1
0
mirror of https://github.com/Mojang/bedrock-samples.git synced 2024-11-13 14:49:28 +00:00
bedrock-samples/resource_pack/texts/nl_NL.lang
Mike Ammerlaan 6e0daa70a8 v1.21.40.3
2024-10-22 09:25:09 -07:00

11368 lines
747 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##'
##
## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a
## comment on the same line, use TABs.
accessibility.disableTTS=Tekst-naar-spraak uitgeschakeld #
accessibility.enableTTS=Tekst-naar-spraak ingeschakeld #
## Translator note:
## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech
accessibility.chat.tts.gamepad.back=Druk op de %s om terug te gaan #
accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Druk op de %s om de chat af te sluiten #
accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Druk op de %s om het bericht te verzenden #
accessibility.chat.tts.says=%s zegt %s #
accessibility.chat.tts.hideChat=Chat verbergen #
accessibility.chat.tts.keyboard=Toetsenbord #
accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Alles dempen #
accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Verzenden #
accessibility.chat.tts.textboxTitle=Chat #
accessibility.game.playerView=Spelersweergave #
accessibility.loading.done=Klaar #
accessibility.saving.done=Klaar #
accessibility.downloading.start=Download gestart #
accessibility.downloading.Progress=Download op %s procent #
accessibility.downloading.canceled=Download geannuleerd #
accessibility.downloading.complete=Download voltooid #
accessibility.importing.start=Importeren gestart #
accessibility.importing.Progress=Importeren op %s procent #
accessibility.importing.canceled=Importeren geannuleerd #
accessibility.importing.complete=Importeren voltooid #
accessibility.signin.xbl=Aanmelden bij Xbox Live #
accessibility.chat.howtoopen=Druk op %s om de chat te openen #
accessibility.chat.howtoemote=Druk op %s om de emote te gebruiken #
accessibility.key.mouseButton=Muisknop %s #
accessibility.key.gamepad=Controller %s #
accessibility.list.or.two=%s of %s #
accessibility.list.or.three_or_more.first=%s #
accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s #
accessibility.list.or.three_or_more.last= of %s #
accessibility.button.tts.title=Knop #
accessibility.checkbox.tts.title=Selectievakje #
accessibility.checkbox.tts.status=status %s ### Status will be checked or unchecked
accessibility.dropdown.tts.title=Vervolgkeuze #
accessibility.screen.tts.title=Scherm %s ### %s will be replaced with the title of the screen (Example: Library Screen)
accessibility.slider.tts.title=Schuifregelaar #
accessibility.tab.tts.title=Tabblad #
accessibility.textbox.tts.title=Tekstvak #
accessibility.toggle.tts.title=Wisselknop #
accessibility.scrollbar.tts.title=Schuifbalk #
accessibility.button.navigateLeft=Pijltoets naar links #
accessibility.button.navigateRight=Pijltoets naar rechts #
accessibility.button.close=sluiten #
accessibility.button.back=terug #
accessibility.button.exit=Afsluiten #
## Text for the filter button in search menu which works as follows:
## a. When there are 0 filters applied - "Filter Button X of Y"
## b. When 1 or more filters are applied - "Filter Button X of Y, Z Applied" where Z is the number of filters applied.
accessibility.button.filter=Filteren #
accessibility.button.filter.appliedCount= %s toegepast #
accessibility.button.sort=Sorteren #
accessibility.dropdown.listItem=Voorwerp vermelden #
accessibility.minecoin=Minecoin #
accessibility.minecoins=Minecoins #
accessibility.fullprice=Volle prijs %s Minecoins #
accessibility.discount.price=Kortingsprijs %s Minecoins #
accessibility.discount.percent=%s procent korting #
accessibility.sectionName=Sectie %s: #
accessibility.state.on=: aan #
accessibility.state.off=: uit #
accessibility.state.checked=: ingeschakeld #
accessibility.state.unchecked=: uitgeschakeld #
accessibility.state.selected=: geselecteerd #
accessibility.state.unselected=: niet geselecteerd #
accessibility.store.offerDescription.share=Delen #
accessibility.store.wishlist.button=Verlanglijst #
accessibility.index= %s van %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3
accessibility.slider.tts.percentValue=%s procent #
accessibility.play.editWorld=Wereld bewerken #
accessibility.play.editRealm=Realm bewerken #
accessibility.play.editServer=Server bewerken #
accessibility.play.importWorld=Wereld importeren #
accessibility.play.leaveRealm=Realm verlaten #
accessibility.play.realmFeed=Realm-feed #
accessibility.play.noNewPosts=Geen nieuwe berichten #
accessibility.play.singleNewPost=1 nieuw bericht #
accessibility.play.multipleNewPosts=%s nieuwe berichten ### %s will be a number
accessibility.play.tabLeft=Druk op de %s om naar het linkertabblad te gaan #
accessibility.play.tabRight=Druk op de %s om naar het rechtertabblad te gaan #
accessibility.play.legacyWorldsDelete=Verouderde wereld verwijderen #
accessibility.play.uploadWorld=Wereld uploaden #
accessibility.pause.permissions=Machtigingen #
accessibility.pause.profile=Profiel kiezen #
accessibility.start.buttonHelper=%s: %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User")
accessibility.screenName.achievements=Scherm Achievements #
accessibility.screenName.chat=Scherm Chatten #
accessibility.screenName.chatSettings=Scherm Chatinstellingen #
accessibility.screenName.createNew=Nieuw scherm maken #
accessibility.screenName.createWorld=Scherm Wereldinstellingen maken #
accessibility.screenName.editCharacter=Personagemaker #
accessibility.screenName.editWorldSettings=Scherm Wereldinstellingen bewerken #
accessibility.screenName.error=Scherm Fout #
accessibility.screenName.encyclopedia=Encyclopediescherm #
accessibility.screenName.howToPlay=Scherm Speluitleg #
accessibility.screenName.inviteToGame=Scherm Uitnodigen voor spel #
accessibility.screenName.joinByIP=Dialoogvenster Aansluiten via IP #
accessibility.screenName.joinByConnectionID=Deelnemen via dialoogvenster met verbindings-id #
accessibility.screenName.joinCode=Dialoogvenster Aansluitingscode #
accessibility.screenName.library=Scherm Bibliotheek #
accessibility.screenName.modalDialog=Pop-updialoogvenster #
accessibility.screenName.myTemplates=Scherm Mijn sjablonen #
accessibility.screenName.myWorlds=Scherm Mijn werelden #
accessibility.screenName.patchNotes=Scherm Patch-notities #
accessibility.screenName.pause=Spelmenu #
accessibility.screenName.permissions=Scherm Machtigingen #
accessibility.screenName.play=Scherm Spelen #
accessibility.screenName.profile=Scherm Profiel #
accessibility.screenName.realmInviteLinkSettings=Scherm Instellingen Realm-uitnodigingskoppeling #
accessibility.screenName.realmSettings=Scherm Realm-instellingen #
accessibility.screenName.settings=Scherm Spelinstellingen #
accessibility.screenName.skinPicker=Scherm Skin kiezen #
accessibility.screenName.start=Hoofdmenu #
accessibility.screenName.vrAlignment=Scherm VR-uitlijning #
accessibility.screenName.emoteWheel=Scherm Emotes #
accessibility.screenName.addExternalServer=Scherm externe server toevoegen #
accessibility.screenName.editExternalServer=Scherm externe server bewerken #
accessibility.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title='A' tot 'Z' ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken.
accessibility.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title='Z' tot 'A' ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken.
accessibility.settings.reset=opnieuw instellen #
accessibility.settings.chooseSeed=Seed kiezen #
accessibility.start.feedback=Koppeling Feedback verzenden naar website #
accessibility.start.new=Nieuw #
accessibility.start.skinPicker=Skin kiezen #
accessibility.store.tag=Label #
accessibility.textbox.editing=Bezig met bewerken #
accessibility.text.period=Punt #
accessibility.text.period.url=Punt ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com"
accessibility.text.comma=Komma #
accessibility.text.colon=Dubbele punt #
accessibility.text.apostrophe=Apostrof #
accessibility.text.semiColon=Puntkomma #
accessibility.text.questionMark=Vraagteken #
accessibility.text.quotationMark=Aanhalingsteken #
accessibility.text.space=Spatie #
accessibility.text.tilde=Tilde #
accessibility.text.graveAccent=Accent grave #
accessibility.text.lessThan=Kleiner dan #
accessibility.text.greaterThan=Groter dan #
accessibility.text.leftBrace=Accolade links #
accessibility.text.rightBrace=Accolade rechts #
accessibility.text.rightBracket=Vierkante haak rechts #
accessibility.text.leftBracket=Vierkante haak links #
accessibility.text.verticalBar=Verticale balk #
accessibility.text.forwardSlash=Slash #
accessibility.text.backwardSlash=Backslash #
accessibility.text.exclamationPoint=Uitroepteken #
accessibility.text.atSign=Apenstaartje #
accessibility.text.hashTag=Hashtag #
accessibility.text.dollarSign=Dollar #
accessibility.text.percent=Procent #
accessibility.text.caret=Caret #
accessibility.text.ampersand=En #
accessibility.text.asterisk=Asterisk #
accessibility.text.leftParenthesis=Haakje openen #
accessibility.text.rightParenthesis=Haakje sluiten #
accessibility.text.hyphen=Koppelteken #
accessibility.text.underScore=Onderstrepingsteken #
accessibility.text.plus=Plusteken #
accessibility.text.equals=Gelijkteken #
accessibility.text.unsupported=Onbekend teken #
## TTS exceptions for converting currency to be read phonetically. Currency units and their delimiters are separated by :
accessibility.text.PLN=Polish Zloty:Groszy:. ####{Locked}
accessibility.text.CurrencyExceptions=PLN ####{Locked}
accessibility.toast=Melding ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked
accessibility.gametip=Tip ### This is the name of the popup that appears when a player is shown a game tip
accessibility.worldTemplates.help=Help #
accessibility.popup.title=Schermlezer uitschakelen? #
accessibility.popup.message.line1=Welkom bij Minecraft! #
accessibility.popup.message.default=Schermlezerondersteuning is op jouw apparaat standaard ingeschakeld. #
accessibility.popup.message.platform=We hebben gedetecteerd dat er een schermlezer op jouw systeem is ingeschakeld en hebben daarom de schermlezer in Minecraft automatisch voor je ingeschakeld. #
accessibility.popup.message.touch=Tik en sleep om besturingselementen op het scherm te vinden en dubbeltik erop om deze te selecteren. Om het scherm te schuiven, dubbeltik je en houd je vast terwijl je omhoog of omlaag veegt. #
accessibility.popup.message.xbl=We hebben gedetecteerd dat 'Laat games voorlezen' voor je account is ingeschakeld en hebben daarom de schermlezer in Minecraft automatisch voor je ingeschakeld. #
accessibility.popup.message.line3=Wil je deze uitschakelen? #
accessibility.popup.left_button_text=Uitschakelen #
accessibility.popup.right_button_text=Ingeschakeld laten #
accessibility.popup.joinRealm=Open Realm-scherm #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s is nu ingesteld op %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=Knop %s: %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Selecteer de in te stellen invoer voor %s #
accessibility.gamepad.faceButton.down=A-knop #
accessibility.gamepad.faceButton.right=B-knop #
accessibility.gamepad.faceButton.left=X-knop #
accessibility.gamepad.faceButton.up=Y-knop #
accessibility.gamepad.button.systemLeft=Weergaveknop #
accessibility.gamepad.button.systemRight=Menuknop #
accessibility.gamepad.dpad.down=Navigatiepad omlaag #
accessibility.gamepad.dpad.up=Navigatiepad omlaag #
accessibility.gamepad.dpad.left=Navigatiepad links #
accessibility.gamepad.dpad.right=Navigatiepad rechts #
accessibility.gamepad.stick.left=Linkerstick #
accessibility.gamepad.stick.right=Rechterstick #
accessibility.gamepad.trigger.right=Rechter-trigger #
accessibility.gamepad.trigger.left=Linker-trigger #
accessibility.gamepad.bumper.right=Rechter-bumper ### Used for both Xbox and controller on Windows
accessibility.gamepad.bumper.left=Linker-bumper ### Used for both Xbox and controller on Windows
accessibility.keyboard.leftBracket=Toets vierkante haak links ### left square bracket means '[' on the english keyboard
accessibility.keyboard.rightBracket=Toets vierkante haak rechts ### right square bracket means ']' on the english keyboard
accessibility.emotes.hovered=%s, emoteknop %d, %d van %d #
accessibility.emotes.assigned=De emote %s is toegewezen #
accessibility.emotes.unassigned=Niet-toegewezen #
accessibility.emotes.playSuccess=Emote afspelen #
accessibility.emotes.playFailed=Geen emote toegewezen aan deze knop. Druk op %s voor de knop Emotes wijzigen #
accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=de %s om toegang te krijgen #
accessibility.emotes.keyboard.arrow=pijl #
accessibility.emotes.instruction.keyboard=Druk op rechts of links om door Emote-knoppen te wisselen. Druk op de pijl-omlaag om toegang te krijgen tot de knop Emotes wijzigen. #
## End of audible phrases section
accounts.name=Naam: %s (%s) #
accounts.signedInAs=Aangemeld als #
accounts.signOutConfirmation=Wil je je afmelden en wisselen tussen accounts? #
accounts.switchConfirmation=Wil je van account wisselen? Je huidige account blijft ingelogd. #
accounts.signOut=Afmelden #
accounts.switch=Ander account #
accounts.manage=Account beheren #
accounts.signOut.fail.title=Afmelden mislukt #
accounts.signOut.fail.body.line1=We kunnen je momenteel niet afmelden. Probeer het later opnieuw. Je kunt je nog wel aanmelden met een ander account. #
accounts.signOut.fail.body.line2=Foutcode: %s #
accounts.signOut.fail.hyperLink.text=Meer informatie #
accounts.signOut.fail.hyperLink.uri=https://aka.ms/mcedu-login #
achievement.alternativeFuel=Alternatieve brandstof #
achievement.alternativeFuel.desc=Laat een oven branden met een blok kelp #
achievement.acquireIron=IJzerwaren verkrijgen #
achievement.acquireIron.desc=Smeed een ijzerstaaf #
achievement.bakeCake=De leugen #
achievement.bakeCake.desc=Tarwe, suiker, melk en eieren! #
achievement.blaze_rod=Door het vuur #
achievement.blaze_rod.desc=Verlos een Blaze van zijn staf #
achievement.bookcase=Bibliothecaris #
achievement.bookcase.desc=Maak wat boekenplanken om je betoverblok te verbeteren #
achievement.breedCow=Herbevolking #
achievement.breedCow.desc=Fok twee koeien met tarwe #
achievement.buildBetterPickaxe=Upgraden #
achievement.buildBetterPickaxe.desc=Maak een betere pikhouweel #
achievement.buildFurnace=Gloeiend heet #
achievement.buildFurnace.desc=Maak een oven van acht keien #
achievement.buildHoe=Boerenbestaan #
achievement.buildHoe.desc=Maak een schoffel met planken en stokken #
achievement.buildPickaxe=Beginnen met ontginnen! #
achievement.buildPickaxe.desc=Maak een pikhouweel van planken en stokken #
achievement.buildSword=Ten aanval! #
achievement.buildSword.desc=Maak een zwaard met planken en stokken #
achievement.buildWorkBench=Uit het juiste hout gesneden #
achievement.buildWorkBench.desc=Maak een werkbank met vier blokken van planken #
achievement.cookFish=Overheerlijke vis #
achievement.cookFish.desc=Vang en bak vis! #
achievement.diamonds=DIAMANTEN! #
achievement.diamonds.desc=Verkrijg diamanten met je ijzeren gereedschap #
achievement.diamondsToYou=Diamanten voor jou! #
achievement.diamondsToYou.desc=Gooi diamanten naar een andere speler. #
achievement.enchantments=Tovenaar #
achievement.enchantments.desc=Gebruik een boek, obsidiaan en diamanten om een betoveringstafel te maken #
achievement.exploreAllBiomes=Tijd voor avontuur #
achievement.exploreAllBiomes.desc=Ontdek alle biomen #
achievement.flyPig=Als varkens vliegen #
achievement.flyPig.desc=Vlieg een varken van een rots af #
achievement.fullBeacon=Bakenmaker #
achievement.fullBeacon.desc=Maak een volledig baken #
achievement.get=Achievement verkrijgen! #
achievement.ghast=Retour afzender #
achievement.ghast.desc=Vernietig een Ghast met een vuurbal. #
achievement.killCow=Koeiendoder #
achievement.killCow.desc=Oogst leer #
achievement.killEnemy=Monsterjager #
achievement.killEnemy.desc=Val een monster aan en vernietig het #
achievement.killWither=Het begin. #
achievement.killWither.desc=Dood de Wither #
achievement.makeBread=Bak brood #
achievement.makeBread.desc=Maak brood van tarwe #
achievement.mineWood=Hout verkrijgen #
achievement.mineWood.desc=Val een boom aan totdat er een blok hout uit valt #
achievement.notification.description=Achievement ontgrendeld #
achievement.onARail=Op 't goede spoor #
achievement.onARail.desc=Reis per mijnkar ten minste 1 kilometer vanaf je startpunt #
achievement.openInventory=Inventariseren #
achievement.openInventory.desc=Druk op %1$s om je inventaris te openen. #
achievement.overkill=Overkill #
achievement.overkill.desc=Richt in één klap negen hartjes schade aan #
achievement.overpowered=Overpowerd #
achievement.overpowered.desc=Maak een Notch Appel #
achievement.portal=We moeten dieper gaan #
achievement.portal.desc=Bouw een portal naar de Nether #
achievement.potion=Plaatselijke brouwerij #
achievement.potion.desc=Brouw een drankje #
achievement.requires=%1$s vereist #
achievement.snipeSkeleton=Sluipschuttersduel #
achievement.snipeSkeleton.desc=Dood een skelet op een afstand van meer dan 50 meter met een pijl #
achievement.spawnWither=Het begin? #
achievement.spawnWither.desc=Spawn de Wither #
achievement.taken=Behaald! #
achievement.theEnd=The End? #
achievement.theEnd.desc=Zoek het einde #
achievement.theEnd2=The End. #
achievement.theEnd2.desc=Versla de Enderdraak #
achievement.unknown=??? #
achievement.uninitScore=-- #
action.hint.exit.boat=Tik op Springen om de boot te verlaten #
action.hint.exit.minecart=Tik op springen om uit de mijnkar te stappen #
action.hint.exit.pig=Tik op sluipen om af te stappen #
action.hint.exit.horse=Tik op sluipen om af te stappen #
action.hint.exit.strider=Tik op sluipen om af te stappen #
action.hint.exit.donkey=Tik op sluipen om af te stappen #
action.hint.exit.mule=Tik op sluipen om af te stappen #
action.hint.exit.llama=Tik op sluipen om af te stappen #
action.hint.exit.trader_llama=Tik op sluipen om af te stappen #
action.hint.exit.skeleton_horse=Tik op sluipen om af te stappen #
action.hint.exit.scheme.minecart=Tik op afstappen om uit de mijnkar te stappen #
action.hint.exit.scheme.pig=Tik op afstappen om af te stappen #
action.hint.exit.scheme.horse=Tik op afstappen om af te stappen #
action.hint.exit.scheme.strider=Tik op afstappen om af te stappen #
action.hint.exit.scheme.donkey=Tik op afstappen om af te stappen #
action.hint.exit.scheme.mule=Tik op afstappen om af te stappen #
action.hint.exit.scheme.llama=Tik op afstappen om af te stappen #
action.hint.exit.scheme.trader_llama=Tik op afstappen om af te stappen #
action.hint.exit.scheme.skeleton_horse=Tik op afstappen om af te stappen #
action.hint.exit.console.boat=Tik op :_input_key.jump: om de boot te verlaten #
action.hint.exit.console.minecart=Tik op :_input_key.jump: om uit de mijnkar te stappen #
action.hint.exit.console.pig=Druk op :_input_key.sneak: om af te stappen #
action.hint.exit.console.horse=Druk op :_input_key.sneak: om af te stappen #
action.hint.exit.console.strider=Druk op :_input_key.sneak: om af te stappen #
action.hint.exit.console.donkey=Druk op :_input_key.sneak: om af te stappen #
action.hint.exit.console.mule=Druk op :_input_key.sneak: om af te stappen #
action.hint.exit.console.llama=Druk op :_input_key.sneak: om af te stappen #
action.hint.exit.console.trader_llama=Druk op :_input_key.sneak: om af te stappen #
action.hint.exit.console.skeleton_horse=Druk op :_input_key.sneak: om af te stappen #
action.interact.creeper=Ontsteken #
action.interact.edit=Bewerken #
action.interact.exit.boat=Boot verlaten #
action.interact.feed=Voeren #
action.interact.fishing=Vis #
action.interact.milk=Melken #
action.interact.mooshear=Scheren #
action.interact.moostew=Stoofschotel melken #
action.interact.repair=Repareren #
action.interact.ride.boat=Aan boord gaan #
action.interact.ride.minecart=Rijden #
action.interact.ride.horse=Rijden #
action.interact.ride.strider=Berijden #
action.interact.shear=Scheren #
action.interact.sit=Zitten #
action.interact.stand=Staan #
action.interact.talk=Praten #
action.interact.tame=Temmen #
action.interact.dye=Verven #
action.interact.cure=Genezen #
action.interact.opencontainer=Openen #
action.interact.createMap=Kaart maken #
action.interact.takepicture=Foto maken #
action.interact.saddle=Zadelen #
action.interact.mount=Opstijgen #
action.interact.boost=Boost #
action.interact.write=Schrijven #
action.interact.leash=Aanlijnen #
action.interact.unleash=Ontketenen #
action.interact.name=Naam #
action.interact.attachchest=Kist bevestigen #
action.interact.equiphorsearmor=Paardenpantser uitrusten #
action.interact.equipcarpet=Tapijt uitrusten #
action.interact.trade=Handelen #
action.interact.armorstand.pose=Poseren #
action.interact.armorstand.equip=Uitrusten #
action.interact.read=Lezen #
action.interact.wakevillager=Dorpeling wekken #
action.interact.barter=Onderhandelen #
action.interact.use=Voorwerp gebruiken #
action.interact.brush=Penseel #
action.interact.equipwolfarmor=Wolvenharnas uitrusten #
action.interact.removewolfarmor=Wolvenharnas verwijderen #
action.interact.repairwolfarmor=Wolvenharnas repareren #
advMode.allEntities=@e = alle entiteiten #
advMode.allPlayers=@a = alle spelers #
advMode.command=Commando-invoer #
advMode.nearestPlayer=@p = dichtstbijzijnde speler #
advMode.notAllowed=Moet een tegenspeler zijn in Creative-modus #
advMode.notEnabled=Commandoblokken zijn niet ingeschakeld op deze server #
advMode.previousOutput=Vorige resultaat #
advMode.randomPlayer=@r = willekeurige speler #
advMode.self=@s = jezelf #
advMode.setCommand=Consolecommando instellen voor blok #
advMode.setCommand.success=Commando ingesteld: %s #
advMode.command.charLimitExceeded=Opdrachtinvoer is meer dan 500 tekens. Het is niet mogelijk om de toetsenbordinvoer op dit apparaattype te openen. #
apple.iCloudDisabled.title=Raak je werelden niet kwijt! #
apple.iCloudDisabled.message=Je werelden worden niet goed opgeslagen. Mogelijk zijn ze er niet meer als je terugkomt om weer Minecraft te spelen. Ga naar je Apple TV-instellingen en schakel iCloud in om er zeker van te zijn dat al je werelden worden opgeslagen. #
apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=iCloud inschakelen #
apple.iCloudNoSpace.message=Er is onvoldoende iCloud-ruimte beschikbaar om je werelden op te slaan. Ze zijn er mogelijk niet meer als je de volgende keer Minecraft gaat spelen. Maak ruimte vrij op je iCloud-account om er zeker van te zijn dat al je werelden worden opgeslagen. #
apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=iCloud beheren #
apple.iCloudNoInternet.message=Je hebt een internetverbinding nodig om je werelden goed op te kunnen slaan. Ze zijn er mogelijk niet meer als je de volgende keer Minecraft gaat spelen. Maak een verbinding met internet om er zeker van te zijn dat al je werelden worden opgeslagen. #
apple.iCloudSignInRequired.title=Aanmelden #
apple.iCloudSignInRequired.message=Je moet zijn aangemeld bij iCloud om Minecraft te kunnen spelen. Ga naar je Apple TV-instellingen en schakel iCloud in. #
apple.iCloudUserChanged.message=Er is een nieuw iCloud-account aangemeld. Je moet Minecraft opnieuw opstarten om te spelen. #
apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft wil toegang tot je lokale netwerk. Hierdoor kunnen jij en anderen op je lokale netwerk samen spelen. Als je deze machtiging afwijst, heeft dit geen invloed op online functies of spelelementen, maar je kunt hierdoor niet met anderen samen spelen op hetzelfde netwerk. #
attribute.modifier.plus.0=+%d %s #
attribute.modifier.plus.1=+%d%% %s #
attribute.modifier.plus.2=+%d%% %s #
attribute.modifier.take.0=-%d %s #
attribute.modifier.take.1=-%d%% %s #
attribute.modifier.take.2=-%d%% %s #
attribute.name.minecraft:attack_damage=Aanvalsschade #
attribute.name.minecraft:follow_range=Mob-volgbereik #
attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Terugslagsweerstand #
attribute.name.generic.maxHealth=Maximale gezondheid #
attribute.name.generic.attackDamage=Aanvalsschade #
attribute.name.generic.knockbackResistance=Terugslagsweerstand #
attribute.name.minecraft:movement=Snelheid #
attribute.name.horse.jumpStrength=Sterkte paardensprong #
attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Zombieversterkingen #
attribution.goBack=Ga terug #
attribution.viewAttribution=Als je de attributies wilt bekijken, ga je naar https://minecraft.net/attribution in een willekeurige webbrowser. #
authentication.demo.body.default=Demo-ervaring laden... #
authentication.demo.body.error=Deze les is momenteel helaas niet beschikbaar. #
authentication.demo.title=Demo laden #
authentication.demo.title.error=Les niet beschikbaar #
authentication.pleaseSignIn=Meld je aan met je werk- of schoolaccount om Minecraft Education te gebruiken. #
authentication.loggingin=Aanmelden... #
authentication.signIn=Aanmelden #
authentication.signIn.tryAgain=Opnieuw proberen #
authentication.signingInTo=Aanmelden bij %s #
authentication.unableToConnect=Kan geen verbinding maken #
authentication.unauthenticated=Met dit account mag je Minecraft Education niet spelen. #
authentication.location=Voor meer informatie: #
authentication.tryagain=Aanmelden met een ander account #
authentication.welcome=Welkom %s! #
authentication.exitingGame=Tot ziens, kom gauw terug. #
authentication.finalTrialWarning=Dit is je laatste proefversie van Minecraft Education.%1%1Na deze sessie moet je school of organisatie een licentie aanschaffen om alle functies van Minecraft Education te kunnen blijven gebruiken. #
authentication.oneTrialWarning=Je hebt nog 1 proefversie van Minecraft Education voordat je school of organisatie een licentie moet aanschaffen.%1%1Telkens als je Minecraft Education opent, verbruik je een proefversie. #
authentication.trialMessageTitle=Gratis proefversie #
authentication.trialWelcome=Welkom!%1%1Je hebt nog %2 proefversies van Minecraft Education voordat je school of organisatie een licentie moet aanschaffen.%1%1Telkens als je Minecraft Education opent, verbruik je een proefversie. Veel plezier! #
authentication.trialWarning=Je hebt nog %2 proefversies van Minecraft Education voordat je school of organisatie een licentie moet aanschaffen.%1%1Telkens als je Minecraft Education opent, verbruik je een proefversie. #
authentication.trialEnded=Je proefversie van Minecraft Education is verlopen.%1%1Je school of organisatie moet een licentie aanschaffen om alle functies van Minecraft Education te blijven gebruiken.%1%1Je wordt nu afgemeld bij je %2-account en je kunt onze demoles met beperkte functies verkennen. #
authentication.trialEndedTitle=Proefversie afgelopen #
authentication.clickToPurchase=Hoe te kopen ### Translations should be 20 characters or less
authentication.adalException=We kunnen momenteel geen verbinding maken met de gewenste service. Controleer je netwerkverbinding of probeer het opnieuw. #
authentication.buyMinecraft=Ga naar de App Store #
authentication.edu.leaveGame.title=Je bent afgemeld #
authentication.edu.leaveGame.body=Er is op een ander apparaat met je account aangemeld. #
authentication.edu.leaveGame.help=Help #
authentication.educationOnly=Als je geen onderwijsgebruiker bent, ga dan naar de App Store en download de standaardversie. #
authentication.minecraftInstead=App Store #
authentication.signInButton=Aanmelden met een ander account #
authentication.signInRequired=Aanmelden vereist #
authentication.store.confirm.button=Bevestigen #
authentication.store.confirmPurchase=Aankoop bevestigen #
authentication.store.intro=Je proefversie van Minecraft Education is beëindigd. Je moet een licentie aanschaffen om Minecraft Education te kunnen blijven spelen. #
authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Er is iets misgegaan #
authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=We kunnen je aankoop helaas niet voltooien. Heb je wel verbinding met internet? #
authentication.store.purchase.info1=Je betaling wordt in rekening gebracht via je iTunes-account en het abonnement wordt automatisch verlengd tenzij de automatische verlenging ten minste 24 uur voor het einde van de huidige periode uitgeschakeld wordt. Je account zal binnen 24 uur voor het einde van de huidige periode belast worden met de betaling voor de verlenging tegen de abonnementsprijsoptie die je eerder geselecteerd hebt. #
authentication.store.purchase.info2=Je kunt na aankoop je abonnement beheren en automatisch verlengen uitschakelen via je iTunes-accountinstellingen. Indien je je abonnement annuleert nadat je abonnement is geactiveerd, ontvang je geen restitutie voor de resterende actieve periode van het abonnement. Je iTunes-account wordt voor dit abonnement aan je O365 Education-account gekoppeld, waardoor je met dit iTunes-account geen extra Minecraft Education-licenties kunt aanschaffen. #
authentication.store.purchase.button=Licentie kopen (%s/jaar) #
authentication.store.terms=Gebruiksrechtovereenkomst #
authentication.store.viewTermsAndConditions=Voorwaarden en bepalingen #
authentication.store.viewPrivacyPolicy=Privacybeleid #
authentication.toast.refreshFailed.title=Account #
authentication.toast.refreshFailed.body=Er is iets mis met je accountgegevens. Meld je opnieuw aan om multiplayerfuncties te kunnen blijven gebruiken. #
authentication.error.generic.title=Kan niet aanmelden #
authentication.error.generic.body=We kunnen je niet aanmelden. Zorg ervoor dat je je aanmeldt met je werk- of schoolaccount en probeer het opnieuw. #
authentication.error.generic.link1=Meer informatie over geschiktheid van accounts. #
authentication.error.generic.link2=Probeer een demoles. #
authentication.error.outOfDate.title=Update vereist #
authentication.error.outOfDate.body=Deze versie van Minecraft Education wordt niet langer ondersteund. Werk bij naar de nieuwste versie om verder te spelen. #
authentication.error.outOfDate.downloadPage=Ga naar de pagina Downloaden #
authentication.error.accountType.body=Het lijkt erop dat je je hebt aangemeld met een persoonlijk account. Dit account is niet geschikt voor Minecraft Education. Zorg ervoor dat je je aanmeldt met je werk- of schoolaccount en probeer het opnieuw. #
eula.intro=Als je Minecraft Education wilt gebruiken, moet je akkoord gaan met de gebruiksrechtovereenkomst voor eindgebruikers (EULA). #
eula.location=De EULA vind je op: #
eula.title=Gebruiksrechtovereenkomst voor gebruikers (EULA) #
eula.view=EULA bekijken #
eula.callToAction=Klik op Akkoord om akkoord te gaan met de bepalingen van deze overeenkomst. #
eula.acceptButton=Akkoord #
book.byAuthor=door #
book.defaultAuthor=Auteur onbekend #
book.editTitle=Boektitel invullen: #
book.export=Exporteren #
book.finalizeButton=Signeren en sluiten #
book.finalizeWarning=Let op! Als je het boek signeert, kun je het niet langer bewerken. #
book.generation.0=Origineel #
book.generation.1=Kopie van origineel #
book.generation.2=Kopie van kopie #
book.generation.3=Aan flarden gescheurd #
book.pageIndicator=Pagina %1$s van %2$s #
book.signButton=Signeren #
book.titleHere=[Titel hier invoeren] #
book.headerPortfolio=Uit portfolio #
book.headerInventory=Uit inventaris #
build.tooHigh=Hoogtelimiet voor gebouwen is %s blokken #
build.tooLow=Minimale hoogte voor gebouwen is %s blokken #
chalkboardScreen.header=Tekst bewerken #
chalkboardScreen.locked=Vergrendeld #
chalkboardScreen.unlocked=Ontgrendeld #
chat.cannotSend=Kan chatbericht niet verzenden #
chat.copy=Naar Klembord kopiëren #
chat.link.confirm=Weet je zeker dat je de volgende website wilt openen? #
chat.link.confirmTrusted=Wil je deze link openen of naar je klembord kopiëren? #
chat.link.open=Openen in browser #
chat.link.warning=Open nooit links van iemand die je niet vertrouwt! #
chat.mentions.autocomplete.allPlayers=alle spelers vermelden #
chat.mute=Chat dempen #
chat.realmsFilterDisabled=Chatfilters zijn uitgeschakeld voor deze realm. #
chat.settings=Chatinstellingen #
chat.settings.defaultChatColor=Standaardchatkleur #
chat.settings.chatColor=Chatkleur #
chat.settings.chatFont=Chatlettertype #
chat.settings.color=Kleur #
chat.settings.font=Lettertype #
chat.settings.fontColor=Lettertypekleur #
chat.settings.fontSize=Grootte: %s #
chat.settings.fontSize.disabled=Grootte: beschikbaar met %s #
chat.settings.lineSpacing=Regelafstand #
chat.settings.lineSpacingNumber=x%s #
chat.settings.mentions=Mijn vermeldingen #
chat.settings.mentionsColor=Kleur van mijn vermeldingen #
chat.settings.muteAll=Alle chats dempen #
chat.settings.muteEmotes=Mute Emote Chat #
chat.settings.unmuteAll=Dempen van alle chats opheffen #
chat.settings.tts=Tekst-naar-spraak voor chat #
chat.stream.emote=(%s) * %s %s #
chat.stream.text=(%s) <%s> %s #
chat.title=Chat #
chat.title.cheats=Chat en opdrachten #
chat.type.achievement=%s heeft zojuist de achievement %s verdiend #
chat.type.achievement.taken=%s heeft de achievement %s verloren #
chat.type.admin=[%s: %s] #
chat.type.announcement=[%s] %s #
chat.type.emote=* %s %s #
chat.type.sleeping=%s ligt in bed te slapen. Om snel vooruit te spoelen naar de zonsopgang%s, moeten meer gebruikers tegelijkertijd in hun bed slapen. #
chat.type.text=<%s> %s #
chat.renamed=Je naam is op deze server tijdelijk gewijzigd in %s #
chat.coordinateTypePosition=Mijn positie #
chat.coordinateTypeFacing=Blokpositie #
chat.coordinateCopiedToast=De coördinaat is gekopieerd #
chat.coordinatesInvalid=Ongeldige coördinaten #
chat.coordinatesInvalidLong=Ongeldige coördinaten: zorg ervoor dat je naar een blok kijkt #
chat.redactObfuscatedText=[VERBORGEN] #
chestScreen.header.large=Grote kist #
chestScreen.header.player=Inventaris #
chestScreen.header.small=Kist #
chooseRealmScreen.header=Realm-server kiezen #
chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Realm voor 10 spelers toevoegen #
chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Realm voor 2 spelers toevoegen #
customTemplatesScreen.header=Geïmporteerde sjablonen #
craftingScreen.tab.search=Alles #
craftingScreen.tab.search.filter=Vervaardigingen #
craftingScreen.tab.construction=Bouwwerk #
craftingScreen.tab.nature=Natuur #
craftingScreen.tab.equipment=Uitrusting #
craftingScreen.tab.items=Voorwerpen #
craftingScreen.tab.survival=Inventaris #
craftingScreen.tab.armor=Harnas #
credits.skip=Overslaan #
cauldronScreen.header=Ketel #
codeScreen.aznbReset.title=Alle notebooks opnieuw instellen #
codeScreen.aznbReset.body=Je staat op het punt om alle projecten te wissen. Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet je het zeker? #
codeScreen.chooseEditor=Editor kiezen: #
codeScreen.editor.description.aznb=Leer programmeren in Python! Gebruik een notebookinterface om computerwetenschappelijke lessen, tutorials en uitdagingen te verkennen. #
codeScreen.editor.description.makeCode=Met Microsoft MakeCode kun je in Minecraft met blokken, Python of JavaScript programmeren! #
codeScreen.editor.description.tynker=Pas je wereld aan met Tynker! Creëer minispellen, bouw direct gebouwen en maak je eigen mods met code. #
codeScreen.memoryWarning=Dit apparaat beschikt niet over de aanbevolen hoeveelheid geheugen. Editors werken mogelijk niet zoals verwacht. #
codeScreen.memoryError=Fout bij editorbewerking. Controleer of je apparaat voldoende geheugen heeft. #
codeScreen.needCheats=Cheats moeten in de wereld zijn ingeschakeld om te kunnen programmeren! #
codeScreen.networkError=Kan geen verbinding met netwerk maken. Controleer je netwerkinstellingen. #
codeScreen.title=Code Builder #
codeScreen.changeEditorModal.title=Editor wijzigen #
codeScreen.resetWarning=Weet je zeker dat je de te gebruiken editor wilt wijzigen? Al het niet opgeslagen werk gaat verloren. #
codeScreen.changeEditorModal.change=Wijzigen #
codeScreen.button.flipWindow=Venster spiegelen #
codeScreen.button.largerWindow=Groter venster #
codeScreen.button.smallerWindow=Kleiner venster #
codeScreen.button.resetEditor=Editor opnieuw instellen #
codeScreen.button.changeEditor=Editor wijzigen #
codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Naar links verplaatsen #
codeScreen.buttonTTS.splitRight=Naar rechts verplaatsen #
codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Editor selecteren #
codeScreen.buttonTTS.maximize=Maximaliseren #
codeScreen.buttonTTS.restore=Herstellen #
codeScreen.buttonTTS.home=Start #
color.black=Zwart #
color.dark_blue=Donkerblauw #
color.dark_green=Donkergroen #
color.dark_aqua=Donkeraqua #
color.dark_red=Donkerrood #
color.dark_purple=Donkerpaars #
color.gold=Goud #
color.gray=Grijs #
color.dark_gray=Donkergrijs #
color.blue=Blauw #
color.green=Groen #
color.aqua=Aqua #
color.red=Rood #
color.light_purple=Lichtpaars #
color.yellow=Geel #
color.white=Wit #
commandBlockScreen.blockType=Type blok: #
commandBlockScreen.blockType.impulse=Impuls #
commandBlockScreen.blockType.chain=Keten #
commandBlockScreen.blockType.repeat=Herhalen #
commandBlockScreen.condition=Voorwaarde: #
commandBlockScreen.condition.conditional=Voorwaardelijk #
commandBlockScreen.condition.unconditional=Onvoorwaardelijk #
commandBlockScreen.redstone=Redstone: #
commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=Redstone nodig #
commandBlockScreen.redstone.always_on=Altijd actief #
commandBlockScreen.tickDelay=Vertraging in tikken: #
commandBlockScreen.executeFirstTick=Uitvoeren bij eerste tik #
commandBlockScreen.displayOutputMode=O #
commandBlockScreen.hideOutputMode=X #
commandBlockScreen.hoverNote=Opmerking bij aanwijzen #
commandBlockScreen.title=Commandoblok #
seargeSays.searge=Searge zegt: %s #
seargeSays.searge1=Yolo #
seargeSays.searge2=/achievement neemt achievement.understandCommands @p #
seargeSays.searge3=Vraag om hulp op Twitter #
seargeSays.searge4=/deop @p #
seargeSays.searge5=Scorebord verwijderd, commando's geblokkeerd #
seargeSays.searge6=Neem contact op met de helpdesk voor hulp #
seargeSays.searge7=/testfornoob @p #
seargeSays.searge8=/trigger waarschuwing #
seargeSays.searge9=Mijn hemel, zoveel statistieken #
seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] #
seargeSays.searge11=Heb je het geprobeerd uit en aan te zetten? #
seargeSays.searge12=Sorry, vandaag geen hulp #
commandBlock.shortName=@ #
commandBlock.genericName=Commandoblok #
commands.ability.description=Stelt de vaardigheid van een speler in. #
commands.ability.noability=Er is geen vaardigheid met de naam '%1$s' beschikbaar #
commands.ability.granted=De vaardigheid '%1$s' is aan jou toegekend #
commands.ability.revoked=De vaardigheid '%1$s' is van je afgenomen #
commands.ability.success=Vaardigheid is bijgewerkt #
commands.achievement.alreadyHave=Speler %1$s heeft de achievement %2$s al #
commands.achievement.description=Hiermee krijgt of verliest een speler een achievement. #
commands.achievement.dontHave=Speler %1$s heeft de achievement %2$s niet #
commands.achievement.give.success.all=Alle achievements zijn aan %1$s gegeven #
commands.achievement.give.success.one=De statistiek %1$s is aan %2$s gegeven #
commands.achievement.statTooLow=Speler %1$s heeft de statistiek %2$s niet #
commands.achievement.take.success.all=Alle achievements zijn afgenomen van %1$s #
commands.achievement.take.success.one=De statistiek %1$s is afgenomen van %2$s #
commands.achievement.unknownAchievement=Onbekende achievement of statistiek '%1$s' #
commands.agent.attack.success=Agentaanval gelukt #
commands.agent.attack.failed=Agentaanval mislukt #
commands.agent.collect.success=Agent ophalen gelukt #
commands.agent.collect.failed=Agent ophalen mislukt #
commands.agent.createagent.success=Agent gemaakt #
commands.agent.createagent.failed=Kan agent niet maken #
commands.agent.destroy.success=Agent heeft een blok vernietigd #
commands.agent.destroy.failed=Agent vernietigen mislukt #
commands.agent.detect.success=Agent detecteren gelukt #
commands.agent.detect.failed=Agent detecteren mislukt #
commands.agent.detectredstone.success=Agent detectredstone gelukt #
commands.agent.detectredstone.failed=Agent detectredstone mislukt #
commands.agent.drop.success=Agent laten vallen gelukt #
commands.agent.drop.failed=Agent laten vallen mislukt #
commands.agent.dropall.success=Agent dropall gelukt #
commands.agent.dropall.failed=Agent dropall mislukt #
commands.agent.getitemcount.success=Agent getitemcount gelukt #
