um osso de esqueleto) pode ser usada como um fertilizante e pode fazer as coisas crescerem na hora! #
midgameTips.10=Obsidiana é criada quando a água atinge um bloco de fonte de lava. #
midgameTips.11=Se o bloco de fonte de água ou lava for removido, ele interrompe completamente o fluxo. #
midgameTips.12=Blocos que podem ser usados como fonte de luz derretem neve e gelo. #
midgameTips.13=Tome cuidado ao construir estruturas feitas de lã em áreas abertas, pois os raios de tempestades podem incendiar a lã. #
midgameTips.14=Um único balde de lava pode ser usado em uma fornalha para fundir 100 blocos. #
midgameTips.15=O instrumento que um bloco de notas toca depende do material abaixo dele. #
midgameTips.16=Atacar um lobo faz com que qualquer lobo próximo fique hostil e te ataque. #
midgameTips.17=Lobos e golens de ferro não atacam creepers. #
midgameTips.18=Galinhas colocam um ovo a cada 5 a 10 minutos. #
midgameTips.19=A Obsidiana só pode ser minerada com uma picareta de diamante. #
midgameTips.20=Os Creepers são a fonte de pólvora mais fácil de obter. #
midgameTips.21=Lobos domados mostram a vida pela posição da cauda. Dê carne para curá-los. #
midgameTips.22=Corantes de diferentes cores podem ser feitos de uma variedade de materiais. Cozinhando cacto em uma fornalha, você obtém corante verde! #
midgameTips.23=Porcos atingidos por raios se tornam piglins zumbis. #
midgameTips.24=Os Endermen odeiam a hora do banho! #
midgameTips.25=Às vezes, os Golens de Ferro dão flores às crianças aldeãs! #
midgameTips.26=As jaguatiricas mostram aos creepers quem manda. #
midgameTips.27=Use erva marinha para atrair e reproduzir tartarugas marinhas. #
midgameTips.28=Proteja os filhotes de tartaruga das criaturas hostis. #
midgameTips.29=Os filhotes de tartaruga soltam escamas quando crescem que podem ser usadas para criar cascos de tartaruga. #
midgameTips.30=Fermente algumas poções de respiração aquática para explorar embaixo d'água. #
midgameTips.31=Os golfinhos podem guiar você até naufrágios e ruínas subaquáticas. Alimente-os com bacalhau e siga o rastro deles. #
midgameTips.32=Use tosquiadeiras para esculpir abóboras. #
midgameTips.33=Há 3.587 tipos de peixes tropicais. #
midgameTips.34=O pepino-do-mar pode ser fundido em corante verde limão. #
midgameTips.35=Use os fardos de feno para reproduzir Lhamas! #
midgameTips.36=As bússolas sempre apontam para o ponto de invocação do mundo. Crie uma para se guiar. #
midgameTips.37=Negocie com aldeões para obter comida, ferramentas e até mapas de explorador! #
midgameTips.38=Você sabia que pode segurar um mapa na outra mão? #
midgameTips.39=Laços podem ser usados em barcos. #
midgameTips.40=Esgueire-se para andar com segurança em blocos de magma. #
midgameTips.41=Você pode coletar teias de aranha usando tosquiadeiras. #
midgameTips.42=Os tridentes são dados pelo Afogado, e você pode segurá-los ou arremessá-los. #
midgameTips.43=Você pode fundir 20 itens em uma fornalha usando blocos de alga desidratada como combustível. #
midgameTips.44=Não é necessário usar uma sela para domar um cavalo esqueleto. #
midgameTips.45=Os fantasmas são criaturas perigosas que aparecem durante a noite. Lembre-se de dormir regularmente. #
midgameTips.46=Os zumbis se transformarão em afogados se afundarem na água. #
midgameTips.47=Aumente a velocidade na água para nadar. #
midgameTips.48=Seja bom com os animais! #
midgameTips.49=Não mate os golfinhos, seu monstro! #
midgameTips.50=Ao cavar em direção reta, coloque uma tocha no pé para quebrar qualquer areia ou cascalho que poderia cair em você. #
midgameTips.51=Corte uma Colmeia ou ninho para obter Favo de Mel, use uma Garrafa para obter mel. #
midgameTips.52=Coloque uma fogueira sob uma colmeia ou ninho para colher mel. #
midgameTips.53=Os minérios de esmeralda são os mais raros no Minecraft. Eles só podem ser encontrados em montanhas e prados. #
midgameTips.54=Precisa de diamantes? É mais frequente encontrá-los em camadas profundas! #
midgameTips.55=As Rãs se alimentam de criaturas blocadas e pequenas. #
midgameTips.56=O Assistente adora coletar itens! Se você lhe der algo, ele vai tentar coletar mais daquele item. #
midgameTips.57=As Rãs escolhem uma variante de acordo com a temperatura do bioma em que o girino cresce. #
midgameTips.58=Você pode coletar girinos em baldes. #
midgameTips.59=Cidades antigas podem ser encontradas nos sopés das cadeias de montanhas. #
midgameTips.60=Os Assistentes adoram música e, por isso, interagem com blocos musicais! #
midgameTips.61=Use uma garrafa de água em um bloco de terra para conseguir lama! #
midgameTips.62=Ao vagar pela escuridão profunda, o silêncio é essencial. #
midgameTips.63=Alguns animais seguirão você se você estiver segurando trigo. #
midgameTips.64=Antes de minerar diamantes, redstone ou ouro, veja se você está usando uma picareta de ferro ou diamante, caso contrário não vai funcionar. #
midgameTips.65=Colocar dois baús lado a lado fará um grande baú. #
midgameTips.66=Não consegue encontrar carvão para suas tochas? Tente colocar toras em uma fornalha. #
midgameTips.67=Maravilhas infinitas, possibilidades ilimitadas. #
midgameTips.68=Plante umas mudas e elas vão se transformar em árvores. #
midgameTips.69=Use uma enxada para preparar áreas de terreno para plantar. #