commands.agent.getitemcount.failed=Agent getitemcount mislukt #
commands.agent.getitemspace.success=Agent getitemspace gelukt #
commands.agent.getitemspace.failed=Agent getitemspace mislukt #
commands.agent.getitemdetail.success=Agent getitemdetail gelukt #
commands.agent.getitemdetail.failed=Agent getitemdetail mislukt #
commands.agent.getposition.success=Agent getposition gelukt #
commands.agent.getposition.failed=Agent getposition mislukt #
commands.agent.inspect.success=Agent inspecteren gelukt #
commands.agent.inspect.failed=Agent inspecteren mislukt #
commands.agent.inspectdata.success=Agent heeft gegevens geïnspecteerd #
commands.agent.inspectdata.failed=Agent heeft gegevens niet kunnen inspecteren #
commands.agent.move.success=Agent verplaatsen gelukt #
commands.agent.move.failed=Kan agent niet verplaatsen #
commands.agent.outofrange=Kan commando niet uitvoeren. Agent is buiten bereik #
commands.agent.place.success=Agent plaatsen gelukt #
commands.agent.place.failed=Agent plaatsen mislukt #
commands.agent.setitem.success=Agent set item gelukt #
commands.agent.setitem.failed=Agent set item mislukt #
commands.agent.turn.success=Agent draaien gelukt #
commands.agent.turn.failed=Agent draaien mislukt #
commands.agent.till.success=Agent verbouwen gelukt #
commands.agent.till.failed=Agent verbouwen mislukt #
commands.agent.tpagent.description=Teleporteer je agent. #
commands.agent.tpagent.success=Agent geteleporteerd #
commands.agent.tpagent.failed=Agent teleporteren mislukt #
commands.agent.transfer.success=Agent overzetten gelukt #
commands.agent.transfer.failed=Agent overzetten mislukt #
commands.always.day=Dag-/nachtcyclus %1$s #
commands.always.day.locked=Dag-/nachtcyclus vergrendeld #
commands.always.day.unlocked=Dag-/nachtcyclus ontgrendeld #
commands.ban.description=Zet een speler op de banlijst. #
commands.autocomplete.a=alle spelers #
commands.autocomplete.c=mijn Agent #
commands.autocomplete.e=alle entiteiten #
commands.autocomplete.p=dichtstbijzijnde speler #
commands.autocomplete.r=willekeurige speler #
commands.autocomplete.s=jezelf #
commands.autocomplete.v=alle Agents #
commands.ban.failed=Kan speler %1$s niet bannen #
commands.ban.success=Speler %1$s geband #
commands.banip.description=Hiermee zet je een IP-adres op de banlijst. #
commands.banip.invalid=Je hebt een ongeldig IP-adres of een speler die niet online is opgegeven #
commands.banip.success=IP-adres %1$s geband #
commands.banip.success.players=IP-adres %1$s van %2$s geband #
commands.banlist.ips=Er zijn in totaal %1$d gebande IP-adressen: #
commands.banlist.players=Er zijn in totaal %1$d gebande spelers: #
commands.blockdata.description=Hiermee wijzig je het gegevenslabel van een blok. #
commands.blockdata.placeFailed=Je kunt hier geen blokken plaatsen #
commands.blockdata.destroyFailed=Je kunt hier niet graven #
commands.blockdata.failed=De gegevenslabel is niet gewijzigd: %1$s #
commands.blockdata.notValid=Het doelblok is geen gegevenshouderblok #
commands.blockdata.outOfWorld=Kan blok niet wijzigen buiten de wereld #
commands.blockdata.success=Blokgegevens bijgewerkt naar: %1$s #
commands.blockdata.tagError=Parseren van gegevenslabel is mislukt: %1$s #
commands.blockstate.invalidState=%1$s is geen geldige blokstatus. #
commands.blockstate.stateError=Blokstatus: %1$s is ongeldig voor blok: %2$s. #
commands.blockstate.typeError=Ongeldig waardetype voor blokstatus: %1$s. #
commands.blockstate.valueError=Ongeldige waarde voor blokstatus: %1$s. #
commands.bossbar.add.success=Speciale baasbalk gemaakt [%1$s] #
commands.bossbar.add.failure.invalid=Ongeldige baasbalk-id. Id's moeten de vorm naamruimte:id of id hebben (standaard is Minecraft-naamruimte). #
commands.bossbar.add.failure.exists=Er bestaat al een baasbalk met de id '%1$s' #
commands.bossbar.description=Hiermee maak je en bewerk je baasbalken #
commands.bossbar.get.max=Speciale baasbalk [%1$s] heeft een maximum van %2$d #
commands.bossbar.get.players=Er zijn momenteel %2$s spelers online voor speciale baasbalk [%1$s]: %3$s #
commands.bossbar.get.players.none=Er zijn momenteel geen spelers online voor speciale baasbalk [%1$s] #
commands.bossbar.get.players.one=Er is momenteel 1 speler online voor speciale baasbalk [%1$s]: %2$s #
commands.bossbar.get.value=Speciale baasbalk [%1$s] heeft een waarde van %2$d #
commands.bossbar.get.visible.true=Speciale baasbalk [%1$s] wordt momenteel getoond #
commands.bossbar.get.visible.false=Speciale baasbalk [%1$s] wordt momenteel verborgen #
commands.bossbar.list=Er zijn %1$s speciale baasbalken actief: %2$s #
commands.bossbar.list.none=Er zijn geen speciale baasbalken actief #
commands.bossbar.list.one=Er is 1 speciale baasbalk actief: %1$s #
commands.bossbar.notFound=Er bestaan geen baasbalken met de id '%1$s' #
commands.bossbar.remove=Speciale baasbalk [%1$s] verwijderd #
commands.change-setting.description=Wijzigt een instelling op een eigen server terwijl deze wordt uitgevoerd. #
commands.change-setting.success=%1$s is gewijzigd #
commands.chunkinfo.compiled=Segment is gecompileerd. #
commands.chunkinfo.data=Eerste 64 hoekpunten zijn: %1$s #
commands.chunkinfo.empty=Segment is leeg. #
commands.chunkinfo.hasLayers=Segment heeft lagen: %1$s #
commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=Segment heeft geen lagen om te renderen. #
commands.chunkinfo.isEmpty=Segment heeft lege lagen: %1$s #
commands.chunkinfo.location=Segmentlocatie: (%1$d, %2$d, %3$d) #
commands.chunkinfo.noChunk=Geen segment gevonden op segmentpositie %1$d, %2$d, %3$d #
commands.chunkinfo.notCompiled=Segment is niet gecompileerd. #
commands.chunkinfo.notEmpty=Segment is niet leeg. #
commands.chunkinfo.vertices=De buffer van de %1$s-laag bevat %2$d hoekpunten #
commands.classroommode.description=Bezig met starten van en verbinden met de Classroom Mode. #
commands.classroommode.success=Bezig met starten van Classroom Mode... #
commands.clear.description=Hiermee wis je voorwerpen uit de inventaris van een speler. #
commands.clear.failure=Kan de inventaris van %1$s niet wissen #
commands.clear.failure.no.items=Kan de inventaris van %1$s niet wissen; geen items om te verwijderen #
commands.clear.success=De inventaris van %1$s is gewist; %2$d items worden verwijderd #
commands.clear.tagError=Parseren van gegevenslabel is mislukt: %1$s #
commands.clear.testing=%1$s bevat %2$d voorwerpen die overeenkomen met de criteria #
commands.clearfixedinv.description=Verwijdert alle vaste inventarisslots. #
commands.clearfixedinv.success=Het vaste inventarisslot is gewist #
commands.clone.description=Kloont blokken van de ene regio naar de andere. #
commands.clone.failed=Geen blokken gekloond #
commands.clone.filtered.error=Filtergebruik vereist dat er een filterblokkering is opgegeven #
commands.clone.noOverlap=Bron en bestemming mogen elkaar niet overlappen #
commands.clone.success=%1$d blokken gekloond #
commands.clone.tooManyBlocks=Te veel blokken in het opgegeven gebied (%1$d > %2$d) #
commands.closechat.description=Sluit het chatvenster van de lokale speler indien geopend. #
commands.closechat.success=Chat gesloten #
commands.closechat.failure=Chat was niet geopend #
commands.closewebsocket.description=Sluit websocket-verbinding indien aanwezig. #
commands.code.description=Code Builder wordt gestart. #
commands.code.success=Code Builder is gestart. #
commands.compare.failed=Bron en bestemming zijn niet identiek #
commands.compare.success=%1$d blokken vergeleken #
commands.compare.tooManyBlocks=Te veel blokken in het opgegeven gebied (%1$d > %2$d) #
commands.compactdb.description=Hiermee wordt het levelDB-logboek expliciet gecomprimeerd. #
commands.compactdb.success=Het levelDB-logboek is gecomprimeerd. #
commands.corruptworld.description=Beschadigt de wereld die op de server is geladen. #
commands.corruptworld.success=Wereld beschadigd. #
commands.damage.description=Breng schade toe aan de opgegeven entiteiten. #
commands.damage.specify.damage=Geef een geldige schadewaarde op. #
commands.damage.success=Schade toegebracht aan %1$s #
commands.damage.failed=Kan geen schade toebrengen aan %1$s #
commands.damage.tooManySources=Er kan slechts één bronentiteit zijn. Pas je keuze aan om de selectie te beperken tot één entiteit. #
commands.daylock.description=Vergrendelt en ontgrendelt de dag-/nachtcyclus. #
commands.debug.description=Hiermee start of stop je een foutopsporingssessie. #
commands.debug.notStarted=Kan niet stoppen met profileren als we nog niet zijn begonnen! #
commands.debug.start=Foutopsporingsprofilering gestart #
commands.debug.stop=Foutopsporingsprofilering gestopt na %.2f seconden (%1$d tikken) #
commands.defaultgamemode.description=Hiermee stel je het standaardspeltype in. #
commands.defaultgamemode.success=Het standaardspeltype voor de wereld is nu %1$s #
commands.deop.description=Trekt de operatorstatus van een speler in. #
commands.deop.failed=Opheffen als operator niet mogelijk (te hoog machtigingsniveau): %s #
commands.deop.success=OP-rechten ingetrokken voor: %s #
commands.deop.message=Je OP-rechten zijn ingetrokken #
commands.dialogue.description=Hiermee wordt een NPC-dialoogvenster voor een speler geopend. #
commands.dialogue.changeFailed=Kan de scène voor de NPC niet wijzigen. #
commands.dialogue.changeSuccess=Dialoog van de scène voor de NPC is overal gewijzigd. #
commands.dialogue.changePerPlayerSuccess=Dialoog van de NPC-tekst is alleen voor %1$s gewijzigd. #
commands.dialogue.invalidScene=Er is verwezen naar een ongeldige scène. #
commands.dialogue.noNpcComponent=Geselecteerde actor heeft geen NPC-component. #
commands.dialogue.npcNotFound=Kan geen NPC vinden. #
commands.dialogue.npcNotInRange=Er is een NPC gevonden, maar deze bevindt zich niet in het tikbereik van de ontvangende speler %1$s. #
commands.dialogue.success=Dialoog verzonden naar %1$s. #
commands.dialogue.tooManyNPCs=Selector voor NPC's was dubbelzinnig en resulteerde in te veel selecties. Selecteer slechts één NPC. #
commands.difficulty.description=Hiermee stel je de moeilijkheidsgraad in. #
commands.difficulty.usage=/difficulty <new difficulty> #
commands.difficulty.success=Stel de moeilijkheid in op %1$s #
commands.downfall.success=Schakelen tussen neerslag #
commands.effect.description=Hiermee kun je statuseffecten toevoegen of verwijderen. #
commands.effect.failure.notActive=Kan %1$s niet uit %2$s halen omdat dat geen effect heeft #
commands.effect.failure.notActive.all=Kan geen effecten uit %1$s halen omdat ze er geen hebben #
commands.effect.failure.notAMob=%1$s kan geen effecten hebben #
commands.effect.notFound=Er is geen dergelijk mobeffect met id %s #
commands.effect.success=Gaf %1$s * %2$d aan %3$s voor %4$d seconden #
commands.effect.success.infinite=Gaf %1$s * %2$d aan %3$s voor een oneindige duur #
commands.effect.success.removed=%1$s van %2$s afgepakt #
commands.effect.success.removed.all=Alle effecten van %1$s afgepakt #
commands.enchant.cantCombine=%1$s kan niet worden gecombineerd met %2$s #
commands.enchant.invalidLevel=%1$s ondersteunt niveau %2$d niet #
commands.enchant.cantEnchant=De geselecteerde betovering kan niet worden toegevoegd aan het doelvoorwerp: %1$s #
commands.enchant.description=Voegt een betovering toe aan het geselecteerde item van de speler. #
commands.enchant.noItem=Het doelwit houdt geen voorwerp vast: %1$s #
commands.enchant.notFound=Id %1$d beschikt niet over deze betovering #
commands.enchant.success=Betovering geslaagd voor %1$s #
commands.entitydata.description=Hiermee wijzig je het gegevenslabel van een entiteit. #
commands.entitydata.failed=De gegevenslabel is niet gewijzigd: %1$s #
commands.entitydata.noPlayers=%1$s is een speler en kan niet worden gewijzigd #
commands.entitydata.success=Entiteitsgegevens bijgewerkt naar: %1$s #
commands.entitydata.tagError=Parseren van gegevenslabel is mislukt: %1$s #
commands.event.description=Hiermee activeer je een gebeurtenis voor de opgegeven objecten #
commands.event.error.empty=Gebeurtenisnaam mag niet leeg zijn #
commands.event.error.failed=%1$s kan niet worden uitgevoerd op: %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed
commands.event.success=%1$s is uitgevoerd op: %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities
commands.execute.align.invalidInput=Ongeldige swizzle, verwachte combinatie van 'x', 'y' en 'z' #
commands.execute.allInvocationsFailed=Alle aanroepen zijn mislukt: '%1$s' #
commands.execute.failed=Kan '%1$s' niet uitvoeren als %2$s #
commands.execute.description=Hiermee wordt een commando uitgevoerd namens een of meer entiteiten. #
commands.execute.outRangedDetectPosition=Detecteer positie: %1$s %2$s %3$s is buiten bereik. #
commands.execute.falseCondition=Kan subopdracht %1$s %2$s niet uitvoeren. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand
commands.execute.falseConditionWithCount=Execute subcommand %1$s %2$s test failed, count: %3$s. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand ##3: Test passed count
commands.execute.trueCondition=Test geslaagd. #
commands.execute.trueConditionWithCount=Test geslaagd, aantal: %1$s. #
commands.execute.ifUnlessBlocks.tooManyBlocks=Te veel blokken om te controleren. Maximumaantal blokken: %1$s. Huidig aantal blokken: %2$s. ###1: Max number of blocks that are checked ##2: Current number of blocks that are checked
commands.execute.ifUnlessScore.score.notFound=Geen %1$s-score voor %2$s gevonden ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.execute.ifUnlessScore.targets.tooMany=%1$s doelen komen overeen met de selector. Er is slechts 1 doel toegestaan. ### Number of targets that are matching with selector
commands.execute.ifUnlessScore.targets.empty=Gevolgde speler %1$s staat niet op het scorebord ###1: Player name
commands.execute.ifUnlessScore.objectiveNotFound=Er is geen doel gevonden met de naam %1$s ###1: Objective Name
commands.execute.ifUnlessScore.players.compareOperation.invalidOperation=Ongeldige bewerking %1$s. ###1: Operator
commands.fill.description=Vult de hele of delen van een regio met een bepaald blok. #
commands.fill.failed=Geen blokken gevuld #
commands.fill.outOfWorld=Kan geen blokken plaatsen buiten de wereld #
commands.fill.success=%1$d blokken gevuld #
commands.fill.tagError=Parseren van gegevenslabel is mislukt: %1$s #
commands.fill.tooManyBlocks=Te veel blokken in het opgegeven gebied (%1$d > %2$d) #
commands.fill.replace.auxvalue.invalid=Ongeldige vervangingsgegevenswaarde voor blok %1$s #
commands.fog.description=Bestand met mistinstellingen toevoegen of verwijderen #
commands.fog.invalidFogId=Ongeldige id voor mistinstellingen: %1$s #
commands.fog.invalidUserId=Er zijn geen mistinstellingen met deze id gevonden voor %1$s #
commands.fog.limitReached=Maximale grootte bereikt voor mist-id's voor %1$s #
commands.fog.success.pop=Laatste geleverde mistinstelling met id-%2$s is verwijderd uit %1$s #
commands.fog.success.push=Mistinstelling is toegevoegd voor %1$s met id %2$s #
commands.fog.success.remove=Mistinstellingen met id %2$s zijn verwijderd uit %1$s #
commands.function.description=Hiermee worden opdrachten uitgevoerd die in het overeenkomende functiebestand worden gevonden. #
commands.function.functionNameNotFound=Functie %1$s niet gevonden. #
commands.function.invalidCharacters=Functie met titel '%s' is ongeldig; teken '%s' is niet toegestaan in functienamen. #
commands.function.noEngineVersionSpecified=Functie %s kan niet worden uitgevoerd. Je moet een min_engine_version opgeven in de manifest.json van het gedragspakket. #
commands.function.success=%1$d functie-items uitgevoerd. #
commands.gamemode.description=Stelt de spelmodus van een speler in. #
commands.gamemode.success.other=Het speltype van %2$s instellen op %1$s #
commands.gamemode.success.self=Eigen speltype instellen op %1$s #
commands.gamemode.fail.invalid=Spelmodus '%1$s' is ongeldig #
commands.gamerule.description=Stelt een spelregelwaarde in of voert er een query op uit. #
commands.gamerule.type.invalid=Ongeldig type gebruikt voor spelregel '%1$s' #
commands.gamerule.type.nocheatsenabled=Spelregel '%1$s' kan alleen worden gebruikt als cheats in deze wereld zijn ingeschakeld. #
commands.gamerule.nopermission=Alleen eigenaren van een server kunnen '%1$s' wijzigen #
commands.gamerule.norule=Er is geen spelregel met de naam '%1$s' beschikbaar #
commands.gamerule.success=Spelregel %1$s is bijgewerkt naar %2$s #
commands.gametips.description=De speltips op dit apparaat in- of uitschakelen #
commands.gametips.enabled=De speltips zijn nu ingeschakeld #
commands.gametips.disabled=De speltips zijn nu uitgeschakeld #
commands.gametips-off.description=Speltips op dit apparaat uitschakelen #
commands.gametips-off.success=De speltips zijn nu uitgeschakeld #
commands.gametips-on.description=Speltips op dit apparaat inschakelen #
commands.gametips-on.success=De speltips zijn nu ingeschakeld #
commands.gametips-reset.description=Speltips op dit apparaat opnieuw instellen #
commands.gametips-reset.success=Speltips zijn nu opnieuw ingesteld #
commands.generic.async.initiated=Commando '%1$s' is gestart (asynchrone stap %2$d) #
commands.generic.boolean.invalid='%1$s' is niet waar of onwaar #
commands.generic.chunk.notFound=Opgegeven segment is niet gevonden #
commands.generic.componentError=Parseren van onderdelenlijst mislukt #
commands.generic.dimension.notFound=Opgegeven dimensie is niet gevonden #
commands.generic.disabled=Cheats zijn niet ingeschakeld in deze wereld. #
commands.generic.disabled.editorLocked=De ingevoerde opdracht, %s, wordt niet ondersteund in Editor. #
commands.generic.disabled.templateLocked=Instellingen zijn momenteel vergrendeld. Ontgrendel de sjabloonwereldopties vanuit de spelinstellingen om deze te wijzigen. #
commands.generic.double.tooBig=Het getal dat je hebt ingevoerd (%.2f) is te groot. Het mag maximaal %.2f zijn #
commands.generic.double.tooSmall=Het getal dat je hebt ingevoerd (%.2f) is te klein. Het moet minimaal %.2f zijn #
commands.generic.duplicateType=Dubbele typeargumenten #
commands.generic.duplicateSelectorArgument=Dubbele selectorargumenten voor %s #
commands.generic.encryption.badkey=Ongeldige openbare sleutel verstrekt. Sleutel van 120 byte verwacht na PEM-formattering. #
commands.generic.encryption.badsalt=Ongeldige salt verstrekt. 16 bytes verwacht vóór base 64-codering. #
commands.generic.encryption.required=Versleutelde sessie vereist #
commands.generic.entity.differentDimension=Doelentiteit kan niet in een andere dimensie zijn #
commands.generic.entity.invalidType=Type entiteit '%1$s' is ongeldig #
commands.generic.entity.invalidUuid=De opgegeven entiteit UUID heeft een ongeldige indeling #
commands.generic.entity.notFound=Kan die entiteit niet vinden #
commands.generic.error.permissions=Onjuist machtigingsniveau voor opdracht: %s. ###1: command name
commands.generic.exception=Er is een onbekende fout opgetreden bij het uitvoeren van dit commando #
commands.generic.invalidAgentType=Typeargument toegepast op alleen-Agent-selector #
commands.generic.invalidcontext=Ongeldige context voor opgegeven commandotype #
commands.generic.invalidOrigin=De oorsprong van de opdracht was ongeldig op het moment dat de opdracht werd uitgevoerd #
commands.generic.invalidDevice=De ingevoerde opdracht, %s, wordt niet ondersteund op dit apparaat #
commands.generic.invalidMessage=Ongeldige berichtlengte #
commands.generic.invalidPlayerType=Typeargument toegepast op spelerselector #
commands.generic.invalidType=Onbekend typeargument #
commands.generic.levelError=Maximumniveau moet hoger zijn dan minimumniveau #
commands.generic.malformed.body=Lichaam ontbreekt of is misvormd #
commands.generic.malformed.type=Ongeldig aanvraagtype #
commands.generic.notimplemented=Niet geïmplementeerd #
commands.generic.sourceNotLoaded=Bronvolume is niet geladen #
commands.generic.destinationNotLoaded=Doelvolume is niet geladen #
commands.generic.num.invalid='%1$s' is geen geldig getal #
commands.generic.num.tooBig=Het getal dat je hebt ingevoerd (%1$d) is te groot. Het mag maximaal %2$d zijn #
commands.generic.num.tooSmall=Het getal dat je hebt ingevoerd (%1$d) is te klein. Het moet minimaal %2$d zijn #
commands.generic.outOfWorld=Je hebt geen toegang tot blokken buiten de wereld #
commands.generic.parameter.invalid='%1$s' is geen geldige parameter #
commands.generic.permission.selector=<onvoldoende machtigingen voor selectoruitbreiding> #
commands.generic.player.notFound=Kan deze speler niet vinden #
commands.generic.protocol.mismatch=De opgegeven protocolversie komt niet overeen met de protocolversie van Minecraft #
commands.generic.radiusError=Minimale selectorstraal moet kleiner zijn dat het maximum #
commands.generic.radiusNegative=Straal kan niet negatief zijn #
commands.generic.rotationError=Rotatie buiten bereik #
commands.generic.running=Het commando wordt al uitgevoerd #
commands.generic.step.failed=Commandostap is mislukt #
commands.generic.syntax=Syntaxisfout: onverwachte '%2$s': op '%1$s>>%2$s<<%3$s' #
commands.generic.noTargetMatch=Geen doelen die overeenkomen met selector #
commands.generic.targetNotPlayer=Selector moet spelertype zijn #
commands.generic.tooManyNames=Teveel doelnaamargumenten #
commands.generic.tooManyTargets=Te veel doelen die overeenkomen met selector #
commands.generic.too.many.requests=Er zijn te veel commando's aangevraagd. Wacht tot er een is voltooid #
commands.generic.unknown=Onbekende opdracht: %s. Controleer of de opdracht bestaat en of je gemachtigd bent deze te gebruiken. #
commands.generic.usage=Verbruik: %1$s #
commands.generic.blocked_edu=Sorry! De opdracht %s is niet beschikbaar in deze wereld. #
commands.generic.usage.noparam=Verbruik: #
commands.generic.version.mismatch=De aangevraagde versie bestaat niet voor dit commando #
commands.generic.version.missing=Commandoaanroepen die niet via chat gaan moeten een commandoversie opgeven #
commands.getchunkdata.description=Haalt pixels op voor een specifiek segment. #
commands.getchunkdata.success=Segmentgegevens ontvangen #
commands.getchunks.description=Haalt lijsten van segmenten die worden geladen. #
commands.getchunks.success=Segmentlijst ontvangen #
commands.getlocalplayername.description=Geeft als resultaat de naam van de lokale speler. #
commands.getspawnpoint.description=Haalt de spawnpositie op van de opgegeven speler(s). #
commands.gettopsolidblock.description=Verkrijg de positie van het bovenste niet-luchtblok onder de opgegeven positie #
commands.gettopsolidblock.notfound=Geen vaste blokken onder de opgegeven positie #
commands.give.block.notFound=Blok met de naam %1$d bestaat niet #
commands.give.description=Geeft een item aan een speler. #
commands.give.item.invalid=Ongeldige commandosyntaxis: er bestaat geen dergelijke %s met die gegevenswaarde #
commands.give.item.notFound=Item met de naam %1$d bestaat niet #
commands.give.map.invalidData=Ongeldige kaartgegevens opgegeven #
commands.give.map.featureNotFound=Kan geen verkenningskaart maken. Functie niet gevonden in deze dimensie #
commands.give.success=Gaf %1$s * %2$d aan %3$s #
commands.give.successRecipient=Je hebt %1$s * %2$d ontvangen #
commands.give.tagError=Parseren van gegevenslabel is mislukt: %1$s #
commands.hasitem.fail.invalidData='data' heeft een ongeldige invoer en moet een geheel getal zijn. #
commands.hasitem.fail.invalidQuantity='quantity' heeft een ongeldige invoer en moet een geheel getal of een bereik van gehele getallen zijn. #
commands.hasitem.fail.invalidSlot='slot' heeft een ongeldige invoer en moet een geheel getal of een bereik van gehele getallen zijn. #
commands.hasitem.fail.noItem='item' ontbreekt en vereist voor de filter 'hasitem'. #
commands.hasitem.fail.slotNoLocation=Je kunt geen 'slot' opgeven als je geen 'location' opgeeft. #
commands.help.description=Biedt hulp/lijst met commando's. #
commands.help.footer=Tip: gebruik de <tab>-toets bij het typen van een commando om het commando of de argumenten automatisch aan te vullen #
commands.help.header=--- Help-pagina %1$d van %2$d weergeven (/help <page>) --- #
commands.help.command.aliases=%s (ook %s): #
commands.hud.description=Wijzigt de zichtbaarheid van HUD-elementen. #
commands.hud.success=HUD-opdracht is uitgevoerd #
commands.immutableworld.description=Stelt de onveranderlijke staat van de wereld in. #
commands.immutableworld.info=immutableworld = %s #
commands.inputpermission.description=Hiermee stel je in of de input van een speler zijn karakter kan beïnvloeden. #
commands.inputpermission.camera=Camera #
commands.inputpermission.movement=Beweging #
commands.inputpermission.enabled=ingeschakeld #
commands.inputpermission.disabled=uitgeschakeld #
commands.inputpermission.set.invalidfilter='%s' is een ongeldig filterargument #
commands.inputpermission.set.missingpermission='permission' heeft een ongeldige invoer #
commands.inputpermission.set.missingstate='status' heeft een ongeldige invoer #
commands.inputpermission.set.outputoneplayer=%s invoer %s voor %s ###1: Input lock category (camera/movement) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player name
commands.inputpermission.set.outputmultipleplayers=%s invoer %s voor %d spelers ###1: Input lock category (camera/movement) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player count
commands.inputpermission.query=<%s>: %d %s #
commands.inputpermission.queryverbose=<%s>: %d ingeschakeld | %d uitgeschakeld #
commands.itemswithtag.description=Hier worden alle items met de betreffende tag weergegeven. #
commands.itemswithtag.success.single=Er is %d item met de tag %s: #
commands.itemswithtag.success.multiple=Er zijn %d items met de tag %s: #
commands.itemswithtag.success.list.items=%s #
commands.itemswithtag.fail.noitemsfound=Geen enkel item bevat de tag %s. #
commands.kick.description=Verwijdert een speler uit de server. #
commands.kick.description.edu=Verwijdert een speler uit het spel. #
commands.kick.no.player=Geef de naam op van de speler die je wilt verwijderen #
commands.kick.not.found=Kan speler %1$s niet vinden #
commands.kick.not.yourself=Je kunt jezelf niet uit het spel verwijderen #
commands.kick.success=%1$s is uit het spel verwijderd #
commands.kick.success.reason=%1$s is verwijderd uit het spel: '%2$s' #
commands.kick.success.reasonedu=%1$s is verwijderd uit het spel: %2$s #
commands.kick.no.host=De host mag niet uit het spel worden verwijderd. #
commands.kick.no.teacher=Leraren mogen niet uit het spel worden verwijderd. #
commands.kill.attemptKillPlayerCreative.edu=Spelers kunnen niet worden verwijderd terwijl ze zich in de Creative-modus bevinden. #
commands.kill.attemptKillPlayerCreative=Spelers kunnen niet worden gedood terwijl ze zich in de Creative-modus bevinden. #
commands.kill.successful.edu=%1$s verwijderd #
commands.kill.successful=%1$s gedood #
commands.kill.description.edu=Verwijdert entiteiten (spelers, mobs, etc.). #
commands.kill.description=Doodt entiteiten (spelers, mobs, etc.). #
commands.lesson.description=Verwerk de rapportage van educatieve lessen. #
commands.lesson.success=Gelukt #
commands.list.description=Toont de spelers op de server. #
commands.locate.description=Toont de coördinaten van de dichtstbijzijnde gebouwen of biomen van een bepaald type. #
commands.locate.biome.fail=Kan geen bioom van type %1$s vinden binnen een redelijke afstand #
commands.locate.biome.success=De dichtstbijzijnde %1$s bevindt zich op blok %2$s, %3$s, %4$s (op %5 blokken afstand) #
commands.locate.structure.fail.noplayer=Het commando kan alleen worden gebruikt door een geldige speler #
commands.locate.structure.fail.nostructurefound=Geen geldig bouwwerk gevonden binnen een redelijke afstand #
commands.locate.structure.success=De dichtstbijzijnde %1$s ligt bij blok %2$s, (y?), %3$s (%4 blokken verwijderd) #
commands.loot.description=Laat de specifieke buittabel vallen in de opgegeven inventaris of in de wereld. #
commands.loot.failure.invalidLootTable=Buittabel %1$s niet gevonden #
commands.loot.failure.mainhandOffhandOnNonEntity=Hoofdhand of tweede hand mag niet worden gebruikt voor niet-entiteitsobjecten. #
commands.loot.failure.entityNoLootTable=Entiteit %1$s heeft geen buittabel #
commands.loot.failure.noContainer=Doelpositie %s is geen container #
commands.loot.failure.invalidSlotIdForSlotType=Kan vak %s niet vervangen. Het vak moet tussen %d en %d zijn voor %s #
commands.loot.failure.invalidSlotTypeForEntity=Entiteit %s heeft niet vakktype %s #
commands.loot.failure.countExceedsContainerSize=vak-id + aantal overschrijdt de grootte van vakcontainer %d #
commands.loot.failure.negativeCount=aantal mag niet negatief of een negatief getal zijn #
commands.loot.success=Er zijn %1$s voorwerpen laten vallen. #
commands.loot.replaceSuccess=%s %d van %s vervangen met %d item(s) in %d vak(ken) #
commands.loot.replaceSuccess.block=%s sleuf %d vervangen met %d item(s) in %d vak(ken) #
commands.selector.error.moreThanOne=Er is slechts één entiteit toegestaan, maar de meegeleverde selector staat meer dan één entiteit toe #
commands.tagsfromitem.description=Hier worden alle tags weergegeven die aan het betreffende item zijn gekoppeld. #
commands.tagsfromitem.success.single=Er is %d tag op het item %s: #
commands.tagsfromitem.success.multiple=Er zijn %d tags op het item %s: #
commands.tagsfromitem.success.list.tags=%s #
commands.tagsfromitem.fail.notagsfound=Geen tags gevonden op het item: %s. #
commands.togglecontentlog.toggle=Hiermee schakel je de contentlogboekopdracht in/uit #
commands.togglecontentlog.enabled=Contentlogboek ingeschakeld #
commands.togglecontentlog.disabled=Contentlogboek uitgeschakeld #
commands.me.description=Hiermee laat je een bericht over jezelf zien. #
commands.message.display.incoming=%1$s fluistert je toe: %2$s #
commands.message.display.outgoing=Jij fluistert %1$s iets toe: %2$s #
commands.message.sameTarget=Je kunt geen privébericht naar jezelf sturen! #
commands.mobevent.description=Bepaalt welke mobgebeurtenissen mogen plaatsvinden. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Mobgebeurtenissen zijn nu ingeschakeld. Afzonderlijke gebeurtenissen die zijn ingesteld op onwaar, vinden niet plaats. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Mobgebeurtenissen zijn nu uitgeschakeld. Afzonderlijke gebeurtenissen vinden niet plaats. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Mobgebeurtenissen zijn ingeschakeld. Afzonderlijke gebeurtenissen die zijn ingesteld op onwaar, vinden niet plaats. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Mobgebeurtenissen zijn uitgeschakeld. Afzonderlijke gebeurtenissen vinden niet plaats. #
## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command.
commands.mobevent.eventSetToTrue=Mobgebeurtenis %s (id: %s) ingesteld op waar. #
commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=Mobgebeurtenis %s (id: %s) ingesteld op waar, maar mobgebeurtenissen zijn uitgeschakeld. #
commands.mobevent.eventSetToFalse=Mobgebeurtenis %s (id: %s) ingesteld op onwaar. #
commands.mobevent.eventIsTrue=Mobgebeurtenis %s (id: %s) is ingesteld op waar. #
commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=Mobgebeurtenis %s (id: %s) is ingesteld op waar, maar mobgebeurtenissen zijn uitgeschakeld. #
commands.mobevent.eventIsFalse=Mobgebeurtenis %s (id: %s) is ingesteld op onwaar. #
commands.music.description=Hiermee bedien je het afspelen van muzieknummers. #
commands.music.failure.emptyTrackName=Je moet een niet-lege naam van het nummer opgeven. #
commands.music.success.queueAction=%s is in de wachtrij geplaatst en wordt afgespeeld wanneer het huidige nummer stopt. #
commands.music.success.playAction=%s is in de wachtrij geplaatst om af te spelen. #
commands.music.success.stopAction=Aangepaste muziek stopt nu. #
commands.music.success.volumeAction=Het muziekvolume wordt bijgewerkt naar %d. #
commands.op.description=Kent de operatorstatus aan een speler toe. #
commands.op.failed=Kan geen OP-rechten toekennen (is al OP of hoger): %s #
commands.op.success=OP-rechten toegekend: %s #
commands.op.message=OP-rechten zijn aan jou toegekend #
commands.operator.invalid=Ongeldige bewerking %1$s. #
commands.origin.commandblock=CommandBlock #
commands.origin.external=Extern #
commands.origin.devconsole=DevConsole #
commands.origin.script=Scriptprogramma #
commands.origin.server=Server #
commands.origin.teacher=Leraar #
commands.ops.description=OP-rechten opnieuw laden en toekennen. #
commands.ops.reloaded=OP-rechten opnieuw geladen uit bestand. #
commands.ops.set.success=Operatorniveau ingesteld voor speler %s. #
commands.permissions.description=Hiermee worden machtigingen opnieuw geladen en toegekend. #
command.permissions.list.fail.filenotfound=Kan machtigingen niet vermelden vanuit bestand, bestand niet gevonden. #
commands.permissions.reloaded=Machtigingen opnieuw geladen uit bestand. #
command.permissions.reload.fail.filenotfound=Kan machtigingen niet opnieuw laden vanuit bestand, bestand niet gevonden. #
commands.permissions.set.failed=Kan machtigingsniveau %s niet instellen voor speler %s. #
commands.permissions.set.success=Machtigingsniveau %s ingesteld voor speler %s. #
commands.permissions.save.failed=Kan machtigingsniveau %s niet opslaan voor speler %s. #
commands.permissions.save.success=Machtigingsniveau %s opgeslagen voor speler %s. #
commands.spawnParticleEmitter.description=Maakt een particle emitter #
commands.spawnParticleEmitter.success=Verzoek om %1$s te maken die naar alle spelers wordt verzonden. #
commands.particle.description=Hiermee maak je deeltjes. #
commands.particle.notFound=Onbekende effectnaam (%1$s) #
commands.particle.success=Effect %1$s wordt %2$d keer gespeeld #
commands.playanimation.description=Hiermee laat je een of meer entiteiten eenmalig hun animatie afspelen. Alle variabelen moeten correct zijn ingesteld. #
commands.playanimation.success=Het animatieverzoek is verzonden naar de clients. #
commands.players.list=Er zijn %1$d/%2$d spelers online: #
commands.players.list.names=%s #
commands.playsound.description=Hiermee speel je een geluid af. #
commands.playsound.playerTooFar=Speler %1$s is te ver weg om het geluid te horen #
commands.playsound.success=Geluid '%1$s' afgespeeld voor %2$s #
commands.position.description=Schakelt coördinaten voor speler in/uit. #
commands.publish.failed=Kan lokale spel niet hosten #
commands.publish.started=Lokale spel gehost op poort %1$s #
commands.querytarget.description=Haalt informatie op over transformatie, naam en id voor de opgegeven doelentiteit(en). #
commands.querytarget.success=Doelgegevens: %1$s #
commands.recipes.description=Ontgrendelt een recept in het receptenboek voor een speler. #
commands.recipes.unlockedAllRecipes=Alle recepten voor %1$s ontgrendeld. #
commands.recipes.removedAllRecipes=Alle recepten voor %1$s verwijderd. #
commands.recipes.unlockedRecipe=Recept ontgrendeld voor %1$s: %2$s #
commands.recipes.removedRecipe=Recept verwijderd voor %1$s: %2$s #
commands.recipes.playerHasRecipe=%1$s heeft al recept %2$s ontgrendeld #
commands.recipes.playerDoesNotHaveRecipe=%1$s heeft recept %2$s niet #
commands.recipes.notFound=Het recept kan niet worden gevonden. #
commands.recipes.notUnlockable=Het recept is niet ontgrendelbaar in het receptenboek. #
commands.reload.all.description=Hiermee worden alle functie- en scriptbestanden van alle gedragspakketten opnieuw geladen, of laadt de wereld optioneel opnieuw, samen met alle bron- en gedragspakketten. #
commands.reload.description=Hiermee worden alle functie- en scriptbestanden van alle gedragspakketten opnieuw geladen. #
commands.reload.started=Het herladen van de wereld is begonnen. #
commands.reload.success=Functie- en scriptbestanden zijn opnieuw geladen. #
commands.reload.error=Er is een onverwachte fout opgetreden. #
commands.reload.onlyHost=Alleen hostspeler kan de wereld opnieuw laden. #
commands.replaceitem.description=Hiermee vervang je voorwerpen in inventarissen. #
commands.replaceitem.failed=Kan %s slot %d niet vervangen door %d * %s #
commands.replaceitem.keepFailed=Er bevindt zich al een voorwerp %s-vak %d. #
commands.replaceitem.noContainer=Blok op %s is geen container #
commands.replaceitem.badSlotNumber=Kan slot %d niet vervangen. Moet een waarde zijn tussen %d en %d. #
commands.replaceitem.success=%s slot %d vervangen door %d * %s #
commands.replaceitem.success.entity=%s slot %d van %s vervangen door %d * %s #
commands.replaceitem.tagError=Parseren van gegevenslabel is mislukt: %1$s #
commands.ride.description=Hiermee laat je entiteiten andere entiteiten berijden, laat je ze hiermee stoppen, laat je rijmiddelen hun berijders afzetten of roep je berijders of rijmiddelen op. #
commands.ride.evictRiders.success=Rijmiddelen die hun berijders hebben afgezet: %1$s #
commands.ride.startRiding.failure=Berijders die niet aan de rijomstandigheden voldoen: %1$s #
commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=De groep berijders past niet op het rijmiddel. #
commands.ride.startRiding.notRideable=De geselecteerde entiteit is niet berijdbaar. #
commands.ride.startRiding.rideFull=Dit rijmiddel zit al vol. #
commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=Het rijmiddel zit vol, waardoor sommige berijders niet zijn toegevoegd. #
commands.ride.startRiding.success=Berijders toegevoegd aan het rijmiddel: %1$s #
commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Er zijn te veel berijders opgegeven. Er is momenteel slechts één toegestaan voor teleport_ride. #
commands.ride.startRiding.tooManyRides=Er zijn te veel rijmiddelen opgegeven. Er is momenteel slechts één toegestaan. #
commands.ride.stopRiding.success=Berijders die zijn gestopt met berijden: %1$s #
commands.ride.summonRide.failed=Rijmiddelen zijn opgeroepen, maar deze berijders kunnen er niet aan worden toegevoegd: %1$s #
commands.ride.summonRide.notRideable=Entiteit is opgeroepen maar is niet berijdbaar. #
commands.ride.summonRide.success=Rijmiddel is opgeroepen voor deze berijders: %1$s #
commands.ride.summonRide.skipped=Rijmiddelen zijn niet opgeroepen voor de volgende entiteiten die al rijmiddelen hebben: %1$s #
commands.ride.summonRider.failed=Berijders zijn opgeroepen, maar deze kunnen niet aan rijmiddelen worden toegevoegd: %1$s #
commands.ride.summonRider.fullRides=Berijders kunnen deze rijmiddelen niet berijden omdat deze vol zitten: %1$s #
commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=De volgende entiteiten zijn niet berijdbaar: %1$s #
commands.ride.summonRider.success=Berijders zijn opgeroepen voor rijmiddelen: %1$s #
commands.save.description=Hiermee controleer je hoe het spel gegevens naar de schijf opslaat. #
commands.save.disabled=Automatisch opslaan van de wereld is uitgeschakeld #
commands.save.enabled=Automatisch opslaan van de wereld is ingeschakeld #
commands.save.failed=Opslaan mislukt: %1$s #
commands.save.start=Opslaan... #
commands.save.success=Slaat de wereld op #
commands.save-all.error=Er is een fout opgetreden bij het pauzeren van de wereldopslag. #
commands.save-all.success=Gegevens opgeslagen. Bestanden kunnen nu worden gekopieerd. #
commands.save-off.alreadyOff=Opslaan is al uitgeschakeld. #
commands.save-on.alreadyOn=Opslaan is al ingeschakeld. #
commands.save-on.notDone=Een eerder proces van opslaan is niet voltooid. #
commands.save-on.description=Schakelt automatische serveropslag in. #
commands.save-on.success=Wijzigingen in de wereld worden hervat. #
commands.save-state.description=Hiermee controleer je of een eerder proces van alles opslaan is voltooid en geef je alle betrokken bestanden weer. #
commands.say.description=Stuurt een bericht in de chat naar andere spelers. #
commands.schedule.delay.functionQueued=Geplande functie %1$s in %2$d vindt plaats om %3$d. #
commands.schedule.delay.negativeTime=Tijd kan niet negatief zijn. #
commands.schedule.description=Hiermee plan je een actie die moet worden uitgevoerd zodra een gebied is geladen of na een bepaalde tijd. #
commands.schedule.functionQueued=De functie is in de wachtrij geplaatst en wordt uitgevoerd wanneer het opgegeven gebied volledig is geladen. #
commands.schedule.functionRan=%1$d functie-items uitgevoerd in functie %2$s. #
commands.schedule.invalidOrigin=De oorsprong die nodig is om deze functie uit te voeren, is ongeldig. #
commands.schedule.name.empty=De naam van het tikgebied mag niet leeg zijn. #
commands.schedule.too.many.areas=Er zijn meerdere tikgebieden gevonden met de naam %s. Gebruik slechts één gebied. #
commands.schedule.clear.failure=Er zijn geen functies met de naam %1$s verwijderd. #
commands.schedule.clear.success=%1$d functies verwijderd met de naam %2$s. #
commands.schedule.tickingarea.clear.success=%1$d functies verwijderd met de naam van het tikgebied %2$s. #
commands.schedule.tickingarea.clear.failure=Er zijn geen functies verwijderd met de naam van het tikgebied %1$s. #
commands.schedule.tickingarea.func.clear.success=%1$d functies verwijderd met de naam van het tikgebied %2$s en met de naam %3$s. #
commands.schedule.tickingarea.func.clear.failure=Er zijn geen functies verwijderd met de naam van het tikgebied %1$s en met de naam %3$s. #
## Scoreboard is composed of several Objectives, which can be displayed to players in 3 different 'slots' ##
## An Objective holds the scores that each player has for the Objective. ##
## Objectives can have different Criteria, which dictate how the scores are updated for this Objective ##
## Objectives have two names, one for internal use and the other for Displaying in the UI ##
## Going overboard on the context but Scoreboards do some weird stuff :D ##
commands.scoreboard.description=Hiermee houd je de score bij en toon je deze voor bepaalde doelen. ###
commands.scoreboard.allMatchesFailed=Alle overeenkomsten zijn mislukt ###
commands.scoreboard.noMultiWildcard=Slechts één jokerteken van de gebruiker toegestaan ###
commands.scoreboard.objectiveNotFound=Geen doel met de naam '%1$s' gevonden ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectiveReadOnly=Het doel '%1$s' is alleen-lezen en kan niet worden ingesteld ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.add.alreadyExists=Er bestaat al een doel met de naam '%1$s' ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.add.displayTooLong=De weergavenaam '%1$s' is te lang voor een doel. Deze mag maximaal %2$d tekens bevatten ###1: Objective Display Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.objectives.add.success=Nieuw doel '%1$s' is toegevoegd ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.add.tooLong=De naam '%1$s' is te lang voor een doel. Deze mag maximaal %2$d tekens bevatten ###1: Objective Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.objectives.add.wrongType=Ongeldig criteriumtype '%1$s' voor doel ###1: Criteria Name
commands.scoreboard.objectives.add.needName=Een doel moet een naam hebben. ###
commands.scoreboard.objectives.description=Wijzig de scoreborddoelen. ###
commands.scoreboard.objectives.list.count=%1$d doel(en) weergegeven op het scorebord: ###1: Number of Objectives
commands.scoreboard.objectives.list.empty=Eer worden geen doelen op het scorebord weergegeven ###
commands.scoreboard.objectives.list.entry=- %1$s: wordt weergegeven als '%2$s' en is type '%3$s' ###1: Objective Name ##2: Objective Display Name ##3: Criteria Name
commands.scoreboard.objectives.remove.success=Doel '%1$s' is verwijderd ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.invalidSlot=Geen dergelijk weergavevak '%1$s' ###1: Display Slot
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successCleared=Weergavevak '%1$s' voor doel is gewist ###1: Display Slot
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successSet=Hiermee stel je de weergave van het doel in vak '%1$s' in op '%2$s' ###1: Display Slot ##2: Objective Name
commands.scoreboard.players.add.success=%1$d toegevoegd aan [%2$s] voor %3$s (nu %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value
commands.scoreboard.players.add.multiple.success=%1$d toegevoegd aan [%2$s] voor %3$d entiteiten ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count
commands.scoreboard.players.nameNotFound=Je moet een spelernaam opgeven. ###
commands.scoreboard.players.enable.noTrigger=Doel %1$s is geen trigger ###1: Objective Name
commands.scoreboard.players.enable.success=Trigger %1$s is ingeschakeld voor %2$s ###1: Trigger Name ##2: Objective Name
commands.scoreboard.players.list.count=Geeft %1$d gevolgde spelers weer op het scorebord: ###1: Number of Players
commands.scoreboard.players.list.empty=Er worden geen gevolgde spelers op het scorebord weergegeven ###
commands.scoreboard.players.list.player.count=Geeft %1$d gevolgde doel(en) weer voor %2$s: ###1: Objective Count ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.list.player.empty=Er zijn geen scores vastgelegd voor speler %1$s ###1: Player Name
commands.scoreboard.players.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Score Value ##2: Objective Display Name ##3: Objective Name
commands.scoreboard.players.operation.invalidOperation=Ongeldige bewerking %1$s ###
commands.scoreboard.players.operation.notFound=Geen %1$s-score voor %2$s gevonden ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.operation.success=[%1$s] bijgewerkt voor %2$d entiteiten ###1: Objective Name ##2: Player Count
commands.scoreboard.players.offlinePlayerName=Speler offline #
commands.scoreboard.players.random.invalidRange=Minimum %1$d is niet minder dan maximum %2$d ###1: Min Range Value ##2: Max Range Value
commands.scoreboard.players.remove.success=%1$d verwijderd uit [%2$s] voor %3$s (nu %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value
commands.scoreboard.players.remove.multiple.success=%1$d verwijderd uit [%2$s] voor %3$d entiteiten ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count
commands.scoreboard.players.reset.success=Scores van %1$s resetten ###1: Player Name
commands.scoreboard.players.resetscore.success=Score %1$s van speler %2$s resetten ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.set.success=[%1$s] ingesteld op %3$d voor %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name ##3: Score Value
commands.scoreboard.players.set.multiple.success=[%1$s] ingesteld op to %3$d voor %2$d entiteiten ###1: Objective Name ##2: Player Count ##3: Score Value
commands.scoreboard.players.set.tagError=Kan dataTag niet parseren, reden: %1$s ###
commands.scoreboard.players.set.tagMismatch=De dataTag komt niet overeen voor %1$s ###
commands.scoreboard.players.score.notFound=Geen %1$s-score voor %2$s gevonden ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.test.failed=Score %1$d ligt NIET binnen het bereik van %2$d tot %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value
commands.scoreboard.players.test.success=Score %1$d ligt binnen het bereik van %2$d tot %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value
commands.scoreboard.players.get.success=%1$d ###
#### Scoreboards can also handle teams, which are close to what an Objective does ####
#### with just a little extra functionality ####
commands.scoreboard.teamNotFound=Geen team met de naam '%1$s' gevonden ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.add.alreadyExists=Er bestaat al een team met de naam '%1$s' ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.add.displayTooLong=De weergavenaam '%1$s' is te lang voor een team. Deze mag maximaal %2$d tekens bevatten ###1: Team Display Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.teams.add.success=Nieuw team '%1$s' is toegevoegd ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.add.tooLong=De naam '%1$s' is te lang voor een team. Deze mag maximaal %2$d tekens bevatten ###1: Team Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.teams.empty.alreadyEmpty=Team %1$s is al leeg. Kan geen niet-bestaande spelers verwijderen ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.empty.success=Alle %1$d spelers uit team %2$s verwijderd ###1: Number of Players ##2: Team Name
commands.scoreboard.teams.join.failure=Kan %1$d speler(s) niet toevoegen aan team %2$s: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players
commands.scoreboard.teams.join.success=%1$d speler(s) toegevoegd aan team %2$s: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players
commands.scoreboard.teams.leave.failure=Kan %1$d speler(s) niet verwijderen uit hun teams: %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name
commands.scoreboard.teams.leave.noTeam=Je zit niet in een team ###
commands.scoreboard.teams.leave.success=%1$d speler(s) verwijderd uit hun teams: %2$s ###1: Number of Players ##2: List of Players
commands.scoreboard.teams.list.count=Er worden %1$d teams op het scorebord weergegeven: ###1: Number of Teams
commands.scoreboard.teams.list.empty=Er zijn geen teams op het scorebord geregistreerd ###
commands.scoreboard.teams.list.entry=- %1$s: '%2$s' heeft %3$d spelers ###1: Team Name ##2: Team Display Name ##3: Number of Players
commands.scoreboard.teams.list.player.count=Er worden %1$d speler(s) weergegeven in team %2$s: ###1: Number of Players ##2 Team Name
commands.scoreboard.teams.list.player.empty=Team %1$s heeft geen spelers ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Player Name ##2: Score Value ##3: Team Display Name
commands.scoreboard.teams.option.noValue=Geldige waarden voor optie %1$s zijn: %2$s ###1: Option Name ##2: List of Option Values
commands.scoreboard.teams.option.success=Optie %1$s voor team %2$s instellen op %3$s ###1: Option Name ##2: Team Name ##3: Option Value
commands.scoreboard.teams.remove.success=Team %1$s verwijderd ###1: Team Name
commands.screenshake.description=Hiermee kan de camera van de spelers schudden met een bepaalde intensiteit en duur. #
commands.screenshake.success=Er is een verzoek verzonden naar de volgende spelers om hun camera te laten schudden: %s #
commands.screenshake.successStop=Schudden van de camera wordt gestopt voor de volgende spelers: %s # #
commands.scriptevent.description=Activeert een scriptgebeurtenis met een ID en bericht. # #
commands.scriptevent.messageSizeExceed=De lengte van het bericht overschrijdt (%1$d) tekenlimiet! #
commands.scriptevent.invalidNamespace=De ID moet een naamruimte hebben die niet 'Minecraft' is ### Don't translate the "minecraft"
commands.seed.success=Seed: %1$s #
commands.setblock.description=Wijzigt een blok in een ander blok. #
commands.setblock.failed=Kan blok niet plaatsen #
commands.setblock.noChange=Het blok kan niet worden geplaatst #
commands.setblock.notFound=Er bestaat geen blok met id/naam %1$s #
commands.setblock.outOfWorld=Kan blok niet buiten de wereld plaatsen #
commands.setblock.success=Blok geplaatst #
commands.setblock.tagError=Parseren van gegevenslabel is mislukt: %1$s #
commands.setidletimeout.success=Time-out voor inactiviteit is ingesteld op %1$d minuten. #
commands.setfixedinvslots.description=Stelt het aantal vaste inventarisvakken in voor de server. #
commands.setfixedinvslots.success=Aantal vaste inventarisslots ingesteld op %1$d #
commands.setfixedinvslot.description=Stelt een vaste slot in voor een bepaald item. #
commands.setfixedinvslot.success=Vaste inventarisslot %1$d is ingesteld op %2$s #
commands.globalpause.description=Stelt pauzestatus in of haalt deze op van het spel voor alle spelers. #
commands.globalpause.success=Pauzestatus ingesteld of opgehaald #
commands.setmaxplayers.description=Hiermee stel je het maximumaantal spelers voor deze spelsessie in. #
commands.setmaxplayers.success=Stel het max. aantal spelers in op %1$d. #
commands.setmaxplayers.success.upperbound=(Gebonden aan maximumaantal toegestane verbindingen) #
commands.setmaxplayers.success.lowerbound=(Gebonden aan huidig speleraantal) #
commands.setworldspawn.description=Stelt het spawnen van de wereld in. #
commands.setworldspawn.success=Spawnpunt van de wereld ingesteld op (%1$d, %2$d, %3$d) #
commands.setworldspawn.wrongDimension=Het spawnpunt van de wereld kan niet in deze dimensie worden ingesteld #
commands.setworldspawn.notAllowedInLegacyWorlds=Het spawnpunt van de wereld kan niet in verouderde werelden worden ingesteld #
commands.spawnpoint.success.single=Spawnpunt van %1$s ingesteld op (%2$d, %3$d, %4$d) #
commands.spawnpoint.description=Stelt het spawnpunt van een speler in. #
commands.spawnpoint.success.multiple.specific=Spawnpunt voor %1$s ingesteld op (%2$d, %3$d, %4$d) #
commands.spawnpoint.success.multiple.generic=Stel spawnpunt in voor %1$s #
commands.spawnpoint.wrongDimension=Het spawnpunt kan niet in deze dimensie worden ingesteld #
commands.clearrealmevents.description=Hiermee wis je alle Realm-gebeurtenissen die in de wereldgegevens zijn opgeslagen. #
commands.clearrealmevents.start=Alle Realm-gebeurtenissen wissen #
commands.clearspawnpoint.success.single=Spawnpunt van %1$s is verwijderd #
commands.clearspawnpoint.description=Hiermee stel je het spawnpunt van een speler in. #
commands.clearspawnpoint.success.multiple=Verwijderde spawnpunten voor %1$s #
commands.spreadplayers.description=Hiermee teleporteer je entiteiten naar willekeurige locaties. #
commands.spreadplayers.failure.players=Kan %1$s spelers niet verspreiden rondom %2$s,%3$s (te veel spelers voor de ruimte - gebruik een verspreiding van maximaal %4$s) #
commands.spreadplayers.failure.players.unsafe=Kan %1$s spelers niet verspreiden over %2$s,%3$s (geen veilige locaties gevonden na %4$s pogingen) #
commands.spreadplayers.failure.teams=Kan %1$s teams niet verspreiden rondom %2$s,%3$s (te veel spelers voor de ruimte - gebruik een verspreiding van maximaal %4$s) #
commands.spreadplayers.info.players=(Gemiddelde afstand tussen spelers is %1$s blokken uit elkaar na %2$s herhalingen) #
commands.spreadplayers.info.teams=(Gemiddelde afstand tussen teams is %1$s blokken uit elkaar na %2$s herhalingen) #
commands.spreadplayers.spreading.players=%1$s spelers %2$s blokken verspreiden rondom %3$s,%4$s (min. %5$s blokken uit elkaar) #
commands.spreadplayers.spreading.teams=%1$s teams %2$s blokken verspreiden rondom %3$s,%4$s (min. %5$s blokken uit elkaar) #
commands.spreadplayers.success.players=%1$s spelers zijn verspreid rondom %2$s,%3$s #
commands.spreadplayers.success.teams=%1$s teams zijn verspreid rondom %2$s,%3$s #
commands.stats.cleared=%1$s statistieken gewist #
commands.stats.failed=Ongeldige parameters #
commands.stats.noCompatibleBlock=Blok op %1$d, %2$d, %3$d kan geen statistieken bijhouden #
commands.stats.success=%1$s statistieken opslaan in %2$s op %3$s #
commands.stop.description=Stopt de server. #
commands.stop.start=De server wordt stopgezet #
commands.stopsound.description=Hiermee stop je een geluid. #
commands.stopsound.success=Geluid %s voor %s gestopt #
commands.stopsound.success.all=Alle geluiden voor %s gestopt #
commands.structure.description=Hiermee sla je een bouwwerk in de wereld op of laad je deze. #
commands.structure.empty.load=Een bouwwerk zonder entiteiten en blokken kan niet worden geladen #
commands.structure.empty.save=Een bouwwerk zonder entiteiten en blokken kan niet worden opgeslagen #
commands.structure.invalid.animationTime=Animatietijd moet 0 of hoger zijn #
commands.structure.invalid.integrity=De integriteit moet tussen de 0 en 100 liggen #
commands.structure.invalid.name=De naam moet de indeling 'naam' of 'naamruimte:naam' hebben. Als er geen naamruimte wordt opgegeven, wordt de standaardwaarde toegewezen. #
commands.structure.load.success=Een bouwwerk met de naam %s is geladen #
commands.structure.load.queued=Een plaatsingsaanvraag is in de wachtrij geplaatst en wordt uitgevoerd wanneer het opgegeven gebied volledig is geladen. #
commands.structure.notFound=Het bouwwerk %s kan niet worden gevonden. Zorg ervoor dat de naam correct is gespeld en probeer het opnieuw. #
commands.structure.save.success=Een bouwwerk met de naam %s is opgeslagen #
commands.structure.size.tooBig=De grootte van een bouwwerk mag niet groter zijn dan (%1$d, %2$d, %3$d). Dit was eerder (%4$d, %5$d, %6$d) #
commands.structure.size.tooSmall=De grootte van een bouwwerk mag niet kleiner zijn dan (%1$d, %2$d, %3$d). Dit was eerder (%4$d, %5$d, %6$d) #
commands.structure.unknown.action=Onbekende bouwwerkactie opgegeven #
commands.structure.unloadedChunks=De functie om een bouwwerk in een niet-geladen gebied te laden, is nog niet geïmplementeerd #
commands.structure.y.tooHigh=Je kunt geen blokken buiten de wereld plaatsen. Probeer een waarde van %d of lager voor de Y-component van <to: x y z>. #
commands.structure.y.tooLow=Je kunt geen blokken buiten de wereld plaatsen. Probeer een waarde hoger dan %d voor de Y-component van <to: x y z>. #
commands.structure.delete.success=Bouwwerk %s verwijderd. #
commands.summon.description=Roept een entiteit op. #
commands.summon.failed=Kan het object niet oproepen #
commands.summon.failed.npc=Je hebt Creative + Operator nodig om een NPC op te roepen ###
commands.summon.outOfWorld=Kan het object niet buiten de wereld oproepen #
commands.summon.success=Object is opgeroepen #
commands.summon.tagError=Parseren van gegevenslabel is mislukt: %1$s #
commands.tag.description=Beheert labels die in entiteiten zijn opgeslagen. #
commands.tag.add.failed=Doel heeft de label al of er zijn teveel labels #
commands.tag.add.success.single=Label '%1$s' toegevoegd aan %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name
commands.tag.add.success.multiple=Label '%1$s' toegevoegd aan %2$d entiteiten ###1: Tag string ##2: Number of entities (numerals)
commands.tag.list.single.empty=%s heeft geen labels ###1: Entity/Player/Item name
commands.tag.list.single.success=%1$s heeft %2$d labels: %3$s ###1: Entity/Player/Item name ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags
commands.tag.list.multiple.empty=%d entiteiten hebben geen labels ###1: Number of entities matching the selector
commands.tag.list.multiple.success=%1$d entiteiten hebben in totaal %2$d labels: %3$s ###1: Number of entities matching the selector ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags
commands.tag.remove.failed=Doel heeft deze label niet #
commands.tag.remove.success.single=Label '%1$s' verwijderd van %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name
commands.tag.remove.success.multiple=Label '%1$s' verwijderd van %2$d entiteiten ###1: Tag string ##2: Number of selector matches
commands.tell.description=Stuurt een privébericht naar één of meerdere spelers. #
commands.tellraw.description=Stuurt een JSON-bericht naar spelers. #
commands.tellraw.jsonException=Ongeldige JSON: %1$s #
commands.tellraw.jsonStringException=Ongeldige JSON-reeksgegevens. #
commands.tellraw.error.noData=Er zijn geen gegevens opgegeven. #
commands.tellraw.error.notArray=Rawtext-object moet een array bevatten. Bijvoorbeeld: "rawtext":[{..}] #
commands.tellraw.error.textNotString=text-veld in rawtext moet een reeks bevatten. Bijvoorbeeld: "rawtext":[{"text": "text to display"}] #
commands.tellraw.error.translateNotString=translate-veld in rawtext moet een taalsleutel bevatten. Bijvoorbeeld: "rawtext":[{"translate": "gui.ok"}] #
commands.tellraw.error.selectorNotString=keuzeveld in rawtext moet een selector als tekenreeks bevatten. Voorbeeld: "rawtext":[{"selector": "@e"}] #
commands.tellraw.error.scoreNotObject=scoreveld in rawtext moet een object bevatten. Voorbeeld: "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
commands.tellraw.error.scoreNameNotString=naamveld in het scoreveld moet een tekenreeks zijn. Voorbeeld: "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
commands.tellraw.error.scoreObjectiveNotString=doelveld in het scoreveld moet een tekenreeks zijn. Voorbeeld: "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
commands.tellraw.error.withNotArrayOrRawText=met veld met onbewerkte tekst moet een matrix of een ander object met onbewerkte tekst bevatten. Voorbeeld 1: "onbewerkte tekst":[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] Voorbeeld 2: "onbewerkte tekst":[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] #
commands.tellraw.error.itemIsNotObject=JSON-waarde in rawtext-array is geen object. Bijvoorbeeld: "rawtext": [{ "text" : "my text" }] #
commands.educlientinfo.description=Haal tenant-id en hoststatus op. Bedoeld voor CM. #
commands.testfor.description=Hiermee tel je het aantal entiteiten (spelers, mobs, voorwerpen, enz.) dat aan bepaalde voorwaarden voldoet. #
commands.testfor.failure=%1$s komt niet overeen met de vereiste gegevensstructuur #
commands.testfor.success=%1$s gevonden #
commands.testfor.tagError=Parseren van gegevenslabel is mislukt: %1$s #
commands.testforblock.description=Controleert of een bepaald blok zich op een bepaalde locatie bevindt. #
commands.testforblock.failed.data=Het blok op %1$d,%2$d,%3$d komt niet overeen met de verwachte blokstatus. #
commands.testforblock.failed.nbt=Het blok op %1$d,%2$d,%3$d had niet de vereiste NBT-sleutels. #
commands.testforblock.failed.tile=Het blok op %1$d,%2$d,%3$d is %4$s (verwacht: %5$s). #
commands.testforblock.failed.tileEntity=Het blok op %1$d,%2$d,%3$d is geen tegelentiteit en biedt geen ondersteuning voor labelmatching. #
commands.testforblock.outOfWorld=Kan niet testen op blokken buiten de wereld #
commands.testforblock.success=Blok is gevonden op %1$d,%2$d,%3$d. #
commands.testforblocks.description=Controleert of de blokken in twee regio's overeenkomen. #
commands.tickingarea.description=Tikgebieden toevoegen, verwijderen of weergeven. #
commands.tickingarea.inuse=%1$d/%2$d tikgebieden in gebruik. #
commands.tickingarea.entitycount=Er zijn %1$d tikgebied(en) van entiteiten met het onderdeel tick_world. #
commands.tickingarea.noneExist.currentDimension=Er bestaan geen tikgebieden in de huidige dimensie. #
commands.tickingarea-add-bounds.success=Tikgebied toegevoegd van %1$d naar %2$d. #
commands.tickingarea-add-bounds.preload.success=Tikgebied toegevoegd van %1$d naar %2$d en gemarkeerd als vooraf laden. #
commands.tickingarea-add-circle.success=Tikgebied toegevoegd en gecentreerd op %1$d met een straal van %2$d segmenten. #
commands.tickingarea-add-circle.preload.success=Tikgebied toegevoegd en gecentreerd op %1$d met een straal van %2$d segmenten en gemarkeerd als vooraf laden. #
commands.tickingarea-add.failure=Maximumaantal tikgebieden (%1$d) is al bereikt. Kan geen tikgebieden meer toevoegen. #
commands.tickingarea-add.conflictingname=Er bestaat al een tikgebied met de naam %1$s. #
commands.tickingarea-add.chunkfailure=Tikgebied bevat meer dan %1$d segmenten, waardoor het te groot is en niet kan worden gemaakt. #
commands.tickingarea-add.radiusfailure=Straal mag maximaal %1$d zijn. Tikgebied is te groot en kan niet worden gemaakt. #
commands.tickingarea-remove.success=Tikgebied(en) verwijderd #
commands.tickingarea-remove.failure=Er bestaan in de huidige dimensie geen tikgebieden met de blokpositie %1$d. #
commands.tickingarea-remove.byname.failure=Er bestaan in de huidige dimensie geen tikgebieden met de naam %1$s. #
commands.tickingarea-remove_all.success=Tikgebied(en) verwijderd #
commands.tickingarea-remove_all.failure=Er bestaan geen tikgebieden in de huidige dimensie. #
commands.tickingarea-preload.success=Bijgewerkte tikgebieden #
commands.tickingarea-preload.byposition.failure=Er bestaan in de huidige dimensie geen tikgebieden met de blokpositie %1$d. #
commands.tickingarea-preload.byname.failure=Er bestaan in de huidige dimensie geen tikgebieden met de naam %1$s. #
commands.tickingarea-preload.count=%1$d overeenkomende gebieden zijn gemarkeerd als vooraf laden. #
commands.tickingarea-list.chunks=segmenten ### Meaning a chunk of the world.
commands.tickingarea-list.circle.radius=Straal #
commands.tickingarea-list.preload=Vooraf laden #
commands.tickingarea-list.success.currentDimension=Lijst van alle tikgebieden in de huidige dimensie #
commands.tickingarea-list.success.allDimensions=Lijst van alle tikgebieden in alle dimensies #
commands.tickingarea-list.failure.allDimensions=Geen enkele dimensie bevat tikgebieden. #
commands.tickingarea-list.to=naar ### Used in the context of "from position to other position"
commands.tickingarea-list.type.circle=Cirkel #
commands.time.added=%1$d toegevoegd aan de tijd #
commands.time.description=Hiermee kun je de speltijd van de wereld wijzigen of opvragen. #
commands.time.disabled=Altijd dag is ingeschakeld voor deze wereld. #
commands.time.query.day=Dag is %d #
commands.time.query.daytime=Tijd van de dag is %d #
commands.time.query.gametime=Speltijd is %d #
commands.time.set=Tijd ingesteld op %1$d #
commands.time.stop=Tijd %1$s #
commands.title.description=Bepaalt schermtitels. #
commands.title.success=Title-commando is uitgevoerd #
commands.titleraw.description=Bepaalt schermtitels met JSON-berichten. #
commands.titleraw.success=Titleraw-opdracht is uitgevoerd #
commands.toggledownfall.description=Schakelt het weer in en uit. #
commands.tp.description=Teleporteert entiteiten (spelers, mobs, etc.). #
commands.tp.notSameDimension=Kan niet teleporteren omdat spelers zich niet in dezelfde dimensie bevinden #
commands.tp.outOfWorld=Kan entiteiten niet buiten de wereld teleporteren #
commands.tp.permission=Je bent niet gemachtigd om deze slashopdracht te gebruiken. #
commands.tp.safeTeleportFail=Kan %1$s niet teleporteren naar %2$s omdat er zich blokken in het gebied bevinden. #
commands.tp.far=Kan %1$s niet teleporteren naar het niet-geladen gebied bij %2$s #
commands.tp.success=%1$s geteleporteerd naar %2$s #
commands.tp.successVictim=Je bent geteleporteerd naar %1$s #
commands.tp.success.coordinates=%1$s geteleporteerd naar %2$s, %3$s, %4$s #
commands.transferserver.description=Brengt een speler over naar een andere server. #
commands.transferserver.successful=Overgebrachte speler #
commands.transferserver.invalid.port=Ongeldige poort (0-65535) #
commands.trigger.description=Hiermee stel je een te activeren trigger in. #
commands.trigger.disabled=Trigger %1$s is niet ingeschakeld #
commands.trigger.invalidMode=Ongeldige triggermodus %1$s #
commands.trigger.invalidObjective=Ongeldige triggernaam %1$s #
commands.trigger.invalidPlayer=Alleen spelers mogen het commando /trigger gebruiken #
commands.trigger.success=Trigger %1$s gewijzigd met %2$s %3$s #
commands.unban.failed=Kan ban speler %1$s niet ongedaan maken #
commands.unban.success=Ban speler %1$s ongedaan gemaakt #
commands.unbanip.invalid=Je hebt een ongeldig IP-adres ingevoerd #
commands.unbanip.success=Ban IP-adres %1$s ongedaan gemaakt #
commands.validategamelighting.description=Spelverlichting voor een bepaald gebied valideren #
commands.validategamelighting.checkRegionTooBig=Gebied om te controleren op verlichting is te groot. (%1$d > %2$d) #
commands.validategamelighting.outOfWorld=Kan niet controleren op verlichting buiten de wereld #
commands.volumearea.description=Voeg volumes toe, verwijder ze of vermeld ze in de huidige dimensie. #
commands.volumearea.add.definitionDoesntExist.failure=Er is geen overeenkomende id %1$s voor volumedefinities. #
commands.volumearea.add.exceededLimit.failure=Maximumaantal volumes (%1$d) is al bereikt. Kan geen volumes meer toevoegen. #
commands.volumearea.add.failure=Kan geen volume maken. #
commands.volumearea.add.success=Volume %1$s toegevoegd van %2$d aan %3$d. #
commands.volumearea.remove.byName.failure=Er bestaan geen volumes met de naam %1$s in de huidige dimensie. #
commands.volumearea.remove.byPosition.failure=Er bestaan geen volumes met de blokpositie %1$d in de huidige dimensie. #
commands.volumearea.remove.success=Volume(s) verwijderd uit de huidige dimensie #
commands.volumearea.remove_all.success=Volume(s) verwijderd uit de huidige dimensie #
commands.volumearea.list.success.currentDimension=Lijst van alle volumes in de huidige dimensie #
commands.volumearea.list.success.allDimensions=Lijst van alle volumes in alle dimensies #
commands.volumearea.list.failure.allDimensions=Geen enkele dimensie bevat volumes. #
commands.volumearea.entry.withIdentifier=- %s: %s van %d %d %d aan %d %d %d #
commands.volumearea.entry.withoutIdentifier=- %s: van %d %d %d aan %d %d %d #
commands.volumearea.noneExist.currentDimension=Er bestaan geen volumes in de huidige dimensie. #
commands.volumearea.inUse=%1$d/%2$d volumes in gebruik. #
commands.weather.clear=Veranderen naar helder weer #
commands.weather.description=Stelt het weer in. #
commands.weather.disabled=Weercyclus is niet ingeschakeld voor deze wereld. #
commands.weather.query=Het weer is: %s #
commands.weather.query.clear=helder #
commands.weather.query.rain=regen #
commands.weather.query.thunder=onweer #
commands.weather.rain=Veranderen naar regenachtig weer #
commands.weather.thunder=Veranderen naar regen en onweer #
commands.allowlist.add.failed=Kan %1$s niet toevoegen aan de goedgekeurde lijst #
commands.allowlist.add.success=%1$s is toegevoegd aan de goedgekeurde lijst #
commands.allowlist.description=Hiermee beheer je de goedgekeurde lijst van de server. #
commands.allowlist.disabled=De goedgekeurde lijst is uitgeschakeld #
commands.allowlist.enabled=De goedgekeurde lijst is ingeschakeld #
commands.allowlist.list=Er zijn %1$d (van de %2$d zichtbare) spelers van de goedgekeurde lijst: #
commands.allowlist.reloaded=Goedgekeurde lijst is opnieuw geladen uit bestand. #
commands.allowlist.remove.failed=Kan %1$s niet verwijderen uit de goedgekeurde lijst #
commands.allowlist.remove.success=%1$s is verwijderd uit de goedgekeurde lijst #
commands.camera.description=Geeft een camera-instructie #
commands.camera.success=Stuurde een camera-instructie naar de volgende spelers: %s #
commands.camera.unknown.preset=Naam voorinstelling camera niet bekend #
commands.camera.invalid=Ongeldige cameraopdrachtmodus #
commands.camera.invalid.color=Fade-kleurwaarden moeten een integriteit hebben van 0 tot en met 255 #
commands.camera.invalid.easing=Overgang naar niet-stationaire camera's wordt niet ondersteund #
commands.camera.invalid.time=De fadeduur moet tussen de 0 en 10 seconden zijn #
commands.camera.invalid.pitch=Camerahoek (X-rotatie) moet tussen -90 en 90 graden zijn #
commands.camera.invalid.view.offset=Weergaveverschuiving moet tussen -64 en 64 liggen #
commands.camera.invalid.entity.offset=Entiteitsverschuiving moet tussen -64 en 64 liggen #
commands.camera.invalid.offset.camera=Entiteits- en weergaveverschuiving kunnen alleen worden toegepast op de follow_orbit camera #
commands.camera.perspective.locked=Perspectief kan niet worden gewijzigd wanneer je aangepaste camera's gebruikt #
commands.camera.perspective.option=Je geselecteerde camera verandert wanneer de aangepaste camera niet actief is #
commands.world_age.description=Verandert de leeftijd van de wereld of vraagt deze op (tijd sinds aanmaakdatum). #
commands.world_age.added=%1$d toegevoegd aan leeftijd van de wereld #
commands.world_age.query=Leeftijd van de wereld is %d #
commands.world_age.set=De leeftijd van de wereld instellen op %1$d #
commands.worldborder.center.success=Midden van wereldkader instellen op %1$s,%2$s #
commands.worldborder.damage.amount.success=Hoeveelheid schade aan wereldkader instellen op %1$s per blok (van %2$s per blok) #
commands.worldborder.damage.buffer.success=Schadebuffer voor wereldkader instellen op %1$s blokken (van %2$s blokken) #
commands.worldborder.get.success=Wereldkader is momenteel %1$s blokken breed #
commands.worldborder.set.success=Wereldkader instellen op %1$s blokken breed (van %2$s blokken) #
commands.worldborder.setSlowly.grow.success=Wereldkader vergroten naar %1$s blokken breed (vanaf %2$s blokken) gedurende %3$s seconden #
commands.worldborder.setSlowly.shrink.success=Wereldkader verkleinen naar %1$s blokken breed (vanaf %2$s blokken) gedurende %3$s seconden #
commands.worldborder.warning.distance.success=Waarschuwing voor wereldkader instellen op %1$s blokken afstand (vanaf %2$s blokken) #
commands.worldborder.warning.time.success=Waarschuwing voor wereldkader instellen op %1$s seconden afstand (vanaf %2$s seconden) #
commands.worldbuilder.description=Schakel wereldbouwerstatus van aanroeper in-/uit. #
commands.worldbuilder.success=Status van wereldbouwer bijgewerkt naar %1$s #
commands.wsserver.description=Probeert een verbinding te maken met de websocket-server via de opgegeven URL. #
commands.wsserver.invalid.url=De opgegevens server-URL is ongeldig #
commands.wsserver.request.existing=Er wordt momenteel een andere verbindingsaanvraag uitgevoerd #
commands.wsserver.request.failed=Kan geen verbinding maken met server: %1$s #
commands.wsserver.success=Verbinding gemaakt met: %1$s #
commands.xp.description=Hiermee geef je ervaring aan een speler of neem je deze af. #
commands.xp.failure.widthdrawXp=Kan speler geen negatieve ervaringspunten geven #
commands.xp.success=%1$d ervaring gegeven aan %2$s #
commands.xp.success.levels=%1$d niveaus gegevens aan %2$s #
commands.xp.success.negative.levels=%1$d niveaus afgenomen van %2$s #
commands.reloadconfig.description=Herlaadt configuratiebestanden met betrekking tot variabelen, geheimen, toestemmingen enz. #
commands.reloadconfig.success=Pakketconfiguraties zijn opnieuw geladen vanaf de schijf van '%1$s' #
connect.authorizing=Aanmelden... #
connect.connecting=Verbinding maken met de server... #
connect.failed=Kan geen verbinding maken met de server #
connect_gamepad.warning.controllerRequired=Spelcontroller vereist #
connect_gamepad.pressButtonToContinue=Druk op de knop A op je controller om door te gaan #
gamepad_disconnect=Verbinding van controller verbroken #
gamepad_disconnect.reconnectController=De verbinding van je controller is verbroken. Sluit je controller opnieuw aan om door te gaan. #
container.beacon=Baken #
container.brewing=Brouwstandaard #
container.chest=Kist #
container.chestDouble=Grote kist #
container.crafter=De fabrikant #
container.crafting=Vervaardiging #
container.creative=Itemselectie #
container.dispenser=Automaat #
container.dropper=Dropper #
container.enchant=Betover #
container.enchant.clue=%s . . . ? #
container.enchant.levelrequirement=Vereist niveau: %d #
container.enchant.lapis.many=%d Lapis lazuli #
container.enchant.lapis.one=1 Lapis lazuli #
container.enchant.level.many=%d betoveringsniveaus #
container.enchant.level.one=1 betoveringsniveau #
container.enderchest=Enderkist #
container.furnace=Oven #
container.hopper=Itemtrechter #
container.inventory=Inventaris #
container.isLocked=%s is vergrendeld! #
container.loom=Weefgetouw #
container.minecart=Mijnkar #
container.repair=Repareren en benoemen #
container.repair.cost=Betoveringsprijs: %1$d #
container.repair.expensive=Te duur! #
container.repairAndDisenchant=Repareer/verbreek betovering #
container.stonecutter=Steenzaag #
container.stonecutter_block=Steenzaag #
container.smithing_table=Smeedtafel #
container.smithing_table_block=Smeedtafel #
container.smithing_table.upgrade=Upgraden #
container.shulkerbox=Sjoelkerdoos #
container.shulkerboxContains=en %d meer... #
container.barrel=Vat #
controller.buttonTip.addItem=Item toevoegen #
controller.buttonTip.addItemStack=Itemstapel toevoegen #
controller.buttonTip.adjustSlider=Schuifregelaar links/rechts aanpassen #
controller.buttonTip.back=Terug #
controller.buttonTip.backToAnvil=Terug naar Aambeeld #
controller.buttonTip.backToBrewing=Terug naar Brouwen #
controller.buttonTip.backToEnchanting=Terug naar Betovering #
controller.buttonTip.backToFurnace=Terug naar Oven #
controller.buttonTip.cancel=Annuleren #
controller.buttonTip.clearSearch=Zoekopdracht wissen #
controller.buttonTip.clearQuickSelect=Snelkeuze wissen #
controller.buttonTip.craft=Vervaardigen #
controller.buttonTip.craftAll=Alles vervaardigen #
controller.buttonTip.craftOne=Eén vervaardigen #
controller.buttonTip.craftStack=Vervaardigingsstapel #
controller.buttonTip.craftTake=Vervaardigen en nemen #
controller.buttonTip.drop=Laten vallen #
controller.buttonTip.edit=Bewerken #
controller.buttonTip.enterMessage=Bericht invoeren #
controller.buttonTip.exit=Afsluiten #
controller.buttonTip.external=Extern #
controller.buttonTip.level=Niveau #
controller.buttonTip.new=Nieuw #
controller.buttonTip.openRecipeBook=Receptenboek openen #
controller.buttonTip.pane.inventory=Inventaris #
controller.buttonTip.pane.recipeBook=Receptenboek #
controller.buttonTip.place.one=Eén plaatsen #
controller.buttonTip.place=Plaatsen #
controller.buttonTip.quick.move=Snelle move #
controller.buttonTip.recipes.showAll=Alles weergeven #
controller.buttonTip.recipes.showCraftable=Vervaardigbaar weergeven #
controller.buttonTip.remove=Verwijderen #
controller.buttonTip.removeFuel=Brandstof verwijderen #
controller.buttonTip.removeFuelInput=Brandstof/Invoer verwijderen #
controller.buttonTip.removeInput=Invoer verwijderen #
controller.buttonTip.removeMaterial=Materiaal verwijderen #
controller.buttonTip.renameItem=Item hernoemen #
controller.buttonTip.returnToRecipe=Teruggaan naar recept #
controller.buttonTip.swap=Ruilen #
controller.buttonTip.enterSearch=Zoeken #
controller.buttonTip.searchRecipe=Snel zoeken #
controller.buttonTip.confirmSearch=Bevestigen #
controller.buttonTip.select.enchant=Betovering selecteren #
controller.buttonTip.select.item=Item selecteren #
controller.buttonTip.select.slot=Slot selecteren #
controller.buttonTip.select=Selecteren #
controller.buttonTip.selectRecipe=Recept selecteren #
controller.buttonTip.deselectRecipe=Recept deselecteren #
controller.buttonTip.clearRecipe=Recept wissen #
controller.buttonTip.tab=Tabblad #
controller.buttonTip.take.half=De helft pakken #
controller.buttonTip.take.one=Eén nemen #
controller.buttonTip.take=Pakken #
controller.buttonTip.takeItem=Item pakken #
controller.buttonTip.clearHotbar=Snelbalk wissen #
controller.buttonTip.add.to.bundle=Aan bundel toevoegen #
controller.buttonTip.place.from.bundle=Uit bundel plaatsen #
controller.buttonTip.take.from.bundle=Uit bundel nemen #
controllerLayoutScreen.actions=Acties #
controllerLayoutScreen.activeBindingNameFormat=> %s < #
controllerLayoutScreen.bindings=Bindingen #
controllerLayoutScreen.resetAllBindings=Standaardinstellingen herstellen #
controllerLayoutScreen.button=Knop #
controllerLayoutScreen.cancel=Annuleren #
controllerLayoutScreen.confirmation.reset=Weet je zeker dat je de instellingen wilt herstellen? #
controllerLayoutScreen.confirmation.unassigned=Opslaan met niet-toegewezen acties? #
controllerLayoutScreen.confirmation.unsaved=Afsluiten zonder opslaan? #
controllerLayoutScreen.save=Opslaan #
controllerLayoutScreen.saveAndExit=Opslaan en afsluiten #
controllerLayoutScreen.trigger=Trigger #
controllerLayoutScreen.unassigned=Niet-toegewezen #
controllerLayoutScreen.toggleLivingroom=Immersie in-/uitschakelen #
controls.reset=Herstellen #
controls.resetAll=Sleutels opnieuw instellen #
controls.title=Besturing #
## Edu Course strings
course.edu.begin=Begin #
course.edu.byLessonsEndGeneric=Aan het einde van deze les heb je het volgende geleerd: #
course.edu.byLessonsEndOrdered=Aan het einde van les %d heb je het volgende geleerd: #
course.edu.collaborativeLesson=Samenwerkingsles #
course.edu.collaborativeLessonAndQuiz=Samenwerkingsles en quiz #
course.edu.connectionFailed=Oeps! We vermoeden dat je geen verbinding hebt met internet. Controleer je verbinding en probeer het opnieuw. #
course.edu.connectionProblem.courseList=Er is probleem opgetreden bij het verbinding maken met je cursuslijst. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw. #
course.edu.connectionProblem.quiz=Er is probleem opgetreden bij het verbinding maken met je quiz. Probeer het opnieuw. #
course.edu.continueButton=Doorgaan #
course.edu.courses=Vakken #
course.edu.createdBy=Door %s #
course.edu.estimatedLength=Geschatte duur #
## Example of a formatted string is "2m 30s" (first string param is the minutes units, second string is the seconds units)
course.edu.estimatedLength.formatted=%d%s %d%s #
course.edu.estimatedLength.minutesUnit=min #
course.edu.estimatedLength.secondsUnit=s #
course.edu.goal=Leerdoel: %s #
course.edu.hostButton=Host #
course.edu.instructions=Instructies #
course.edu.join=Aansluiten #
course.edu.launchFailed=Oeps! We kunnen deze wereld niet laden. Heb je onlangs toevallig een wereldsjabloon verwijderd? #
course.edu.learnMoreButton=Meer informatie #
course.edu.lessonComplete=Les voltooid #
course.edu.lessonIncludesQuiz=Deze les bevat een quiz #
course.edu.lessonIsLocked=Deze les is vergrendeld #
course.edu.lessonObjectives=Lesdoelen #
## The line below (course.edu.notSupported) doesn't need to be translated for other locales and will eventually be removed.