lategameTips.1=Piglins zumbis não atacarão, a menos que você os irrite. #
lategameTips.2=Acertem bolas de fogo no Ghast! #
lategameTips.3=Pedregulho é resistente a bolas de fogo de Ghast, tornando-o útil para proteger portais. #
lategameTips.4=Nossa música é feita por C418, Lena Raine, Aaron Cherof,e Kumi Tanioka. #
lategameTips.5=No futuro haverá uma atualização deste jogo! #
lategameTips.6=Os Creepers nasceram de um bug de código. #
lategameTips.7=A primeira versão do Minecraft foi criada em apenas 6 dias! #
lategameTips.8=O idioma dos Enderman na verdade é inglês ao contrário. #
lategameTips.9=O nome original do Minecraft era Cave Game. #
lategameTips.10=Uma Aranha Jockey é a rara aparição de uma aranha escondida por um esqueleto! #
lategameTips.11=Andar um bloco no Nether é igual a andar oito blocos no mundo superior. #
lategameTips.12=Use membranas de fantasma para reparar o élitro. #
lategameTips.13=O élitro pode ser usado para voar. Encontre-o em navios da cidade do End. #
lategameTips.14=Teste alguns recursos novos ativando Jogabilidade Experimental no menu de configurações! #
lategameTips.15=Os monstros que são mortos por flechas de esqueletos talvez derrubem discos de música. #
lategameTips.16=Os pacotes de textura mudam a aparência dos blocos, itens e até mesmo dos menus dentro do jogo. Experimente! #
lategameTips.17=Usar os foguetes de fogos de artifício aumenta a velocidade de élitro no ar. Mas... certifique-se de que eles não explodam, senão vai doer muito! #
lategameTips.18=As pessoas realmente leem isto? #
lategameTips.19=O encantamento de rebentação impulsiona você no ar quando está chovendo. #
lategameTips.20=O Sinalizador é um item poderoso que só pode ser criado com uma estrela do Nether do Wither. #
lategameTips.21=As estrelas do Nether não podem ser destruídas por explosões. #
lategameTips.22=Você pode trocar com Piglins. #
lategameTips.23=Renascer no Nether requer uma Âncora de Renascimento carregada. #
lategameTips.24=Você pode carregar uma âncora de renascimento com pedra luminosa. #
lategameTips.25=Você pode reproduzir hoglins com fungos carmesim, mas tenha cuidado. #
lategameTips.26=Ouro é mais comum no Nether e no bioma Ermo. #
lategameTips.27=Diorito: ame ou odeie. #
tips.realms.1=Faça uma captura de tela usando o Menu do Jogo. #
tips.realms.2=O Reino fica sempre online, então você e seus amigos podem jogar aqui toda hora. #
tips.realms.3=Acompanhe o que está acontecendo no seu Realm, verificando o Feed de Histórias em Histórias do Realms. #
tips.realms.4=Compartilhe seus grandes momentos com outros jogadores deste Realm adicionando uma história ao Feed de Histórias. #
tips.realms.5=Confira a Linha do Tempo em Histórias do Realms para descobrir quando outras pessoas estão jogando. #
tips.realms.6=Acesse Histórias do Realms no menu do jogo enquanto joga no Realm. #
tips.realms.7=Conheça a comunidade do seu Realm na aba Membros em Histórias do Realms. #
tips.realms.8=Use Histórias do Realms para socializar, acompanhar o progresso dos amigos e organizar seu tempo de jogo. #
splitscreen.joinPrompt=Entrar como o jogador %s #
splitscreen.unavailable.toastHeader=Recurso de Tela Dividida Indisponível #
splitscreen.unavailable.toastMessage=Um segundo jogador não pode entrar no momento. #
splitscreen.unavailable.toastBodyInfo=Toque para mais informações. #
splitscreen.joyconError.toastHeader=Não é possível conectar o Joy-Con. #
splitscreen.joyconError.toastMessage=Há muitos controles conectados no Modo de Rede Local para entrar neste jogo. #
usermanagement.changeUser=Mudar Usuário #
lateJoinScreen.waitingForUserReady=Preparando tudo #
## Storage Migration
storage_migration.progress.title=Movendo arquivos #
storage_migration.progress.message=Movendo "%s"... #
storage_migration.worlds_error=Alguns mundos não estão disponíveis porque não puderam ser movidos. Reinicie o Minecraft para tentar novamente. #
storage_migration.button.get_started=Começar #
storage_migration.button.retry=Tentar novamente #
storage_migration.button.go_to_faq=Ir para Perguntas Frequentes #
storage_migration.button.next=Próximo #
storage_migration.button.resume=Retomar #
storage_migration.button.continue=Continuar #
storage_migration.button.start=Começar a mover arquivos #
storage_migration.button.marketplace=Seus pacotes do Marketplace #
storage_migration.button.main_menu=Ir para o Menu Principal #
storage_migration.button.faq=Leia as Perguntas Frequentes para mais informações. #
storage_migration.button.microsoft_store=Ir para a Microsoft Store #
storage_migration.button.help=Ajuda #
storage_migration.title.initializing=Otimizando dados #
storage_migration.gathering_info.description=Coletando informações... #
storage_migration.description.out_of_space=Você não tem espaço livre suficiente para mover seus arquivos para um novo local. #
storage_migration.start_transfer.generic.title=Novo local de armazenamento #
storage_migration.start_transfer.description=Precisamos mover seus arquivos para um local diferente em seu dispositivo. #
storage_migration.start_transfer.total_file_size=Tamanho total do arquivo: #
storage_migration.start_transfer.new_location=Novo local: %s #
storage_migration.resume_transfer.title=A ação foi interrompida. #
storage_migration.resume_transfer.description=Estamos movendo seus dados para um novo local em seu dispositivo. Pressione "retomar" para finalizar a ação. #