course.edu.notSupported=Nog niet ondersteund #
course.edu.noCoursesFound.title=Geen cursussen gevonden #
course.edu.noCoursesFound.body=Het lijkt erop dat er geen cursussen aan je zijn toegewezen. #
course.edu.objective.bulletedString=- %s #
course.edu.progress.new=Nieuw #
course.edu.progress.inProgress=Actief #
course.edu.progress.completed=Voltooid #
course.edu.refresh.courses=Cursussen vernieuwen #
course.edu.refresh.lessons=Lessen vernieuwen #
course.edu.restartButton=Opnieuw starten #
course.edu.restartConfirmation.title=Les opnieuw starten? #
course.edu.restartConfirmation.body=Als je de les opnieuw start, wordt al je werk gewist en begin je de les opnieuw.%sWeet je zeker dat je opnieuw wilt starten? #
course.edu.restartFailed.title=O nee! #
course.edu.restartFailed.body=We kunnen deze les niet vinden. We proberen deze opnieuw te downloaden. #
course.edu.startButton=Starten #
course.edu.tasks=Taken #
course.edu.teacherHasNotGivenAcccess=De leraar heeft je geen toegang tot deze les gegeven. #
## The title is prefixed with the order of the course, followed by a colon, followed by the content title.
## Example: "1: This is the title of a Course"
course.edu.titleWithOrderPrefix.formatted=%d: %s #
course.edu.tryItNowButton=Probeer het nu #
## Edu Course Multiplayer strings
course.edu.enterIp=Voer het IP-adres in van de wereld waarbij je je wilt aansluiten. #
course.edu.enterConnection=Voer de verbindings-id in van de wereld waarbij je je wilt aansluiten. #
course.edu.enterConnectionScreenReader=Voer de verbindings-id in van de wereld waarbij je je wilt aansluiten. #
course.edu.ipAddress=IP-adres #
course.edu.ipPlaceholder=Voer het IP- of serveradres in #
course.edu.ipTooltipText=Om het IP-adres te vinden, kun je de host vragen de les te pauzeren. Je kunt het IP-adres vinden aan de rechterkant van hun scherm. #
course.edu.connectionInfo=Verbindings-id #
course.edu.conInfoPlaceholder=Voer de verbindings-ID in #
course.edu.conInfoHostTooltipText=Je kunt de verbindings-id delen als anderen problemen ondervinden om zich bij je wereld aan te sluiten via de aansluitingscode of de gedeelde koppeling, bijvoorbeeld als de wereld niet opnieuw wordt geladen. #
course.edu.conInfoHostTooltipTextScreenReader=Je kunt de verbindings-id delen als anderen problemen ondervinden om zich bij je wereld aan te sluiten via de aansluitingscode of de gedeelde koppeling. #
course.edu.conInfoTooltipText=De host kan de verbindings-ID vinden op het tabblad Multiplayer van het spelmenu van hun wereld. #
course.edu.conInfoTooltipTextScreenReader=De host kan de verbindings-ID vinden op het tabblad Multiplayer van het spelmenu van hun wereld. #
course.edu.joinLesson=Deelnemen aan les #
course.edu.joinLessonIntro=Vind klasgenoten in dezelfde les om deel te nemen of voer hun IP-adres in als ze niet in de lijst worden weergegeven. #
course.edu.joinLessonIntroTeacher=Selecteer de groep waarbij je je wilt aansluiten of voer het IP-adres in als deze niet in de lijst wordt weergegeven. #
course.edu.noLessonFoundJoinIp=IP-adres invoeren #
course.edu.portTooltipText=Het poortnummer bepaalt welk specifiek serverprogramma wordt gebruikt. Dit hoef je doorgaans niet te wijzigen tenzij de serverhost hierom vraagt. #
course.edu.searching=Zoeken naar werelden... #
crafting.badCombination=Geen geldige uitvoer voor dat item #
crafting.cannotCreate=Je hebt niet alle ingrediënten #
crafting.insufficientLevel=Je niveau is te laag #
crafting.noRecipesInventory=Je moet blokken verzamelen om te vervaardigen! #
crafting.noRecipesStonecutter=Je hebt stenen materiaal nodig om te vervaardigen! #
crafting.noRecipesStonecutter_block=Je hebt stenen materiaal nodig om te vervaardigen! #
crafting.noRecipesWorkbench=Je moet blokken verzamelen om te vervaardigen! #
createWorld.customize.custom.baseSize=Diepte basisomvang #
createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset=Verschuiving bioomdiepte #
createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight=Gewicht bioomdiepte #
createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset=Verschuiving bioomschaal #
createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight=Gewicht bioomschaal #
createWorld.customize.custom.biomeSize=Bioomomvang #
createWorld.customize.custom.center= Middenhoogte #
createWorld.customize.custom.confirm1=De huidige instellingen worden overschreven #
createWorld.customize.custom.confirm2=wat niet ongedaan kan worden gemaakt. #
createWorld.customize.custom.confirmTitle=Waarschuwing! #
createWorld.customize.custom.coordinateScale=Schaal coördineren #
createWorld.customize.custom.count= Spawnpogingen #
createWorld.customize.custom.defaults=Standaardinstellingen #
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent=Diepte geluidsexponent #
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX=Diepte geluidsschaal X #
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ=Diepte geluidsschaal Z #
createWorld.customize.custom.dungeonChance=Aantal kerkers #
createWorld.customize.custom.fixedBiome=Bioom #
createWorld.customize.custom.heightScale=Hoogteschaal #
createWorld.customize.custom.lavaLakeChance=Zeldzaam lavameer #
createWorld.customize.custom.lowerLimitScale=Onderste-limietschaal #
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX=Hoofdgeluidschaal X #
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY=Hoofdgeluidschaal Y #
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ=Hoofdgeluidschaal Z #
createWorld.customize.custom.maxHeight= Max. hoogte #
createWorld.customize.custom.minHeight= Min. hoogte #
createWorld.customize.custom.next=Volgende pagina #
createWorld.customize.custom.page0=Basisinstellingen #
createWorld.customize.custom.page1=Ertsinstellingen #
createWorld.customize.custom.page2=Geavanceerde instellingen (alleen experts!) #
createWorld.customize.custom.page3=Extra geavanceerde instellingen (alleen experts!) #
createWorld.customize.custom.preset.caveChaos=Grotten des chaos #
createWorld.customize.custom.preset.caveDelight=Speleoloog's genot #
createWorld.customize.custom.preset.drought=Droogte #
createWorld.customize.custom.preset.goodLuck=Succes #
createWorld.customize.custom.preset.isleLand=Eiland #
createWorld.customize.custom.preset.mountains=Bergenwaanzin #
createWorld.customize.custom.preset.waterWorld=Waterwereld #
createWorld.customize.custom.presets=Sjablonen #
createWorld.customize.custom.presets.title=Wereldsjablonen aanpassen #
createWorld.customize.custom.prev=Vorige pagina #
createWorld.customize.custom.randomize=Gerandomiseerd #
createWorld.customize.custom.riverSize=Riviergrootte #
createWorld.customize.custom.seaLevel=Zeeniveau #
createWorld.customize.custom.size= Spawngrootte #
createWorld.customize.custom.spread= Verspreidingshoogte #
createWorld.customize.custom.stretchY=Hoogtestrekking #
createWorld.customize.custom.upperLimitScale=Bovenste limietschaal #
createWorld.customize.custom.useCaves=Grotten #
createWorld.customize.custom.useDungeons=Kerkers #
createWorld.customize.custom.useLavaLakes=Lavameren #
createWorld.customize.custom.useLavaOceans=Lava oceanen #
createWorld.customize.custom.useMineShafts=Mijnschachten #
createWorld.customize.custom.useMonuments=Oceaanmonumenten #
createWorld.customize.custom.useRavines=Ravijnen #
createWorld.customize.custom.useStrongholds=Vestingen #
createWorld.customize.custom.useTemples=Tempels #
createWorld.customize.custom.useOceanRuins=Oceaanruïnes #
createWorld.customize.custom.useVillages=Dorpen #
createWorld.customize.custom.useWaterLakes=Watermeren #
createWorld.customize.custom.waterLakeChance=Zeldzaam watermeer #
createWorld.customize.flat.addLayer=Laag toevoegen #
createWorld.customize.flat.editLayer=Laag bewerken #
createWorld.customize.flat.height=Hoogte #
createWorld.customize.flat.layer=%d #
createWorld.customize.flat.layer.bottom=Onderkant - %d #
createWorld.customize.flat.layer.top=Bovenkant - %d #
createWorld.customize.flat.removeLayer=Laag verwijderen #
createWorld.customize.flat.tile=Laagmateriaal #
createWorld.customize.flat.title=Superplatte aanpassing #
createWorld.customize.presets=Sjablonen #
createWorld.customize.presets.list=Deze hebben we eventueel al eerder gemaakt! #
createWorld.customize.presets.select=Sjabloon gebruiken #
createWorld.customize.presets.share=Wil je jouw sjabloon met iemand delen? Gebruik het onderstaande vak! #
createWorld.customize.presets.title=Selecteer een sjabloon #
createWorldUpsell.removeTrial=Proefversie niet weergeven in lijst van werelden #
createWorldUpsell.title=Nieuwe wereld of realm maken? #
createWorldUpsell.title.realm=Nieuwe realm maken #
createWorldUpsell.button.realm=Nieuwe realm #
createWorldUpsell.button.world=Nieuwe wereld #
createWorldUpsell.button.trialText=Probeer 30 dagen gratis #
createWorldUpsell.price.realm=%1$s/maand #
createWorldUpsell.price.coin.realm=%1$s munten per maand #
createWorldUpsell.price.world=Gratis #
createWorldUpsell.realm.sellPoint1=Speel online met maximaal §d%d§r vrienden #
createWorldUpsell.realm.sellPoint2=Online opslag: speel op elk Minecraft-apparaat met Minecraft Marketplace #
createWorldUpsell.realm.sellPoint3=Neemt nul opslagruimte in op je apparaat #
createWorldUpsell.realm.sellPoint4=Vrienden kunnen spelen, zelfs als jij er niet bent #
createWorldUpsell.signIn=Realm maken met Microsoft-account #
createWorldUpsell.world.sellPoint1=Speel online met maximaal 7 vrienden #
createWorldUpsell.world.sellPoint2=Opgeslagen op jouw apparaat: speel offline #
createWorldUpsell.world.sellPoint3=Maakt gebruik van apparaatopslag #
createWorldScreen.action.editLocal=Oneindig maken! #
createWorldScreen.action.local=Wereld maken! #
createWorldScreen.action.realms=Wereld maken! #
createWorldScreen.action.realmsReset=Realm opnieuw instellen #
createWorldScreen.advanced=Geavanceerd #
createWorldScreen.cheatSettings=Cheats #
createWorldScreen.worldOptions=Wereldopties #
createWorldScreen.worldSettings=Wereldinstellingen #
createWorldScreen.worldManagement=Wereldbeheer #
createWorldScreen.alwaysDay=Altijd dag #
createWorldScreen.bonusChest=Bonuskist #
createWorldScreen.pvp=Eigen vuur #
createWorldScreen.immediaterespawn=Directe respawn #
createWorldScreen.respawnRadius=Respawnstraal #
createWorldScreen.trustPlayers=Spelers vertrouwen #
createWorldScreen.fireSpreads=Vuurverspreiding #
createWorldScreen.recipesUnlock=Recepten ontgrendelen #
createWorldScreen.mobLoot=Mob-buit #
createWorldScreen.tileDrops=Blokbuit #
createWorldScreen.keepInventory=Inventaris behouden #
createWorldScreen.naturalregeneration=Natuurlijke regeneratie #
createWorldScreen.tntexplodes=TNT-ontploffingen #
createWorldScreen.respawnblocksexplode=Respawnblokken exploderen #
createWorldScreen.weathercycle=Weercyclus #
createWorldScreen.daylightcycle=Tijdsverloop inschakelen #
createWorldScreen.mobSpawn=Mob spawnen #
createWorldScreen.mobgriefing=Mob-effecten #
createWorldScreen.educationtoggle=Education Edition #
createWorldScreen.entitiesdroploot=Entiteiten laten buit vallen #
createWorldScreen.commandblocksenabled=Opdrachtblokken ingeschakeld #
createWorldScreen.experimentalgameplay=Experimenten #
createWorldScreen.experimentalgameplayinfo=§7Probeer functies uit die in ontwikkeling zijn. Kan niet worden uitgeschakeld na het maken van de wereld. #
createWorldScreen.experimentalbiomes=Aangepaste biomen #
createWorldScreen.experimentalbiomesDescription=Maak aangepaste biomen en wijzig de wereldgeneratie #
createWorldScreen.experimentalCreatorFeatures=Aankomende functies voor makers #
createWorldScreen.experimentalCreatorFeaturesDescription=Inclusief actoreigenschappen en instelbare mistparameters #
createWorldScreen.experimentalmoddingDescription=Doe je vaak repetitieve dingen? Dit helpt je misschien een add-on te maken #
createWorldScreen.cavesandcliffs=Caves and Cliffs #
createWorldScreen.cavesandcliffsDescription=Ontdek de nieuwe gevarieerde grotgeneratie #
createWorldScreen.spectatorMode=Toeschouwermodus #
createWorldScreen.spectatorModeDescription=Probeer de vroege versie van de Toeschouwermodus uit #
createWorldScreen.experimentalThirdPersonCameras=Makercamera's: nieuwe voorinstellingen voor derden #
createWorldScreen.experimentalThirdPersonCamerasDescription=Bevat nieuwe voorinstelling voor over de schouder volgen camerabaan voor derden #
createWorldScreen.experimentalFocusTargetCamera=Creator-camera: focus doelcamera #
createWorldScreen.experimentalFocusTargetCameraDescription=Maakt gedrag mogelijk voor de bestaande vrije camera om een entiteit te targeten #
createWorldScreen.recipeUnlocking=Ontgrendelen van recepten #
createWorldScreen.recipeUnlockingDescription=Ontgrendelen van recepten inschakelen #
createWorldScreen.experimentalGameTest=Bèta-API's #
createWorldScreen.experimentalGameTestDescription='-bèta'-versies van API-modules gebruiken in add-onpakketten #
createWorldScreen.experimentalMolangFeatures=Molang-functies #
createWorldScreen.experimentalMolangFeaturesDescription=Experimentele Molang-query's en taalfuncties #
createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023=Update 1.21 #
createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023Description=Nieuwe functies en content voor Minecraft 1.21 #
createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalance=Herbalancering van de handel voor dorpelingen #
createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalanceDescription=Bevat bijgewerkte handel voor dorpelingen met als doel het evenwicht te herstellen #
createWorldScreen.experimentalArmadillo=Gordeldier en wolvenharnas #
createWorldScreen.experimentalArmadilloDescription=Maak kennis met het gordeldier en rust je wolf uit met het nieuwe wolvenharnas! #
createWorldScreen.worldPreferences=Wereldvoorkeuren #
createWorldScreen.startWithMap=Startkaart #
createWorldScreen.defaultName=Mijn wereld #
createWorldScreen.create=Maken #
createWorldScreen.createOnRealms=Maken op Realms-server #
createWorldScreen.delete=Verwijderen #
createWorldScreen.deleteWorld=Verwijderen #
createWorldScreen.delete.desc=Je wereld voor altijd verwijderen. #
createWorldScreen.delete.confirm=Wereld permanent verwijderen? #
createWorldScreen.deleteWarningFormat=Weet je zeker dat je %s wilt verwijderen? Deze wereld gaat voor altijd verloren! (En dat is lang!) #
createWorldScreen.editTitleFormat=%s bewerken #
createWorldScreen.game.settings=Spelinstellingen #
createWorldScreen.hardcoreActive=Sommige instellingen zijn uitgeschakeld omdat je de hardcoremodus hebt geselecteerd tijdens het maken van deze wereld. #
createWorldScreen.isHardcore=Hardcoremodus #
createWorldScreen.gameMode=Speltype #
createWorldScreen.gameMode.default=Standaard speltype #
createWorldScreen.gameMode.personal=Persoonlijk speltype #
createWorldScreen.gameMode.adventure=Avontuur #
createWorldScreen.gameMode.creative=Creative #
createWorldScreen.gameMode.creative.desc=Onbeperkte grondstoffen. Geen schade. Vliegen. Geen achievements, zelfs als later overschakelt naar Survival. #
createWorldScreen.gameMode.survival=Survival #
createWorldScreen.gameMode.survival.desc=Onbeperkte grondstoffen: je hebt gereedschap nodig. Je kunt gewond raken. Pas op voor monsters. #
createWorldScreen.gameMode.spectator=Toeschouwer #
createWorldScreen.gameMode.serverDefault=Standaard #
createWorldScreen.header.delete=Permanente wereld #
createWorldScreen.header.editLocal=Bewerk je wereld #
createWorldScreen.header.general.project=Project #
createWorldScreen.header.general.exportSettings=Instellingen exporteren #
createWorldScreen.header.general.exportSettings.description=$7Sommige functies kunnen worden overschreven tijdens de bewerkingssessie, maar blijven gehandhaafd wanneer ze worden geëxporteerd #
createWorldScreen.header.local=Maak een wereld #
createWorldScreen.header.realms=Maak een Realms-server #
createWorldScreen.header.realmsReset=Je realm opnieuw instellen? #
createWorldScreen.levelName=Naam #
createWorldScreen.levelSeed=Seed #
createWorldScreen.multiplayer.settings=Multiplayer-instellingen #
createWorldScreen.progress.local=Nieuwe wereld maken... #
createWorldScreen.progress.realms=Realm opnieuw instellen... #
createWorldScreen.seed.desc=Voer een seed in om hetzelfde terrein opnieuw te genereren. Laat leeg voor een willekeurige wereld. #
createWorldScreen.showCoordinates=Coördinaten tonen #
createWorldScreen.showDaysPlayed=Dagen gespeeld weergeven #
createWorldScreen.worldType=Type wereld #
createWorldScreen.randomtickspeed=Willekeurige tiksnelheid #
createWorldScreen.randomtickspeed.reset=Willekeurige tiksnelheid resetten #
createWorldScreen.serverSimDistance=Simulatieafstand #
createWorldScreen.serverSimDistanceFormat=%s segmenten #
createWorldScreen.showbordereffect=Randeffect tonen #
createWorldScreen.check_internet_connection=Je bent niet met internet verbonden. Je vrienden kunnen zich niet aansluiten bij jouw multiplayerwerelden. Log in bij je Microsoft-account om met je vrienden te spelen. #
createWorldScreen.disconnectedXboxLive=Je bent niet verbonden met Microsoft-services. Je vrienden met gamertags kunnen zich niet aansluiten bij jouw multiplayerwereld. Log je in bij je Microsoft-account om met je vrienden te spelen. #
createWorldScreen.clearPlayerData.button=Spelersgegevens wissen #
createWorldScreen.clearPlayerData.title=Spelersgegevens uit wereld wissen? #
createWorldScreen.clearPlayerData.body1=Selecteer 'Alle spelersgegevens' om echt alle spelersgegevens uit de wereld te verwijderen. De volgende keer dat een speler deze wereld betreedt, krijgt deze speler nieuwe standaardgegevens. #
createWorldScreen.clearPlayerData.body2=Als je 'Spelersgegevens behouden' selecteert, worden je huidige gegevens (zoals voorwerpen in je inventaris en locatie) behouden en toegepast op de 'Wereldeigenaar'. Dit is de speler die de wereld lokaal laadt of eigenaar van de betreffende Realm is. #
createWorldScreen.clearPlayerData.all=Alle spelersgegevens #
createWorldScreen.clearPlayerData.allExceptLocal=Spelersgegevens behouden #
createWorldScreen.clearPlayerData.cancel=Annuleren #
createWorldScreen.clearPlayerData.progress=Spelersgegevens wissen #
createWorldScreen.upload=Wereld uploaden #
createWorldScreen.editor.deleteProject=Project verwijderen #
createWorldScreen.editor.projectOptionsLabel=Projectopties #
createWorldScreen.editor.delete.confirm=Project permanent verwijderen? #
createWorldScreen.editor.deleteWarningFormat=Weet je zeker dat je '%s' wilt verwijderen? Dit project gaat voor altijd verloren! #
createWorldScreen.eduCloud.about.body=Bestandsnaam: '%1$s'%2$sLaatst bijgewerkt: %3$s%4$sAls je wilt downloaden, klik je op OK en klik je vervolgens op de knop 'Downloaden'.%5$s #
createWorldScreen.eduCloud.about.title=Over cloudwereldbestand #
createWorldScreen.eduCloud.delete.confirm=Lokale wereld verwijderen? #
createWorldScreen.eduCloud.deleteWarningFormat=Weet je zeker dat je '%1$s' op dit apparaat wilt verwijderen? %2$sDe cloudversie '%3$s' wordt niet beïnvloed en kan later opnieuw worden gesynchroniseerd. #
createWorldScreen.eduCloud.resolution.title=Nu uploaden? #
createWorldScreen.eduCloud.resolution.body=Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van '%1$s' in de cloud. Als je een wereld verlaat, houd je Minecraft Education open totdat de upload is voltooid. %2$sLaten we dit oplossen. ### %1$s will be replaced by the world name. %2$s will be replaced by a newline.
createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadNow=Nu uploaden #
createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadOpen=Uploaden en afspelen #
createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreview=Drakenfuncties voor makers renderen #
createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreviewDescription=Schakel de opgeschorte renderingpijplijn in. Vereist een voor PBR geschikt resourcepakket en compatibele hardware. #
## Cross Platform Toggle
crossPlatformToggle.startMenuScreen.title=Platformoverschrijdend spelen #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable=Platformoverschrijdend spelen inschakelen #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line1=Wil je platformoverschrijdend spelen inschakelen? #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line2=Met platformoverschrijdend spelen kunnen jij en je vrienden op andere platformen verbinding maken en samen spelen! #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable=Platformoverschrijdend spelen uitschakelen #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line1=Wil je platformoverschrijdend spelen uitschakelen? #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line2=Je kunt dan niet meer verbinding maken of spelen met vrienden op andere platformen. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.friends=Schakel platformoverschrijdend spelen in het hoofdmenu in om je te kunnen aansluiten bij Realms, LAN-spellen en met al je Minecraft-vrienden te spelen. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.invite=Schakel platformoverschrijdend spelen in het hoofdmenu in om vrienden op andere platformen uit te nodigen. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.realms=Schakel platformoverschrijdend spelen in het hoofdmenu in om je te kunnen aansluiten bij Realms. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.servers=Schakel platformoverschrijdend spelen in het hoofdmenu in om je te kunnen aansluiten bij servers of deze toe te voegen. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.multiplayerSettings=Schakel platformoverschrijdend spelen in het hoofdmenu in om samen te spelen met vrienden op andere platformen. #
realmsPendingInvitationsScreen.pendingInvitations=Uitnodigingen voor Realms-lidmaatschap #
realmsPendingInvitationsScreen.noInvites=Er zijn geen uitnodigingen in behandeling. #
realmsPendingInvitationsScreen.fetchingInvites=Uitnodigingen ophalen... #
realmsPendingInvitationsScreen.decline=Weigeren #
realmsPendingInvitationsScreen.accepted=Bevestigd #
realmsPendingInvitationsScreen.declined=Geweigerd #
realmsPendingInvitationsScreen.showFriendInvites=Toon alleen lidmaatschappen van vrienden. #
realmsInvitationScreen.addingPlayers=Spelers toevoegen... #
realmsInvitationScreen.findFriends=Vrienden zoeken #
realmsInvitationScreen.continue=Doorgaan #
realmsInvitationScreen.done=Klaar. Nu kunnen we spelen! #
realmsInvitationScreen.friends=Vrienden #
realmsInvitationScreen.invitedFriends=Vrienden uitgenodigd #
realmsInvitationScreen.members=Leden #
realmsInvitationScreen.unableToAddPlayers=Kan geen spelers toevoegen #
realmsInvitationScreen.loadingFriends=Vrienden en leden laden... #
realmsInvitationScreen.loadingProfiles=Profielen laden (%s/%s) #
realmsInvitationScreen.noInvites=Geen spelers gevonden. #
realmsInvitationScreen.savingChanges=Wijzigingen opslaan... #
realmsInvitationScreen.sendingInvitesFailed=Er is iets misgegaan. De spelers die je hebt geselecteerd voor je Realm, kunnen niet worden toegevoegd. Probeer het later opnieuw. #
realmsInvitationScreen.title=Leden toevoegen #
realmsInvitationScreen.undo=Annuleren #
realmsInvitationScreen.unblock=Blokkering opheffen #
realmsInvitationScreen.unblocked=Blokkering opgeheven #
realmsInvitationScreen.blocked=Geblokkeerd #
realmsInvitationScreen.myRealm=Mijn realm #
realmsInvitationScreen.fetchingLink=Nieuwe koppeling ophalen... #
realmsInvitationScreen.fetchingCode=Nieuwe uitnodigingscode ophalen... #
realmsInvitationScreen.shareTitle=Realms-uitnodiging #
realmsInvitationScreen.shareText=Sluit je aan bij mijn realm! #
realmsInvitationScreen.refreshDialogTitle=Huidige koppeling uitschakelen? #
realmsInvitationScreen.refreshDialogLabel=Hiermee wordt de huidige koppeling uitgeschakeld en een nieuwe gegenereerd. Iedereen die lid is geworden, kan zich nog steeds bij jouw Realm aansluiten. #
realmsInvitationScreen.createLinkDialogTitle=Realm-koppeling genereren? #
realmsInvitationScreen.createLinkDialogLabel=Iedereen die deze koppeling opent, wordt lid van jouw Realm. Je kunt deze koppeling uitschakelen door een nieuwe te genereren. #
realmsInvitationScreen.shareDialogTitle=Back-up downloaden vóór het delen? #
realmsInvitationScreen.shareDialogLabel=Iedereen met deze koppeling kan lid worden van jouw Realm, dus wees voorzichtig met wie je deze deelt. Misschien wil je eerst een back-up van je wereld downloaden. Je kunt leden verwijderen in de Realm-instellingen. #
realmsInvitationScreen.shareDialogShareButton=Delen #
realmsInvitationScreen.shareDialogCopyButton=Kopiëren #
realmsInvitationScreen.closedRealmWarning=Je Realm is gesloten. Leden kunnen zich niet aansluiten. #
realmsInvitationScreen.generate=Genereren #
realmsInvitationScreen.disable=Uitschakelen #
realmsInvitationScreen.backup=Downloaden #
realmsInvitationScreen.kick=Verwijderen #
realmsInvitationScreen.kickAndBlock=Blokkeren #
realmsInvitationScreen.kickPopupTitle=Toegang intrekken? #
realmsInvitationScreen.kickPopupText=Wil je de toegang voor deze speler intrekken? Je kunt dit altijd ongedaan maken. #
realmsInvitationScreen.copyToastMessage=Koppeling naar je Realm naar het klembord gekopieerd. #
realmsInvitationScreen.playerFilterTitle=Spelers filteren #
realmsInvitationScreen.setPermissionFail=Kan machtiging voor gebruiker %s niet instellen. #
realmsInvitationScreen.setDefaultPermissionFail=Kan standaardmachtigingen niet instellen. #
realmJoining.progressTitle=Aansluiten bij realm... #
realmsClearMembers.clearMembersTitle=Leden wissen? #
realmsClearMembers.clearMembersText=Wil je de lijst met leden van deze Realm wissen? #
realmsClearMembers.clear=Leden wissen #
realmsSharingScreen.join=Aansluiten #
realmsSharingScreen.joinTitle=Aansluiten bij Realm? #
realmsSharingScreen.joinMessage=Aansluiten bij Realm %s? #
realmsSharingScreen.blockedInviteTitle=Speler geblokkeerd #
realmsSharingScreen.blockedInviteMessage=Je bent geblokkeerd! Vraag de eigenaar van de Realm om je van de geblokkeerde lijst te halen. #
realmsSharingScreen.badInviteTitle=Ongeldige Realm-koppeling #
realmsSharingScreen.badInviteMessage=De uitnodigingskoppeling is onjuist of gedeactiveerd. Vraag de eigenaar van de Realm om een bijgewerkte koppeling en zorg ervoor dat je deze correct hebt ingevoerd. #
realmsSharingScreen.regenerateLinkFailed=Kan geen nieuwe uitnodigingskoppeling genereren #
realmsSharingScreen.cantJoinExpiredTitle=Realm van %s is verlopen #
realmsSharingScreen.cantJoinExpiredMessage=%s is verlopen. Vraag %s om deze te vernieuwen. #
realmsSharingScreen.cantJoinClosedTitle=%s heeft deze Realm gesloten #
realmsSharingScreen.cantJoinClosedMessage=%s is gesloten. Vraag %s om deze opnieuw te openen. #
realmsSharingScreen.failedSignInModalTitle=Aanmelden om je bij deze Realm aan te sluiten #
realmsSharingScreen.failedSignInModalMessage=Je moet bij een Microsoft-account zijn ingelogd om je bij een Realm aan te sluiten. Log je in en probeer het opnieuw. #
realmsSharingScreen.invalidPermissionTitle=Ongeldige machtigingen #
realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseTitle=Realms-fout #
realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseMessage=Er is een probleem met het maken van verbinding met de Realm. Probeer het later opnieuw. #
realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundTitle=Realms-fout #
realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundMessage=Deze uitnodigingskoppeling is ongeldig. #
realmsCreateScreen.title.create=Realm-server maken #
realmsCreateScreen.title.extend=Je realm verlengen #
realmsCreateScreen.title.renew=Je realm vernieuwen #
realmsCreateScreen.defaultRealm=Realm van %s #
realmsCreateScreen.creatingRealm=Realm maken... #
realmsCreateScreen.nameHeader.name=Realmnaam #
realmsCreateScreen.nameHeader.rename=Realm hernoemen? #
realmsCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Ik ga akkoord #
realmsCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Voorwaarden en bepalingen #
realmsCreateScreen.viewTermsAndConditions=Voorwaarden en bepalingen bekijken #
realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicy=Privacybeleid bekijken #
realmsCreateScreen.durationHeader=Duur #
realmsCreateScreen.durationShort=30 dagen #
realmsCreateScreen.durationLong=180 dagen #
realmsCreateScreen.sizeHeader=Niveau #
realmsCreateScreen.purchasePrefix.create=Maken #
realmsCreateScreen.purchasePrefix.extend=Verlengen #
realmsCreateScreen.purchasePrefix.renew=Vernieuwen #
realmsCreateScreen.subscription.trial=Maak Gratis!%s(na 30 dagen %s/maand) #
realmsCreateScreen.subscription.buy=Maken voor %s per maand #
realmsCreateScreen.subscription.renew=Vernieuw voor %s per maand #
realmsCreateScreen.consumable.trial=Maak gratis! #
realmsCreateScreen.consumable.buy=Maak voor %s #
realmsCreateScreen.consumable.renew=Vernieuw voor %s #
realmsCreateScreen.consumable.extend=Verlengen met %s #
realmsCreateScreen.errorRealmName=Je realmnaam mag niet leeg zijn. #
realmsCreateScreen.errorRealmNameAndTOS=Je realmnaam mag niet leeg zijn en je moet akkoord gaan met de servicebepalingen om een realm te maken. #
realmsCreateScreen.errorTOS=Voorwaarden en bepalingen moeten zijn geaccepteerd om een realm te maken. #
realmsCreateScreen.goBack=Ga terug #
realmsCreateScreen.contactSupport=Neem contact op met Support #
realmsCreateScreen.createFailed.title=Er is iets fout gegaan #
realmsCreateScreen.purchaseFailed=We kunnen je Realm-aankoop helaas niet voltooien. Heb je wel verbinding met internet? #
realmsCreateScreen.createFailed.content=Je aankoop is gelukt, maar we kunnen je Realm nu nog niet maken. Je Realm wordt zo snel mogelijk gemaakt. Controleer dit later opnieuw op dit apparaat. Als dit probleem langer dan een dag aanhoudt, neem dan contact op met Mojang Support. #
realmsCreateScreen.createFailed.profanity=De Realm-naam %s is niet toegestaan. #
realmsCreateScreen.createFailed.generic=Clubnaam kan niet worden geverifieerd. Probeer het later opnieuw. #
realmsCreateScreen.maxRealms.title=Maximumaantal abonnementen #
realmsCreateScreen.maxRealms.content=Je hebt het maximumaantal actieve abonnementen op dit platform en kunt nu geen nieuwe maken. #
realmsCreateScreen.offerNotFound.title=Verbinding met winkel verbroken #
realmsCreateScreen.offerNotFound.content=Je apparaat heeft geen verbinding meer met de winkel en we kunnen niet bevestigen of deze aanbieding nog steeds beschikbaar is. Controleer je internetverbinding of probeer het later opnieuw. #
realmsCreateScreen.offerNotAvailable.title=Verbinding met winkel verbroken #
realmsCreateScreen.offerNotAvailable.content=Je apparaat heeft geen verbinding meer met de winkel en we kunnen niet bevestigen of deze aanbieding nog steeds beschikbaar is. Controleer je internetverbinding of probeer het later opnieuw. #
realmsCreateScreen.extendRealms.content=Je hebt je Realms-abonnement maximaal verlengd. Je kunt deze extra tijd nu niet toevoegen. Probeer het later opnieuw. #
realmsCreateScreen.twoUsers=2 spelers #
realmsCreateScreen.tenUsers=10 spelers #
realmsCreateScreen.viewTOS=Als je de voorwaarden en bepalingen voor Minecraft Realms wilt bekijken, ga je in een webbrowser naar https://www.minecraft.net/eula. #
realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Om het privacybeleid voor Minecraft Realms te bekijken, ga je in een webbrowser naar https://aka.ms/mcprivacy. #
realmsCreateScreen.waitingPurchase=Aankoop wordt verwerkt! Dit duurt niet zo lang. #
realmsCreateScreen.paymentFailed.title=Betalingsservice #
realmsCreateScreen.paymentFailed.body=Kan geen verbinding maken met Realms om je aankoop op dit moment te voltooien. Probeer het later opnieuw. #
realmsCreateScreen.incomplete=Onvoltooide realm #
realmsCreateScreen.incomplete.create.a=Het lijkt erop dat we de vorige keer de procedure niet hebben afgerond. Laten we het maken van je Realm nu voltooien. #
realmsCreateScreen.incomplete.create.b=Het lijkt erop dat je bent begonnen een Realm te maken met een ander Microsoft-account. Wil je het maken van deze Realm voltooien met dit Microsoft-account als eigenaar? #
realmsCreateScreen.incomplete.create.c=Iemand is begonnen een Realm te maken met het factureringsaccount op dit apparaat. Wil je het maken van deze Realm voltooien met dit Microsoft-account als eigenaar? #
realmsCreateScreen.incomplete.renew.a=Het lijkt erop dat we de vorige keer de procedure niet hebben afgerond. Laten we het vernieuwen van je Realm nu voltooien. #
realmsCreateScreen.incomplete.renew.b=Het lijkt erop dat je bent begonnen een Realm te vernieuwen met een ander Microsoft-account. Wil je het vernieuwen van deze Realm voltooien met dit Microsoft-account als eigenaar? #
realmsCreateScreen.incomplete.renew.c=Iemand is begonnen een Realm te vernieuwen met het factureringsaccount op dit apparaat. Wil je het vernieuwen van deze Realm voltooien met dit Microsoft-account als eigenaar? #
realmsCreateScreen.incomplete.override.renew=Je probeert een nieuwe Realm te maken maar er is een eerdere aankoop gevonden voor het vernieuwen van een Realm. Wil je deze aankoop nu toepassen? #
realmsCreateScreen.incomplete.override.create=Je probeert een nieuwe Realm te vernieuwen maar er is een eerdere aankoop gevonden voor het maken van een Realm. Wil je deze aankoop nu toepassen? #
realmsCreateScreen.incomplete.override.realm=Je probeert een nieuwe Realm te vernieuwen maar er is een eerdere aankoop gevonden voor een andere Realm. Wil je deze aankoop nu toepassen? #
realmsCreateScreen.prepare.store.title=Aankoopgeschiedenis vereist #
realmsCreateScreen.prepare.store.body=Je moet je bij de winkel aanmelden om je aankoopgeschiedenis te bekijken voordat we kunnen doorgaan. #
realmsCreateScreen.prepare.store.button=Aanmelden bij winkel #
realmsCreateScreen.nsoinfotext=Om Realms te kunnen gebruiken, moet je je abonneren op Nintendo Switch Online. #
realmsCreateScreen.playNowTitle=Nu spelen in Realm? #
realmsCreateScreen.playNowMessage1=Je kunt vrienden uitnodigen voor je Realm en nu beginnen met spelen. #
realmsCreateScreen.playNowMessage2=Anders kun je deze altijd vinden op het tabblad Werelden op het scherm Spelen. Bewerk de Realm om de spelmodi te wijzigen of zelfs werelden ernaar te uploaden. #
realmsCreateScreen.playWithFriends=Spelen met vrienden #
realmsCreateScreen.playSolo=Alleen spelen #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.title=Realm kopen? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.create.message=Weet je zeker dat je een Realm wilt maken? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.extend.message=Weet je zeker dat je een Realm wilt uitbreiden? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.renew.message=Weet je zeker dat je een Realm wilt verlengen? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.continue=Aankoop bevestigen #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.cancel=Annuleren #
realmsCreateScreen.title=Een realm maken #
realmsCreateScreen.nameHeader=Realmnaam #
realmsCreateScreen.chooseWorld=Realm maken: kies wereld #
realmsConfigurationScreen.realmName=Realmnaam #
realmsConfigurationScreen.realmDescription=Beschrijving realm #
realmsConfigurationScreen.open=Realm openen #
realmsConfigurationScreen.close=Realm sluiten #
realmsConfigurationScreen.resetRealm=Door een Realm opnieuw in te stellen, wordt de wereld gewist en begin je opnieuw. Weet je zeker dat je dit wilt doen? #
realmsConfigurationScreen.confirmReset=Opnieuw instellen bevestigen #
realmsConfigurationScreen.resetRealmTryAgain=Kan de realm niet opnieuw instellen. Wil jet het opnieuw proberen? #
realmsConfigurationScreen.failedOpenCloseTitle=Kan niet openen/sluiten. #
realmsConfigurationScreen.failedOpenClose=Kan de realm niet openen/sluiten. Wil je het opnieuw proberen? #
realmsWorld.notAvailable=Je apparaat biedt geen ondersteuning voor Minecraft Realms. #
realmsWorld.ownerPay=De eigenaar betaalt per maand. Zijn vrienden mogen gratis aansluiten! #
realmsWorld.realmsDescription=Realms zijn privé Minecraft-werelden die altijd beschikbaar zijn voor jou en je vrienden. #
realmsWorld.realmsDescription.paragraph2=Je kunt erin spelen zelfs als de eigenaar van de realm weg is, en vanaf elk apparaat waarop Minecraft wordt uitgevoerd! #
realmsWorld.realmsDescription.paragraph3=Ervaar vandaag nog jouw realm! #
realmsWorld.realmsDescription.Beta.line1=Realms, de veilige, eenvoudige manier om een Minecraft-wereld te delen met vrienden, is niet beschikbaar als je bètaversies van Minecraft uitvoert. #
realmsWorld.realmsDescription.Beta.line2=Als je wilt stoppen met het gebruiken van de bèta en toegang wilt tot Realms, klik dan hieronder voor instructies. #
realmsWorld.newRealm=Nieuwe realm #
realmsWorld.connectLive=Meld je aan om het gratis te proberen! #
realmsWorld.owner=eignr #
realmsWorld.leaveBeta=Bèta verlaten? #
realmsWorld.newRealmTrial=Start je gratis proefversie van 30 dagen%s(na de eerste maand %s/maand) #
realmsWorld.creatingWorld=Wereld maken #
realmsPlus.popup.top_button_text=Meer info #
realmsPlus.popup.bottom_button_text=Abonnement verlengen #
realmsPlus.popup.title=Realms Plus-abonnement verlopen #
realmsPlus.popup.message=Je Realms Plus-abonnement is verlopen. Om weer toegang te krijgen tot je Realm en de pakketten of skins die je via Realms Plus hebt gekregen, moet je je abonnement verlengen. #
realmsPlusUpgradeNotice.title=Welkom bij Realms Plus! #
realmsPlusUpgradeNotice.body=Je Realms-abonnement is bijgewerkt naar Realms Plus. Je hebt nu gratis toegang tot meer dan 150 contentpakketten op de Marketplace. Je kunt met maximaal 10 spelers tegelijkertijd spelen en zij hebben ook toegang tot alle abonnementscontent op je Realm helemaal gratis! #
realmsPlusUpgradeNotice.continue=Doorgaan #
realmsPlusUpgradeNotice.viewpacks=Realms Plus-pakketten bekijken #
csbCreateScreen.popupTitle=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
csbCreateScreen.viewTOS=Als je de voorwaarden en bepalingen voor Marketplace Pass wilt bekijken, ga je in een webbrowser naar https://aka.ms/MinecraftEULA. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
csbCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Om het privacybeleid voor Marketplace Pass te bekijken, ga je in een webbrowser naar https://aka.ms/mcprivacy. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
csbCreateScreen.goBack=Ga terug #
csbCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Ik ga akkoord #
csbCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Voorwaarden en bepalingen #
raytracing.RTX.name=RTX ###Brand name, don't localize
network.onlinePlay.title=Spelen met vrienden #
network.onlinePlay.msg=Je kunt vrienden naar je werelden uitnodigen, de creaties van je vrienden bekijken en in elkaars werelden bouwen. #
network.onlinePlay.instruction=Vanuit het menu Spelen kun je aansluiten bij werelden van je vrienden of hen uitnodigen naar jouw werelden en realms te komen. #
network.thirdparty.connect.splitscreen=Om online multiplayer met gesplitst scherm te spelen, moet je je aanmelden met een %s-account. #
network.thirdparty.connect.benefit=Meld je aan met je %s om online met vrienden te spelen en leuke spullen in de winkel te bekijken. #
network.thirdparty.connect.store=Je hebt een %s nodig om in de winkel te bladeren. #
network.thirdparty.connect.achievements=Je hebt een %s nodig om achievements te verdienen. #
network.thirdparty.findfriends.failed=We kunnen geen verbinding maken met de Microsoft-accountservices. Heb je wel verbinding met internet? #
networkWorld.add_friend=Vriend toevoegen #
networkWorld.add_server=Server toevoegen #
networkWorld.add_label=Toevoegen #
networkWorld.join_server=Aansluiten via server #
networkWorld.screenshots=Screenshots: #
networkWorld.description=Beschrijving: #
networkWorld.available_games=Beschikbare games: #
networkWorld.news=Nieuws: #
networkWorld.online=Online: #
networkWorld.current_ping=Huidige ping: #
networkWorld.lan_label=LAN-spellen #
networkWorld.servers_label=Servers #
networkWorld.friends_label=Vrienden #
networkWorld.joinable_friends_label=Vrienden om bij aan te sluiten #
networkWorld.no_joinable_friends_label=Je vrienden spelen momenteel geen Minecraft. #
networkWorld.check_internet_connection=Oeps! We kunnen de werelden van je vrienden niet vinden. Heb je verbinding met internet? #
networkWorld.connect_to_xbl=Meld je aan met een Microsoft-account om met vrienden te spelen. #
networkWorld.memberOfTooManyRealms=Je hebt het ledenlimiet voor Realms bereikt. #
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlocked=Je kunt geen online multiplayerspellen spelen vanwege de instellingen van je Microsoft-account. Zorg ervoor dat Multiplayer is toegestaan in je online veiligheidsinstellingen. Ga naar aka.ms/MCMultiplayerHelp voor instructies voor het aanpassen van deze instellingen. #
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsole=Je kunt geen online multiplayerspellen spelen vanwege de instellingen van je Microsoft-account. Zorg ervoor dat je een actief Xbox Live Gold-abonnement hebt en dat multiplayer is toegestaan in je online veiligheidsinstellingen. Ga naar aka.ms/MCMultiplayerHelp voor instructies voor het aanpassen van deze instellingen. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsoleGamecore=Je kunt geen online multiplayerspellen spelen vanwege de instellingen van je Microsoft-account. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
networkWorld.multiplayerPrivilegesUnknown=Er is een onbekende fout opgetreden die online spelen verhindert. Probeer het later opnieuw. #
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedBanned=Je kunt geen online multiplayer spelen omdat je account is geschorst. #
networkWorld.versionOutOfDate=Je kunt geen onlinemultiplayer spelen omdat je niet de nieuwste versie hebt. Installeer de nieuwste versie om toegang te krijgen tot onlinefuncties. #
networkWorld.lost_connection.hosting_stopped=Er is een probleem en het hosten van multiplayer is gestopt. #
networkWorld.lost_connection.needs_restart=Er is een probleem met je verbinding. Het hosten van multiplayer is gestopt en moet opnieuw worden gestart. #
networkWorld.more_servers=Meer servers #
networkWorld.thirdparty.connect=Verbinden met '%s' #
networkWorld.join=Aansluiten #
networkWorld.joinByCode=Aansluiten bij Realm #
networkWorld.realmsHashPlaceholder=Uitnodigingscode... #
networkWold.joinByCodeHelpText=Voer de code van de Realm uitnodigingslink in om je aan te sluiten. #
networkWorld.highPingWarning.title=Aansluiten bij server? #
networkWorld.highPingWarning.line1=Je hebt momenteel geen sterke verbinding met de gekozen server. Dit heeft mogelijk invloed op je ervaring. #