storage_migration.resume_transfer.description.out_of_space=Estamos movendo seus dados para um novo local em seu dispositivo, mas você não tem espaço livre suficiente. #
storage_migration.resume_transfer.need_to_move=É necessário mover: #
storage_migration.resume_transfer.available=(disponível: %s) #
storage_migration.resume_transfer.location=Local: %s #
storage_migration.resume_transfer.free_up=Libere no mínimo %s para continuar. #
storage_migration.transfer_error_out_of_space.title=Não há espaço livre suficiente. #
storage_migration.transfer_error_out_of_space.files_left=Arquivos restantes: #
storage_migration.finished.generic.title=Pronto! #
storage_migration.finished.generic.description=Seus arquivos foram movidos com sucesso. Reinicie o Minecraft. #
storage_migration.transfer_error.title=Problema ao mover os arquivos! #
storage_migration.transfer_error.description=Não foi possível mover todos os seus arquivos. Encontramos o seguinte erro: (%s). #
storage_migration.progress.starting=Iniciando... #
storage_migration.progress.gathering=Coletando arquivos da pasta de origem... #
storage_migration.progress.copying=Copiando arquivos... #
storage_migration.progress.finished=Concluído! #
storage_migration.progress.error.bad_source=Falha (pasta de origem incorreta) #
storage_migration.progress.error.bad_destination=Falha (pasta de destino incorreta) #
storage_migration.progress.error.io_error=Falha (erro de E/S do arquivo) #
storage_migration.progress.error.io_no_space=Falha (erro de E/S do arquivo ou nenhum espaço restante) #
storage_migration.progress.error.internal=Falha (erro interno) #
trade.doesNotWant=O mercador não quer isto #
trade.excalamation=! #
trade.expProgress=Experiência: %d/%d #
trade.expMax=Experiência: MÁXIMA #
trade.levelPrefix=Nível %d #
trade.levelPrefixAndName=Nível %d - %s #
trade.levelPrefixAndName.max=Nível máx. - %s #
trade.nameAndLevel=%s: %s #
trade.level.1=Iniciante #
trade.level.2=Aprendiz #
trade.level.3=Artífice #
trade.level.4=Especialista #
trade.level.5=Mestre #
trade.mysteriousText=pressionar #
trade.notEnough=%s não suficiente #
trade.question=? #
trade.trade=Trocar #
map.rename=Renomear Mapa #
map.basicMap=Mapa Básico #
map.locatorMap=Mapa que Mostra os Jogadores #
map.extendAndClear=Diminuir Zoom e Limpar #
map.clone=Copiar Mapa #
map.name=Nome do Mapa #
map.lock=Bloquear Mapa #
contentlog.history.title=Histórico do registro de conteúdo #
contentlog.history.copyToClipboard=Copiar para Área de Transferência #
contentlog.history.clear=Limpar #
contentlog.logLocationSectionName=Local do registro de conteúdo: #
contentlog.settingsSectionName=Configurações do registro de conteúdo #
contentlog.clear_files=Excluir registros de conteúdo antigos #
contentlog.delete.title=Excluir arquivos de registro antigos? #
contentlog.delete.body1=Selecione "Excluir agora" para excluir todos os arquivos de registro antigos. #
contentlog.delete.body2=Observação: o arquivo de registro da sessão ativa atual será mantido. #
contentlog.delete.delete=Excluir agora #
contentlog.delete.cancel=Cancelar #
contentlog.delete.progress=Excluindo registros de conteúdo #
client.version.generic=Atualização %s #
client.version.1.0=Atualização de Ender (%s) #
client.version.1.1=Atualização de Descoberta (%s) #
client.version.1.2=Atualização Better Together (%s) #
client.version.1.4=Atualização Aquática (%s) #
client.version.1.5=Atualização Aquática (%s) #
client.version.1.11=Vila e Saque (%s) #
cloud_upload.title=Suporte ao Jogador da Mojang #
cloud_upload.prompt.description=De acordo com seu tíquete de suporte mais recente, o Suporte ao Jogador da Mojang concedeu permissão para carregar o seu mundo. Você pode carregar seu mundo afetado pela tela de Seleção de Mundos ou nas Configurações de Mundo. #
cloud_upload.prompt.do_not_show_toggle=Não mostrar esta tela novamente #
cloud_upload.prompt.button.worlds=Vá para Mundos #
cloud_upload.prompt.button.learn_more=Saiba Mais #
cloud_upload.toggle.accept_terms=Aceitar o Contrato de Serviços da Microsoft #
cloud_upload.button.upload=Carregar Mundo (%s) #
cloud_upload.button.service_agreement=Termos de Uso #
cloud_upload.button.privacy_statement=Política de Privacidade #
cloud_upload.terms.title=Termos e Condições #
cloud_upload.terms.description=Para carregar seu mundo, aceite o Contrato de Serviços da Microsoft. Os mundos carregados estão sujeitos ao Contrato de Serviços da Microsoft, que pode ser encontrado abaixo dos Termos de Uso. Você ainda pode jogar em seu mundo depois que ele for carregado. #
cloud_upload.uploading.title=Carregando arquivos do mundo [%d/%d] #
cloud_upload.uploading.description_1=Carregar seus arquivos de mundo mundiais pode levar alguns minutos. Não desligue o jogo nem deixe esta tela durante o processo de carregamento. #
cloud_upload.uploading.description_2=Mundos podem ser bem grandes. Conecte-se ao Wi-Fi para evitar o uso de dados móveis. #
cloud_upload.succeeded.description=Seu mundo foi carregado com sucesso. Obrigado! #
cloud_upload.failed.retryable.description=Seu mundo não pôde ser carregado porque %s #
cloud_upload.failed.description=Seu mundo não pôde ser carregado porque %s #
cloud_upload.tts.message=Carregando arquivos do mundo #
cloud_upload.input_error_number_of_files=ele consiste em muitos arquivos. Entre em contato com o LiveOps se quiser tentar novamente. #
cloud_upload.input_error_maximum_size=um dos arquivos é muito grande. Entre em contato com o LiveOps se quiser tentar novamente. #
cloud_upload.input_error_record_already_completed=ele já foi carregado com sucesso. Entre em contato com o LiveOps para mais informações. #
cloud_upload.operation_error_missing_files_on_complete_upload=houve um erro de rede. Tente novamente ou entre em contato com o LiveOps. #
cloud_upload.unknown_error=houve um erro desconhecido. Tente novamente ou entre em contato com o LiveOps. (Código de erro: %s) #
dr.banner.sale=Promoção! #
dr.banner.limitedTimeOffer=Oferta por Tempo Limitado! #
dressingRoom.skin_color_picker_title=Cor da capa #
dr.right_side.category_title=%s #
dr.rarity=Raridade #
dr.rarity.common=Comum #
dr.rarity.epic=Épico #
dr.rarity.legendary=Lendário #
dr.rarity.rare=Raro #
dr.rarity.uncommon=Incomum #
key.emote=Emote #
dr.button.ok=OK #
dr.loading=Carregando... #
dr.classic_skins.addition_skin_count=+%s #
dr.classic_skins.choose_custom_skin=Escolher nova capa #
dr.classic_skins.custom_skin_title=Importar Capa #
dr.classic_skins.custom_skin_description=Importe um png (64x32, 64x64 ou 128x128) do seu dispositivo para usar como visual. Isso não sincronizará entre dispositivos ou jogos. #
dr.classic_skins.custom_skin_description_disabled=Seu dispositivo não pode selecionar um visual personalizado enquanto estiver em um jogo multijogador. Volte ao menu principal para equipar um. #
dr.classic_skins.custom_skin_description_popup=Jogadores com visuais personalizados não ficarão visíveis para você se a opção ''Apenas Permitir Visuais Confiáveis'' estiver habilitada #
dr.classic_skins.custom_skin_section_title=Capas Adquiridas #
dr.classic_skins.invalidCustomSkin=Importe um arquivo .png com dimensões 64x64, 64x32 ou 128x128 #
dr.classic_skins.owned=Adquirido #
dr.classic_skins.purchasable=Obter Mais #
dr.classic_skins.realms_plus=Realms Plus #
dr.classic_skins.right_side.author_name=por %s #
dr.classic_skins.right_side.author_minecraft=Por Minecraft #
dr.classic_skins.right_side.featured_title=Pacotes de capas em destaque e recomendados #
dr.classic_skins.right_side.limited_usage=Uso limitado #
dr.classic_skins.right_side.limited_usage.tooltip=Essa capa pode ser usada aqui, mas pode não vagar. #
dr.classic_skins.right_side.free_usage=Usável em qualquer lugar #
dr.classic_skins.right_side.free_usage.tooltip=Essa capa vagará por onde você entrar. #
dr.classic_skins.right_side.purchasing_disclaimer=*Compra %s Moedas por %s e resgata este pacote por %s Moedas, restando %s. #
dr.classic_skins.right_side.skin_count.plural=%s capas #
dr.classic_skins.right_side.skin_count.singular=%s capa #
dr.classic_skins.right_side.texture_count.plural=%s pacotes de texturas #
dr.classic_skins.right_side.texture_count.singular=%s pacote de texturas #
dr.classic_skins.right_side.world_count.plural=%s mundos #
dr.classic_skins.right_side.world_count.singular=%s mundo #
dr.classic_skins.see_pack_in_store=Visualizar o pacote na Loja #
dr.classic_skins.see_in_store=Ver na Loja #
dr.classic_skins.realms_plus_button=Realms Plus #
dr.classic_skins.select_skin=Selecione o modelo correto para sua capa. #
dr.classic_skins.select_skin.title=Tipo de capa #
dr.classic_skins.upsellWithoutStore=Você precisa comprar o pacote de capas para usar essa capa, mas não foi possível conectar ao Marketplace. #
dr.collector_title.featured=%s em destaque #
dr.collector_title.general=Todos %s #
dr.collector_title.owned=%s adquiridos #
dr.collect_achievement_item=Coletar #
dr.equip_piece=Equipar #
dr.emotes.play_again=Jogar novamente #
dr.emotes.assignment=Atribuir "%s" a um Slot #
dr.emotes.replace=Substituir #
dr.header.animation=Emotes #
dr.header.capes=Capas #
dr.header.categoryFeaturedList=%s destacado(s) ### %s is the category name (ie. Style or Body)
dr.zooming=Dando zoom #
dr.header.classic_skins=Capas Clássicas #
dr.header.creator_piece_list=Todos por %s #
dr.header.customization=Criador do Personagem #
dr.accessibility.header.customization=Criador de Personagem Aba 1 de 4 #
dr.accessibility.header.classic_skins=Capas Clássicas Aba 2 de 4 #
dr.accessibility.header.animation=Emotes Aba 3 de 4 #
dr.accessibility.header.capes=Capas Aba 4 de 4 #
dr.header.featured=Itens Incluídos #
dr.header.featured_skins=Capas em destaque #
dr.header.previewAppearance=Visualizar aparência #
dr.header.colorPicker=Seletor de cores #
dr.achievement.achievement_locked.not_signed_in=Este item é desbloqueado através da conclusão de uma conquista. #
dr.achievement.achievement_locked.signed_in=Este item é desbloqueado ao concluir a conquista %s. #
dr.achievement.achievement_unlocked=Este item foi desbloqueado ao concluir a conquista %s. #
dr.achievement.challenge_locked=Este item é desbloqueado ao completar um desafio de Minecraft Earth. #
dr.achievement.challenge_unlocked=Este item foi desbloqueado ao completar um desafio de Minecraft Earth. #
dr.arm_size_label_text=Tamanho do braço #
dr.body_size_label_text=Altura #
dr.mouth_color=Boca #
dr.iris_color=Íris #
dr.sclera_color=Esclera #
dr.eyebrows_color=Sobrancelha #
dr.hair_color=Cabelo #
dr.facial_hair_color=Pelos faciais #
dr.skin_color=Base #
dr.primary_channel=Primário #
dr.secondary_channel=Secundário #
dr.accent_channel=Realces #