networkWorld.highPingWarning.line2=Wil je je toch aansluiten bij deze server? #
networkWorld.view_offers=Aanbiedingen weergeven #
## The following text is placed on in-game signs, which have a 4-line, 15-character-per-line limit.
## The intent of the message is to convey to the reader that the sign author's chat permissions are
## blocked. This cannot exceed the 4-line, 15-character/line limit!
## Use dashes ("---") to fill in empty lines.
networkWorld.userSignTextBlockedLine0=--- #
networkWorld.userSignTextBlockedLine1=Auteur #
networkWorld.userSignTextBlockedLine2=is geblokkeerd #
networkWorld.userSignTextBlockedLine3=--- #
networkWorld.userSignTextMutedLine0=--- #
networkWorld.userSignTextMutedLine1=Auteur #
networkWorld.userSignTextMutedLine2=is geblokkeerd #
networkWorld.userSignTextMutedLine3=--- #
networkWorld.userBookTextBlocked=[Auteur is geblokkeerd] #
networkWorld.userBookTextMuted=[Auteur is geblokkeerd] #
localWorld.no_local_world_label=Je hebt nog geen werelden gemaakt. #
localWorld.no_local_worlds_present=Zijn je werelden verdwenen? Probeer de opslaglocatie te wijzigen: #
localWorld.no_local_worlds_present.world_recovery=Zijn je werelden verdwenen? Probeer ze werelden te herstellen in Externe opslag: #
localWorld.no_local_worlds.world_recovery_button_label=Werelden herstellen #
thirdPartyWorld.comingSoon=Binnenkort verkrijgbaar! #
thirdPartyWorld.Featured=Uitgelichte servers #
thirdPartyWorld.Additional=Extra servers #
thirdPartyWorld.featuredComingSoon=Binnenkort verkrijgbaar #
thirdPartyWorld.notConnected=We kunnen momenteel geen verbinding maken met de servers. We proberen het straks opnieuw. #
thirdPartyWorld.playNow=Nu spelen! #
thirdPartyWorld.loadingServers=Servergegevens ophalen. Een ogenblik geduld... #
thirdPartyWorld.loadingFeaturedServers=Servers ophalen... #
realmsSlotsScreen.description=Kies maximaal drie werelden om te uploaden naar je Realms-server. Selecteer een wereld om deze te activeren of te bewerken. #
realmsSlotsScreen.new=Nieuwe wereld #
realmsSlotsScreen.readyToPlay=Klaar om te spelen #
realmsSlotsScreen.editRealm=Realm beheren #
realmsSlotsScreen.editWorld=Wereld bewerken #
realmsSlotsScreen.activateWorld=Wereld activeren #
realmsSlotsScreen.gamesettings=Spelinstellingen #
realmsSlotsScreen.chooseSlot=Kies een vak #
realmsSlotsScreen.activateWarning=Als je deze wereld bewerkt of activeert, verwijder je alle actieve spelers. Maar maak je geen zorgen, want ze kunnen zich zo weer aansluiten. #
realmsSlotsScreen.celebrationMap=Realms-feestkaart #
realmsSettingsScreen.playerCountLabel=Grootte #
realmsSettingsScreen.forceResourcePackFail=Kan forceren van resourcepakketwaarde niet instellen #
realmsSettingsScreen.failedUploadPack=Kan pakket %s niet uploaden. #
realmsSettingsScreen.failedApply=Een deel van de geselecteerd content kan niet worden toegepast. #
realmsSettingsScreen.errorApply=Fout bij toepassen van content #
realmsSettingsScreen.realmDurationLabel=Duur #
realmsSettingsScreen.manageSubscriptionButton=Abonnement beheren #
realmsSettingsScreen.manageSubscriptionsButton=Abonnementen beheren #
realmsSettingsScreen.renewRealmButton=Realm vernieuwen #
realmsSettingsScreen.extendRealmButton=Realm verlengen #
realmsSettingsScreen.deleteRealmButton=Realm verwijderen #
realmsSettingsScreen.openRealmButton=Realm openen #
realmsSettingsScreen.closeRealmButton=Realm sluiten #
realmsSettingsScreen.playRealmButton=Spelen #
realmsSettingsScreen.playDisabledRealmButton=Realm gesloten #
realmsSettingsScreen.playExpiredRealmButton=Realm verlopen #
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel.manage=%s beheren #
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel=%s bewerken #
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabelRealm=Realm #
realmsSettingsScreen.worldSectionTitle=Wereld #
realmsSettingsScreen.gameSectionTitle=Spelinstellingen #
realmsSettingsScreen.playersSectionTitle=Spelers #
realmsSettingsScreen.membersSectionTitle=Leden #
realmsSettingsScreen.subscriptionSectionTitle=Abonnement #
realmsSettingsScreen.inviteLinksSectionTitle=Uitnodigingskoppelingen #
realmsSettingsScreen.devOptionsSectionTitle=Ontwikkelaaropties #
realmsSettingsScreen.backupSection=Back-ups #
realmsSettingsScreen.backupInfo=Je kunt de wereld in jouw Realm herstellen met een back-up in deze lijst. #
realmsSettingsScreen.backupReplaced=Wereld is vervangen door de geselecteerde back-up. #
realmsSettingsScreen.backupReplacedFailed=Kan de wereld niet vervangen door de geselecteerde back-up. #
realmsSettingsScreen.backupReplacedTimeout=Er is een time-out opgetreden bij het vervangen van de wereld met de geselecteerde back-up. #
realmsSettingsScreen.backupVersion=Versie: %s #
realmsSettingsScreen.backupVersionUnknown=Versie: onbekend #
realmsSettingsScreen.deleteRealm=Realm verwijderen #
realmsSettingsScreen.deleteRealmToast=Realm %s is verwijderd. #
realmsSettingsScreen.deleteRealmFailToast=Realm %s kan niet worden verwijderd. #
realmsSettingsScreen.deleteRealmModalText=Je Realm wordt permanent verwijderd. Je hebt dan geen toegang meer tot je wereld, je ledenlijst of de club. #
realmsSettingsScreen.backupRestoreHeader=Wereld vervangen #
realmsSettingsScreen.backupModalText=Als je je Realm vervangt door deze back-up, wis je al je recente voortgang hiervan. De Realm wordt vervolgens opnieuw gestart en alle actieve spelers moeten opnieuw verbinding maken. #
realmsSettingsScreen.replaceWithBackup=Realm vervangen door back-up #
realmsSettingsScreen.backupInProgress=Realm-wereld vervangen door back-up #
realmsSettingsScreen.realmNameLabel=Realmnaam #
realmsSettingsScreen.realmNameEditPlaceholder=Realmnaam invoeren #
realmsSettingsScreen.realmDescriptionEditPlaceholder=Realm-beschrijving invoeren #
realmsSettingsScreen.replaceLoadingText=We vervangen je Realm door een back-up. #
realmsSettingsScreen.replaceWorldButton=Wereld vervangen #
realmsSettingsScreen.resetWorldButton=Wereld opnieuw instellen #
realmsSettingsScreen.downloadWorldButton=Wereld downloaden #
realmsSettingsScreen.downloadWorldNameCopy=%s - Kopiëren #
realmsSettingsScreen.uploadWorldButton=Wereld uploaden #
realmsSettingsScreen.difficultyOptionLabelFormat=%s %s #
realmsSettingsScreen.gameModeOptionLabel=Speltype #
realmsSettingsScreen.survivalRadioButton=Survival #
realmsSettingsScreen.creativeRadioButton=Creative #
realmsSettingsScreen.resetButtonHelperLabel=Helemaal opnieuw beginnen? #
realmsSettingsScreen.maxPlayersLabelFormat=%d vrienden #
realmsSettingsScreen.durationLabelFormat=Nog %d dagen #
realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormat=Wordt om de %d dagen vernieuwd #
realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormatPreview=Wordt om de %d dagen vernieuwd met je betaalde Realms-abonnement #
realmsSettingsScreen.fetchingWorldInfo=Realminformatie ophalen... #
realmsSettingsScreen.updatingWorldInfo=Realminformatie bijwerken... #
realmsSettingsScreen.resettingRealm=Realm opnieuw instellen... #
realmsSettingsScreen.applyPacks=Pakketten toepassen... #
realmsSettingsScreen.openingRealm=Realm openen... #
realmsSettingsScreen.closingRealm=Realm sluiten... #
realmsSettingsScreen.realmInfoError=Kan realminformatie niet ophalen. Probeer het later opnieuw. #
realmsSettingsScreen.realmJoinError=Kan niet aansluiten bij realm. Probeer het later opnieuw. #
realmsSettingsScreen.realmResetError=Kan de realm niet opnieuw instellen. Probeer het later opnieuw. #
realmsSettingsScreen.realmOpenError=Kan realm niet openen. #
realmsSettingsScreen.realmCloseError=Kan realm niet sluiten. #
realmsSettingsScreen.reset=Resetten #
realmsSettingsScreen.resetRealm=Hiermee wordt de huidige wereld uit de actieve slot van je Realm verwijderd. Je kunt deze vervangen door een gloednieuwe wereld. Leden van je Realm hebben dan toegang tot je nieuwe wereld. Selecteer 'Annuleren' en vervolgens 'Wereld downloaden' om een kopie van de huidige wereld te downloaden en gegevensverlies te voorkomen, of selecteer 'Bevestigen' om door te gaan en je wereld te vervangen. #
realmsSettingsScreen.confirmReset=Verwijderen en opnieuw instellen? #
realmsSettingsScreen.confirmReplace=Wereld vervangen? #
realmsSettingsScreen.closeRealmTitle=Realm sluiten? #
realmsSettingsScreen.closeRealmMessage=Als je de realm sluit, wordt deze afgesloten. Iedereen die momenteel in de realm speelt verliest de verbinding. Weet je zeker dat je dit wilt doen? #
realmsSettingsScreen.LoadingSubscription=Abonnement laden... #
realmsSettingsScreen.LoadingInviteLinks=Uitnodigingskoppelingen laden... #
realmsSettingsScreen.failedLoadingSubscription=Kan abonnement niet laden #
realmsSettingsScreen.failedLoadingInviteLinks=Uitnodigingskoppelingen laden mislukt #
realmsSettingsScreen.matchingPurchasePlatformFormat=Je hebt je abonnement gekocht in de %s #
realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformFormat=Je abonnement is gestart in de %s. Je kunt het alleen daar verlengen. #
realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformGeneric=Je kunt je Realm-abonnement beheren in de winkel van het platform waarvoor je deze hebt aangeschaft. #
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Je kunt je Realm momenteel niet verlengen. We hebben abonnementen voor Realms geïntroduceerd en je kunt een nieuw abonnement kopen zodra je Realm over %d dagen verloopt. Maar geen zorgen! Je krijg 14 extra dagen gratis waarbij je Realm online wordt gehouden, dus je hebt dan genoeg tijd om deze te verlengen. #
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionGracePeriodInfo=Je Realm is verlopen, maar geen zorgen! We houden hem nog %d dagen online. Je kunt hem nu verlengen met het nieuwe doorlopende abonnement, zodat je er zeker van bent dat je Realm altijd online blijft. #
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfoExpired=Je Realm is verlopen. Je kunt hem nu verlengen met het nieuwe doorlopende abonnement, zodat je er zeker van bent dat je Realm altijd online blijft. #
realmsSettingsScreen.upload.worldtoobig=Uploaden is mislukt. De wereldgrootte overschrijdt de maximale uploadlimiet van %s. #
realmsSettingsScreen.download.worldtoobig=Downloaden is mislukt. De wereldgrootte overschrijdt de maximale downloadlimiet van %s. #
realmsSettingsScreen.SubscriptionTimeLeftRefresh=Wijzigingen in je Realms-abonnement, zoals stapeltijd of het uitschakelen van terugkerende facturering, worden pas doorgevoerd op je volgende factureringsdatum. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLabel=Uitnodigingskoppelingen: #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelTTS=Uitnodigingslinks. Tekstblok. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescription=Je kunt maximaal 5 uitnodigingskoppelingen toevoegen en delen zodat mensen zich bij je Realm kunnen aansluiten. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescriptionFull=Je hebt het maximumaantal uitnodigingskoppelingen bereikt. Je moet een bestaande koppeling verwijderen voordat je een nieuwe toevoegt. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkNameTTS=Uitnodigingslink met de titel %s. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTTS=%s. %s. Klik op de knop om de instellingen te wijzigen. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkAddButton=Nieuwe uitnodigingskoppeling toevoegen #
realmsSettingsScreen.inviteLinkCopyTTS=Kopieer uitnodigingslink #
realmsSettingsScreen.inviteLinkActivate=Koppeling activeren #
realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateTTS=Link activeren. Activeer deze link om mensen mee te laten doen. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateDescription=Activeer deze koppeling om mensen mee te laten doen. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkActive=Actief #
realmsSettingsScreen.inviteLinkInactive=Inactief #
realmsSettingsScreen.inviteLinkInactiveExpiry=Niemand kan meedoen met deze koppeling #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTime=Verloopt %s op %s #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiredTime=Verlopen %s op %s #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpired=Verstreken #
realmsSettingsScreen.inviteLinkInfinite=Verloopt nooit #
realmsSettingsScreen.inviteLinkInfiniteToggle=Koppeling instellen om nooit te verlopen #
realmsSettingsScreen.inviteLinkTitle=Uitnodigingskoppeling: %s #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLowercaseTTS=Kleine letters #
realmsSettingsScreen.inviteLinkUppercaseTTS=Hoofdletters #
realmsSettingsScreen.inviteLinkURLTTS=Uitnodigingslink met titel %s. Tekstblok. %s. Met deze link kunnen mensen zich bij je Realm aansluiten. Je kunt deze overal delen. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkDescription=Met deze koppeling kunnen mensen zich bij je Realm aansluiten. Je kunt deze overal delen. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsGeneral=Algemeen #
realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsAdvanced=Geavanceerde instellingen #
realmsSettingsScreen.inviteLinkShare=Koppeling delen #
realmsSettingsScreen.inviteLinkShareDescription=Kies waar je deze koppeling wilt delen. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButton=Delen #
realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButtonTTS=Link. Knop. Kies waar je deze link wilt delen. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemove=Koppeling verwijderen #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButton=Verwijderen #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButtonTTS=Link. Knop. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkCopiedToast=Uitnodigingskoppeling naar je klembord gekopieerd. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalTitle=Uitnodigingskoppeling verwijderen? #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalBody=Hiermee verwijder je de uitnodigingskoppeling van de Realm. Iedereen die zich al heeft aangesloten zal blijven, maar er kunnen geen nieuwe personen meedoen met deze koppeling. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalConfirm=Ja, koppeling verwijderen #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationLabel=Vervaldatum #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationDescription=Stel in wanneer deze link verloopt. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationTTS=Vervaldatum. Tekstblok. Link verloopt %s. Stel in wanneer deze link verloopt. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationNeverTTS=Vervaldatum. Tekstblok. Link %s. Stel in wanneer deze link verloopt. #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingTitle=Fout bij het toevoegen van link #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingBody=Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van een link aan deze Realm. Probeer het opnieuw. #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteTitle=Fout bij verwijderen van link #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteBody=Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van deze link. Probeer het opnieuw. #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateTitle=Fout bij bijwerken link #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateBody=Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van deze link. Probeer het opnieuw. #
realmsSettingsScreen.expiration.unset=Vervaltijd instellen #
realmsSettingsScreen.expiration.never=Nooit #
realmsSettingsScreen.expiration.halfHour=30 min #
realmsSettingsScreen.expiration.hour=1 uur #
realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay=6 uur #
realmsSettingsScreen.expiration.halfDay=12 uur #
realmsSettingsScreen.expiration.day=1 dag #
realmsSettingsScreen.expiration.week=7 dagen #
realmsSettingsScreen.expiration.never.full=Verloopt nooit #
realmsSettingsScreen.expiration.timeFormat=%s op %s #### %s is a local date and %s is a local time, ex: "December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.halfHour.full=Over 30 min. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 30 min. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.hour.full=Over 1 uur. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 hour. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay.full=Over 6 uur. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 6 hours. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.halfDay.full=Over 12 uur. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 12 hours. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.day.full=Over 1 dag. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 day. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.week.full=Over 7 dagen. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 7 days. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.switchStoreDisplayName=Nintendo eShop #
realmsSettingsScreen.iosStoreDisplayName=App Store #
realmsSettingsScreen.googlePlayStoreDisplayName=Google Play Store #
realmsSettingsScreen.windowsStoreDisplayName=Windows Store #
realmsSettingsScreen.xboxOneStoreDisplayName=Xbox Store #
realmsSettingsScreen.amazonStoreDisplayName=Amazon Appstore #
realmsSettingsScreen.oculusStoreDisplayName=Oculus Store #
realmsSettingsScreen.berwickStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement: [PlayStation®Store]
realmsSettingsScreen.SonyStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement: [PlayStation®Store]
realmsSettingsScreen.unknownStoreDisplayName=onbekende winkel #
realmsSettingsScreen.extendingRealm=Realm verlengen... #
realmsSettingsScreen.offerError.title=Aankoop in behandeling #
realmsSettingsScreen.offerError.content=Er is al een aankoop in behandeling. Je kunt niks anders kopen totdat dit is opgelost. Probeer het later opnieuw. #
realmsSettingsScreen.dev_branch_label=Op welke commit moet de realm worden uitgevoerd? #
realmsSettingsScreen.dev_current_version_label=Huidige versie: #
realmsSettingsScreen.dev_matching_version_label=Commit komt overeen met client: #
realmsSettingsScreen.dev_all_commits_label=Alle beschikbare commits: #
realmsSettingsScreen.dev_no_matching_version_message=GEEN RESULTAAT VOOR '%s' #
realmsSettingsScreen.dev_prev_page_label=Vorige #
realmsSettingsScreen.dev_next_page_label=Volgende #
realmsSettingsScreen.uploadConfirmationMessage=Hiermee wordt de huidige wereld uit de actieve slot van je Realm verwijderd en vervangen door een van je bestaande werelden. Leden van je Realm hebben nu toegang tot je nieuw vervangen wereld. Selecteer 'Annuleren' en vervolgens 'Wereld downloaden' om een kopie van de huidige wereld te downloaden en gegevensverlies te voorkomen, of selecteer 'Bevestigen' om door te gaan en je wereld te vervangen. #
realmsSettingsScreen.uploadConfirmationTitle=Wereld vervangen? #
realmsSettingsScreen.allowlist_invite=Uitnodigen #
realmsSettingsScreen.searchBox=Zoeken... #
realmsSettingsScreen.unknownPackName=Onbekende naam #
realmsSettingsScreen.viewSubscriptionsButton=Abonnementen bekijken #
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton=Abonnement verlengen #
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.30=Verlengen met 30 dagen #
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.180=Verlengen met 180 dagen #
xblLogin.LoginMessageTitle=Microsoft-account #
xblLogin.LoginMessage=Verbinding maken... #
xbl.savePurchase.saveButton=Opslaan naar Microsoft-account #
xbl.marketplace.account.error.body.nobutton=Er is een probleem met je account. Je kunt de Marketplace pas weer gebruiken totdat we het probleem hebben opgelost. Als dit probleem meerdere dagen aanhoudt, kun je contact opnemen met de ondersteuning. #
playfab.account.banned.temporary=geschorst #
playfab.account.banned.permanent=geband #
playfab.account.banned.title=Je bent %s #
playfab.account.banned.body=Je bent %s van het spelen van multiplayer in Minecraft. Je kunt niet op servers spelen of je aansluiten bij realms, geen multiplayerspellen hosten of hieraan deelnemen en niet de Marketplace gebruiken. #
playfab.account.banned.body.line1=Je bent %s van het spelen van multiplayer in Minecraft vanwege '%s'. Je kunt niet op servers spelen of je aansluiten bij realms, geen multiplayerspellen hosten of hieraan deelnemen en niet de Marketplace gebruiken. #
playfab.account.banned.body.line2=Klik hieronder op '%s' om onze communitynormen te bekijken en hoe je een aanvraag voor een beoordeling kunt indienen als je denkt dat je iets fout hebt gedaan %s. #
playfab.account.banned.body.line3.hour=Je ban duurt nog 1 uur. #
playfab.account.banned.body.line3.hours=Je ban duurt nog %d uur. #
playfab.account.banned.body.line3.day=Je ban duurt nog 1 dag. #
playfab.account.banned.body.line3.days=Je ban duurt nog %d dagen. #
playfab.account.banned.body.line3.forever=Deze ban is permanent. #
playfab.account.banned.body.button=Meer info #
store.sign_in_warning.no_xbl_and_local_content=Je hebt eerder content gedownload of Minecoins gebruikt in de Marketplace die alleen beschikbaar zijn op dit apparaat. #
store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line1=Meld je nu aan om je aankopen op verschillende platforms op te slaan en te delen. Bewaar aankopen zodat ze niet verloren gaan als er iets met je systeem gebeurt of als Minecraft wordt verwijderd. Krijg toegang tot je gekochte Marketplace-inhoud vanaf elk platform en gebruik je aangepaste personages op verschillende platforms. #
store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line2=Heb je geen Microsoft-account? Maak er nu gratis een aan #
xbl.signOut.title=Aankopen met Microsoft-account. #
xbl.signOut.message1=Je moet je inloggen bij je Microsoft-account om toegang te krijgen tot de munten en voorwerpen die je in de winkel hebt gekocht. #
xbl.signOut.message2=Weet je zeker dat je dit wilt doen? #
date.short_january=jan #
date.short_february=feb #
date.short_march=mrt #
date.short_april=apr #
date.short_may=mei #
date.short_june=jun #
date.short_july=jul #
date.short_august=aug #
date.short_september=sep #
date.short_october=okt #
date.short_november=nov #
date.short_december=dec #
date.formatted=%s %d %d #
date.formatted_alt=%d %s %d #
date.formattedSpecific=%s op %s #
date.formattedSpecific.today=Vandaag om %s #
date.formattedSpecific.yesterday=Gisteren om %s #
date.full_january=januari #
date.full_february=februari #
date.full_march=maart #
date.full_april=april #
date.full_may=mei #
date.full_june=juni #
date.full_july=juli #
date.full_august=augustus #
date.full_september=september #
date.full_october=oktober #
date.full_november=november #
date.full_december=december #
date.daysAbbreviated3Char=%sd ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
date.hoursAbbreviated3Char=%su ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
date.minutesAbbreviated3Char=%smin ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
date.secondsAbbreviated3Char=%ss ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
date.daysAbbreviated1Char=%sd ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters
date.hoursAbbreviated1Char=%s u ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters
date.minutesAbbreviated1Char=%s min ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters
date.secondsAbbreviated1Char=%s s ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters
date.daysPlural=%s dagen #
date.hoursPlural=%s uur #
date.minutesPlural=%s minuten #
date.secondsPlural=%s seconden #
date.daySingular=%s dag #
date.hourSingular=%s uur #
date.minuteSingular=%s minuut #
date.secondSingular=%s seconde #
date.timeLeft=%s resterend #
dayOneExperience.carousel.title=Welkom bij het nieuwe Minecraft! #
dayOneExperience.carousel.welcome_text=Deze nieuwe versie van Minecraft zit boordevol leuke nieuwe dingen. Ga naar de Marketplace, maak een Realm en speel online met vrienden op verschillende platformen! #
dayOneExperience.carousel.marketplace=Op de Minecraft-marketplace kun je nieuwe skins, werelden, textures en mashup-pakketten vinden die door verschillende getalenteerde makers zijn ontworpen. #
dayOneExperience.carousel.cross_platform=Met platformoverschrijdend spelen kun je verbinding maken met spelers op verschillende platformen. Meld je aan bij je Microsoft-account om met al je Minecraft-vrienden te spelen! #
dayOneExperience.carousel.realms=Realms zijn servers die door ons worden beheerd, alleen voor jou en je vrienden. Houd je Minecraft-wereld online en altijd toegankelijk, zelfs als je bent afgemeld. #
dayOneExperience.carousel.villager=Je kunt alleen in het nieuwe Minecraft toekomstige updates ontvangen met nieuwe functies, mobs, voorwerpen, blokken en meer! #
dayOneExperience.tab.landing=Wat is er nieuw #
dayOneExperience.tab.marketplace=Marketplace #
dayOneExperience.tab.crossplatform=Platformoverschrijdend spelen #
dayOneExperience.tab.realms=Realms #
dayOneExperience.tab.villager=Meer content #
dayOneExperience.finish=Voltooien #
dayOneExperience.next=Volgende #
dayOneExperience.no_internet=Maak verbinding met internet om je vorige skin te laden. #
dayOneExperience.intro_title=Minecraft is bijgewerkt! #
dayOneExperience.intro_body_1=Deze update bevat veel geweldige nieuwe content. #
dayOneExperience.intro_body_2=Wil je hulp bij het importeren van je opslagbestanden, instellingen en andere content van een eerdere versie van Minecraft? #
dayOneExperience.intro_welcome_1=Je bent bijgewerkt naar de nieuwste versie van Minecraft! #
dayOneExperience.intro_welcome_2=Als je wilt terugkeren naar een eerdere versie van Minecraft, kan dit via het hoofdmenu #
dayOneExperience.editions_launch_warning=Dit is niet de nieuwste versie van Minecraft. Weet je zeker dat je een eerdere versie van Minecraft wilt starten? #
dayOneExperience.editions_title=Eerdere versie starten? #
dayOneExperience.settings_imported=We hebben je instellingen geïmporteerd. #
dayOneExperience.settings_skin_imported=We hebben je skin en instellingen geïmporteerd. #
dayOneExperience.skin_current=Huidige skin #
dayOneExperience.skin_default=Standaardskin #
dayOneExperience.skin_tip=Je kunt je skin wijzigen door de knop Profiel in het hoofdmenu te selecteren. #
dayOneExperience.skip_title=Conversie overslaan? #
dayOneExperience.skip_body=Je kunt oude werelden altijd converteren vanuit het menu Spel spelen - Werelden. #
dayOneExperience.world_import_time=Tip: de conversietijd is afhankelijk van de grootte van de wereld. #
dayOneExperience.world_picker_title=Selecteer een wereld om te converteren #
dayOneExperience.world_picker_skip=Nu overslaan #
death.attack.anvil=%1$s is geplet door een vallend aambeeld #
death.attack.arrow=%1$s is neergeschoten door: %2$s #
death.attack.arrow.item=%1$s is neergeschoten door: %2$s met een %3$s #
death.attack.bullet=%1$s is gesniped door: %2$s #
death.attack.cactus=%1$s is doodgeprikt #
death.attack.cactus.player=%1$s is tegen een cactus aangelopen in een poging te ontsnappen aan %2$s #
death.attack.drown=%1$s is verdronken #
death.attack.drown.player=%1$s is verdronken bij een poging om te ontsnappen %2$s #
death.attack.explosion=%1$s is opgeblazen #
death.attack.explosion.by.bed=%1$s is gedood door [Doelgericht gameontwerp] #
death.attack.explosion.player=%1$s is opgeblazen door: %2$s #
death.attack.fall=%1$s is te hard op de grond neergekomen #
death.attack.fallingBlock=%1$s werd verpletterd door een vallend blok #
death.attack.fireball=%1$s is met vuurballen bestookt door: %2$s #
death.attack.fireball.item=%1$s is met vuurballen bestookt door: %2$s met een %3$s #
death.attack.fireworks=%1$s eindigde met een knal #
death.attack.flyIntoWall=%1$s heeft kinetische energie ervaren #
death.attack.generic=%1$s is gestorven #
death.attack.indirectMagic=%1$s is gedood door: %2$s met behulp van magie #
death.attack.indirectMagic.item=%1$s is gedood door: %2$s met een %3$s #
death.attack.inFire=%1$s is in vlammen opgegaan #
death.attack.inFire.player=%1$s is door het vuur gelopen tijdens een gevecht met %2$s #
death.attack.inWall=%1$s is gestikt in een muur #
death.attack.lava=%1$s heeft geprobeerd in lava te zwemmen #
death.attack.lava.player=%1$s heeft geprobeerd in lava te zwemmen om te ontsnappen aan %2$s #
death.attack.lightningBolt=%1$s is geraakt door bliksem #
death.attack.maceSmash.player=%1$s is vermorzeld door %2$s #
death.attack.maceSmash.player.item=%1$s is vermorzeld door %2$s met %3$s #
death.attack.magic=%1$s is gedood door magie #
death.attack.magma=%1$s heeft ontdekt dat de vloer lava is #
death.attack.magma.player=%1$s heeft door %2$s in een gevarenzone gelopen #
death.attack.mob=%1$s is vernietigd door: %2$s #
death.attack.mob.item=%1$s is vernietigd door: %2$s met een %3$s #
death.attack.onFire=%1$s is volledig verbrand #
death.attack.onFire.player=%1$s is tot een hoopje as gereduceerd tijdens een gevecht met %2$s #
death.attack.outOfWorld=%1$s is van de wereld gevallen #
death.attack.player=%1$s is vernietigd door: %2$s #
death.attack.player.item=%1$s is vernietigd door: %2$s met een %3$s #
death.attack.spit=%1$s is uitgespuugd door: %2$s #
death.attack.starve=%1$s is gestorven van de honger #
death.attack.sweetBerry=%1$s werd doodgeprikt door een zoetebessenstruik #
death.attack.thorns=%1$s is gedood tijdens het aanvallen van %2$s #
death.attack.thrown=%1$s is afgeranseld door: %2$s #
death.attack.thrown.item=%1$s is afgeranseld door: %2$s met een %3$s #
death.attack.trident=%1$s is gespiesd door: %2$s #
death.attack.wither=%1$s is door een Wither geraakt #
death.attack.freeze=%1$s is doodgevroren #
death.attack.sonicBoom=%1$s werd weggevaagd door een sonische kreet #
death.attack.sonicBoom.player=%1$s werd weggevaagd door een sonische kreet terwijl deze probeerde te ontsnappen aan %2$s #
death.attack.stalactite=%1$s is gespiest door een vallende stalactiet. #
death.attack.stalagmite=%1$s is gespiest op een stalagmiet. #
death.fell.accident.generic=%1$s is van een hoge plek gevallen #
death.fell.accident.ladder=%1$s is van een ladder gevallen #
death.fell.accident.vines=%1$s is van de ranken gevallen #
death.fell.accident.water=%1$s is uit het water over de rand gevallen #
death.fell.assist=%1$s werd gedoemd te vallen door: %2$s #
death.fell.assist.item=%1$s werd gedoemd te vallen door: %2$s met een %3$s #
death.fell.finish=%1$s is te ver gevallen en gedood door: %2$s #
death.fell.finish.item=%1$s is te ver gevallen en werd gedood door: %2$s met een %3$s #
death.fell.killer=%1$s werd gedoemd te vallen #
deathScreen.deleteWorld=Wereld verwijderen #
deathScreen.hardcoreInfo=Je kunt niet opnieuw spawnen in hardcoremodus! #
deathScreen.leaveServer=Server verlaten #
deathScreen.message=Je ging dood! #
deathScreen.quit=Hoofdmenu #
deathScreen.quit.confirm=Weet je zeker dat je wilt stoppen? #
deathScreen.quit.confirmToMainMenuWarning=Weet je zeker dat je wilt terugkeren naar het hoofdmenu? #
deathScreen.quit.confirmToMainMenuTitleWarning=Terugkeren naar hoofdmenu? #
deathScreen.quit.secondaryClient=Opslaan en afsluiten #
deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveWarning=Weet je zeker dat je het spel wilt opslaan en afsluiten? #
deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveTitleWarning=Opslaan en afsluiten #
deathScreen.respawn=Opnieuw spawnen #
deathScreen.score=Score #
deathScreen.title=Je ging dood! #
deathScreen.title.hardcore=Spel voorbij! #
deathScreen.titleScreen=Titelscherm #
demo.day.1=Deze demo kun je vijf speldagen gebruiken. Doe je best! #
demo.day.2=Dag twee #
demo.day.3=Dag drie #
demo.day.4=Dag vier #
demo.day.5=Dit is je laatste dag! #
demo.day.6=Je bent voorbij de vijfde dag. Maak met F2 een screenshot van je creatie #
demo.day.warning=Je tijd is bijna om! #
demo.demoExpired=De demo is bijna afgelopen! #
demo.help.buy=Koop nu! #
demo.help.fullWrapped=Deze demo is 5 in-game dagen geldig (ongeveer 1 uur en 40 minuten in real time). Bekijk de achievements voor hints! Veel plezier! #
demo.help.inventory=Gebruik %1$s om je inventaris te openen #
demo.help.jump=Druk op %1$s om te springen #
demo.help.later=Doorgaan met spelen! #
demo.help.movement=Gebruik %1$s, %2$s, %3$s, %4$s en de muis om je te verplaatsen #
demo.help.movementMouse=Kijk om je heen met de muis #
demo.help.movementShort=Verplaats je door op %1$s, %2$s, %3$s, %4$s te drukken #
demo.help.title=Minecraft Demo-modus #
demo.remainingTime=Tijd over: %s #
demo.reminder=De demotijd is verstreken. Koop het spel of start een nieuwe wereld! #
## Specific for the Chromebook Trial
demo.cb.reminder=De demotijd is verstreken, start een nieuwe wereld om de proefversie te blijven spelen! #
difficulty.lock.question=Weet je zeker dat je het spelniveau van deze wereld wilt vergrendelen? Hiermee wordt je wereld altijd ingesteld op %1$s. Dit kan nooit meer worden gewijzigd. #
difficulty.lock.title=Spelniveau wereld vergrendelen #
dimension.dimensionName0=Bovenwereld #
dimension.dimensionName1=Nether #
dimension.dimensionName2=The End #
disabledSkin.title=Je wordt weergegeven als standaardpersonage #
disabledSkin.body.onJoin=Voor deze server is %s uitgeschakeld. Je kunt in de kleedkamer overschakelen naar een andere skin. #
disabledSkin.body.dressingRoom=Voor deze server is %s uitgeschakeld. Weet je zeker dat je deze skin wilt houden? #
disabledSkin.type.customSkins=aangepaste skins #
disabledSkin.type.persona=persona's #
disabledSkin.type.both=aangepaste skins en persona's #
disconnect.closed=Verbinding gesloten #
disconnect.downloadPack=Fout bij het downloaden van pakketten van de server. Probeer het opnieuw. #
disconnect.disconnected=Verbinding verbroken door de server #
disconnect.endOfStream=Einde van stream #
disconnect.genericReason=%s #
disconnect.kicked=Je bent uit het spel gezet. #
disconnect.kicked.reason=Je bent uit het spel gezet: #
disconnect.removed=Je bent uit het spel verwijderd #
disconnect.removed.reason=Je bent uit het spel verwijderd: #
disconnect.loginFailed=Aanmelden mislukt #
disconnect.loginFailedInfo=Aanmelden mislukt: %s #
disconnect.loginFailedInfo.environmentMismatch=PlayFab-omgeving komt niet overeen - Discovery=%s/%s, Playfab=%s/%s #
disconnect.loginFailedInfo.invalidSession=Ongeldige sessie (probeer je spel opnieuw te starten) #
disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable=De verificatieservers zijn momenteel niet actief voor onderhoud. #
disconnect.lost=Verbinding verbroken #
disconnect.overflow=Bufferoverloop #
disconnect.quitting=Stoppen #
disconnect.spam=Verwijderd voor spammen #
disconnect.timeout=Time-out opgetreden #
disconnect.scriptWatchdog=De server werd uitgeschakeld vanwege een onverwerkte uitzondering van de scripting-watchdog. #
disconnect.scriptWatchdogOutOfMemory=De server is afgesloten vanwege het overschrijden van de geheugenlimiet voor scripts. #
disconnectionScreen.header.realms_hidden=Uitnodiging voor multiplayer #
disconnectionScreen.body.realms_hidden=Kan niet aansluiten bij deze specifieke server. #
disconnectionScreen.biomeData.IdDuplication=%s ID komt samen met %s #
disconnectionScreen.biomeData.MalformedData=Misvormde bioomgegevens #
disconnectionScreen.biomeData.MixedIdPresence=Bioompakket heeft een gemengde id-aanwezigheid voor aangepaste biomen #
disconnectionScreen.biomeData.ReservedRange=Aangepast bioom %s gebruikt ID uit een gereserveerd bereik. ID-bereik voor aangepaste biomen is: %s-%s #
disconnectionScreen.biomeData.VanillaBiomesWithId=Originele bioomgegevens mogen geen 'id'-veld bevatten #
disconnectionScreen.blockMismatch=Blokken tussen client en server komen niet overeen. #
disconnectionScreen.cantConnect=Kan geen verbinding maken met wereld. #
disconnectionScreen.cantConnectToRealm=Kan geen verbinding maken met Realm. #
disconnectionScreen.forbidden=Realm niet gevonden of je bent geen lid. #
disconnectionScreen.cantConnectToRealms=Kan geen verbinding maken met realms. #
disconnectionScreen.crossPlatformDisabled=Schakel platformoverschrijdend spelen in het hoofdmenu in om verbinding te maken met vrienden op andere platformen. Om zonder platformoverschrijdend spelen online met je vrienden te spelen, moet de host van het spel platformoverschrijdend spelen ook hebben uitgeschakeld in het hoofdmenu. #
disconnectionScreen.crossPlatformDisabled.header=Platformoverschrijdend spelen is uitgeschakeld. #
disconnectionScreen.incompatibleRealm=Je client is niet compatibel of verouderd. Update je client om een verbinding te maken met realms. #
disconnectionScreen.realmsAlphaEndedTitle=Het testen van Realms Alpha is beëindigd. Bedankt voor je hulp! #
disconnectionScreen.realmsAlphaEndedMessage=Realms is momenteel niet beschikbaar. #
disconnectionScreen.disconnected=Verbinding met de server verbroken #
disconnectionScreen.editionMismatch=Deze wereld is opgeslagen in Minecraft Education. Deze kan niet worden geladen. #
disconnectionScreen.editionMismatchEduToVanilla=De server voert Minecraft Education niet uit. Kan geen verbinding maken. #
disconnectionScreen.editionMismatchVanillaToEdu=De server voert een incompatibele versie van Minecraft uit. Kan geen verbinding maken. #
disconnectionScreen.editionVersionMismatch.body=De geselecteerde wereld kan niet worden geopend met deze versie van Minecraft Education. #
disconnectionScreen.editionVersionMismatch.title=Kan wereld niet laden. #
disconnectionScreen.futureVersion=Deze wereld is opgeslagen in een nieuwere versie van het spel en kan niet worden geladen. #
disconnectionScreen.internalError.cantConnect=We kunnen je niet verbinden. #
disconnectionScreen.internalError.cantEdit=We kunnen deze server niet vinden. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindEdit=We kunnen je niet verbinden. Probeer een nieuwe server toe te voegen. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindLocal=We kunnen deze wereld niet laden. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindRealm=We kunnen deze Realm niet vinden. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindServer=We kunnen deze server niet vinden. #
disconnectionScreen.invalidName=Ongeldige naam! #
disconnectionScreen.invalidPlayer=De multiplayerinstelling van deze wereld is ingesteld op alleen vrienden. Je moet vrienden met de host van deze wereld zijn om je aan te sluiten. #
disconnectionScreen.invalidIP=Ongeldig IP-adres! #
disconnectionScreen.invalidSkin=Ongeldige of beschadigde skin! #
disconnectionScreen.lockedSkin.title=Platformexclusieve skin! #
disconnectionScreen.lockedSkin=De skin die je draagt, is van een contentpakket dat niet is toegestaan in platformoverschrijdende multiplayerspellen. #
disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin.title=Skin niet toegestaan in multiplayer! #
disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin=De skin die je draagt, is van een contentpakket dat niet is toegestaan in multiplayerspellen. #
disconnectionScreen.loggedinOtherLocation=Aangemeld vanaf een andere locatie #
disconnectionScreen.multiplayerDisabled=De wereld is ingesteld op de modus voor één speler. #
disconnectionScreen.noReason=Je verbinding is verbroken #
disconnectionScreen.noInternet=Controleer je verbinding met internet en probeer het opnieuw. #
disconnectionScreen.notAllowed=Je bent niet uitgenodigd om op deze server te spelen. #
disconnectionScreen.notAuthenticated=Je moet je verifiëren bij Microsoft-services. #
disconnectionScreen.outdatedClient=Kan geen verbinding maken: client verouderd! #
disconnectionScreen.outdatedServer=De host gebruikt een oudere versie van Minecraft. Iedereen moet updaten naar de nieuwste versie van Minecraft en het opnieuw proberen. #
disconnectionScreen.outdatedClientRealms=Je moet je spel bijwerken om op deze realm te kunnen blijven spelen. #
disconnectionScreen.outdatedClientRealms.title=Realms is bijgewerkt #
disconnectionScreen.outdatedServerRealms=Je spel is bijgewerkt maar deze realm niet. #
disconnectionScreen.outdatedServerRealms.title=We kunnen je Realm-server nu niet bijwerken omdat andere spelers momenteel online zijn. Je kunt je Realm sluiten en opnieuw openen vanuit het scherm Realm beheren om de andere spelers te laten stoppen en vervolgens naar je Realm te gaan om het bij te werken. #
disconnectionScreen.outdatedServerRealmsNonOwner.title=De Realm die je probeert te openen is van een andere versie. Neem contact op met de eigenaar van de Realm om het probleem op te lossen. #
disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming=Je realm wordt binnenkort bijgewerkt. Jij moet ook een update uitvoeren. #
disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming.title=Nu controleren of er een update beschikbaar is? #
disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned=Versies toewijzen in ontwikkelaaropties. #
disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned.title=Realm is niet toegewezen! #
disconnectionScreen.serverFull=Deze server is erg populair! Controleer later nog eens of er een plekje vrij is. #
disconnectionScreen.serverFull.title=Server vol #
disconnectionScreen.crossPlayDisabled=Cross-play is tijdelijk uitgeschakeld. #
disconnectionScreen.crossPlayDisabled.title=Cross-play is uitgeschakeld #
disconnectionScreen.serverIdConflict=Kan niet bij wereld aansluiten. Het account waarmee je bent aangemeld, speelt al op een ander apparaat in deze wereld. #
disconnectionScreen.sessionNotFound=Kan geen verbinding maken met wereld. De wereld is niet meer beschikbaar om bij aan te sluiten. #
disconnectionScreen.timeout=Er is een probleem opgetreden bij het verbinding maken met de wereld. Probeer het opnieuw. Als deze fout blijft optreden, controleer je je internetverbinding of probeer je Minecraft opnieuw te starten. #
disconnectionScreen.nowifi=Het lijkt erop dat je geen verbinding kunt maken met je netwerk. Maak verbinding met een wifinetwerk of schakel 'Mobiele gegevens gebruiken' in de profielinstellingen in. #