dr.left_arm=Braço Esquerdo #
dr.right_arm=Braço Direito #
dr.both_arms=Ambos os braços #
dr.left_leg=Perna Esquerda #
dr.right_leg=Perna Direita #
dr.both_legs=Ambas as pernas #
dr.limb_switcher_default_title=Seleção de Membros #
dr.none_button_text=Nenhum #
dr.none_emote_button_text=Limpar Tudo #
dr.go_to_profile_settings_text=Ir para Configurações #
dr.default_piece_button_text=Padrão #
dr.categories.body=Corpo #
dr.categories.style=Estilo #
dr.categories.base=Bases #
dr.categories.eyes=Olhos #
dr.categories.mouth=Bocas #
dr.categories.hair=Cabelos #
dr.categories.facial_hair=Pelos Faciais #
dr.categories.arms=Braços #
dr.categories.animation=Emotes #
dr.categories.legs=Pernas #
dr.categories.size=Tamanho #
dr.categories.top=Parte de Cima #
dr.categories.bottom=Parte de Baixo #
dr.categories.outerwear=Blusas #
dr.categories.headwear=Acessórios de Cabeça #
dr.categories.gloves=Luvas #
dr.categories.footwear=Calçados #
dr.categories.back_item=Itens Traseiros #
dr.categories.face_item=Itens de Rosto #
dr.categories.capes=Capas #
dr.notification.to_skins=Alterar para Capas Clássicas #
dr.notification.to_persona=Alterar para o Criador de Personagem #
dr.prompt.switching_to_persona_title=Alterar para o Criador de Personagem #
dr.prompt.switching_to_persona_detail=Você está mudando para o criador do personagem neste compartimento. O criador de personagem permite que você construa um personagem no Minecraft item por item. Sua capa clássica será salva como um backup neste compartimento se você quiser voltar mais tarde. #
dr.prompt.switching_to_skin_title=Alterar para Capas Clássicas #
dr.prompt.switching_to_skin_detail=Você está mudando para uma capa clássica neste compartimento. As capas clássicas são aplicadas a todo o personagem e não podem ser personalizadas. Seu visual de criador de personagem será salvo como backup neste compartimento se você quiser voltar mais tarde. #
dr.prompt.do_not_show_again=Não mostrar isto novamente #
dr.label.current_persona=Este é o seu Personagem atual #
dr.label.current_skin=Esta é a sua Capa atual #
dr.notification.persona_save=O Personagem foi salvo #
dr.notification.persona_create=O Personagem foi criado #
dr.notification.persona_create_new=Um novo Personagem foi criado #
dr.notification.classic_skin_created_new=Uma nova Capa foi criada #
dr.notification.persona_delete=O Personagem foi excluído #
dr.notification.item_selection_failed=Falha ao selecionar o item #
dr.notification.character_failed=Falha ao carregar o personagem %s #
dr.notification.character_failed_start=Falha ao carregar personagem %s. Você pode recarregar a partir do seu Perfil. #
dr.notification.equipped_piece=Você equipou %s #
dr.notification.custom_banned=Visual bloqueado do modo multijogador por violar os Padrões da Comunidade. #
dr.modal.persona_delete_confirm=O personagem atual será excluído. Deseja mesmo continuar? #
dr.modal.persona_delete_confirm_title=Excluir Personagem? #
dr.modal.difference_information_title=Diferenças de Personagem e Capa Clássica #
dr.modal.restricted_content_title=Aviso de restrição #
dr.modal.restricted_content_text=Este conteúdo está disponível na maioria das regiões geográficas, mas é restrito em algumas. #
dr.default.alex.bottom=Calça da Alex #
dr.default.alex.hair=Cabelo da Alex #
dr.default.alex.mouth=Boca da Alex #
dr.default.alex.shoes=Sapatos da Alex #
dr.default.alex.skin=Alex #
dr.default.alex.top=Camisa da Alex #
dr.default.emote.basicClap=Palma #
dr.default.emote.communicationFollowMe=Siga-me #
dr.default.emote.communicationPoint=Ali! #
dr.default.emote.overheadWave=Acenar #
dr.default.eyes=Olhada Padrão #
dr.default.steve.bottom=Calças do Steve #
dr.default.steve.hair=Cabelo do Steve #
dr.default.steve.mouth=Boca do Steve #
dr.default.steve.shoes=Sapatos do Steve #
dr.default.steve.skin=Steve #
dr.default.steve.top=Camisa do Steve #
dr.emotes.slot=Emote %d #
dr.emotes.key=Chave %d #
dr.character_creator_getting_started_title=Introdução #
dr.character_creator_getting_started_detail=Selecione os itens à esquerda para ver como eles ficam em seu personagem! #
dr.deep_link_fail.profile=Falha no Deep Linking: não foi possível carregar o perfil #
dr.deep_link_fail.dressing_room=Falha no Deep Linking: não foi possível abrir a oferta #
dr.marketplace.get_more_skins=Obtenha mais capas #
dr.classic_skins.show_more=Mostrar Mais #
onlinePlay.notRated=O jogo online não é classificado #
onlinePlay.message=Durante o jogo online, você poderá ver mensagens de chat ou outros conteúdos gerados por usuários que podem não ser adequados para todas as idades. #
onlinePlay.editor.notRated=A edição online não é classificada #
onlinePlay.editor.message=Durante a edição online, você pode ser exposto a mensagens de chat ou outros tipos de conteúdo gerado por usuários que não tenham sido classificados e que podem não ser adequados para todas as idades. #
onlinePlay.doNotShowAgain=Não mostre esta tela novamente #
onlinePlay.proceed=Continuar #
onlinePlay.Back=Voltar #
onlinePlay.untrustedIp.title=Servidor Externo Desconhecido #
onlinePlay.untrustedIp.message=Você só deve conectar-se aos servidores em que confia! Deseja entrar mesmo assim? #
dr.color.button_name=Cor #
dr.color.amber_dark=Âmbar - Escuro #
dr.color.amber_dark_soft=Âmbar - Escuro Suave #
dr.color.amber_light=Âmbar - Claro #
dr.color.auburn_red=Vermelho Rútilo #
dr.color.blue_dark=Azul - Escuro #
dr.color.blue_light=Azul - Claro #
dr.color.blue_mid=Azul - Médio #
dr.color.blue_vivid=Azul - Vívido #
dr.color.blueish_black=Preto Azulado #
dr.color.brown_dark=Marrom - Escuro #
dr.color.brown_light=Marrom - Claro #
dr.color.brown_mid=Marrom - Médio #
dr.color.brown_very_dark=Marrom Muito Escuro #
dr.color.copper_red=Vermelho Cobre #
dr.color.dark_blonde=Loiro-Escuro #
dr.color.dark_brown=Marrom Escuro #
dr.color.dark_cool=Escuro - Frio #
dr.color.dark_gray=Cinza-Escuro #
dr.color.dark_red=Vermelho Escuro #
dr.color.dark_soft=Escuro - Suave #
dr.color.dark_warm=Escuro - Quente #
dr.color.deep_black=Preto Profundo #
dr.color.deep_brown=Marrom Escuro #
dr.color.green_bright=Verde - Brilhante #
dr.color.green_cool_dark=Verde Escuro Frio #
dr.color.green_light=Verde - Claro #
dr.color.green_mid=Verde - Médio #
dr.color.green_warm_dark=Verde Escuro Quente #
dr.color.gray_blue=Azul Acinzentado #
dr.color.gray_dark=Cinza - Escuro #
dr.color.gray_light=Cinza - Claro #
dr.color.light_blonde=Loiro-Claro #
dr.color.light_brown=Marrom Claro #
dr.color.light_cool=Claro - Frio #
dr.color.light_gray=Cinza Claro #
dr.color.light_medium=Claro - Média #
dr.color.light_red=Vermelho Claro #
dr.color.light_warm=Claro - Quente #
dr.color.mc_black=MC Preto #
dr.color.medium_blonde=Loiro Sóbrio #
dr.color.medium_brown=Marrom Sóbrio #
dr.color.medium_cool=Médio - Descolado #
dr.color.medium_dark_cool=Escuro Médio - Frio #
dr.color.medium_dark_soft=Escuro Médio - Suave #
dr.color.medium_dark_warm=Escuro Médio - Quente #
dr.color.medium_light_blonde=Loiro Claro Médio #
dr.color.medium_light_cool=Luz Média - Descolada #
dr.color.medium_light_deep=Luz Média - Profunda #
dr.color.medium_light_vibrant=Claro Médio - Vibrante #
dr.color.medium_light_warm=Claro Médio - Quente #
dr.color.medium_soft=Médio - Suave #
dr.color.medium_warm=Médio - Quente #
dr.color.minecraft_gray=Cinza Minecraft #
dr.color.minecraft_black=Preto Minecraft #
dr.color.minecraft_blue=Azul Minecraft #
dr.color.minecraft_cyan=Ciano Minecraft #
dr.color.minecraft_green=Verde Minecraft #
dr.color.minecraft_light_blue=Azul Claro Minecraft #
dr.color.minecraft_light_gray=Cinza-claro Minecraft #
dr.color.minecraft_lime_green=Verde Limão Minecraft #
dr.color.minecraft_magenta=Magenta Minecraft #
dr.color.minecraft_orange=Laranja Minecraft #
dr.color.minecraft_pink=Rosa Minecraft #
dr.color.minecraft_purple=Lilás Minecraft #
dr.color.minecraft_red=Vermelho Minecraft #
dr.color.minecraft_white=Branco Minecraft #
dr.color.minecraft_yellow=Amarelo Minecraft #
dr.color.muted_gray=Cinza Apagado #
dr.color.purpleish_black=Preto Roxo #
dr.color.red_dark=Vermelho - Escuro #
dr.color.reddish_black=Preto Avermelhado #
dr.color.soft_black=Preto Suave #
dr.color.soft_blonde=Loiro Suave #
dr.color.soft_magenta=Magenta Suave #
dr.color.very_dark_cool=Muito Escuro - Frio #
dr.color.very_dark_warm=Muito Escuro - Quente #
dr.color.very_light_blonde=Loiro Muito Claro #
dr.color.very_light_cool=Muito Claro - Frio #
dr.color.very_light_soft=Muito Claro - Suave #
dr.color.very_light_warm=Muito Claro - Quente #
dr.color.vibrant_orange=Laranja Vibrante #
dr.color.white=Branco #
dr.color.white_deep=Branco - Profundo #
dr.color.white_light=Branco - Claro #
dr.color.white_mid=Branco - Médio #
dr.color.yellow_green=Verde - amarelado #
copyCoordinates.copy_position_message=Posição atual copiada: "%s" #
copyCoordinates.copy_facing_message=Posição à frente copiada: "%s" #
emotes.change_emotes=Alterar Emotes #
emotes.execute=Executar #
emotes.header_text=Emotes #
emotes.emotes_instructions_general=Use a tecla de atalho ou o mouse para ativar o emote #
emotes.exit_gamepad=Sair %s #
emotes.instructions_gamepad=Para usar rapidamente seus emotes no jogo, você pode pressionar e segurar %s para acessar um menu rápido #
emotes.instructions_keyboard=Use a tecla de atalho ou o mouse para ativar o emote #
emotes.instructions_touch=Toque no emote para ativar #
emote_wheel.gamepad_helper.select=Pressione para Selecionar #
## Dynamic Package Manager
## Google Play APK Expansion file downloader notification
dynamicPackage.download.android.state_unknown=Iniciando... #
dynamicPackage.download.android.state_idle=Aguardando o download... #
dynamicPackage.download.android.state_fetchingUrl=Procurando recursos... #
dynamicPackage.download.android.state_connecting=Conectando #
dynamicPackage.download.android.state_downloading=Atualizando #
dynamicPackage.download.android.state_completed=Atualização concluída! #
dynamicPackage.download.android.state_paused_networkUnavailable=Pausado Nenhuma rede disponível #
dynamicPackage.download.android.state_paused_networkSetupFailure=Pausado Nenhuma rede disponível #
dynamicPackage.download.android.state_paused_byRequest=Pausado #
dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiUnavailable=Pausado Sem Wi-Fi disponível #
dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiDisabled=Pausado Sem Wi-Fi disponível #
dynamicPackage.download.android.state_paused_roaming=Pausado Verifique as configurações de roaming #
dynamicPackage.download.android.state_paused_sdcardUnavailable=Pausado Armazenamento indisponível #
dynamicPackage.download.android.state_failed_unlicensed=Falha App não licenciado #