disconnectionScreen.invalidTenant=Kan geen verbinding maken met de wereld. Controleer je aansluitingscode en probeer het opnieuw. #
disconnectionScreen.resourcePack=Er is een probleem opgetreden bij het downloaden of toepassen van resourcepakket. #
disconnectionScreen.restartClient=Kan geen verbinding maken, start je client opnieuw op. #
disconnectionScreen.badPacket=Server heeft een beschadigd pakket verzonden. #
disconnectionScreen.realmsDisabled=Realms zijn uitgeschakeld. #
disconnectionScreen.realmsDisabledBeta=Realms zijn uitgeschakeld voor de bètaversie. #
disconnectionScreen.incompatiblePack=Je kunt je niet bij deze wereld aansluiten omdat je de volgende pakketten incompatibele pakketten hebt: %s #
disconnectionScreen.incompatiblePack.memory=Je kunt je niet bij deze wereld aansluiten omdat je apparaat niet genoeg geheugen heeft voor de volgende pakketten: %s #
disconnectionScreen.incompatiblePack.graphics.raytracing=Je kunt je niet bij deze wereld aansluiten omdat je apparaat niet de compatibele hardware voor raytracing heeft #
disconnectionScreen.worldCorruption.message=Probeer de wereld opnieuw te openen of te herstellen vanuit een eerdere back-up #
disconnectionScreen.worldCorruption=Verbinding verbroken vanwege beschadiging aan wereld #
disconnectionScreen.hostSuspended=De verbinding is verbroken omdat de server niet beschikbaar is #
disconnectionScreen.invalidLevel=Ongeldig level! #
disconnectionScreen.invalidOverworldDimensionHeights=De server heeft ongeldige hoogtewaarden voor de bovenwerelddimensie opgegeven #
disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaWorld=Deze wereld bevindt zich niet in de editormodus. Deze kan niet worden geladen. #
disconnectionScreen.editor.mismatchEditorWorld=Deze wereld bevindt zich in de editormodus en kan niet worden geladen. #
disconnectionScreen.editor.mismatchEditorToVanilla=De server bevindt zich niet in de editormodus. Kan geen verbinding maken. #
disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaToEditor=De server bevindt zich in de editormodus. Kan geen verbinding maken. #
disconnectionScreen.clientsideGenerationDesync=Server en client hebben verschillende waarden ingesteld voor het in-/uitschakelen van de functie 'Client-side generation' #
disconnectionScreen.editor.cannotUseRayTracing=Grondstoffenpakketten met raytracing zijn nog niet compatibel met Editor-projecten. #
disconnectionScreen.unexpectedPacket=Verbinding verbroken vanwege een onverwacht type pakket dat niet kan worden verwerkt. Dit kan te wijten zijn aan een niet-overeenkomende versie of corruptie op netwerkniveau. #
disconnectionScreen.connectionLost=De verbinding met de host is verbroken. Als deze wereld nog steeds wordt gehost, controleer dan je internetverbinding en probeer opnieuw verbinding te maken. #
disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.title=Kan wereld niet laden. #
disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.body=Probeer deze wereld in de demomodus te openen. #
disconnectionScreen.errorCode=Foutcode: #
storageSpaceWarningScreen.frontend=Je hebt bijna geen opslagruimte meer! Minecraft heeft de toegang tot deze functie beperkt totdat je extra opslagruimte vrijmaakt. #
storageSpaceWarningScreen.lowduringgameplay=Je apparaat heeft bijna geen opslagruimte meer die Minecraft nodig heeft om werelden en instellingen op dit apparaat op te slaan. Probeer wat oude bestanden te verwijderen die je niet meer nodig hebt om nieuwe dingen te kunnen blijven opslaan. #
storageSpaceWarningScreen.fullduringgameplay=Je hebt bijna geen opslagruimte meer en Minecraft kan je voortgang niet opslaan! Je wordt teruggebracht naar het Minecraft-hoofdmenu om extra opslagruimte vrij te maken. #
edu.signin_screen.viewTerms=Voorwaarden bekijken #
edu.play_screen.view_worlds=MIJN WERELDEN BEKIJKEN #
edu.play_screen.view_library=BIBLIOTHEEK BEKIJKEN #
edu.play_screen.create_new=NIEUWE MAKEN #
edu.play_screen.join_world=AANSLUITEN BIJ WERELD #
edu.play_screen.import=IMPORTEREN #
edu.play_screen.new=NIEUW #
edu.play_screen.guided_create=CREËREN ONDER BEGELEIDING #
edu.play_screen.traditional=TRADITIONEEL #
edu.play_screen.from_template=SJABLONEN #
edu.worlds_screen.title=Mijn werelden #
edu.worlds_screen.new_world=Nieuwe wereld #
edu.worlds_screen.new=NIEUW #
edu.worlds_screen.templates=SJABLONEN #
edu.worlds_screen.guided_create=CREËREN ONDER BEGELEIDING #
edu.worlds_screen.traditional=TRADITIONEEL #
edu.worlds_screen.search_placeholder=Mijn werelden zoeken #
edu.worlds_screen.play=SPELEN #
edu.worlds_screen.host=HOSTEN #
edu.worlds_screen.settings=INSTELLINGEN #
edu.worlds_screen.download=DOWNLOADEN ### It needs to be localized in its verb form, not as a noun
edu.worlds_screen.manage=BEHEREN #
edu.worlds_screen.about=OVER #
edu.worlds_screen.back=TERUG #
edu.worlds_screen.copy=KOPIËREN #
edu.worlds_screen.export=EXPORTEREN #
edu.worlds_screen.share=DELEN #
edu.worlds_screen.delete=VERWIJDEREN #
edu.worlds_screen.courses_title=Mijn vakken #
edu.worlds_screen.fetch_error=Er is een probleem opgetreden bij het verbinding maken met OneDrive. Werelden die in de cloud zijn opgeslagen, zijn mogelijk niet bijgewerkt. Controleer ook je internetverbinding. #
edu.templates.title=Mijn sjablonen #
edu.templates.search_placeholder=Mijn sjablonen zoeken #
edu.templates.created_by=Door %1 #
edu.templates.create_new=NIEUWE MAKEN #
edu.templates.delete=DELETE #
edu.templates.delete_title=Deze wereldsjabloon verwijderen? #
edu.templates.delete_body=Weet je zeker dat je de wereldsjabloon '%s' wilt verwijderen? Dit heeft geen invloed op alle werelden die je met deze sjabloon hebt gemaakt. #
edu.templates.delete_confirm=Verwijderen #
edu.templates.info_banner=Wereldsjablonen zijn blauwdrukken. Je kunt ze gebruiken om nieuwe werelden te maken die altijd hetzelfde beginnen. #
edu.templates.empty_banner=Je kunt wereldsjablonen krijgen in de Minecraft Education-bibliotheek, via andere Minecraft Education-gebruikers of education.minecraft.net #
edu.pause.multiplayer.disabled=Multiplayer is niet beschikbaar in deze les. #
effect.duration.infinite=∞ #
effect.badOmen=Slecht voorteken #
effect.infested=Geïnfesteerd #
effect.oozing=Druipen #
effect.raid_omen=Rooftocht voorteken #
effect.trial_omen=Proefomen #
effect.villageHero=Dorpsheld #
effect.weaving=Weven #
effect.wind_charged=Getroffen door windvlaag #
enchantment.arrowDamage=Kracht #
enchantment.arrowFire=Vlam #
enchantment.arrowInfinite=Oneindigheid #
enchantment.arrowKnockback=Slag #
enchantment.crossbowMultishot=Multischot #
enchantment.crossbowPiercing=Doorborend #
enchantment.crossbowQuickCharge=Snel laden #
enchantment.curse.binding=Vloek der binding #
enchantment.curse.vanishing=Vloek der verdwijning #
enchantment.damage.all=Scherpte #
enchantment.damage.arthropods=Verderf der Geleedpotigen #
enchantment.damage.undead=Kastijding #
enchantment.digging=Efficiëntie #
enchantment.durability=Duurzaamheid #
enchantment.fire=Vuuraspect #
enchantment.fishingSpeed=Lokaas #
enchantment.frostwalker=IJsloper #
enchantment.heavy_weapon.breach=Ontsnapping #
enchantment.heavy_weapon.density=Dichtheid #
enchantment.heavy_weapon.windburst=Windstoot #
enchantment.knockback=Terugslag #
enchantment.level.1=I #
enchantment.level.10=X #
enchantment.level.2=II #
enchantment.level.3=III #
enchantment.level.4=IV #
enchantment.level.5=V #
enchantment.level.6=VI #
enchantment.level.7=VII #
enchantment.level.8=VIII #
enchantment.level.9=IX #
enchantment.lootBonus=Plundering #
enchantment.lootBonusDigger=Geluk #
enchantment.lootBonusFishing=Geluk van de zee #
enchantment.mending=Herstellend #
enchantment.oxygen=Ademhaling #
enchantment.protect.all=Bescherming #
enchantment.protect.explosion=Explosiebescherming #
enchantment.protect.fall=Vederzachte val #
enchantment.protect.fire=Vuurbescherming #
enchantment.protect.projectile=Projectielbescherming #
enchantment.soul_speed=Zielsnelheid #
enchantment.swift_sneak=Snel sluipen #
enchantment.thorns=Doornen #
enchantment.untouching=Zijdezachte streling #
enchantment.waterWalker=Diepteloper #
enchantment.waterWorker=Hydrofiel #
enchantment.tridentChanneling=Kanaliserend #
enchantment.tridentLoyalty=Loyaliteit #
enchantment.tridentRiptide=Stroming #
enchantment.tridentImpaling=Spietsend #
entity.area_effect_cloud.name=Effectenwolk #
entity.armadillo.name=Gordeldier #
entity.armor_stand.name=Harnashouder #
entity.arrow.name=Pijl #
entity.bat.name=Vleermuis #
entity.bee.name=Bij #
entity.blaze.name=Blaze #
entity.boat.name=Boot #
entity.bogged.name=Bogged #
entity.breeze.name=Bries #
entity.breeze_wind_charge_projectile.name=Windlading #
entity.cat.name=Kat #
entity.cave_spider.name=Grotspin #
entity.chicken.name=Kip #
entity.cow.name=Koe #
entity.creeper.name=Creeper #
entity.dolphin.name=Dolfijn #
entity.goat.name=Geit #
entity.panda.name=Panda #
entity.donkey.name=Ezel #
entity.dragon_fireball.name=Drakenvuurbal #
entity.drowned.name=Drenkeling #
entity.egg.name=Ei #
entity.elder_guardian.name=Oudere bewaker #
entity.ender_crystal.name=Enderkristal #
entity.ender_dragon.name=Enderdraak #
entity.enderman.name=Enderman #
entity.endermite.name=Endermijt #
entity.ender_pearl.name=Enderparel #
entity.evocation_illager.name=Oproeper #
entity.evocation_fang.name=Oproepersslagtand #
entity.eye_of_ender_signal.name=Enderoog #
entity.falling_block.name=Vallend blok #
entity.fireball.name=Vuurbal #
entity.fireworks_rocket.name=Vuurwerkraket #
entity.fishing_hook.name=Vishaak #
entity.fish.clownfish.name=Clownvis #
entity.fox.name=Vos #
entity.cod.name=Kabeljauw #
entity.pufferfish.name=Kogelvis #
entity.salmon.name=Zalm #
entity.tropicalfish.name=Tropische vis #
entity.axolotl.name=Axolotl #
entity.ghast.name=Ghast #
entity.glow_squid.name=Lichtgevende pijlinktvis #
entity.piglin_brute.name=Piglin-bruut #
entity.guardian.name=Bewaker #
entity.hoglin.name=Hoglin #
entity.horse.name=Paard #
entity.husk.name=Husk #
entity.ravager.name=Verwoester #
entity.iron_golem.name=IJzergolem #
entity.item.name=Item #
entity.leash_knot.name=Leidtouwknoop #
entity.lightning_bolt.name=Bliksemschicht #
entity.lingering_potion.name=Draaldrankje #
entity.llama.name=Lama #
entity.trader_llama.name=Lamahandelaar #
entity.llama_spit.name=Lamaspuug #
entity.magma_cube.name=Magmakubus #
entity.minecart.name=Mijnkar #
entity.chest_minecart.name=Mijnkar met kist #
entity.command_block_minecart.name=Mijnkar met commandoblok #
entity.furnace_minecart.name=Mijnkar met oven #
entity.hopper_minecart.name=Mijnkar met trechter #
entity.tnt_minecart.name=Mijnkar met TNT #
entity.mule.name=Muilezel #
entity.mooshroom.name=Mooshroom #
entity.moving_block.name=Bewegend blok #
entity.ocelot.name=Ocelot #
entity.painting.name=Schilderij #
entity.parrot.name=Papegaai #
entity.phantom.name=Fantoom #
entity.pig.name=Varken #
entity.piglin.name=Piglin #
entity.pillager.name=Plunderaar #
entity.polar_bear.name=IJsbeer #
entity.rabbit.name=Konijn #
entity.sheep.name=Schaap #
entity.shulker.name=Sjoelker #
entity.shulker_bullet.name=Sjoelkerkogel #
entity.silverfish.name=Zilvervisje #
entity.skeleton.name=Skelet #
entity.skeleton_horse.name=Skeletpaard #
entity.stray.name=Zwerver #
entity.slime.name=Slijm #
entity.small_fireball.name=Kleine vuurbal #
entity.sniffer.name=Snuffelaar #
entity.snowball.name=Sneeuwbal #
entity.snow_golem.name=Sneeuwgolem #
entity.spider.name=Spin #
entity.splash_potion.name=Drankje #
entity.squid.name=Pijlinktvis #
entity.strider.name=Schrijder #
entity.tnt.name=Blok TNT #
entity.thrown_trident.name=Drietand #
entity.tripod_camera.name=Camera op statief #
entity.turtle.name=Schildpad #
entity.unknown.name=Onbekend #
entity.vex.name=Vex #
entity.villager.name=Dorpeling #
entity.villager.armor=Harnassmid #
entity.villager.butcher=Slager #
entity.villager.cartographer=Kaartenmaker #
entity.villager.cleric=Geestelijke #
entity.villager.farmer=Boer #
entity.villager.fisherman=Visser #
entity.villager.fletcher=Pijlenmaker #
entity.villager.leather=Leerbewerker #
entity.villager.librarian=Bibliothecaris #
entity.villager.shepherd=Herder #
entity.villager.tool=Gereedschapssmid #
entity.villager.weapon=Wapensmid #
entity.villager.mason=Metselaar #
entity.villager.unskilled=Ongeschoolde dorpeling #
entity.villager_v2.name=Dorpeling #
entity.vindicator.name=Verdediger #
entity.wandering_trader.name=Zwervende handelaar #
entity.wind_charge_projectile.name=Windlading #
entity.witch.name=Heks #
entity.wither.name=Wither #
entity.wither_skeleton.name=Wither-skelet #
entity.wither_skull.name=Wither-schedel #
entity.wither_skull_dangerous.name=Wither-schedel #
entity.wolf.name=Wolf #
entity.xp_orb.name=Ervaringsbol #
entity.xp_bottle.name=Betoverfles #
entity.zoglin.name=Zombiezwijnling #
entity.zombie.name=Zombie #
entity.zombie_horse.name=Zombiepaard #
entity.zombie_pigman.name=Piglin-zombie #
entity.zombie_villager.name=Zombiedorpeling #
entity.zombie_villager_v2.name=Zombiedorpeling #
exports.share.file=%s delen #
exports.suspendWarning.client.content=Waarschuwing: als je doorgaat, wordt de verbinding met deze multiplayersessie verbroken. #
exports.suspendWarning.host.content=Waarschuwing: als je doorgaat, wordt deze multiplayersessie voor alle spelers beëindigd. #
exports.suspendWarning.title=Waarschuwing #
exports.eduCloud.suspendWarning.host.content=Weet je zeker dat je het spel wilt opslaan en afsluiten?%1Waarschuwing: als je doorgaat, wordt deze multiplayersessie voor alle spelers beëindigd.%1We uploaden je wereld ook naar de cloud! #
exports.fileError.title=Kan je bestand niet opslaan #
exports.fileError.body=De schijf is mogelijk vol of beveiligd tegen schrijven, of het bestand is in gebruik. Controleer of het bestand niet is geopend en probeer het opnieuw. #
addExternalServerScreen.addServer=Server toevoegen #
addExternalServerScreen.nameTextBoxLabel=Servernaam #
addExternalServerScreen.namePlaceholder=Voer servernaam in #
addExternalServerScreen.ipTextBoxLabel=Serveradres #
addExternalServerScreen.portTextBoxLabel=Poort #
addExternalServerScreen.ipPlaceholder=Voer IP of adres in #
addExternalServerScreen.alreadyAdded=Deze server is al toegevoegd #
addExternalServerScreen.saveButtonLabel=Opslaan #
addExternalServerScreen.playButtonLabel=Spelen #
addExternalServerScreen.removeButtonLabel=Verwijderen #
addExternalServerScreen.removeConfirmation=Weet je zeker dat je deze server wilt verwijderen? #
addExternalServerScreen.addTitle=Externe server toevoegen #
addExternalServerScreen.editTitle=Externe server bewerken #
feature.end_city=End-stad #
feature.fortress=Nether-fort #
feature.mansion=Woodland-landhuis #
feature.mineshaft=Mijnschacht #
feature.missingno=Onbekende functie #
feature.monument=Oceaanmonument #
feature.stronghold=Vesting #
feature.temple=Tempel #
feature.village=Dorp #
feature.shipwreck=Schipbreuk #
feature.buried_treasure=Begraven schat #
feature.ruins=Oceaanruïne #
feature.pillager_outpost=Plunderaarsvoorpost #
feature.bastion_remnant=Bastionruïne #
feature.ruined_portal=Verwoest portaal #
feature.trial_chambers=Proefkamers #
feed.like=Leuk vinden #
feed.manage_feed=Feed beheren #
feed.comment=Opmerking #
feed.reported_label=Rapporten #
feed.ignore=Negeren #
feed.nrreport=%d rapporteren #
feed.nrreports=%d rapporten #
feed.newPost=Nieuw #
feed.daysAgo=%dd geleden #
feed.hoursAgo=%du geleden #
feed.minutesAgo=%dm geleden #
feed.now=Net #
feed.narrationDayAgo=Eén dag geleden geplaatst #### This social media post was posted one day ago
feed.narrationDaysAgo=%d dagen geleden geplaatst #### This social media post was posted x days ago
feed.narrationHourAgo=Eén uur geleden geplaatst #### This social media post was posted one hour ago
feed.narrationHoursAgo=%d uur geleden geplaatst #### This social media post was posted x hours ago
feed.narrationMinuteAgo=Eén minuut geleden geplaatst #### This social media post was posted one minute ago
feed.narrationMinutesAgo=%d minuten geleden geplaatst #### This social media post was posted x minutes ago
feed.narrationNow=Zojuist geplaatst #### This social media post was posted just now
feed.narrationDate=Geplaatst op %d %s %d #### This social media post was posted on 'month day, year' ex. Posted on March 12, 2023
feed.whatup=Wat ben je aan het doen? #
feed.upload=Je screenshot wordt geüpload... #
feed.manage=Feed beheren #
feed.share=Delen #
feed.addScreenshot=Screenshot toevoegen #
feed.shareScreenshot=Screenshot captured. Go to Realms Stories to share it. #
feed.screenshotCaptured=Screenshot gemaakt. Je kunt het bekijken in je screenshot-galerie. #
feed.screenshotAlmostFull=Screenshot gemaakt. Je galerie is bijna vol. (%d/%d) #
feed.screenshotReachedMax=Screenshot gemaakt. Je galerie is vol. (%d/%d) #
feed.screenshotFull=Je galerie is vol. Verwijder screenshots om ruimte vrij te maken. #
feed.screenshotFullShort=Screenshot-galerie vol #
feed.comments=Opmerkingen #
feed.edit=Bewerken #
feed.screenshots=Screenshots #
feed.return=Menu #
feed.goToFeed=Feed #
feed.cancel=Annuleren #
feed.previous=Vorige #
feed.next=Volgende #
feed.delete=Verwijderen #
feed.deleted=Verwijderd bericht #
feed.report_xbox=Rapporteren aan Xbox Handhaving #
feed.report_club=Rapporteren aan club #
feed.clubdescription=Realm-beschrijving #
feed.no_feed_item_content=Screenshots en discussies in je Realm worden hier getoond. Begin door op 'Nieuw bericht' te drukken #
feed.no_reported_item_content=Er zijn geen berichten gerapporteerd #
feed.no_screenshot=Je hebt geen screenshots #
feed.reportToastMessage=Bericht gerapporteerd #
feed.forbidden=Niet gemachtigd om op tijdlijn te plaatsen #
feed.failedToPost=Bericht mislukt #
feed.failedToPostDescription=Ongeldige schermopname #
feed.failedToPostRateLimit=Probeer over een paar minuten opnieuw te posten. Realms probeert een inhaalslag te maken. #
feed.uppload_started=Schermopname wordt geüpload #
feed.uppload_success=Schermopname is geüpload #
feed.connected=Elke Realm is gekoppeld aan een Club via je Microsoft-account. #
feed.unviewedPost=Nieuw #
furnaceScreen.fuel=Brandstof #
furnaceScreen.header=Oven #
furnaceScreen.input=Invoer #
furnaceScreen.result=Resultaat #
gameArgument.featureUnsupported=Deze versie van Minecraft ondersteunt deze functie niet #
gameMode.adventure=Avontuurmodus #
gameMode.changed=Je speltype is bijgewerkt naar %s #
gameMode.creative=Creatief #
gameMode.hardcore=Hardcoremodus! #
gameMode.spectator=Toeschouwermodus #
gameMode.survival=Survival-modus #
gameTip.cameraMovement.mouse=Kijk rond[LINEBREAK]Gebruik je muis om te draaien #### {StrContains='LINEBREAK'}
gameTip.cameraMovement.touch=Sleep over het scherm om rond te kijken #
gameTip.cameraMovement.controller=Beweeg :tip_right_stick: om rond te kijken #
gameTip.playerMovement.mouse=Loop rond met :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back:, :_input_key.right: #
gameTip.playerMovement.touch=Beweeg door de joystick te gebruiken #
gameTip.playerMovement.touch.classic=Beweeg door de pijlknoppen te gebruiken #
gameTip.playerMovement.controller=Beweeg :tip_left_stick: om te bewegen #
gameTip.flying.mouse=Dubbeltik op :_input_key.jump: om te vliegen #
gameTip.flying.touch=Dubbeltik op springen om te vliegen #
gameTip.flyDown.mouse=Druk op :_input_key.sneak: om omlaag te vliegen #
gameTip.flyUp.mouse=Druk op :_input_key.jump: om omhoog te vliegen #
gameTip.stopFlying.mouse=Dubbeltik op :_input_key.jump: om te stoppen met vliegen #
gameTip.stopFlying.touch=Dubbeltik op omlaag vliegen om te stoppen met vliegen #
gameTip.jump.mouse=Spring met :_input_key.jump: #
gameTip.swim.mouse=Houd :_input_key.jump: ingedrukt om omhoog te zwemmen #
gameTip.swim.touch=Houd ingedrukt om omhoog te zwemmen #
gameTip.hotbar.selection.mouse=Scrol of druk op %s om het item vast te houden ### The added string will be a number between 1 and 9
gameTip.hotbar.selection.touch=Tik op het item in de snelbalk om het vast te houden #
gameTip.breakBlock.mouse=Houd de linkermuisknop ingedrukt om blokken te breken #
gameTip.breakBlock.touch=Tik en houd vast om blokken te breken #
gameTip.breakBlock.touch.classic=Tik en houd vast om blokken te breken #
gameTip.breakBlock.controller=Tik en houd vast om blokken te breken #
gameTip.breakBlock.touch.crosshair=Tik en houd :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy:[LINEBREAK] vast om blokken te breken #### {StrContains='LINEBREAK'}
gameTip.placeBlock.mouse=Klik met de rechtermuisknop om blok te plaatsen #
gameTip.placeBlock.touch=Tik om een blok te plaatsen #
gameTip.placeBlock.controller=Klik op de grond om blok te plaatsen #
gameTip.placeBlock.touch.crosshair=Tik op :tip_virtual_button_action_build_or_use: om blok te plaatsen #
gameTip.openInventorySurvival.mouse=Open je inventaris[LINEBREAK]Druk op :_input_key.inventory: #### {StrContains='LINEBREAK'}
gameTip.openInventorySurvival.touch=Open de inventaris om vervaardigingsrecepten te bekijken #
gameTip.openInventorySurvival.controller=Druk op :_input_key.inventory: om je inventaris te openen #
gameTip.openInventoryCreative.mouse=Open je inventaris[LINEBREAK]Druk op :_input_key.inventory: #### {StrContains='LINEBREAK'}
gameTip.openInventoryCreative.touch=Open de inventaris om bouwblokken te zien #
gameTip.openInventoryCreative.controller=Druk op :_input_key.inventory: om je inventaris te openen #
gameTip.useSneak.mouse=Houd :_input_key.sneak: ingedrukt om te sluipen![LINEBREAK]Je kunt nu niet van de randen vallen #
gameTip.sneak.mouse=Je bent aan het sluipen! Je kunt niet van randen vallen #
gameTip.sneak.touch=Je bent aan het sluipen, waardoor je niet van randen kunt vallen #
gameTip.sneak.controller=Je bent aan het sluipen, waardoor je niet van randen kunt vallen #
gameTip.placeCraftingTable.mouse=Plaats je werkbank. Houd deze vast en klik om 'm te plaatsen #
gameTip.placeCraftingTable.touch=Plaats je werkbank door op de grond te tikken #
gameTip.placeCraftingTable.controller=Plaats je werkbank, houd deze vast en tik vervolgens op de grond #
gameTip.useCraftingTable.mouse=Klik met de rechtermuisknop op de werkbank om 'm te gebruiken #
gameTip.openChat.mouse=Druk op %s om de chat te openen #
gameTip.openChat.touch=Tik om chat te openen #
gameTip.openChat.touch.tts=Tik op de chatknop om de chat te openen #
gameTip.emote.mouse=Druk op :_input_key.emote: of houd deze ingedrukt om emotie uit te drukken #
gameTip.emote.touch=Tik om emotie uit te drukken #
gameTip.emote.touch.tts=Tik op de emote-knop om emotie uit te drukken #
generator.amplified=VERSTERKT #
generator.amplified.info=Let op: gewoon voor de lol, vereist een pittige computer #
generator.customized=Aangepast #
generator.debug_all_block_states=Foutopsporingsmodus #
generator.default=Standaard #
generator.flat=Vlak #
generator.infinite=Oneindig #
generator.largeBiomes=Grote biomen #
generator.nether=Nether #
generator.old=Oud #
generator.void=Leegte #
globalPauseScreen.message=Het spel is gepauzeerd #
globalPauseScreen.quit=Sluiten #
gui.accept=Akkoord #
gui.achievements=Achievements #
gui.all=Alles #
gui.back=Terug #
gui.cancel=Annuleren #
gui.clear=Wissen #
gui.close=Sluiten #
gui.confirm=Bevestigen #
gui.confirmAndPlay=Bevestigen en nu spelen #
gui.custom=Aangepast #
gui.default=Standaard #
gui.decline=Weigeren #
gui.delete=Verwijderen #
gui.deleteWorldLong=Wereld verwijderen #
gui.done=Klaar #
gui.down=Omlaag #
gui.edit=Bewerken #
gui.error=Fout #
gui.exit=Afsluiten #
gui.exportWorld=Exporteren #
gui.exportWorldLong=Exporteren #
gui.exportTemplate=Sjabloon exporteren #
gui.templateMinVersion=Minimumversie sjabloon #
gui.templateLocPickerTitle=Blader naar languages.json in de lokalisatiemap #
gui.templateLocPickerButton=Lokalisatie selecteren #
gui.templateIconPickerTitle=Blader naar een wereldpictogram #
gui.templateIconPickerDesc=Minecraft-pictogram #
gui.templateIconPickerButton=Wereldpictogram kiezen #
gui.pickLoc.successMessage=Lokalisatie gekopieerd #
gui.pickLoc.failedMessage=Fout: gekozen bestand is niet languages.json #
gui.pickIcon.successMessage=Wereldpictogram gekopieerd #
gui.pickIcon.failedMessage=Fout: ongeldige bestandsindeling #
gui.previous=Vorige #
gui.copyWorld=Wereld kopiëren #
gui.copyWorld.failedTitle=Er is een fout opgetreden #
gui.copyWorld.failedMessage=Je kunt deze wereld niet kopiëren omdat je apparaat niet genoeg beschikbare opslagruimte heeft. Maak wat ruimte vrij en probeer het opnieuw. #
gui.goBack=Teruggaan #
gui.import=Importeren #
gui.importWorld=Importeren #
gui.importRetailWorld.title=Wereld importeren? #
gui.importRetailWorld.text.1=Deze wereld moet worden geïmporteerd voordat je deze in de bèta kunt gebruiken. #
gui.importRetailWorld.text.2=Als je deze wereld importeert, wordt er een kopie van gemaakt wat geen invloed heeft op de oorspronkelijke wereld. #
gui.importRetailWorld.text.3=Wil je een bètakopie van deze wereld te maken? #
gui.importRetailWorld.failedMessage=Je wereld kan niet worden geïmporteerd. #
gui.minecraftWorld=Minecraft-wereld #
gui.minecraftBundle=Minecraft-bundel #
gui.login=Aanmelden #
gui.logout=Afmelden #
gui.next=Volgende #
gui.no=Nee #
gui.none=Geen #
gui.ok=OK #
gui.store=Kijk in winkel #
gui.continue=Doorgaan #
gui.pickWorld=Blader naar een Minecraft-wereld #
gui.retry=Opnieuw #
gui.select=Selecteren #
gui.skip=Overslaan #
gui.stats=Statistieken #
gui.tab=Tabblad #
gui.toMenu=Terug naar titelscherm #
gui.tryAgain=Opnieuw proberen #
gui.up=Omhoog #
gui.warning.exitGameWarning=Wil je Minecraft afsluiten? #
gui.worldTemplate=Minecraft-wereldsjabloon #
gui.yes=Ja #
gui.feedbackYes=Ja, ga naar feedbackwebsite #
gui.resourcepacks=Resourcepakketten... #
gui.submit=Indienen #
gui.submitRating=Beoordeling verzenden #
gui.submitFeedback.button.text=Feedback verzenden #
gui.submitFeedback.text=Stuur feedback naar de maker #
gui.submitFeedback.body.text=Schrijf eventuele feedback op en stuur deze rechtstreeks naar de maker. Je bericht wordt niet op de Marketplace geplaatst en de maker kan niet reageren. #
gui.submitFeedback.placeHolder.text=Wat vind je leuk? Wat kan beter? #
gui.submitFeedback.success=Bedankt voor het delen van je beoordeling! #
gui.submitFeedback.failure.status.unprocessableEntity=Je bent niet de eigenaar van dit voorwerp waarop je feedback wilt geven. (Foutcode: %d) #
gui.submitFeedback.failure.status.tooManyRequests=O, nee! Je hebt te veel beoordelingen verzonden, probeer het later opnieuw. (Foutcode: %d) #
gui.submitFeedback.failure.status.other=Je beoordeling kan op dit moment niet worden verzonden. Probeer het later opnieuw. (Foutcode: %d) #
gui.togglable_slot=Druk om vak uit te schakelen #
gui.playOffline=Offline spelen #
gui.signIn=Aanmelden #
gui.genericNetworkError=Er is iets misgegaan. Controleer je internetverbinding. #
gui.hide=Verbergen #
gui.editor.minecraftProject=Minecraft-project #
gui.editor.minecraftTestWorld=Minecraft Editor-testwereld #
gui.editor.exportProject=Project exporteren #
gui.editor.copyProject=Project kopiëren #
gui.editor.copyProject.failedMessage=We kunnen geen kopie van dit project maken. Dit kan worden veroorzaakt door een gebrek aan opslagruimte of een ander probleem. Zie https://aka.ms/MCStorage voor meer informatie. #
gui.edu.exitGameWarningCaption=Minecraft Education ### Use Minecraft 教育版 in zh_CN translation
gui.edu.exitGameWarningMessage=Minecraft Education afsluiten? ### Use 离开 Minecraft 教育版? in zh_CN translation
gui.edu.exitGameWarningCaptionPreview=Minecraft Education Preview #
gui.edu.exitGameWarningMessagePreview=Minecraft Education Preview afsluiten? #
updateScreen.update=Bijwerken #
updateScreen.updateRequired=Update vereist #
updateScreen.title=Verouderde versie #
updateScreen.body=Werk bij naar de nieuwste versie voor alle nieuwe functies, om online met je vrienden te spelen en te kijken wat er nieuw is in de Marketplace. #
updateScreen.commerceNotSupported.title=Kan Marketplace niet openen #
updateScreen.commerceNotSupported.body=Met deze versie van Minecraft kan de Minecraft Marketplace niet meer worden geopend. Werk bij naar de nieuwste versie om weer toegang te krijgen tot de Marketplace. #
updateScreen.packs.updateRequired=Je moet het spel bijwerken naar de nieuwste versie om het pakket te downloaden dat je in de Minecraft Marketplace hebt gekocht. #
updateScreen.patchVersion=Patchopmerkingen versie %s: #
hostOption.codeBuilder=Code Builder #
hostOption.setWorldSpawn=Wereldspawnpunt instellen #
hostOption.teleport=Teleporteren #
hostOption.teleport.who=Wie #
hostOption.teleport.where=Waar #
hostOption.time=Tijd #
hostOption.time.day=Dag #
hostOption.time.midnight=Middernacht #
hostOption.time.noon=Middag #
hostOption.time.night=Nacht #
hostOption.time.sunrise=Zonsopkomst #
hostOption.time.sunset=Zonsondergang #
hostOption.weather=Weer #
hostOption.weather.clear=Helder #
hostOption.weather.rain=Regen #
hostOption.weather.thunderstorm=Onweersbui #
howtoplay.next=Volgende #
howtoplay.previous=Vorige #
howtoplay.category.education=Education #
howtoplay.category.gettingSettled=Je plekje zoeken #
howtoplay.category.gettingStarted=Aan de slag #
howtoplay.category.overworld=Bovenwereld A-Z #
howtoplay.category.preparingForTheNight=Voorbereiden op de nacht #
howtoplay.category.realms=Realms #
howtoplay.category.redstoneEngineering=Redstone-techniek #
howtoplay.category.standsAndTables=Kramen en tafels #
howtoplay.category.survivingTheFirstNight=De eerste nacht overleven #
howtoplay.category.theEndDimension=The End-dimensie #
howtoplay.category.optionsAndCheats=Opties en cheats #
howtoplay.category.marketplace=Marketplace #
howtoplay.addons=Add-Ons #
howtoplay.addons.text.1=Uitbreidingen zijn een contenttype dat beschikbaar is in de Minecraft Marketplace en waarmee je speciale blokken, voorwerpen, mobs, recepten en andere spelcontent aan je wereld kunt toevoegen. #
howtoplay.addons.text.2=Met uitbreidingen kun je bestaande werelden en Realms aanpassen via het scherm Wereld bewerken en het scherm Nieuwe wereld maken. #
howtoplay.addons.header.1=Uitbreidingen stapelen #
howtoplay.addons.text.3=Het stapelen of het toevoegen van meerdere uitbreidingen kan de laadtijd verhogen en kan tot onverwachte resultaten leiden. #
howtoplay.addons.text.4=We raden je aan om een kopie van je wereld of Realm op te slaan voordat je uitbreidingen toevoegt of verwijdert. #
howtoplay.addons.text.5=Voor meer informatie over hoe je het meeste uit uitbreidingen kunt halen, kun je onze pagina met veelgestelde vragen bezoeken. #
howtoplay.addons.button.text.1=Veelgestelde vragen over uitbreidingen #
howtoplay.adventureMode=Avontuurmodus #
howtoplay.adventureMode.text.1=Avontuurmodus is een spelmodus voor wereldbouwers. In deze modus gebruiken spelers speciale gereedschappen om blokken te plaatsen of af te breken. #
howtoplay.adventureMode.text.2=Om deze speciale gereedschappen te krijgen, moet je in de Creative-modus §e/geven§f gebruiken samen met de parameters §ekanplaatsen§f of §ekanvernietigen§f. #
howtoplay.anvil=Aambeeld #
howtoplay.anvil.text.1=Je kunt ervaringsniveaus gebruiken om voorwerpen met het aambeeld te repareren, betoveren of hernoemen. #
howtoplay.anvil.header.1=Betoveringen hernoemen en toepassen #
howtoplay.anvil.text.2=Je kunt alle voorwerpen hernoemen, maar je kunt alleen voorwerpen met duurzaamheid repareren of met boeken betoveren op het aambeeld. #
howtoplay.anvil.header.2=Repareren #
howtoplay.anvil.text.3=Repareer een voorwerp door het in een van de invoervakken aan de linkerkant te plaatsen, samen met ruw materiaal van het betreffende voorwerp (zoals ijzerstaven voor een ijzeren zwaard) of in combinatie met een ander voorwerp van hetzelfde type. #
howtoplay.anvil.text.4=Voorwerpen combineren is efficiënter als je dat doet met een aambeeld. #
howtoplay.anvil.text.5=Bij elk gebruik is er een kans dat het aambeeld beschadigd raakt en uiteindelijk stuk gaat. #
howtoplay.armor=Harnas #
howtoplay.armor.text.1=Door een harnas te dragen, bescherm je jezelf tegen schade. Je harnasniveau wordt op het scherm weergegeven aan de hand van :armor: - hoe hoger het niveau, hoe minder schade je oploopt. #
howtoplay.armor.header.1=Vervaardigen #
howtoplay.armor.text.2=Een harnas kan van leer, ijzer, goud of diamant worden vervaardigd. Een maliënharnas kan alleen worden verkregen door met dorpelingen te handelen en als buit van zombies en skeletten. #
howtoplay.armor.text.3=Je kunt je harnas uitrusten door je inventaris te openen en harnasdelen naar het bijbehorende vak naast de skin van je personage te verplaatsen. #
howtoplay.armor.text.4=Je kunt een ijzeren en gouden harnas en maliënharnas in een oven omsmelten tot ijzer- of goudklompjes. #
howtoplay.armor.header.2=Schild #
howtoplay.armor.text.5.keyboard=Met het schild houd je schade tegen. Je kunt het schild in je andere hand uitrusten maar ook in de snelbalk plaatsen. Houd :_input_key.sneak: ingedrukt om met het schild te verdedigen. #
howtoplay.armor.text.5.gamepad=Met het schild houd je schade tegen. Je kunt het schild in je andere hand houden, maar ook in de snelbalk plaatsen. Druk op:_input_key.sneak: of druk op :_gamepad_stick_right: om met het schild te verdedigen. #
howtoplay.armor.text.5a.touch=Het schild blokkeert allerlei inkomende schade - zelfs een Creeper-explosie! Je kunt het schild in je andere hand uitrusten maar ook in de snelbalk plaatsen. #
howtoplay.armor.text.5b.touch=Wanneer je het bedieningsschema 'D-Pad en tikken voor interactie' gebruikt, tik je op :touch_sneak: om blokkeren met het schild in- en uit te schakelen. #
howtoplay.armor.text.5c.touch=Wanneer je een 'Joystick'-bedieningsschema gebruikt, tik je op :tip_virtual_button_sneak: om blokkeren met het schild in- en uit te schakelen. #
howtoplay.armor.text.5.rift_controller=Met het schild houd je inkomende schade tegen. Je kunt het schild in de andere hand, maar ook in de snelbalk plaatsen. Druk op :_input_key.sneak: of klik op :rift_X: om het blokkeren met het schild af te wisselen. #
howtoplay.armor.text.5.windowsmr_controller=Met het schild houd je inkomende schade tegen. Je kunt het schild in de andere hand, maar ook in de snelbalk plaatsen. Druk op :_input_key.sneak: of klik op :windowsmr_right_stick: om het blokkeren met het schild af te wisselen. #
howtoplay.armor.text.6=Met het schild kun je zelfs een Creeper-explosie tegenhouden! #
howtoplay.armor.header.3=Vermomming #
howtoplay.armor.text.7=Je kunt ook een uitgesneden pompoen op je hoofd dragen. Dit geeft je geen :armor: maar je maakt Endermannen niet boos als je naar ze kijkt. #
howtoplay.armorStand=Harnashouder #
howtoplay.armorStand.text.1=Je kunt je harnas bewaren op een harnashouder voor wanneer je het niet gebruikt. #
howtoplay.armorStand.header.1=Uitrusten #
howtoplay.armorStand.text.2.notTouch=Druk op :_input_key.use: bij een harnashouder terwijl je een deel van je harnas vasthoudt om het op de houder te plaatsen. #
howtoplay.armorStand.text.2.touch=Tik op een harnashouder terwijl je een deel van je harnas vasthoudt om het op de houder te plaatsen. #
howtoplay.armorStand.text.3.notTouch=Druk op :_input_key.use: bij een harnashouder met een lege hand om een deel van de harnashouder af te pakken. #
howtoplay.armorStand.text.3.touch=Tik op een harnashouder met een lege hand om een deel van de harnashouder af te pakken. #
howtoplay.armorStand.header.2=Poseren #
howtoplay.armorStand.text.4.notTouch=Een harnashouder kan een andere houding aannemen. Sluip hiervoor naar een harnashouder en druk op :_input_key.use:. #
howtoplay.armorStand.text.4.touch=Een harnashouder kan een andere houding aannemen. Sluip hiervoor naar een harnashouder en tik erop. #
howtoplay.armorStand.header.3=Dansen #
howtoplay.armorStand.text.5=Harnashouders reageren op een Redstone-signaal. Probeer verschillende signaalsterktes uit en zie wat er gebeurt. #
howtoplay.banners=Banieren #
howtoplay.banners.text.1=Banieren zijn een leuke manier om je huis of kasteel met gepersonaliseerde patronen en kleuren te verfraaien. #
howtoplay.banners.text.2=Nadat je een vlag hebt vervaardigd, kun je deze op een werkbank of weefgetouw leggen en verschillende kleuren verf toevoegen om je eigen unieke design te maken! #
howtoplay.banners.header.1=Patroon toepassen #
howtoplay.banners.text.3=Er zijn verschillende patronen die je met verf kunt maken, zoals: #
howtoplay.banners.text.4= - Een visgraatpatroon door een driehoek te maken. #
howtoplay.banners.text.5= - Een kruispatroon door een kruis te maken. #
howtoplay.banners.text.6= - Een bloempatroon door een madeliefje toe te voegen. #
howtoplay.banners.text.7=Experimenteer met verschillende combinaties voor nog meer patronen! #
howtoplay.banners.header.2=Meerdere lagen #
howtoplay.banners.text.8=Een banier kan ook meerdere lagen bevatten, waardoor je meerdere patronen op je banier kunt aanbrengen. Als je de laatst aangebrachte patroon niet leuk vindt, kun je deze laag in een ketel eraf wassen. #
howtoplay.banners.header.3=Kopieën maken #
howtoplay.banners.text.9=Als je een banier wilt kopiëren, plaats je deze op de werkbank samen met een lege banier. #
howtoplay.beacons=Bakens #
howtoplay.beacons.text.1=Actieve bakens schijnen een heldere lichtstraal de lucht in. #
howtoplay.beacons.text.2=Je kunt ze maken met glas, obsidiaan en Nether-sterren (die je krijgt door de Wither te verslaan). #
howtoplay.beacons.header.1=Bouwwerk #
howtoplay.beacons.text.3=Bakens moeten zich bovenop een piramide van ijzer-, goud-, smaragd-, diamant- of Netheriet-blokken bevinden met een onbelemmerd zicht op de lucht #
howtoplay.beacons.text.4=Het materiaal waarop het baken wordt geplaatst, is niet van invloed op de kracht hiervan. #
howtoplay.beacons.header.2=Gebruik #
howtoplay.beacons.text.5=In het bakenmenu kun je één primaire kracht voor je baken kiezen. Hoe meer niveaus je piramide heeft, uit hoe meer krachten je kunt kiezen. #
howtoplay.beacons.text.6=Om de kracht van een baken te activeren, plaats je een Netherietstaaf, smaragd, diamant of goud- of ijzerstaaf in het betalingsvak. #
howtoplay.beacons.text.7=Eenmaal geactiveerd, blijft de kracht van het baken oneindig lang actief. Deze kracht geldt voor alle dichtbijzijnde spelers. #
howtoplay.beacons.text.8=Om de kleur van de lichtstraal te veranderen, plaats je een blok gebrandschilderd glas in het pad van de straal. #
howtoplay.beds=Bedden #
howtoplay.beds.text.1=Door in een bed te slapen, verstrijkt de nacht en stel je je spawnpunt in. #
howtoplay.beds.text.2.notTouch=Druk op :_input_key.use: bij een bed om te gaan slapen. Dit kan alleen 's nachts. #
howtoplay.beds.text.2.touch=Tik op een bed om te gaan slapen. Dit kan alleen 's nachts. #
howtoplay.beds.text.3=Als je een multiplayerspel speelt, moet iedereen in de wereld tegelijkertijd in een bed slapen om de nacht te laten verstrijken. #
howtoplay.beds.text.4=Als je bed stuk is, ga je terug naar het punt waar je voor het eerst de wereld in kwam. #
howtoplay.beds.text.5=Wees voorzichtig als je een bed in de Nether gebruikt; het is er meestal te heet om te slapen. #
howtoplay.bedsNew=Bedden #
howtoplay.bedsNew.title=Speluitleg: bedden #
howtoplay.bedsNew.text.1=Met een zacht bed kun je 's nachts slapen. Je hebt wol nodig om er een te vervaardigen, evenals een veilige plek om het te plaatsen. #
howtoplay.bedsNew.text.2=Als je in een bed slaapt, wordt ook je §espawnpunt§f bepaald, wat betekent dat als je sterft, je meteen weer in je huis verschijnt! #
howtoplay.bedsNew.text.3=Je kunt alleen in slaap vallen als het knus is, bijvoorbeeld als het nacht is of tijdens een onweersbui. #
howtoplay.blocks=Blokken #
howtoplay.blocks.text.1=De wereld van Minecraft bestaat uit miljoenen blokken. Elk blok kan worden vernietigd, verzameld en geplaatst. Je kunt bijna alles bouwen wat je je kunt bedenken! #
howtoplay.blocks.text.2=De meeste blokken kun je in de wereld vinden, maar sommige kun je alleen vervaardigen door bijvoorbeeld andere blokken op een werkbank te combineren, zoals Redstone-blokken, of in een oven om te smelten, zoals glas. #
howtoplay.blocks.header.1=Vallende blokken #
howtoplay.blocks.text.3=De meeste blokken worden niet beïnvloed door zwaartekracht en kunnen zweven in de lucht. Sommige blokken, zoals zand en grind, vallen echter neer als eronder zich geen blokken bevinden. #
howtoplay.blocks.header.2=Interessante blokken #
howtoplay.blocks.text.4=Een aantal voorbeelden van de meer interessante blokken in Minecraft: #
howtoplay.blocks.text.5=§eGlas§f - Dit is een transparant blok dat kan worden gemaakt door zand in een oven te laten smelten. #
howtoplay.blocks.text.6=§eBeton§f - Dit blok kan worden gemaakt door een blok cement in water te laten vallen. #
howtoplay.blocks.text.7=§eTerracotta§f - Deze blokken komen op natuurlijke wijze voor in woestenijbiomen of kunnen worden gemaakt en geverfd met klei die je onder water kunt vinden. Van terracotta kun je geglazuurde terracotta maken door dit in een oven te laten smelten. #
howtoplay.blocks.text.8=§eMagmablok§f - Deze blokken komen op natuurlijke wijze voor in de Nether. Ze geven een beetje licht en verbranden iedereen die erop komt. #
howtoplay.blocks.text.9=§eGrove aarde§f - Deze blokken zijn als normale aardeblokken, alleen kan er geen gras op groeien. Deze blokken kun je vinden in savanne- en megataigabiomen. #
howtoplay.bookAndQuill=Boek en veer #
howtoplay.bookAndQuill.text.1=Met een boek en veer kun je je avonturen vastleggen. Vertel je verhaal door tekst op de pagina's in te voegen. Je kunt zelfs de titel en auteur wijzigen! Onderteken een boek en veer om je werk definitief te maken. Je kunt een boek en veer niet meer bewerken nadat je hebt ondertekend. #
howtoplay.brewingStand=Brouwstandaard #