dynamicPackage.download.android.state_failed_fetchingUrl=Falha Os recursos não foram encontrados #
dynamicPackage.download.android.state_failed_sdcardFull=Falha Armazenamento lotado #
dynamicPackage.download.android.state_failed_cancelled=Cancelado #
dynamicPackage.download.android.state_failed=Falha na atualização #
dynamicPackage.download.android.kilobytesPerSecond=%1$s KB/s ### %1$s is the download speed in kbps
dynamicPackage.download.android.timeRemainingNotification=%1$s restante(s) ### %1$s is the time remaining
dynamicPackage.download.android.notificationChannelName=Status de atualização #
dynamicPackage.download.android.NotificationChannelDescription=Mostrar status e progresso de atualização #
## GameTest content
gameTest.description=Interage com gametest. #
gameTest.error.unknownCommandMode=Modo de comando desconhecido fornecido #
gameTest.error.missingStructure=Nenhum bloco de estrutura encontrado dentro do raio de %s #
gameTest.error.cannotFindLookedAtBlock=Não foi possível encontrar o bloco que você está olhando #
gameTest.error.cannotFindStuctureBlockContainingBlock=Não foi possível encontrar um bloco de estrutura que contenha a posição apontada: %s, %s, %s #
gameTest.error.structureTooBig=A estrutura deve ser inferior a %s blocos grandes em cada eixo #
gameTest.error.repeatCountTooSmall=A contagem de repetição deve ser maior que 0 #
gameTest.error.failConditionMet=Condições de falha atendidas #
gameTest.error.timeout=Não houve sucesso ou falhou dentro de %s ticks #
gameTest.error.noFinishedSequences=Sem sequências terminadas #
gameTest.error.flakyTestError=Não há sucessos o suficiente: %s de %s tentativas. Sucessos necessários: %s. Máx. de tentativas: %s. #
gameTest.error.testMissing=Não foi possível encontrar teste com o nome '%s'. #
gameTest.error.structureNotSpawned=Falha ao invocar estrutura de teste com caminho '%s' ### %s is the file path of the structure
gameTest.error.flakyFailed=Teste %s falhou, tentativa: %s / %s #
gameTest.error.flakyFailedShowSuccesses=, sucessos: %s (%s necessário(s)) ### This appears right after gameTest.error.flakyFailed if multiple successes are required
gameTest.error.failed=%s falhou! #
gameTest.error.succeededInInvalidTick=Sucesso em tick inválido: era esperado %s, mas o tick atual é %s #
gameTest.error.noTestsFound=Não foram encontrados testes para a tag '%s'. #
gameTest.error.unkownEvent=Nome do evento desconhecido '%s' #
gameTest.optionalPrefix=(opcional) #
gameTest.assert.couldNotSetBlock=Não foi possível definir setBlock em '%s' #
gameTest.assert.missingButton=Botão esperado #
gameTest.assert.missingLever=Alavanca esperada #
gameTest.assert.couldNotSpawnEntity=Não foi possível invocar Entidade do tipo '%s' #
gameTest.assert.onlyWorksWithMobs=spawnWithoutBehaviors() só funciona com criaturas #
gameTest.assert.mobWontMove=Não conseguiu fazer a criatura se mover '%s' #
gameTest.assert.noPathFound=Nenhum caminho encontrado para Entidade do tipo '%s' #
gameTest.assert.pathFound=Caminho encontrado para Entidade do tipo '%s' #
gameTest.assert.expectEntityOfType=Entidade do tipo '%s' esperada #
gameTest.assert.unexpectedDataResult=Resultado inesperado de dados da Entidade #
gameTest.assert.didNotExpectEntityOfType=Entidade do tipo '%s' não era esperada #
gameTest.assert.expectBlock=Bloco do tipo '%s' era esperado #
gameTest.assert.expectBlockWithState=Bloco esperado com estado de '%s' #
gameTest.assert.unexpectedBlock=Bloco do tipo '%s' não era esperado #
gameTest.assert.unexpectedBlockState=O Bloco não tem o Estado de Bloco esperado #
gameTest.assert.expectItemOfType=Entidade de item do tipo %s esperada #
gameTest.assert.unexpectedItemOfType=Entidade de item do tipo %s não era esperada #
gameTest.assert.wrongEntityItemCount=Contagem inesperada de Entidade de item do tipo %s. Esperada: %s. Real: %s. #
gameTest.assert.noContainerFound=Nenhum recipiente encontrado #
gameTest.assert.expectEmptyContainer=Recipiente vazio esperado #
gameTest.assert.expectItemInContainer=O recipiente não contém item de tipo %s #
gameTest.assert.missingComponent=Entidade está sem componente '%s' #
gameTest.assert.hasComponent=Entidade tem componente '%s' #
gameTest.assert.missingArmor=Entidade está sem armadura %s no espaço %s com dados %s #
gameTest.assert.hasArmor=Entidade possui armadura %s no espaço %s com dados %s #
gameTest.assert.unexpectedRedstonePowerLevel=Nível de energia inesperado de Redstone. Esperado: %s. Real: %s. #
gameTest.assert.expectWaterLogged=Bloco alagado esperado #
gameTest.assert.unexpectedWaterLogged=Não esperava bloco alagado #
gameTest.assert.missingExplosionComponent=Não é possível definir estopim de entidade porque não há um componente de explosão #
gameTest.assert.invalidEntityInstance=Instância de entidade inválida #
gameTest.assert.unexpectedParameterValue=Valor inesperado para o parâmetro '%s' #
gameTest.assert.expectEntityInstance=Instância de entidade do tipo '%s' esperada #
gameTest.assert.didNotExpectEntityInstance=Instância de entidade do tipo '%s' não era esperada #
gameTest.assert.invalidFluidType=Tipo de fluido inválido #
gameTest.assert.expectCauldron=Bloco do tipo Caldeirão esperado #
gameTest.success.runningTests=Executando %s testes... #
gameTest.success.relativePosition=Posição relativa a %s: %s ### first %s is the name of the test and the second %s is the local location in the test structure
gameTest.success.passed=%s passou! #
gameTest.success.flakyPassedEnough=%s passou %s vezes de %s tentativas. ### this is used when a test has passed a sufficient number of times
gameTest.success.flakyPassed=Teste com falhas %s de sucesso, tentativa: %s sucessos: %s. ### this one is used when a test has passed, but not yet reached the required number of times to succeed
gameTest.success.testsStarted=Executando %s testes com a tag '%s'... #
gameTest.report.testLocation=Em: %s, %s, %s (relativo: %s, %s, %s) #
gameTest.report.tickCount=Tick: %s ### This appears right below the gameTest.report.testLocation line
gameTest.report.testCount=Teste de jogo feito! %s testes foram realizados #
gameTest.report.someTestsFailed=%s testes necessários falharam :( #
gameTest.report.allRequiredTestsPassed=Todos os testes necessários passaram :) #
gameTest.report.optionalFailures=%s testes opcionais falharam #
gameTest.report.bookTitle=Relatório de teste de jogo ### A book with this title is placed next to each test with the test results inside
## Script
script.description=Opções de depuração para o GameTest Framework. #
script.error.unknownCommandMode=Modo de comando desconhecido fornecido #
script.error.noDebugger=Depurador não está disponível #
script.error.debuggerFailed=Falha ao iniciar o depurador #
script.error.profilerStopped=O Criador de Perfil parou. Falha ao salvar o perfil. #
script.error.statsSaved=Falha ao salvar estatísticas de script #
script.success.debuggerListen=Depurador ouvindo na porta %s #
script.success.debuggerConnect=Depurador conectado ao anfitrião %s na porta %s #
script.success.debuggerClosed=Depurador fechado #
script.success.profilerStarted=O Criador de Perfil foi iniciado #
script.success.profilerStopped=O Criador de Perfil parou. Perfil salvo em '%s' ### Full path to profile file
script.success.statsSaved=Estatísticas de script salvas em "%s" ### Full path to stats file
clientscript.description=Opções de depuração de clientes para o GameTest Framework. #
clientscript.error.unknownCommandMode=Modo de comando desconhecido fornecido #
clientscript.error.noDebugger=Depurador de clientes não disponível #
clientscript.error.debuggerFailed=Falha ao iniciar o depurador de clientes #
clientscript.success.debuggerListen=Depurador de clientes ouvindo na porta %s #
clientscript.success.debuggerConnect=Depurador de clientes conectado ao anfitrião %s na porta %s #
clientscript.success.debuggerClosed=Depurador de clientes fechado #
## World Recovery
world_recovery.description=Clique no botão abaixo para abrir um seletor de arquivos que você pode usar para localizar e selecionar sua pasta 'minecraftWorlds'.%1%1Veja o que há dentro das pastas 'games/com.mojang', a partir da raiz do seu dispositivo ou cartão SD.%1%1Uma vez selecionado, copiaremos seus mundos para o novo local de armazenamento externo.%1%1Você deve ter espaço suficiente disponível em seu dispositivo para armazenar cópias de seus mundos. ### %1 is line breaks
world_recovery.title=Recuperação de Mundo #
world_recovery.select_worlds=Selecione Mundos #
world_recovery.error.title=Erro na recuperação de mundos #
world_recovery.error.invalid_directory=Você deve selecionar um diretório terminado em '%s'. #
world_recovery.error.insufficient_space=Espaço insuficiente para fazer a recuperação. Exigido: %1. Disponível: %2. #
world_recovery.error.generic=Ocorreu um erro: %s #
world_recovery.success=Mundo recuperado com sucesso! #
world_recovery.init=Iniciando o processo de recuperação... #
world_recovery.progress=Recuperando %2 arquivos (%3).%1%1Progresso: %4%% completo%1Arquivos copiados: %5/%2 ### %1 is line breaks, %2 is file count, %3 is total size, %4 is percent complete, %5 is current file count
## Gatherings
gathering.button.minecraftLive=Minecraft Live #
gathering.caption.startsIn=Começa em %s #
gathering.caption.endsIn=Acaba em %s #
gathering.caption.eventOver=O evento acabou #
gathering.info.button.readMore=Saiba mais... #
gathering.info.button.voteNow=Vote Agora #
gathering.info.title.liveIsComing=Vem aí o Minecraft Live! #
gathering.info.header.minecraftLive=Minecraft Live #
gathering.info.body.liveIsComing=Chegou a hora de adicionar uma nova criatura ao Minecraft, e a escolha é sua. #
gathering.info.modal.title.connectFail=Falha na conexão #
gathering.info.modal.body.connectFail=Não conseguimos estabelecer a conexão. Tente novamente mais tarde. #
gathering.connect.title=Conectando... #
gathering.info.qr.title.onlineService=Saiba mais #
gathering.info.qr.body.onlineService=Você precisa fazer login para participar de um evento no Minecraft. #
gathering.info.qr.title.childAccount=Jogo Online não é Permitido #
gathering.info.qr.body.childAccount=Seus controles parentais atuais limitam você de jogar online. #
gathering.info.qr.title.console=Transmissão de Evento ao Vivo #
gathering.info.qr.body.console=Escaneie para entrar na nossa Transmissão de Evento ao Vivo #
gathering.info.signIn.title=Entre para participar deste evento. #
gathering.info.signIn.body=Entre na sua conta Microsoft para participar deste evento. #
gathering.activation.warning=Não foi possível encontrar a Reunião #
gathering.activation.warning.signIn=Não foi possível encontrar a Reunião. Logue antes de tentar novamente. #
gathering.activation.warning.title=Ah, não! #