howtoplay.brewingStand.text.1=Voor het brouwen van drankjes heb je een brouwstandaard nodig. Elk drankje begint met een fles water, die je vervaardigt door een glazen fles te vullen met water uit een ketel of van een waterbron. #
howtoplay.brewingStand.header.1=Ken je brouwstandaard #
howtoplay.brewingStand.text.2=Een brouwstandaard heeft drie vakken, dus je kunt drie drankjes tegelijkertijd maken. Je kunt één ingrediënt voor alle drie de flessen gebruiken, dus brouw altijd drie drankjes tegelijkertijd om je resources optimaal te benutten. #
howtoplay.brewingStand.header.2=Ingrediënten en drankjes #
howtoplay.brewingStand.text.3=Als je Nether-kruid in het bovenste vak van de brouwstandaard plaatst, krijg je een Vreemd drankje. Dit drankje heeft op zich geen effect, maar dient als basisdrankje dat je kunt gebruiken om geavanceerdere drankjes mee te maken. #
howtoplay.brewingStand.text.4=Er zijn veel drankeffecten om te ontdekken, dus experimenteer met verschillende ingrediënten en combinaties om een ware alchemist te worden. #
howtoplay.buildingAShelter=Een schuilplaats bouwen #
howtoplay.buildingAShelter.title=Speluitleg: een schuilplaats bouwen #
howtoplay.buildingAShelter.text.1=Als er gevaar schuilt, kan een stevige §eschuilplaats§f je beschermen tegen de bedreigingen van buitenaf. #
howtoplay.buildingAShelter.text.2=Een schuilplaats bouwen is essentieel om je eerste nacht te overleven, maar dat hoeft niet moeilijk te zijn. #
howtoplay.buildingAShelter.text.3=Je kunt er een bouwen met van alles, van aarde tot steen, of zelfs een grot dichtmaken voor een geïmproviseerd onderkomen! #
howtoplay.cauldron=Ketel #
howtoplay.cauldron.text.1=Een ketel is een houder waarin je emmers of flessen vloeistof kan plaatsen. #
howtoplay.cauldron.header.1=Vullen #
howtoplay.cauldron.text.2.notTouch=Druk op :_input_key.use: bij een ketel terwijl je een emmer water of een drankje vasthoudt om de ketel daarmee te vullen. #
howtoplay.cauldron.text.2.touch=Tik op een ketel terwijl je een emmer water of een drankje vasthoudt om de ketel daarmee te vullen. #
howtoplay.cauldron.text.3=Met een drankje vul je een ketel slechts gedeeltelijk, dus je hebt meerdere drankjes nodig om deze volledig te vullen. #
howtoplay.cauldron.header.2=Pijlen onderdompelen #
howtoplay.cauldron.text.4.notTouch=Druk op :_input_key.use: bij een ketel met een pijl in je hand om allerlei soorten pijlen te maken! #
howtoplay.cauldron.text.4.touch=Tik op een ketel met een pijl in je hand om allerlei soorten pijlen te maken! #
howtoplay.cauldron.header.3=Harnas verven #
howtoplay.cauldron.text.5.notTouch=Om een leren harnas of paardenharnas te verven, druk je op :_input_key.use: bij een ketel met water terwijl je de gewenste verf vasthoudt. Hiermee verandert de kleur van het water in de ketel. Vervolgens kun je je harnas in de ketel onderdompelen door op :_input_key.use: te drukken terwijl je het harnas in je hand houdt. #
howtoplay.cauldron.text.5.touch=Om een leren harnas of paardenharnas te verven, tik je een ketel met water terwijl je de gewenste verf vasthoudt. Hiermee verandert de kleur van het water in de ketel. Vervolgens kun je je harnas in de ketel onderdompelen door op de ketel te tikken terwijl je het harnas in je hand houdt. #
howtoplay.cauldron.text.6=Als je de verf er vanaf wilt wassen, dompel je het geverfde voorwerp onder in een ketel met ongeverfd water. #
howtoplay.chat=Chat #
howtoplay.chat.text.1.keyboard=Druk op :_input_key.chat: om de chat te openen. Typ je bericht en druk op ENTER. #
howtoplay.chat.text.1.gamepad=Druk op :_input_key.chat: om de chat te openen. Typ je bericht en druk op de verzendknop. #
howtoplay.chat.text.1.touch=Tik op de chatknop om de chat te openen. Typ je bericht en tik op de verzendknop. #
howtoplay.chests=Kisten #
howtoplay.chests.text.1.notTouch=Zodra je een kist hebt vervaardigd, kun je deze ergens in de wereld plaatsen en vervolgens openen met :_input_key.use: om voorwerpen uit je inventaris in op te slaan. #
howtoplay.chests.text.1.touch=Zodra je een kist hebt vervaardigd, kun je deze ergens in de wereld plaatsen en vervolgens openen door erop te tikken om voorwerpen uit je inventaris in op te slaan. #
howtoplay.chests.text.2=Voorwerpen die je in de kist opslaat, blijven hier bewaard zodat je ze later weer in je inventaris op kunt nemen. #
howtoplay.chests.text.3=Je kunt twee kisten naast elkaar plaatsen om ze te combineren tot een grote kist. #
howtoplay.commandBlocks=Opdrachtblokken #
howtoplay.commandBlocks.text.1=Opdrachtblokken vormen een krachtig hulpmiddel voor kaartenmakers. Hiermee worden opdrachten opgeslagen en uitgevoerd bij het ontvangen van een Redstone-signaal. #
howtoplay.commandBlocks.text.2=Om een opdrachtblok te krijgen, moet je /give gebruiken. #
howtoplay.commandBlocks.text.3=Wanneer een opgeslagen opdracht van een opdrachtblok is uitgevoerd of de uitvoering is mislukt, wordt er een Redstone-signaal verzonden naar de richting waarop te pijl wijst. #
howtoplay.commandBlocks.text.4=Je kunt de naam van een opdrachtblok instellen in het veld Notitie bij aanwijzen. #
howtoplay.commandBlocks.text.5=§eBloksoort§f - Er zijn drie verschillende soorten opdrachtblokken, elk met een eigen kleur en gedrag: #
howtoplay.commandBlocks.text.5.1=§eImpuls§f - Hiermee wordt de opgeslagen opdracht alleen uitgevoerd als er een Redstone-signaal wordt ontvangen. #
howtoplay.commandBlocks.text.5.2=§eKeten§f - Hiermee wordt de opgeslagen opdracht uitgevoerd wanneer het opdrachtblok erachter diens opdracht wel of niet heeft uitgevoerd. #
howtoplay.commandBlocks.text.5.3=§eHerhalen§f - Eenmaal geactiveerd, blijft dit opdrachtblok de opgeslagen opdracht uitvoeren zolang het blijft bestaan. #
howtoplay.commandBlocks.text.6=§eVoorwaarde§f - Er zijn twee voorwaarden die elk het gedrag van het opdrachtblok beïnvloeden: #
howtoplay.commandBlocks.text.6.1=§eOnvoorwaardelijk§f - Hiermee wordt de opgeslagen opdracht uitgevoerd zelfs als het opdrachtblok erachter diens opdracht niet heeft kunnen uitvoeren. #
howtoplay.commandBlocks.text.6.2=§eVoorwaardelijk§f - Hiermee wordt de opgeslagen opdracht alleen uitgevoerd als het opdrachtblok erachter diens opdracht heeft uitgevoerd. #
howtoplay.commandBlocks.text.7=§eRedstone§f - Er zijn twee Redstone-instellingen die elk het gedrag van het opdrachtblok beïnvloeden: #
howtoplay.commandBlocks.text.7.1=§eVereist Redstone§f - Hiermee is voor de activatie een Redstone-signaal vereist. #
howtoplay.commandBlocks.text.7.2=§eAltijd actief§f - Hiermee is voor de activatie geen Redstone-signaal vereist. #
howtoplay.commandBlocks.text.8=Een opdrachtblok toont tevens zijn vorige uitvoer. Hiermee kun je erachter komen of een opdrachtblok zijn opdracht niet heeft kunnen uitvoeren en waarom niet. #
howtoplay.commands=Opdrachten #
howtoplay.commands.text.1=Je kunt opdrachten vanuit de chat uitvoeren. Typ / vóór de opdracht. #
howtoplay.commands.text.2=Er zijn heel veel opdrachten waarmee je fantastische dingen kunt doen. Er zijn ook veel resources beschikbaar voor alle informatie die je nodig hebt. #
howtoplay.conduits=Geleiders #
howtoplay.conduits.text.1=Een actieve geleider geeft je krachten als je onderwater bent en wanneer het regent. #
howtoplay.conduits.text.2=Een geleider kun je maken met nautilus-schelpen en een hart van de zee. De geleider haalt kracht uit prismarien en zeelantaarns. #
howtoplay.conduits.header.1=Bouwwerk #
howtoplay.conduits.text.3=Eenmaal geactiveerd, geeft een geleider krachten aan alles wat zich in de buurt bevindt. #
howtoplay.conduits.text.4=Hoe meer kracht de geleider verzamelt, hoe verder het effect reikt. #
howtoplay.craftingATool=Gereedschap vervaardigen #
howtoplay.craftingATool.title=Speluitleg: Gereedschap vervaardigen #
howtoplay.craftingATool.text.1=Met §egereedschappen§f kun je dingen sneller gedaan krijgen. Met sommige, zoals de §epikhouweel§f:wood_pickaxe: , kun je steen en verschillende ertsen delven. Andere, zoals het §ezwaard§f:wood_sword: , helpen je vijanden op afstand te houden. #
howtoplay.craftingATool.text.2.keyboard=Om gereedschap te vervaardigen, open je je §ewerkbank§f: crafting_table door er naartoe te lopen en er met de rechtermuisknop op te klikken. Van de meeste gereedschappen kun je een basisversie vervaardigen met behulp van twee stokken en een paar planken. Je §ereceptenboek§f vertelt je hoe! #
howtoplay.craftingATool.text.2.gamepad=Om een gereedschap te maken, open je je §ewerkbank§f:crafting_table: door er naartoe te lopen en op :_input_key.use: te drukken. Van de meeste gereedschappen kun je een basisversie maken met behulp van twee stokken en een paar planken. Je §ereceptenboek§f vertelt je hoe! #
howtoplay.craftingATool.text.2.touch=Om een gereedschap te maken, open je je §ewerkbank§f:crafting_table: door er naartoe te lopen en erop te tikken. Van de meeste gereedschappen kun je een basisversie maken met behulp van twee stokken en een paar planken. Je §ereceptenboek§f vertelt je hoe! #
howtoplay.worldBuilder=Wereldbouwer #
howtoplay.worldBuilder.title=Speluitleg: Wereldbouwer #
howtoplay.worldBuilder.text.1=Een speler moet een speciale vaardigheid bezitten, genaamd 'Wereldbouwer', om bepaalde Minecraft Education-blokken of -voorwerpen te kunnen gebruiken. #
howtoplay.worldBuilder.text.2=Als cheats zijn geactiveerd, kan de host de vaardigheid Wereldbouwer in- of uitschakelen voor alle spelers in de wereld. #
howtoplay.worldBuilder.text.3=Voer de volgende opdracht uit om de vaardigheid Wereldbouwer toe te kennen aan alle spelers in de wereld: #
howtoplay.worldBuilder.text.4=/ability @a worldbuilder true #
howtoplay.worldBuilder.text.5=Voer een van de volgende opdrachten uit om je eigen Wereldbouwer-vaardigheid snel in of uit te schakelen: #
howtoplay.worldBuilder.text.6=/worldbuilder #
howtoplay.worldBuilder.text.7=/wb #
howtoplay.worldBuilder.text.8=Voer de volgende opdracht uit om jouw Wereldbouwer-vaardigheid op te vragen: #
howtoplay.worldBuilder.text.9=/ability @p worldbuilder #
howtoplay.permissionBlocks=Machtigingsblokken #
howtoplay.permissionBlocks.title=Speluitleg: Machtigingsblokken #
howtoplay.permissionBlocks.text.1=Minecraft Education bevat een aantal speciale blokken waarmee leraren eenvoudig lessen kunnen maken en uitvoeren. Alleen spelers met de vaardigheid Wereldbouwer kan deze blokken plaatsen of vernietigen. Alle spelers zonder de Wereldbouwer-vaardigheid zijn onderworpen aan de beperkingen van deze blokken. #
howtoplay.permissionBlocks.title.1=Toestaan/weigeren #
howtoplay.permissionBlocks.text.2=Met Toestaan- en Weigeren-blokken kun je bepalen waar spelers in een wereld kunnen bouwen. #
howtoplay.permissionBlocks.text.3=Spelers kunnen blokken boven Toestaan-blokken plaatsen of vernietigen, maar geen blokken onder Weigeren-blokken. #
howtoplay.permissionBlocks.text.4=Toestaan- en Weigeren-blokken hebben geen effect op het onderliggende gebied. #
howtoplay.permissionBlocks.text.5=Een Toestaan-blok met ergens eronder een Weigeren-blok voorkomt dat een speler in de tussenliggende ruimte kan bouwen. Boven het Toestaan-blok kunnen spelers wel blokken plaatsen of vernietigen. #
howtoplay.permissionBlocks.title.2=Grens #
howtoplay.permissionBlocks.text.6=Grensblokken werken als een krachtveld dat oneindig ver omhoog en omlaag reikt, ongeacht de aanwezigheid van andere blokken. Spelers kunnen niet door of over grensblokken heen of eronderdoor. Spelers kunnen geen blokken vernietigen die zich boven of onder een grensblok bevinden. #
howtoplay.playingTogether=Samen spelen #
howtoplay.playingTogether.title=Samen spelen #
howtoplay.playingTogether.text.1=Minecraft is standaard een multiplayerspel. #
howtoplay.playingTogether.header.1=Onlinemultiplayer #
howtoplay.playingTogether.text.2=Elke nieuwe wereld die je maakt, begint met multiplayer ingeschakeld. Als je de wereld §eprivé§f wilt maken, kun je multiplayer bij Wereldinstellingen uitschakelen. #
howtoplay.playingTogether.header.2=Aansluiten bij onlinespel #
howtoplay.playingTogether.text.3=Om met anderen te spelen, ga je naar het tabblad §eVrienden§f om alle beschikbare Realms, vrienden en LAN-spellen te bekijken. Selecteer een spel om je bij aan te sluiten. #
howtoplay.playingTogether.text.4=Wanneer je een onlinespel start of je hierbij aansluit, is dit zichtbaar voor je vrienden in hun vriendentabblad. Als zij zich aansluiten, is het spel ook zichtbaar voor hun vrienden. #
howtoplay.playingTogether.text.5=Je moet aangemeld zijn bij een §eMicrosoft-account§f en verbonden zijn met het internet om multiplayer te spelen. #
howtoplay.playingTogether.header.3=Realms - De beste manier om samen te spelen #
howtoplay.playingTogether.text.6=§eRealms§f maakt het je makkelijk om met vrienden te spelen. #
howtoplay.playingTogether.text.7=Jij en maximaal 10 vrienden krijgen 24 uur per dag toegang tot een wereld die altijd online is. Ontdek, wees creatief of probeer de samengestelde content van Marketplace. #
howtoplay.playingTogether.text.8=Alles wat je nodig hebt, is een betaald Realms-abonnement. Probeer eens een gratis proefversie van 30 dagen. #
howtoplay.playingTogether.header.4=Spelersmachtigingen #
howtoplay.playingTogether.text.9=Jij bepaalt wat mensen in je wereld kunnen doen door de §espelersmachtigingen§f aan te passen. #
howtoplay.playingTogether.text.10=Open het spelmenu om een lijst met huidige spelers in je wereld te bekijken. Selecteer het machtigingenpictogram van een speler om diens machtigingen aan te passen. #
howtoplay.playingTogether.realms=Probeer Realms #
howtoplay.playingTogether.signIn=Aanmelden om Realms te proberen #
howtoplay.chalkboard=Krijtborden #
howtoplay.chalkboard.title=Speluitleg: Krijtborden #
howtoplay.chalkboard.text.1=Krijtborden worden gebruikt om tekst in de wereld weer te geven. Krijtborden kunnen meer tekst dan bordjes bevatten, kunnen worden bewerkt nadat ze zijn geplaatst en zijn beschikbaar in drie formaten: schrijflei, poster en schrijfbord. Met de vergrendelingsschakelaar kun je voorkomen dat niet-Wereldbouwers je krijtborden vernietigen of bewerken. Druk op :_input_key.use: bij een bestaand krijtbord om deze te bewerken. #
howtoplay.chalkboard.text.1.touch=Krijtborden worden gebruikt om tekst in de wereld weer te geven. Krijtborden kunnen meer tekst dan bordjes bevatten, kunnen worden bewerkt nadat ze zijn geplaatst en zijn beschikbaar in drie formaten: schrijflei, poster en schrijfbord. Met de vergrendelingsschakelaar kun je voorkomen dat niet-Wereldbouwers je krijtborden vernietigen of bewerken. Tik op een bestaand krijtbord om deze te bewerken. #
howtoplay.chemistry=Chemie #
howtoplay.chemistry.title=Speluitleg: Chemie #
howtoplay.chemistry.text.1=Leerlingen kunnen levensechte chemie nabootsen door Chemieapparatuur-blokken te gebruiken. Bouw een van de 118 elementen door de schuifregelaar in de Elementenconstructor aan te passen of bekijk de samenstelling van elementen door ze in de Elementenconstructor te plaatsen. Combineer elementen in de Verbindingmaker om chemische verbindingen te maken. Plaats elementen en verbindingen op de Laboratoriumtafel om Minecraft-voorwerpen te maken. Breng blokken terug tot de bijbehorende elementen met de Materiaalontleder. #
howtoplay.chemistry.text.2=Download het Chemielogboek van de Minecraft Education-website voor een uitgebreide gids over chemie in Minecraft. #
howtoplay.npc=Non-Player Characters #
howtoplay.npc.title=Speluitleg: Non-Player Characters #
howtoplay.npc.text.1=Non-Player Characters (NPC's) zijn niet-speler personages die extra lesinformatie, tips of instructies geven. #
howtoplay.npc.text.2=Alleen Wereldbouwers kunnen NPC's plaatsen, verwijderen, een naam geven of bewerken. NPC's kunnen opdrachten uitvoeren en je naar websites leiden. Er kunnen opdrachten aan knoppen in het dialoogvenster van NPC's worden toegewezen; websitekoppelingen zijn altijd een knop. #
howtoplay.npc.text.3=NPC's kunnen in allerlei skins worden uitgerust en bewegen niet. #
howtoplay.camera=Camera #
howtoplay.camera.title=Speluitleg: Camera #
howtoplay.camera.text.1=Met de camera kunnen spelers foto's maken in de wereld. #
howtoplay.camera.text.2=Druk op :_input_key.use: om een foto van jouw gezichtsveld te nemen. #
howtoplay.camera.text.2.touch=Tik, houd vast en laat lost om een foto van jouw gezichtsveld te nemen. #
howtoplay.camera.text.3=Plaats een camera en druk op :_input_key.use: om een selfie te nemen. #
howtoplay.camera.text.3.touch=Plaats een camera en tik op de knop Foto maken om een selfie te nemen. #
howtoplay.camera.text.4=Foto's kun je bekijken in de Portfolio of plakken in Boek en veer. #
howtoplay.portfolio=Portfolio #
howtoplay.portfolio.title=Speluitleg: Portfolio #
howtoplay.portfolio.text.1=Je kunt je gemaakte foto's bekijken in de Portfolio. Druk op :_input_key.use: om de Portfolio te bekijken. Tijdens het bekijken van de Portfolio kun je bijschriften aan foto's toevoegen, foto's verwijderen en foto's als een PDF exporteren. #
howtoplay.portfolio.text.1.touch=Je kunt je gemaakte foto's bekijken in de Portfolio. Tik en houd vast om de Portfolio te bekijken. Tijdens het bekijken van de Portfolio kun je bijschriften aan foto's toevoegen, foto's verwijderen en foto's als een PDF exporteren. #
howtoplay.classroomMode=Classroom Mode #
howtoplay.classroomMode.title=Speluitleg: Classroom Mode #
howtoplay.classroomMode.text.1=Classroom Mode is een externe toepassing waarmee leraren toegang krijgen tot functies om met leerlingen samen te werken. De Classroom Mode is te downloaden vanaf de Minecraft Education-website. #
howtoplay.classroomMode.text.2=Als host van een wereld kun je de opdracht /classroommode gebruiken om de app Classroom Mode te starten en deze te verbinden met Minecraft Education. #
howtoplay.codeBuilder=Code Builder #
howtoplay.codeBuilder.title=Speluitleg: Code Builder #
howtoplay.codeBuilder.text.1=Met Code Builder kunnen spelers verkennen, bouwen en spelen in Minecraft door code te schrijven op bekende platformen voor het leren van programmeren. #
howtoplay.codeBuilder.text.2=Start Code Builder door op :_input_key.codeBuilder: te drukken of de opdracht /code te gebruiken. #
howtoplay.codeBuilder.text.2.touch=Start Code Builder door op :code_builder_button: te tikken of de opdracht /code te gebruiken. #
howtoplay.craftingTable=Werkbank #
howtoplay.craftingTable.text.1=Met de werkbank kun je ingewikkeldere recepten maken. #
howtoplay.craftingTable.text.2.notTouch=Plaats de werkbank in de wereld en druk erbij op :_input_key.use: om deze te gebruiken. #
howtoplay.craftingTable.text.2.touch=Plaats de werkbank in de wereld en tik erop om deze te gebruiken. #
howtoplay.creativeMode=Creative-modus #
howtoplay.creativeMode.text.1=De Creative-modus bestaat zodat je de wereld van je dromen kunt maken zonder je zorgen te maken over mobs! #
howtoplay.creativeMode.header.1=Onbeperkt bouwen #
howtoplay.creativeMode.text.2=Met de interface van de Creative-modus kun je alle voorwerpen in het spel in de inventaris van de speler plaatsen zonder deze te hoeven delven of vervaardigen. De voorwerpen in de inventaris van de speler worden niet verwijderd als ze in de wereld worden geplaatst of gebruikt. De speler kan zich zo concentreren op bouwen in plaats van resources verzamelen. #
howtoplay.creativeMode.text.3=Als je iets maakt, laadt of een wereld opslaat in de Creative-modus, worden de achievements en klassementupdates voor die wereld uitgeschakeld, zelfs als je de wereld vervolgens laadt in de Survivalmodus. #
howtoplay.creativeMode.header.2=Vliegen #
howtoplay.creativeMode.text.4.keyboard=Om in de Creative-modus te vliegen, druk je twee keer snel achter elkaar op :_input_key.jump:. Doe dit nog een keer om te stoppen met vliegen. Om sneller te vliegen, duw je tijdens het vliegen :_input_key.forward: twee keer snel achter elkaar naar voren of druk je op :_input_key.sprint:. Terwijl je vliegt, kun je :_input_key.jump: ingedrukt houden om te stijgen en :_input_key.sneak: om te dalen. #
howtoplay.creativeMode.text.4.gamepad=Om in de Creative-modus te vliegen, druk je twee keer snel achter elkaar op :_input_key.jump:. Doe dit nog een keer om te stoppen met vliegen. Om sneller te vliegen, duw je tijdens het vliegen :_gamepad_stick_left: twee keer snel achter elkaar naar voren. Terwijl je vliegt, kun je :_input_key.jump: ingedrukt houden om te stijgen en :_input_key.sneak: om te dalen. #
howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.joystick_tap_and_crosshair=Om te vliegen tik je twee keer snel op :tip_virtual_button_jump: en om te stoppen met vliegen tik je twee keer snel op :tip_virtual_button_fly_down:. #
howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.joystick_tap_and_crosshair=Tik op :tip_virtual_button_sprint: om sneller te vliegen. Om omhoog te vliegen tik je op :tip_virtual_button_fly_up: en houd je deze ingedrukt. Om omlaag te vliegen tik je op :tip_virtual_button_fly_down: en houd je deze ingedrukt. #
howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.classic_dpad=Om te vliegen tik je twee keer snel op :touch_jump: en om te stoppen met vliegen tik je twee keer snel op :touch_stop_flying:. #
howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.classic_dpad=Tik twee keer snel op :touch_forward: om sneller te vliegen. Om omhoog te vliegen tik je op :touch_fly_up:, om omlaag te vliegen tik je op :touch_fly_down: en houd je deze ingedrukt. #
howtoplay.deathAndRespawn=Doodgaan en opnieuw spawnen #
howtoplay.deathAndRespawn.title=Speluitleg: doodgaan en opnieuw spawnen #
howtoplay.deathAndRespawn.text.1=Elke nacht verschijnen er vijanden en zelfs de besten onder ons kunnen overrompeld worden. Als je §egezondheidsbalk§f:hart: leeg is, sterf je - en spawn je opnieuw op de plek waar je begon! #
howtoplay.deathAndRespawn.text.2=Je hebt onbeperkte levens, maar je laat alle voorwerpen in je inventaris vallen wanneer je doodgaat. Als je snel genoeg bent, kun je voorwerpen weer oppakken waar je ze hebt achtergelaten. #
howtoplay.difficulty=Spelniveau #
howtoplay.difficulty.text.1=Minecraft heeft verschillende spelniveaus, zodat je het spel kunt aanpassen aan jouw niveau. #
howtoplay.difficulty.header.1=Vreedzaam #
howtoplay.difficulty.text.2=Er spawnen geen vijandige mobs behalve Sjoelkers en de Enderdraak, maar deze richten geen schade aan. #
howtoplay.difficulty.header.2=Makkie #
howtoplay.difficulty.text.3=Vijandige mobs spawnen maar richten minder schade aan. De hongerbalk neemt af en je verliest gezondheid tot 5 hartjes. #
howtoplay.difficulty.header.3=Normaal #
howtoplay.difficulty.text.4=Mobs richten normale schade aan en als je hongerniveau op nul staat, begin je gezondheid te verliezen maar je zult er niet van sterven. #
howtoplay.difficulty.header.4=Lastig #
howtoplay.difficulty.text.5=Mobs richten meer schade aan, zombies kunnen door deuren heen komen en als je hongerniveau op nul staat, verlies je gezondheid en kun je hieraan sterven. #
howtoplay.dispensers=Automaten #
howtoplay.dispensers.text.1=Je kunt een automaat gebruiken om voorwerpen hieruit te schieten. Je kunt de automaat van stroom voorzien en activeren met behulp van een Redstone-signaal (bijvoorbeeld een hendel). #
howtoplay.dispensers.text.2.notTouch=Om een automaat met voorwerpen te vullen, druk je op :_input_key.use: bij de automaat en verplaats je de gewenste voorwerpen hiernaartoe. #
howtoplay.dispensers.text.2.touch=Om een automaat met voorwerpen te vullen, tik je op de automaat en verplaats je de gewenste voorwerpen hiernaartoe. #
howtoplay.dispensers.header.1=Gebruik #
howtoplay.dispensers.text.3=Elke keer als je een automaat activeert, wordt er een voorwerp uit geschoten. #
howtoplay.dispensers.text.4=Je kunt een automaat ook gebruiken om voorwerpen te plaatsen, zoals pompoenen op ijzergolems en uitrusting op harnashouders. #
howtoplay.droppers=Droppers #
howtoplay.droppers.text.1.notTouch=Indien van stroom voorzien door Redstone, laten droppers één willekeurig voorwerp dat ze bij zich dragen op de grond vallen. Druk op :_input_key.use: bij de dropper om deze te openen en vervolgens kun je voorwerpen uit je inventaris erin laden. #
howtoplay.droppers.text.1.touch=Indien van stroom voorzien door Redstone, laten droppers één willekeurig voorwerp dat ze bij zich dragen op de grond vallen. Tik op de dropper om deze te openen en vervolgens kun je voorwerpen uit je inventaris erin laden. #
howtoplay.droppers.header.1=Gebruik #
howtoplay.droppers.text.2=Als een dropper naar een kist of andere soort houder wijst, wordt het voorwerp niet in de dropper maar daarin geplaatst. Lange ketens droppers kunnen worden gebruikt om voorwerpen over een afstand te vervoeren. #
howtoplay.dyes=Verf #
howtoplay.dyes.text.1=Verf kan worden gebruikt om veel dingen in Minecraft van kleur te veranderen. #
howtoplay.dyes.text.2=Sommige verfmaterialen zijn lastiger te vinden dan andere. De meeste verf kun je maken met bloemen, zoals §erode verf§f van een klaproos, maar sommige verf moet je ergens vinden of op een obscuurdere manier maken, zoals: #
howtoplay.dyes.text.3=§eBlauwe verf§f - Delf lapis lazuli diep onder de grond #
howtoplay.dyes.text.4=§eZwarte verf§f - Verzamel inktzakjes van inktvissen #
howtoplay.dyes.text.5=§eBruine verf§f - Oogst cacaobonen in de jungle #
howtoplay.dyes.text.6=§eGroene verf§f - Smelt een cactus #
howtoplay.dyes.text.7=§eWitte verf§f - Gemaakt van beendermeel #
howtoplay.elytra=Dekschild #
howtoplay.elytra.text.1=Dekschild is een voorwerp waarmee je je kunt uitrusten om te kunnen zweven. Je kunt dekschild het beste in het borstvak van je harnas plaatsen. #
howtoplay.elytra.text.2=Dekschild is niet te vervaardigen maar te vinden in itemframes op zeldzame End-schepen, die worden bewaakt door bevreesde Sjoelkers. #
howtoplay.elytra.header.1=Leren te vliegen #
howtoplay.elytra.text.3.notTouch=Als je je met dekschild hebt uitgerust, kun je tijdens het vallen op :_input_key.jump: drukken om te zweven. Let erop dat je van grote hoogte moet vallen voor het maximale effect! #
howtoplay.elytra.text.3.touch=Als je uitgerust bent met het dekschild, tik je tijdens het vallen op :touch_jump: of :tip_virtual_button_fly_up: om te beginnen met zweven. Zorg ervoor dat je hoog zit om het beste effect te krijgen! #
howtoplay.elytra.text.4=Tijdens het zweven kun je sturen door om je heen te kijken. Als je omlaag kijkt, ga je sneller, maar land je ook eerder op de grond. Als je omhoog kijkt, stijg je iets. Doe je dat echter te lang, dan kom je stil te hangen en zul je vallen in plaats van stijgen! #
howtoplay.elytra.text.4.touch=Al zwevend kun je sturen door rond te kijken. Als je naar beneden kijkt, zweef je sneller, maar je raakt ook sneller de grond. Als je naar boven kijkt, zweef je hoger, maar als je het te lang doet, blijf je hangen waardoor je naar beneden zult vallen. #
howtoplay.elytra.text.5=Je dekschild verliest langzaam aan duurzaamheid tijdens het vliegen en als het halverwege de vlucht breken, val je. Je kunt deze repareren door het te combineren met Fantoommembraan bij een aambeeld. #
howtoplay.elytra.header.2=Raketvlucht #
howtoplay.elytra.text.6=Vuurwerkrakketten zonder effect kun je gebruiken om je dekschildvlucht te verlengen. Je raakt hierdoor wel beschadigd. #
howtoplay.enchantingTable=Betoveringstafel #
howtoplay.enchantingTable.text.1=De ervaringspunten die je verzamelt door ervaringsbollen op te pakken, kunnen worden gebruikt om wapens, harnassen, gereedschappen en boeken te betoveren. #
howtoplay.enchantingTable.header.1=Betoveren #
howtoplay.enchantingTable.text.2=Als je een te betoveren voorwerp in het vak onder het boek in het betoverblok plaatst, geven de drie knoppen aan de rechterkant van het vak enkele betoveringen weer met wat ze aan ervaringsniveaus en lapis lazuli kosten. #
howtoplay.enchantingTable.text.3=De echte betovering wordt willekeurig geselecteerd op basis van de weergegeven kosten. #
howtoplay.enchantingTable.header.2=Sterkere betoveringen #
howtoplay.enchantingTable.text.4=Als het betoverblok is omringd door boekenplanken (tot 15 boekenplanken) met een gat van één blok tussen de boekenplank en het betoverblok, neemt de kracht van de betoveringen toe en komen er geheimzinnige tekens naar het boek op het betoverblok. #
howtoplay.enchantingTable.header.3=Boeken betoveren #
howtoplay.enchantingTable.text.5=Betoverde boeken kun je bij het aambeeld gebruiken om voorwerpen te betoveren. Hiermee heb je meer controle over welke betoveringen je op je voorwerpen wilt toepassen. #
howtoplay.encyclopedia=Encyclopedie #
howtoplay.encyclopedia.title=Minecraft-encyclopedie #
howtoplay.encyclopedia.text.1=Minecraft-encyclopedie #
howtoplay.endCities=End-steden #
howtoplay.endCities.text.1=Nadat je de Enderdraak hebt gedood, verschijnt er een End-toegangsportaal. Gooi een Enderparel in het portaal om je te laten teleporteren naar een afgelegen eiland. #
howtoplay.endCities.text.2=In dit nieuwe buitenaardse landschap verschuilt vast iets interessants en iets om mee terug te nemen. #
howtoplay.enderChest=Enderkist #
howtoplay.enderChest.text.1=Alle Enderkisten in een wereld zijn met elkaar verbonden. Voorwerpen die je in de ene Enderkist plaatst, zijn toegankelijk in alle andere kisten. Let wel op, want de inhoud van Enderkisten is voor elke speler verschillend. Je kunt dus voorwerpen opslaan in een willekeurige Enderkist en ze ophalen bij andere Enderkisten op verschillende plekken in de wereld. #
howtoplay.eyeOfEnder=Enderoog #
howtoplay.eyeOfEnder.text.1=Enderogen zijn om mysterieuze wijze verbonden met The End en gedragen zich vreemd wanneer je ze gebruikt. #
howtoplay.eyeOfEnder.text.2=Er gaan geruchten de rondte dat ze leiden naar een andere dimensie. #
howtoplay.farming=Landbouw bedrijven #
howtoplay.farming.text.1=Er zijn tal van verschillende gewassen die je in Minecraft kunt oogsten. Hoewel landbouw bedrijven uitdagend is, kan het een oneindige bron van voedsel opleveren. #
howtoplay.farming.header.1=Vooruit plannen #
howtoplay.farming.text.2=Gewassen hebben daglicht, water en akkerland nodig om te groeien. Je hebt een schoffel, waterbron en zaden nodig om landbouw te bedrijven. #
howtoplay.farming.text.3=De blokken naast het water moeten met een schoffel worden omgezet naar akkerland. Tot vier blokken akkerland eromheen worden met water verzadigd. #
howtoplay.farming.header.2=Planten en oogsten #
howtoplay.farming.text.4=Je kunt nu je zaden planten. Zorg ervoor dat je gewassen worden beschermd, aangezien ze gemakkelijk afsterven door erover te lopen of door een gebrek aan water of daglicht. #
howtoplay.farming.text.5=Je kunt hekken gebruiken om je gewassen te beschermen tegen hongerige konijnen of vertrappende voeten! #
howtoplay.farming.text.6=Wanneer de gewassen volgroeid zijn, zien ze er anders uit en kun je ze oogsten. #
howtoplay.farming.text.7=Sommige planten, zoals pompoenen en meloenen, groeien aan stengels. Zorg ervoor dat je de stengels niet oogst! #
howtoplay.fireworks=Vuurwerk #
howtoplay.fireworks.text.1=Vuurwerk is een leuke manier om op je eigen unieke wijze in Minecraft feest te vieren! #
howtoplay.fireworks.text.2=Vuurwerk bestaat uit twee onderdelen: de vuurwerkraket en de vuurwerkster. #
howtoplay.fireworks.header.1=Vuurwerkraket #
howtoplay.fireworks.text.3.notTouch=Om vuurwerk te gebruiken, druk je op :_input_key.use: bij een blok om het vuurwerk de lucht in te lanceren. #
howtoplay.fireworks.text.3.touch=Om vuurwerk te gebruiken, tik je op een blok om het vuurwerk de lucht in te lanceren. #
howtoplay.fireworks.text.4=Vuurwerk heeft geen effect, behalve dat het de lucht in schiet. #
howtoplay.fireworks.header.2=Vuurwerksterren #
howtoplay.fireworks.text.5=Je kunt ook vuurwerksterren toevoegen bij het vervaardigen van een vuurwerkraket om deze verschillende kleuren en effecten te geven. #
howtoplay.fireworks.text.6=Vuurwerksterren worden gemaakt van buskruit en verschillende andere voorwerpen: #
howtoplay.fireworks.text.6.1=§eKleur§f - Als je een kleur verf toevoegt, krijgt de explosie deze kleur. #
howtoplay.fireworks.text.6.2=§eFonkeling§f - Als je gloeisteenstof toevoegt, gaat de explosie fonkelen. #
howtoplay.fireworks.text.6.3=§eCreepervormig§f - Als je een hoofd toevoegt, ontstaat er een creeperpatroon in de lucht. #
howtoplay.fireworks.text.6.4=§eKnallend§f - Als je een veer toevoegt, krijgt de explosie een knallend effect. #
howtoplay.fireworks.text.6.5=§eSpoor§f - Als je een diamant toevoegt, krijgt de explosie een spoor. #
howtoplay.fireworks.text.6.6=§eStervormig§f - Als je een goudklompje toevoegt, ontstaat er een sterpatroon in de lucht. #
howtoplay.fireworks.header.3=Vuurwerk #
howtoplay.fireworks.text.7=Je kunt vuurwerk afschieten met een automaat. Hiermee wordt het vuurwerk afgeschoten in de richting waarnaar de automaat wijst. #
howtoplay.fishing=Vissen #
howtoplay.fishing.text.1=Vissen kun je doen met een vishengel en is een uitstekende manier om vis of andere gave voorwerpen uit de zee te vissen! #
howtoplay.fishing.header.1=Uitwerpen #
howtoplay.fishing.text.2.notTouch=Mik op een blok water en druk op :_input_key.use: terwijl je een vishengel vasthoudt om het lokaas het water in te werpen. #
howtoplay.fishing.text.2.touch=Kijk naar een blok water en tik op de knop Vissen terwijl je een vishengel vasthoudt om het lokaas het water in te werpen. #
howtoplay.fishing.header.2=Vis door! #
howtoplay.fishing.text.3=Wacht totdat je een spoor van bellen op het lokaas af ziet komen. #
howtoplay.fishing.text.4.notTouch=Wanneer de bellen het lokaas bereiken, zal dit op en neer gaan. Druk op :_input_key.use: om het lokaas binnen te halen. Laat je vis niet ontsnappen! #
howtoplay.fishing.text.4.touch=Wanneer de bellen het lokaas bereiken, zal dit op en neer gaan. Tik je weer op de knop Vissen om het lokaas binnen te halen. Laat je vis niet ontsnappen! #
howtoplay.food=Voedsel #
howtoplay.food.title=Speluitleg: Voedsel #
howtoplay.food.text.1=Tijdens je avonturen krijg je langzaam maar zeker honger. Gelukkig is er volop voedsel in de Bovenwereld! Je kunt appels verzamelen van bomen, vlees van dieren verzamelen en je kunt je eigen gewassen verbouwen met een schoffel. #
howtoplay.food.text.2.keyboard=Als je voedsel wilt eten, selecteer je het in je snelbalk en houd je de rechtermuisknop ingedrukt. Zorg dat de §ehongerbalk§f:shank: vol is om weer gezond te worden als je schade oploopt. #
howtoplay.food.text.2.gamepad=Als je voedsel wilt eten, selecteer je deze in je snelbalk en houd je :_input_key.use: ingedrukt. Zorg dat de §ehongerbalk§f:shank: vol is om weer gezond te worden als je schade oploopt. #
howtoplay.food.text.2.touch=Als je voedsel wilt eten, selecteer je het in je snelbalk en houd je je vinger op het scherm. Zorg dat de §ehongerbalk§f:shank: vol is om weer gezond te worden als je schade oploopt. #
howtoplay.food.text.3=Sommige rauwe voedingsmiddelen kun je beter eerst op een kampvuur of in een oven koken - je maag zal je dankbaar zijn! #
howtoplay.furnace=Oven #
howtoplay.furnace.text.1=Met een oven kun je koken of voorwerpen smelten. Je kunt bijvoorbeeld ijzererts omsmelten tot ijzerstaven. #
howtoplay.furnace.text.2.notTouch=Plaats een oven in de wereld en druk op :_input_key.use: om deze te gebruiken. #
howtoplay.furnace.text.2.touch=Plaats een oven in de wereld en tik erop om deze te gebruiken. #
howtoplay.furnace.header.1=Brandstof #
howtoplay.furnace.text.3=Je moet wat brandstof onderin de oven stoppen en het voorwerp dat verhit moet worden bovenin. De oven begint dan te werken. Je kunt veel voorwerpen als brandstof gebruiken, dus experimenteer gerust met alles wat ontvlambaar is! #
howtoplay.gameSettings=Spelinstellingen #
howtoplay.gameSettings.text.1=Wanneer je een wereld maakt, zijn er veel opties beschikbaar. Hieronder vind je verschillende instellingen die je kunt gebruiken om je eigen ervaring aan te passen. Maak je geen zorgen als je deze niet hebt ingesteld toen je je wereld maakte: je kunt ze namelijk altijd wijzigen. #
howtoplay.gameSettings.text.2=§eWereldnaam§f: hiermee kun je je wereld een naam geven. #
howtoplay.gameSettings.text.3=§eStandaardspelmodus§f: hiermee kun je de spelmodus instellen waarmee alle nieuwe spelers in de wereld beginnen. Je kunt de spelmodus instellen op Survival of Creative-modus. Als je de laatste selecteert, worden cheats ingeschakeld. #
howtoplay.gameSettings.text.4=§eSpelniveau§f: hiermee stel je de moeilijkheid van de wereld in. Je kunt kiezen tussen Vreedzaam, Makkie, Normaal of Lastig. #
howtoplay.gameSettings.header.1=Wereldvoorkeuren #
howtoplay.gameSettings.text.5=§eStartkaart§f: als deze instelling is ingeschakeld, begint elke speler met een kaart in hun snelbalk. #
howtoplay.gameSettings.text.6=§eBonuskist§f: als deze instelling is ingeschakeld, bevindt er zich dichtbij je eerste spawnlocatie een kist met wat buit om mee te beginnen. #
howtoplay.gameSettings.text.7=§eWereldsoort§f: met deze instelling bepaal je hoe een wereld wordt gemaakt. Selecteer in de vervolgkeuzelijst Oneindig of Vlak om het soort wereld te wijzigen. #
howtoplay.gameSettings.text.7.1= §eOneindige werelden§f zijn eindeloos. #
howtoplay.gameSettings.text.7.2= §eVlakke werelden§f bevatten geen heuvels of bomen, alleen een oneindig vlak gebied om te vullen met je creaties. #
howtoplay.gameSettings.text.8=§eSeed§f: dit is een uniek nummer voor de wereld. Door een seed in te voeren bij het maken van een nieuwe wereld, bepaal je hoe deze wordt gemaakt. Je kunt ook een woord of zinsdeel gebruiken als seed en het spel zet dit automatisch voor je om in een nummer. #
howtoplay.gameSettings.header.2=Cheats en spelregels #
howtoplay.gameSettings.text.9=§eCheats activeren§f: met deze instelling kunnen spelers opdrachten gebruiken. Als een wereld wordt gemaakt waarbij deze instelling is ingeschakeld, worden alle achievements uitgeschakeld. #
howtoplay.gameSettings.text.10=Hieronder vind je spelregels (cheats moeten zijn ingeschakeld om ze te gebruiken): #
howtoplay.gameSettings.text.11=§eAltijd dag§f: het wordt nooit nacht als deze instelling is ingeschakeld. #
howtoplay.gameSettings.text.12=§eDag-/nachtcyclus inschakelen§f: de tijd verloopt niet wanneer deze instelling is uitgeschakeld. #
howtoplay.gameSettings.text.13=§eInventaris behouden§f: met deze instelling kunnen spelers hun inventaris houden wanneer ze sterven. #
howtoplay.gameSettings.text.14=§eMob spawn§f: als deze instelling is uitgeschakeld, spawnen er geen mobs. #
howtoplay.gameSettings.text.15=§eMobeffecten§f: hiermee voorkom je dat mobs de wereld vernietigen. #
howtoplay.gameSettings.text.16=§eEntiteiten laten beloningen vallen§f: hiermee bepaal je of voorwerpen als mijnkarren of harnashouders zichzelf laten vallen wanneer ze worden vernietigd. #
howtoplay.gameSettings.text.17=§eWeercyclus§f: het weer verandert niet wanneer deze instelling is uitgeschakeld. #
howtoplay.hoppers=Trechters #
howtoplay.hoppers.text.1=Trechters worden gebruikt om voorwerpen automatisch te verplaatsen. Je kunt trechters ook aan andere voorwerpen bevestigen, zoals kisten of jukeboxen. #
howtoplay.hoppers.text.2=Trechters blijven voorwerpen uit een bovengeplaatste houder halen en in een houder plaatsen waarnaar ze wijzen. #
howtoplay.hoppers.header.1=Gebruik #
howtoplay.hoppers.text.3=Om een trechter naar een bepaald blok te laten wijzen, plaats je de trechter tegen dat blok terwijl je sluipt. #
howtoplay.hoppers.text.4=Als een trechter wordt aangedreven door Redstone, wordt deze inactief en stopt deze met het verplaatsen van voorwerpen. #
howtoplay.hostAndPlayerOptions=Host- en speleropties #
howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.notTouch=Als je met cheats geactiveerd speelt, kun je met hostopties jezelf of vrienden teleporteren, het weer veranderen, de tijd instellen en in het spel het beginpunt of spawnpunt van de wereld instellen. Als cheats zijn ingeschakeld, vind je deze opties in het chatvenster door op de knop [/] naast de chatbalk te drukken. #
howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.touch=Als je met cheats geactiveerd speelt, kun je met hostopties jezelf of vrienden teleporteren, het weer veranderen, de tijd instellen en in het spel het beginpunt of spawnpunt van de wereld instellen. Als cheats zijn ingeschakeld, vind je deze opties in het chatvenster door op de chatknop te tikken. #
howtoplay.improvedTools=Verbeterd gereedschap #
howtoplay.improvedTools.title=Speluitleg: verbeterd gereedschap #
howtoplay.improvedTools.text.1=Als je je gereedschap vaak gebruikt zal het uiteindelijk breken. Naarmate je nieuwe materialen zoals steen verzamelt, kun je betere gereedschappen maken. #
howtoplay.improvedTools.text.2=Gereedschap van hogere niveaus is duurzamer, efficiënter en kan meer waardevolle grondstoffen verzamelen. Trek de wereld in en ontdek het zelf! #
howtoplay.inventory=Inventaris #
howtoplay.inventory.title=Speluitleg: inventaris #
howtoplay.inventory.header.1=1. Inventaris #
howtoplay.inventory.header.2=2. Snelbalk #
howtoplay.inventory.text.1.pc_console=Je snelbalk zal volraken naarmate je meer grondstoffen verzamelt. Druk op :_input_key.inventory: om toegang te krijgen tot je §einventaris§f, waar je meer ruimte hebt voor alles wat je hebt verzameld. #
howtoplay.inventory.text.1.touch=Je snelbalk zal volraken naarmate je meer grondstoffen verzamelt. Tik op :tip_touch_inventory: om toegang te krijgen tot je §einventaris§f, waar je meer ruimte hebt voor alles wat je hebt verzameld. #
howtoplay.inventory.text.1.rift=Je snelbalk zal volraken naarmate je meer grondstoffen verzamelt. Druk op :rift_B: om toegang te krijgen tot je §einventaris§f, waar je meer ruimte hebt voor alles wat je hebt verzameld. #
howtoplay.inventory.text.1.windowsmr=Je snelbalk zal volraken naarmate je meer grondstoffen verzamelt. Druk op :windowsmr_left_grab: om toegang te krijgen tot je §einventaris§f, waar je meer ruimte hebt voor alles wat je hebt verzameld. #
howtoplay.inventory.text.2.keyboard=Wil je iets verplaatsen tussen je §esnelbalk§f en je inventaris? Open je inventaris, klik op het voorwerp van je keuze en sleep het naar het lege voorwerpvak waar je het naartoe wilt verplaatsen. #
howtoplay.inventory.text.2.gamepad=Wil je iets verplaatsen tussen je §esnelbalk§f en je inventaris? Gebruik de cursor om een voorwerp te selecteren en druk op :_gamepad_face_button_down:. Verplaats vervolgens je cursor naar een leeg voorwerpvak en druk nogmaals om het voorwerp te plaatsen. #
howtoplay.inventory.text.2.touch=Wil je iets verplaatsen tussen je §esnelbalk§f en je inventaris? Open je inventaris, tik op het voorwerp van je keuze en tik dan op het lege voorwerpvak waar je het naartoe wilt verplaatsen. #
howtoplay.inventory.text.2.vr=Wil je iets verplaatsen tussen je §esnelbalk§f en je inventaris? Gebruik de cursor om een voorwerp te selecteren en druk op :_input_key.use:. Verplaats vervolgens je cursor naar een leeg voorwerpvak en druk nogmaals om het voorwerp te plaatsen. #
howtoplay.jigsawBlocks=Puzzelblokken #
howtoplay.jigsawBlocks.text.1=Puzzelblokken geven makers de mogelijkheid om grote gebouwen in de wereld te genereren door meerdere bouwsjablonen met elkaar te verbinden. #
howtoplay.jigsawBlocks.header.1=Hoe te verkrijgen #
howtoplay.jigsawBlocks.text.2=Om een puzzelblok te verkrijgen, moet je de slash-opdracht /give gebruiken. Om een puzzelblok te kunnen gebruiken, moet je Operator-machtigingen hebben. #
howtoplay.jigsawBlocks.header.2= Instellingen #
howtoplay.jigsawBlocks.text.3=Puzzelblokken hebben meerdere instellingen die bepalen hoe je ze kunt samenvoegen om een groter gebouw te vormen. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.4=§eDoelgroep§f - Het pad van de sjabloongroep om te zoeken naar een sjabloon voor een verbindend gebouw. De sjabloongroep moet ten minste één gebouw bevatten dat overeenkomt met het veld 'Doelnaam' van de puzzel. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.5=§eNaam§f - De naam van de puzzel. Dit wordt gebruikt bij het verbinden van puzzelblokken met een overeenkomende 'Doelnaam'. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.6=§eVerandert in§f - Het type blok waarin het puzzelblok verandert wanneer het in de wereld wordt geplaatst tijdens het genereren van het gebouw. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.7=§eSelectieprioriteit§f - Wanneer het moederstuk wordt verwerkt voor verbindingen, is dit de volgorde waarin dit puzzelblok probeert verbinding te maken met het doelstuk. Puzzelblokken worden in afnemende prioriteit verwerkt met willekeurige volgorde waarbij de banden worden verbroken. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.8=§ePlaatsingsprioriteit§f - Wanneer dit puzzelblok aansluit op een stuk, is dit de volgorde waarin dat stuk wordt verwerkt voor verbindingen in het gehele gebouw. Stukken worden in afnemende prioriteit verwerkt met invoegvolgorde waarbij de banden worden verbroken. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.9=§eVerbindingstype§f - Een verbinding kan zowel oprolbaar (standaard) als uitgelijnd zijn. Als het verbindingstype oprolbaar is, wordt het doelgebouw willekeurig rond het bronpuzzelblok gedraaid. Als het verbindingstype is uitgelijnd, wordt het doelgebouw zo geplaatst dat de rotatie van het doelpuzzelblok overeenkomt met de rotatie van het bronpuzzelblok. Houd er rekening mee dat dit alleen van toepassing is als het puzzelblok naar boven of naar beneden is geplaatst. #
howtoplay.jukebox=Jukebox #
howtoplay.jukebox.text.1=Met de jukebox kun je muziekplaten afspelen die je hebt gevonden. #
howtoplay.jukebox.header.1=Het feest kan beginnen #
howtoplay.jukebox.text.2.notTouch=Druk op :_input_key.use: bij een jukebox met een muziekplaat in je hand om deze af te spelen. Druk nog een keer op :_input_key.use: bij de jukebox om de muziekplaat uit te werpen. #
howtoplay.jukebox.text.2.touch=Tik op een jukebox met een muziekplaat in je hand om deze af te spelen. Tik nog een keer op de jukebox om de muziekplaat uit te werpen. #
howtoplay.jukebox.header.2=Redstone #
howtoplay.jukebox.text.3=Wanneer een jukebox een muziekplaat afspeelt, wordt er Redstone-stof van stroom voorzien. #
howtoplay.jukebox.text.4=Probeer verschillende muziekplaten voor een ander stroomniveau. #
howtoplay.jukebox.text.5=Ontdek wat er gebeurt als je de plaat tot het einde laat afspelen. #
howtoplay.jukebox.text.6=Een trechter kan een muziekplaat voor je in een jukebox plaatsen en eruit halen wanneer deze klaar is met afspelen. #
howtoplay.jukebox.header.3=Muziekplaten vinden #
howtoplay.jukebox.text.7=Een aantal muziekplaten zijn te vinden in kisten in de wereld. #
howtoplay.jukebox.text.8=Andere platen zijn moeilijker te verkrijgen. Creepers houden namelijk stiekem van muziek. #
howtoplay.loom=Weefgetouw #
howtoplay.loom.text.1=Het weefgetouw is een snelle en efficiënte manier om patronen op vlaggen toe te passen. Het weefgetouw heeft maar één verf nodig om een patroon toe te passen. Je kunt ook speciale weefgetouw gebruiken. #
howtoplay.loom.header.1=Weven #
howtoplay.loom.text.2=Als je een vlag in het eerste vakje van het weefgetouw plaatst en een kleur verf in het tweede vakje, kun je patronen aan deze vlag toevoegen. Wanneer je een patroon hebt geselecteerd, sleep je deze van het uitvoervak aan de rechterkant naar je inventaris. #
howtoplay.loom.text.3=Een vlag kan meerdere lagen bevatten, waardoor je veel verschillende mogelijkheden kunt verkennen. Je kunt maximaal 6 patronen op een vlag toepassen voor een uniek ontwerp. #
howtoplay.loom.header.2=Weefgetouwpatronen #
howtoplay.loom.text.4=Als je een weefgetouwpatroon in het derde vakje van het weefgetouw toevoegt, kun je speciale patronen vervaardigen, zoals het gezicht van een Creeper of een bloem. Je verliest deze weefgetouwpatronen niet wanneer je ze op je vlaggen toepast. #
howtoplay.mashups=Mashups #
howtoplay.mashups.text.1=Verken spannende themawerelden, inclusief bijpassende skins, textures en meer! #
howtoplay.minecoins=Minecoins #
howtoplay.minecoins.text.1=Verken een wereld vol mogelijkheden met Minecoins: Minecrafts valuta in het spel! Met Minecoins kun je variëteit aan je gameplay toevoegen in ondersteunde Minecraft-spellen. #
howtoplay.minecoins.text.2=Eenmaal ingewisseld, worden je Minecoins aan je Microsoft-account gekoppeld, zodat je ook toegang tot je munten en aankopen hebt op andere ondersteunde apparaten! #
howtoplay.minecoins.button.text.1=Munten krijgen #
howtoplay.minecoins.header.1=Disclaimer #
howtoplay.minecoins.text.3=*Minecoins vereisen een versie van Minecraft: Bedrock Edition met Minecraft Marketplace. Minecoins zijn niet compatibel met PlayStation®. Voor compatibiliteitsinformatie ga je naar minecraft.net/minecoins #### CertRequirement: [PlayStation®]
howtoplay.mining=Mijnbouw #
howtoplay.mining.title=Speluitleg: mijnbouw #
howtoplay.mining.text.1=Niet al het vervaardigingsmateriaal bevindt zich aan de oppervlakte; voor sommige moet je misschien ondergronds of in een berg graven. #
howtoplay.mining.text.2=Een §epikhouweel§f:wood_pickaxe: helpt je bij het ontdekken van allerlei materialen, zoals steen, steenkool, ijzer en kostbaar erts - hoewel je voor sommige zeldzamere materialen misschien extra stevig gereedschap nodig hebt! #
howtoplay.mining.text.3=Sommige ruwe metalen moeten worden gesmolten met behulp van een §eoven§f:furnace: . Plaats brandstof zoals steenkool of houtblokken in het brandstofvak en voeg dan ruw erts toe om er iets nuttigs van te smelten. #
howtoplay.mounts=Rijdieren #
howtoplay.mounts.text.1=Je kunt volwassen §epaarden§f, §eezels§f, §emuilezels§f of §ekamelen§f berijden. Alleen paarden kunnen van harnas worden voorzien. #
howtoplay.mounts.text.2=Ezels en muilezels kun je uitrusten met een zadeltas (voor het vervoeren van voorwerpen) door er een kist aan te bevestigen. Je kunt deze zadeltassen vervolgens gebruiken tijdens het rijden of wanneer je ernaartoe sluipt. #
howtoplay.mounts.header.1=Temmen #
howtoplay.mounts.text.3.notTouch=Paarden, ezels en muilezels moeten eerst worden §egetemd§f voordat je ze kunt gebruiken. Je kunt een paard temmen door het te berijden en te blijven zitten, terwijl het paard je eraf probeert te gooien. Druk op :_input_key.use: met een lege hand om paarden, ezels en muilezels proberen te temmen. #
howtoplay.mounts.text.3.touch=Paarden, ezels en muilezels moeten eerst worden §egetemd§f voordat je ze kunt gebruiken. Je kunt een paard temmen door het te berijden en te blijven zitten, terwijl het paard je eraf probeert te gooien. Tik op de knop Opstijgen dat bij het dier wordt getoond om paarden, ezels en muilezels proberen te temmen. #
howtoplay.mounts.text.4=Als er hartjes rond het paard verschijnen, is het getemd en probeert het de speler er niet langer af te gooien. #
howtoplay.mounts.header.2=Rijdieren #
howtoplay.mounts.text.5=Je kunt een paard en kameel alleen berijden als het is uitgerust met een §ezadel§f. #
howtoplay.mounts.text.6=Zadels kun je kopen van dorpelingen, vinden in kisten die in de wereld zijn verborgen of door te vissen. Open je inventaris terwijl je een paard berijdt en plaats een zadel in het zadelvak van het paard. #
howtoplay.mounts.text.6b=Een kameel kan twee spelers tegelijkertijd dragen. #
howtoplay.mounts.text.7=Je kunt paarden en ezels fokken zoals andere dieren met behulp van gouden appels of gouden wortels. #
howtoplay.mounts.text.8=Veulens worden na verloop van tijd vanzelf volwassen, maar als je ze tarwe of hooi voert, gaat het groeiproces sneller. #
howtoplay.mounts.header.3=Pakdieren #
howtoplay.mounts.text.9=Lama's zijn ook berijdbare mobs die je kunt temmen en gebruiken om grote hoeveelheden voorwerpen te vervoeren. #
howtoplay.mounts.text.10=Lama's kunnen net zoals paarden worden getemd, maar zelfs dan kun je tijdens het berijden de beweging van het dier niet bepalen. #
howtoplay.mounts.text.11=Je kunt een leidtouw aan een lama vastmaken, waardoor nabije lama's (zowel getemde als ongetemde) volgen en een konvooi maken. #
howtoplay.mounts.text.12=Je kunt lama's uitrusten met kisten, waardoor ze 3-15 inventarisvakken krijgen, afhankelijk van de kracht van de lama. Je kunt ze ook met tapijten uitrusten, waarbij elke kleur voor een ander patroon zorgt. #
howtoplay.mounts.header.4=Varkens #
howtoplay.mounts.text.13=Varkens zijn ook te berijden, maar ze gaan nergens heen zonder wat aanmoediging. #
howtoplay.mounts.text.14=Rust een varken uit met een zadel en wijs met een wortel aan een stokje de richting op waarin je wilt bewegen. #
howtoplay.mounts.header.5=Afstijgen #
howtoplay.mounts.text.15.notTouch=Druk op :_input_key.sneak: om af te stijgen. #
howtoplay.mounts.text.15a.touch=Wanneer je het D-Pad-bedieningsschema gebruikt, tik je op :touch_jump: om van een dier af te stijgen. #
howtoplay.mounts.text.15b.touch=Wanneer je een joystickbedieningsschema gebruikt, tik je op :tip_virtual_button_dismount: om van een dier af te stijgen. #
howtoplay.movingAround=Bewegen #
howtoplay.movingAround.title=Speluitleg: Bewegen #
howtoplay.movingAround.text.1=Welkom in de Bovenwereld, een blokkerige wereld vol avontuur en mogelijkheden! #
howtoplay.movingAround.text.2.keyboard=Kijk rond met de muis. #
howtoplay.movingAround.text.2.gamepad=Kijk rond met :_gamepad_stick_right:. #
howtoplay.movingAround.text.2.touch=Kijk rond door het scherm aan te raken en te slepen. #
howtoplay.movingAround.text.2.rift_controller=Kijk rond met :rift_right_stick:. #
howtoplay.movingAround.text.2.windowsmr_controller=Kijk rond met :windowsmr_right_stick:. #
howtoplay.movingAround.text.3a.keyboard=Gebruik :_input_key.forward: :_input_key.left: :_input_key.back: :_input_key.right: om je door de wereld te verplaatsen. #
howtoplay.movingAround.text.3b.keyboard=Druk op :_input_key.jump: om te springen. #
howtoplay.movingAround.text.3.gamepad=Gebruik :_gamepad_stick_left: om je door de wereld te verplaatsen. #
howtoplay.movingAround.text.3b.gamepad=Druk op :_input_key.jump: om te springen. #
howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_tap=Gebruik de joystick:tip_virtual_joystick: op het scherm om je door de wereld te verplaatsen. #
howtoplay.movingAround.text.3a.touch.classic_dpad=Verplaats je door de hele wereld met behulp van de knoppen op het scherm. #
howtoplay.movingAround.text.3b.touch.classic_dpad=:touch_forward: Vooruit lopen #
howtoplay.movingAround.text.3c.touch.classic_dpad=:touch_left: Links #
howtoplay.movingAround.text.3d.touch.classic_dpad=:touch_right: Rechts #
howtoplay.movingAround.text.3e.touch.classic_dpad=:touch_back: Achteruit #
howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_crosshair=Verplaats je door de hele wereld met behulp van de joystick:tip_virtual_joystick op het scherm. #
howtoplay.movingAround.text.3.rift_controller=Gebruik :rift_left_stick: om je door de wereld te verplaatsen. #
howtoplay.movingAround.text.3b.rift_controller=Druk op :rift_A: om te springen. #
howtoplay.movingAround.text.3.windowsmr_controller=Gebruik :windowsmr_left_stick: om je door de wereld te verplaatsen. #
howtoplay.movingAround.text.3b.windowsmr_controller=Druk op :windowsmr_right_touchpad: om te springen. #
howtoplay.gatheringResources=Grondstoffen verzamelen #
howtoplay.gatheringResources.title=Speluitleg: Grondstoffen verzamelen #
howtoplay.gatheringResources.text.1=De wereld zit vol grondstoffen, waaronder §ebouwblokken§f, §evervaardigingsmaterialen§f en §evoedsel§f. #
howtoplay.gatheringResources.text.2.nottouch=Je kunt met je blote handen §eblokken breken§f om grondstoffen als aarde en hout te verzamelen. Richt op een blok en §ehou§f :_input_key.attack: ingedrukt tot het breekt en de grondstoffen vallen. #
howtoplay.gatheringResources.text.2.touch=Je kunt met je blote handen §fblokken breken❸ om grondstoffen als aarde en hout te verzamelen. §eHou je vinger§f op het blok tot het breekt en de grondstoffen vallen. #
howtoplay.gatheringResources.text.2.touch.joystick_crosshair=Je kunt met je blote handen §eblokken breken§f om grondstoffen als aarde en hout te verzamelen. Richt op een blok en §ehou je vinger op §f :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: tot het breekt en de grondstoffen vallen. #
howtoplay.gatheringResources.text.2.pc=Je kunt met je blote handen §eblokken breken§f om grondstoffen als aarde en hout te verzamelen. Richt op een blok, §eklik op§f :_input_key.attack: en hou ingedrukt tot het breekt en de grondstoffen vallen. #
howtoplay.gatheringResources.text.3=Pak alle gevallen grondstoffen door over de zwevende pictogrammen te lopen. #
howtoplay.selectingItems=Voorwerpen selecteren #
howtoplay.selectingItems.title=Speluitleg: voorwerpen selecteren #
howtoplay.selectingItems.text.1=Grondstoffen die je oppakt, worden weergegeven in je §esnelbalk§f onderaan het scherm. #
howtoplay.selectingItems.text.2.keyboard=Om een voorwerp in je hand te houden, blader je met het muiswiel om het te selecteren. Je kunt ook een numerieke toets: gebruiken. 1 is het eerste vak van de snelbalk en 9 is het laatste. #
howtoplay.selectingItems.text.2.gamepad=Om een voorwerp in je hand te houden, gebruik je :_input_key.cycleItemLeft: en :_input_key.cycleItemRight: om het te selecteren. #
howtoplay.selectingItems.text.2.touch=Om een voorwerp in je hand te houden, tik je erop in de snelbalk. #
howtoplay.selectingItems.text.2.rift=Om een voorwerp in je hand te houden, gebruik je :rift_left_trigger: en :rift_left_grab: om het te selecteren. #
howtoplay.selectingItems.text.2.windowsmr=Om een voorwerp in je hand te houden, gebruik je :windowsmr_left_touchpad_horizontal: om het te selecteren. #
howtoplay.selectingItems.text.3.nottouch=Sommige voorwerpen, zoals emmers, hengels en bogen, kunnen worden gebruikt door op de knop bouwen/gebruiken :_input_key.use: te tikken. #
howtoplay.selectingItems.text.3.touch=Sommige voorwerpen, zoals emmers, vishengels en bogen, kun je gebruiken door je vinger ergens op het scherm te houden. #
howtoplay.selectingItems.text.3.touch.joystick_crosshair=Sommige voorwerpen, zoals emmers, vishengels en bogen, kun je gebruiken door op de knop bouwen/gebruiken :tip_virtual_button_action_build_or_use: te tikken. #
howtoplay.selectingItems.header.1=1. Snelbalk #
howtoplay.placingBlocks=Blokken plaatsen #
howtoplay.placingBlocks.title=Speluitleg: Blokken plaatsen #
howtoplay.placingBlocks.text.1=Elk blok dat je hebt opgepakt, kun je terugzetten in de wereld. Zo kun je een gezellige §eschuilplaats§f bouwen of wat je maar kunt bedenken! #
howtoplay.placingBlocks.text.2.nottouch=Kies een blok in je snelbalk en druk op :_input_key.use: om het te plaatsen. #
howtoplay.placingBlocks.text.2.touch=Tik op een blok in je snelbalk om deze te selecteren en tik vervolgens ergens in de wereld om het te plaatsen. #
howtoplay.placingBlocks.text.2.touch.joystick_crosshair=Tik op een blok in je snelbalk om het te selecteren en tik op :tip_virtual_button_action_build_or_use: om het te plaatsen. #
howtoplay.placingBlocks.text.3=Maak je geen zorgen als je iets op de verkeerde plek zet. Breek het gewoon los en pak het weer op! #
howtoplay.navigation=Navigatie #
howtoplay.navigation.text.1=Navigatie is een belangrijke vaardigheid die je in Minecraft leert. Het is namelijk niet altijd even eenvoudig om je weg terug naar huis te vinden. #
howtoplay.navigation.text.2=Ten eerste zijn er een aantal basishulpmiddelen die je moet kennen. #
howtoplay.navigation.header.1=Navigatiehulpmiddelen #
howtoplay.navigation.text.3=Een kompas wijst je in de richting van waar je het eerst ter wereld kwam, een eenvoudige manier om erachter te komen waar je bent begonnen. #
howtoplay.navigation.text.4=Een kaart toont je het gebied dat je hebt ontdekt. Neem een kaart in je andere hand om het als minikaart te gebruiken. Je kunt het formaat van de kaart vergroten door op een werkbank papier aan de rand toe te voegen. #
howtoplay.navigation.text.5=Een zoekerkaart laat zien waar je bent en naar welke richting je opkijkt in verhouding tot waar je de kaart hebt gevonden. De kaart laat ook de locatie zien van andere spelers in dezelfde wereld. #
howtoplay.navigation.text.6=Met een kaartenwerkbank kun je kaarten maken, uitbreiden, kopiëren en zelfs een naam geven. #
howtoplay.navigation.text.7=Plaats papier in het eerste vak om een kaart te vervaardigen. Als je in het tweede vak een kompas toevoegt, kun je een zoekerkaart vervaardigen. Als je papier of een lege kaart toevoegt, kun je je kaart uitbreiden of kopiëren. #
howtoplay.navigation.header.2=Navigatietechnieken #
howtoplay.navigation.text.8=Zoek tijdens het verkennen naar zoveel mogelijk herkenningspunten. Hoe meer je in een wereld speelt, hoe beter je zult onthouden waar je bent. Een andere goede truc is om onderweg fakkels te plaatsen zodat je je weg terug kunt vinden. #
howtoplay.navigation.text.9=Aan de hand van de zon kun je ook bepalen welke richting je opkijkt. Denk eraan: de zon komt op in het oosten en gaat onder in het westen! #
howtoplay.navigation.header.3=Verkenningskaarten #
howtoplay.navigation.text.10=Er zijn verschillende plaatsen om te ontdekken. Vind een dorp en een kaartenmaker. Hij verhandelt verkenningskaarten die naar vreemde afgelegen plekken leiden. #
howtoplay.netherPortals=Nether-portaal #
howtoplay.netherPortals.text.1=Met een Nether-portaal kun je naar een andere dimensie reizen. #
howtoplay.netherPortals.text.2=Indien goed gebouwd, kan een Nether-portaal worden ontstoken en geactiveerd. #
howtoplay.netherPortals.text.3=Hier vind je een voorbeeld van het bouwen van een portaal: #
howtoplay.nightfall=Vallen van de avond #
howtoplay.nightfall.text.1=Terwijl je op avontuur gaat in Minecraft, komt de zon op en gaat deze weer onder. Vóór het ondergaan van de zon kun je beter wat voorzorgsmaatregelen treffen. Er loert namelijk gevaar in de nacht! #
howtoplay.nightfall.header.1=Onderdak zoeken #
howtoplay.nightfall.text.2=Als je dit nog niet hebt gedaan, zoek dan een plek om voor het donker en de bijbehorende gevaren te schuilen. Een uitholling in de zijkant van een heuvel of een kleine hut in het bos is al genoeg. #
howtoplay.nightfall.text.3=Zorg ervoor dat je alle ingangen afschermt. Je kunt eventueel een deur gebruiken zodat je naar binnen en buiten kunt gaan. Als je een bed hebt gemaakt, is dit een goede plek om dit neer te zetten, samen met een werkbank en oven. #
howtoplay.nightfall.text.4=Denk er ook aan om het gebied te verlichten met fakkels. Misschien dat het je leven redt. #
howtoplay.nightfallNew=Vallen van de avond #
howtoplay.nightfallNew.title=Speluitleg: Vallen van de avond #
howtoplay.nightfall.new.text.1=Als de zon ondergaat, is het tijd om je klaar te maken. #
howtoplay.nightfall.new.text.2='s Nachts is de Bovenwereld de thuisbasis van zombies, spinnen, skeletten en andere gevaarlijke wezens die we §evijandige mobs§f noemen. #
howtoplay.nightfall.new.text.3=Door §efakkels§f te maken, kun je beter zien in het donker, terwijl je ook voorkomt dat mobs te dichtbij spawnen. #
howtoplay.nightfall.new.text.4.keyboard=Als je een fakkel vasthoudt, plaats je deze in de wereld door met de rechtermuisknop op een nabijgelegen leeg oppervlak te klikken. #
howtoplay.nightfall.new.text.4.gamepad=Als je een fakkel vasthoudt, plaats je deze in de wereld door op :_input_key.use: te drukken. #
howtoplay.nightfall.new.text.4.touch=Als je een fakkel vasthoudt, plaats je deze in de wereld door op een nabijgelegen leeg oppervlak te tikken. #
howtoplay.nightfall.new.text.4.touch.crosshair=Als je een fakkel vasthoudt, plaats je deze in de wereld door op een nabijgelegen blok te richten en op :tip_virtual_button_action_build_or_use: te tikken. #
howtoplay.pets=Huisdieren #
howtoplay.pets.header.1=Vrienden maken met huisdieren #
howtoplay.pets.text.1.notTouch=Er zijn verschillende mobs in Minecraft die je kunt temmen en als huisdier kunt nemen. Temmen doe je door ze een voorwerp te geven waar ze van houden. Eenmaal getemd, kun je ze bij je laten blijven door op :_input_key.use: te drukken terwijl je naar ze kijkt. #
howtoplay.pets.text.1.touch=Er zijn verschillende mobs in Minecraft die je kunt temmen en als huisdier kunt nemen. Temmen doe je door ze een voorwerp te geven waar ze van houden. Eenmaal getemd, kun je ze bij je laten blijven door op de knop Zit te tikken. #
howtoplay.pets.header.2=Wolven #
howtoplay.pets.text.2=Wolven zijn neutrale mobs die in koudere klimaten jagen. Ze vallen konijnen, skeletten en schapen aan maar rennen weg van lama's. Ze vallen je niet aan tenzij je het uitlokt. Je kunt ze temmen door ze botten te geven. #
howtoplay.pets.header.3=Katten #
howtoplay.pets.text.3=Katten zijn neutrale mobs die je in dorpen kunt vinden. Ze vallen konijnen en babyschildpadden aan en houden Fantomen en Creepers op afstand. Ze rennen weg wanneer je er bij in de buurt komt, dus temmen kan lastig zijn. Ze houden van vis, dus geef ze rauwe kabeljauw of zalm om ze te temmen. #
howtoplay.pets.header.4=Papegaaien #
howtoplay.pets.text.4=Een papegaai is een passieve mob die je ook aantreft in de jungle. Papegaaien imiteren andere mobs in het gebied. Ze eten het liefste zaden. Geef een papegaai wat zaadjes om hem te temmen. Papegaaien komen ook op je schouder zitten... Dat kunnen er inderdaad meerdere zijn. #
howtoplay.raids=Plunderingen #
howtoplay.raids.text.1=Terwijl je de wereld verkent, kun je kampen of patrouilles van plunderaars tegenkomen. Plunderaars zijn altijd op zoek naar dorpen om te plunderen. Als je hun vlag afpakt, heb je hun aandacht te pakken en kunnen ze ervoor kiezen om een nabijgelegen dorp aan te vallen. #
howtoplay.raids.text.2=Zorg ervoor dat je het dorp verdedigt! De aanval is voorbij als je alle plunderaars verslaat. #
howtoplay.raids.header.1=Ik heb een held nodig #
howtoplay.raids.text.3=Dorpelingen zijn er vast blij mee dat je hen hebt gered van de plunderaars. Vergeet niet een kijkje bij ze te nemen, want misschien hebben ze wel een goede aanbieding. #
howtoplay.ranching=Ranch houden #
howtoplay.ranching.text.1=In Minecraft kun je je eigen ranch met vee houden! Het houden van een ranch levert veel middelen op, zoals wol, eieren en rauw vlees. #
howtoplay.ranching.header.1=Je kudde uitbreiden #
howtoplay.ranching.text.2=Om ervoor te zorgen dat je vee groeit, moet je babydieren maken. Hiervoor moeten volwassen dieren naar de liefdesstand schakelen. Dit kun je doen door de dieren hun lievelingsvoer te geven. #
howtoplay.ranching.text.3=Wanneer twee dieren van dezelfde soort bij elkaar zijn en ze allebei in de liefdesstand zijn, zoenen ze eerst en dan verschijnt er een babydier! Het babydier blijft bij zijn of haar ouders tot het uit is gegroeid tot een volwassen dier. Na het paren kan een dier 5 minuten niet terugkeren naar de liefdesstand. #
howtoplay.ranching.header.2=Wat eten mobs? #
howtoplay.ranching.text.4=Koeien, mooshrooms en schapen eten allemaal tarwe. Varkens eten wortels of bieten. Kippen houden van alle zaden. Konijnen eten wortels, gouden wortels of paardenbloemen. Ocelots eten graag rauwe kabeljauw of zalm. Wolven eten alle soorten vlees. #
howtoplay.ranching.text.5=Dieren volgen je wanneer je hun lievelingseten vasthoudt. Hiermee kun je ze naar je ranch of een ander dier leiden. #
howtoplay.recipeBook=Receptenboek #
howtoplay.recipeBook.title=Speluitleg: receptenboek #
howtoplay.recipeBook.text.1.keyboard=Maak je geen zorgen, je hoeft niet elk recept uit je hoofd te kennen. Het §ereceptenboek§f in je inventaris houdt de blokken en voorwerpen bij die je kunt maken. Klik gewoon op een recept om te zien wat je nodig hebt om het te vervaardigen. #
howtoplay.recipeBook.text.1.gamepad=Maak je geen zorgen, je hoeft niet elk recept uit je hoofd te kennen. Het §ereceptenboek§f in je inventaris houdt de blokken en voorwerpen bij die je kunt maken. Selecteer gewoon een recept om te zien wat je nodig hebt om het te maken. #
howtoplay.recipeBook.text.1.touch=Maak je geen zorgen, je hoeft niet elk recept uit je hoofd te kennen. Het §ereceptenboek§f in je inventaris houdt de blokken en voorwerpen bij die je kunt maken. Tik gewoon op een recept om te zien wat je nodig hebt om het te vervaardigen. #
howtoplay.recipeBook.text.2.keyboard=Zodra je de benodigde vervaardigingsingrediënten hebt verzameld, klik je nogmaals op het recept en verplaats je het van het uitvoervak naar je snelbalk of inventaris. #
howtoplay.recipeBook.text.2.gamepad=Zodra je de benodigde vervaardigingsingrediënten hebt verzameld, selecteer je het recept nogmaals en verplaats je het van het uitvoervak naar je snelbalk of inventaris. #
howtoplay.recipeBook.text.2.touch=Zodra je de benodigde vervaardigingsingrediënten hebt verzameld, tik je nogmaals op het recept en verplaats je het van het uitvoervak naar je snelbalk of inventaris. #
howtoplay.redstone=Redstone #
howtoplay.redstone.text.1=Redstone-stof is afkomstig van Redstone dat een stroomsignaal uitzendt. Wanneer dit stroom heeft, licht het op en zendt het een signaal uit naar aangrenzende Redstone-voorwerpen. #
howtoplay.redstone.header.1=Redstone-stroom #
howtoplay.redstone.text.2=Om een van deze voorwerpen van stroom te voorzien, is er een energiebron nodig, zoals een hendel, knop of drukplaat. Experimenteer er op los om ze allemaal te vinden! #
howtoplay.redstone.text.3=Plaats wat Redstone-stof naast een energiebron om deze te activeren. #
howtoplay.redstone.text.4=Er zijn meerdere voorwerpen die een Redstone-signaal gebruiken om te functioneren, zoals een trechter of zuiger. #
howtoplay.redstone.text.5=De mogelijkheden van Redstone zijn eindeloos! Probeer iets handigs te maken, zoals een automatische boerderij! #
howtoplay.realms_stories=Realms-verhalen #
howtoplay.realms_stories.text.1=Een sociale hub voor jou en alle leden van de Realm. Deel je avonturen en creaties door verhalen toe te voegen aan de verhalenfeed en verhalen van andere leden te liken en erop te reageren. #
howtoplay.realms_stories.header.1=Vertel je verhaal #
howtoplay.realms_stories.text.2=Als je klikt op de knop VERHAAL TOEVOEGEN op de verhalenfeed kun je zelf een verhaal schrijven. Je kunt een screenshot of tekst (of allebei!) toevoegen. Als je op de knop POST klikt, wordt je tekst/screenshot toegevoegd aan de verhalenfeed, zodat alle leden van de Realm ervan kunnen genieten. Heb je geen screenshots om te posten? Gebruik dan de §ecamera§f:camera: in het spelmenu om het moment vast te leggen. #
howtoplay.realms_stories.header.2=Blijf op de hoogte #
howtoplay.realms_stories.text.3=Als een verhaal dat je nog niet hebt gelezen aan de feed is toegevoegd, verschijnt er een getal op de knop REALMS-verhalen. Zo weet je altijd wanneer je Realm-community iets nieuws heeft geplaatst om te lezen. Als je het leuk vindt wat iemand heeft gedeeld, geef dan een like of een reactie op het verhaal! #
howtoplay.realms_stories.header.3=Organiseer het spel #
howtoplay.realms_stories.text.4=Kijk in de tijdlijn wie er speelt. Blader door de leden van de Realm om te zien wanneer ze voor het laatst hebben gespeeld en met wie. Gebruik deze informatie om tijden te bepalen wanneer je allemaal samen kunt spelen. #
howtoplay.realms_stories.header.4=Weet wie op de Realm is #
howtoplay.realms_stories.text.5=Ontdek wie er meedoet aan de Realm met het tabblad Leden. Het is een lijst van alle spelers die hier kunnen spelen. Je kunt zien wie de eigenaar van de Realm is, wie de operators zijn en wie heeft bijgedragen aan Realms-verhalen voor deze Realm. Je kunt zoeken, sorteren en filteren, zodat je precies kunt vinden wie je zoekt. #
howtoplay.realms_stories.header.5=Maak overal verbinding #
howtoplay.realms_stories.text.6=Realms-verhalen zijn beschikbaar in het spelmenu als je speelt in de Realm en op het tabblad Realms. Je kunt op de hoogte blijven en overal je verhaal vertellen, zelfs als je niet speelt. Realms-verhalen is overal beschikbaar, op je console, computer en mobiel apparaat. #
howtoplay.scaffolding=Steigers #
howtoplay.scaffolding.header.1=Reik naar de sterren #
howtoplay.scaffolding.text.1.keyboard=Met steigers kun je op een veilige manier enorme gebouwen maken! Je kunt in een steiger lopen en erop staan. Als je een kolom van steigers hebt, kun je omhoog gaan door in de steiger te staan en op :_input_key.jump: te drukken. Als je omlaag wilt, kun je op :_input_key.sneak: drukken. #
howtoplay.scaffolding.text.1.gamepad=Met steigers kun je op een veilige manier enorme gebouwen maken! Je kunt binnen een steiger lopen en erop staan. Als je een kolom van steigers hebt, kun je omhoog gaan door in de steiger te staan en op :_input_key.jump: te drukken. Als je omlaag wilt, kun je op :_input_key.sneak: drukken en dit ingedrukt houden. #
howtoplay.scaffolding.text.1a.touch=Steigers kunnen van pas komen bij het bouwen van grote constructies. Ze zijn een manier om hogere plaatsen te bereiken en veilig naar beneden te klimmen zonder valschade op te lopen. #
howtoplay.scaffolding.text.1b.touch=Wanneer je het D-Pad-bedieningsschema gebruikt, tik je op :touch_jump: om een zuil met steigers te beklimmen. Tik op :touch_fly_down: om naar beneden te klimmen. #
howtoplay.scaffolding.text.1c.touch=Wanneer je een joystickbedieningsschema gebruikt, druk je op :tip_virtual_button_jump: om een zuil met steigers op te klimmen. Tik op :tip_virtual_button_sneak: om naar beneden te klimmen. #
howtoplay.scaffolding.text.1.rift_controller=Met steigers kun je op een veilige manier enorme gebouwen maken! Je kunt binnen een steiger lopen en erop staan. Als je een kolom van steigers hebt, kun je omhoog gaan door in de steiger te staan en op :rift_A: te drukken. Als je omlaag wilt, kun je op :rift_X: drukken en dit ingedrukt houden. #
howtoplay.scaffolding.text.1.windowsmr_controller=Met steigers kun je op een veilige manier enorme gebouwen maken! Je kunt binnen een steiger lopen en erop staan. Als je een kolom van steigers hebt, kun je omhoog gaan door in de steiger te staan en op :windowsmr_right_touchpad: te drukken. Als je omlaag wilt, kun je op :windowsmr_right_stick: drukken en dit ingedrukt houden. #
howtoplay.scaffolding.header.2=Ondersteun je gebouw #
howtoplay.scaffolding.text.2=Steigers hebben ondersteuning nodig. Je kunt slechts een beperkt aantal steigers horizontaal plaatsen zonder een ander blok aan te raken. Als je probeert te veel steigerblokken te plaatsen, vallen deze omlaag. Steigers kunnen net als normale blokken worden geplaatst, maar je kunt ze ook op hun eigen fundering plaatsen om snel een grote toren te maken. #
howtoplay.scaffolding.header.3=Breek het af #
howtoplay.scaffolding.text.3=Wanneer een steiger stuk gaat, worden ook alle steigerblokken vernietigd die hierop leunen. Hiermee kun je snel je steiger opruimen door simpelweg de ondersteunende blokken te vernietigen! #
howtoplay.skins=Skins #
howtoplay.skins.text.1=Trek wat frisse pixels aan en druk jezelf uit met een enorme verscheidenheid aan geïnspireerde looks. #
howtoplay.structureBlocks=Constructieblokken #
howtoplay.structureBlocks.text.1=Met constructieblokken kunnen makers gedeelten van hun wereld kopiëren en opslaan als constructies. Opgeslagen constructies kunnen vervolgens weer in de wereld worden geplakt. ###
howtoplay.structureBlocks.header.1=Hoe te verkrijgen ###
howtoplay.structureBlocks.text.2=Om een constructieblok te verkrijgen, moet je de slash-opdracht /give gebruiken. Om een constructieblok te kunnen gebruiken, moet je Operator-machtigingen hebben. ###
howtoplay.structureBlocks.header.2= Modi ###
howtoplay.structureBlocks.text.3=Constructieblokken hebben vier modi waartussen kan worden gewisseld met de vervolgkeuzelijst Modus: Opslaan, Laden, Hoek en 3D-export. ###
howtoplay.structureBlocks.text.4=In de opslagmodus wordt een gebied in de wereld als constructie opgeslagen. ###
howtoplay.structureBlocks.text.5=In de laadmodus wordt een constructie in de wereld geladen. Je kunt alleen constructies laden die in de wereld zijn opgeslagen of die zijn inbegrepen in een gedragspakket dat op de wereld is toegepast. ###
howtoplay.structureBlocks.text.6=Hoekmodus wordt gebruikt met de knop Detecteren in de Opslagmodus om te bepalen welk gebied moet worden opgeslagen. Zie het gedeelte Hoekmodus hieronder voor meer details. ###
howtoplay.structureBlocks.text.7=Met 3D-export wordt een 3D-modelbestand geëxporteerd op ondersteunde platforms. ###
howtoplay.structureBlocks.header.3=Voorbeeldvenster ###
howtoplay.structureBlocks.text.8=Aan de rechterkant van het scherm Constructieblok wordt een voorbeeld weergegeven van het geselecteerde gebied of de te laden constructie, afhankelijk van de modus waarin het blok zich bevindt. ###
howtoplay.structureBlocks.text.9.keyboard=Druk op :_input_key.attack: en sleep om het 3D-voorbeeld te draaien. #
howtoplay.structureBlocks.text.9.gamepad=Gebruik :_gamepad_stick_right: om het 3D-voorbeeld te draaien. #
howtoplay.structureBlocks.text.9.touch=Tik op het voorbeeld en sleep om het 3D-voorbeeld te draaien. #
howtoplay.structureBlocks.header.4=Redstone-activering ###
howtoplay.structureBlocks.text.10=Je kunt Redstone gebruiken om een constructieblok te activeren. Hiermee wordt een constructie opgeslagen of in de wereld geladen, afhankelijk van de modus waarin het blok zich bevindt en de toegepaste instellingen. ###
howtoplay.structureBlocks.header.5=Integriteit en Seed ###
howtoplay.structureBlocks.text.11=Je kunt bepalen hoeveel van een constructie wordt geladen door de waarden voor Integriteit en Seed te wijzigen. ###
howtoplay.structureBlocks.text.12=Integriteit: het percentage blokken om uit de constructie te laden. Geaccepteerde waarden zijn 0 t/m 100. Blokken worden willekeurig gekozen als Seed niet is opgegeven. ###
howtoplay.structureBlocks.text.13=Seed: de hier ingevoerde waarde bepaalt welke blokken moeten worden verwijderd bij het gebruik van Integriteit. Laat dit veld leeg als je wilt dat de blokken willekeurig worden gekozen. ###
howtoplay.structureBlocks.header.6=Constructieleegteblokken ###
howtoplay.structureBlocks.text.14=Wanneer er een constructie met constructieleegteblokken in de wereld wordt geladen, blijven alle blokken behouden op de plek waar het constructieleegteblok in de wereld zou worden geladen. ###
howtoplay.structureBlocks.text.15=Voorbeeld: als je een lege schipbreuk zou laden op de bodem van de oceaan, zouden de luchtblokken normaal gesproken over de waterblokken worden gekopieerd. Als de schipbreuk was gevuld met constructieleegte, zouden de waterblokken blijven en heb je een schipbreuk gevuld met water. ###
howtoplay.structureBlocks.header.7=Detecteren en Hoekmodus ###
howtoplay.structureBlocks.text.16=Om automatisch het gebied te selecteren dat je wilt opslaan, kun je Hoekmodusblokken rondom je bouwwerk plaatsen en deze dezelfde naam geven als het bouwwerk dat je wilt opslaan. ###
howtoplay.structureBlocks.text.17=Als je in de Opslagmodus op de knop Detecteren drukt, worden alle hoekblokken met dezelfde naam gevonden en wordt er een selectiegebied gemaakt, zodat alles in dit gebied wordt opgeslagen. ###
howtoplay.shulkerBoxes=Sjoelkerdozen #
howtoplay.shulkerBoxes.text.1=Combineer twee sjoelkerschelpen met een kist om een sjoelkerdoos te maken. Sjoelkerschelpen worden door sjoelkers in End-steden laten vallen. In tegenstelling tot andere houders blijven in sjoelkerdozen voorwerpen die stuk gaan behouden. Sjoelkerdozen gaan stuk en vallen als voorwerp neer als deze door zuigers worden geduwd en kunnen met automaten worden geplaatst. #
howtoplay.theCraftingTable=De werkbank #
howtoplay.theCraftingTable.title=Speluitleg: De werkbank #
howtoplay.theCraftingTable.text.1=Ben je klaar om iets geavanceerders te vervaardigen? Plaats dan vier planken in een vierkant in je vervaardigingsrooster en je krijgt een §ewerkbank§f :crafting_table: waarmee je heel veel nieuwe dingen kunt maken. #
howtoplay.theCraftingTable.text.2.keyboard=Plaats je werkbank in de wereld en klik er met de rechtermuisknop op om 'm te openen. Met het grotere vervaardigingsrooster kun je grotere en betere dingen maken, zoals gereedschap, bedden en deuren. #
howtoplay.theCraftingTable.text.2.gamepad=Plaats je werkbank in de wereld, loop ernaartoe en druk op :_input_key.use: om 'm te openen. Met het grotere vervaardigingsrooster kun je grotere en betere dingen maken, zoals gereedschap, bedden en deuren. #
howtoplay.theCraftingTable.text.2.touch=Plaats je werkbank in de wereld en tik erop om 'm te openen. Met het grotere vervaardigingsrooster kun je grotere en betere dingen maken, zoals gereedschap, bedden en deuren. #
howtoplay.theEnd=The End #
howtoplay.theEnd.text.1=The End is een andere dimensie die je kunt bereiken via een actief End-portaal. Dit portaal kun je vinden in een vesting, die onder de grond in de bovenwereld. #
howtoplay.theEnd.text.2=Elk End-portaalframeblok mist iets mysterieus om de kracht ervan te ontketenen. #
howtoplay.theEnd.header.1=De andere kant #
howtoplay.theEnd.text.3=Zodra het portaal actief is, kun je erin springen om naar The End te gaan. #
howtoplay.theEnd.text.4=De gevreesde Enderdraak woont in The End. Dit is een geduchte en sterke vijand die zijn kracht uit vreemde kristallen lijkt te halen. Zijn adem- en vuurbalaanvallen verspreiden hardnekkig zuur over het slagveld. Neem je vrienden mee om hem te verslaan! #
howtoplay.theEnd.text.5=Als één keer nog niet genoeg was, plaats vier Enderkristallen in de hoeken van het uitgangsportaal om de Enderdraak opnieuw te wekken. #
howtoplay.textures=Textures #
howtoplay.textures.text.1=Texturepakketten veranderden visueel het uiterlijk van het spel en geven je Minecraft-wereld een nieuw likje verf. #
howtoplay.tools=Gereedschappen #
howtoplay.tools.text.1=Minecraft bevat veel gereedschappen waarmee je blokken sneller kunt delven dan je vuist. Je kunt gereedschappen vervaardigen met hout, steen, ijzer, goud, diamant of Netheriet. #
howtoplay.tools.text.2=Als je het juiste gereedschap voor de taak gebruikt, delf je niet alleen sneller maar verliest je gereedschap ook minder duurzaamheid. Om zeldzame grondstoffen te delven, zijn complexere gereedschappen nodig. #
howtoplay.tools.header.1=Gereedschappen waarmee je dingen kunt slopen #
howtoplay.tools.text.3=Met het pikhouweel kun je goed harde blokken als keien, ijzer of ovens breken. #
howtoplay.tools.text.4=Met een bijl kun je goed houten blokken breken, zoals stronken, planken of werkbanken. #
howtoplay.tools.text.5.notTouch=Met de spade kun je goed losse blokken als aarde, zand en grind breken. Je kunt hiermee ook een pad maken door bij grasblokken op :_input_key.use: te drukken. #
howtoplay.tools.text.5.touch=Met de spade kun je goed losse blokken als aarde, zand en grind breken. Je kunt hiermee ook een pad maken door op grasblokken te tikken. #
howtoplay.tools.text.6.notTouch=De schoffel heb je nodig om aarde te bewerken om gewassen te groeien. Druk op :_input_key.use: bij aarde- of grasblokken om ze te veranderen in akkerland. #
howtoplay.tools.text.6.touch=De schoffel heb je nodig om aarde te bewerken en gewassen te groeien. Tik op aarde- of grasblokken om ze te veranderen in akkerland. #
howtoplay.tools.text.7=Al deze gereedschappen kunnen worden betoverd via het betoveringstafel of aambeeld. #
howtoplay.tools.header.2=Andere gereedschappen #
howtoplay.tools.text.8=Er zijn nog veel meer gereedschappen die je tijdens je avontuur zullen helpen: #
howtoplay.tools.text.9=Met een emmer kun je vloeistoffen als water, melk lava en zelfs vis verzamelen. #
howtoplay.tools.text.10=Met vuursteen en staal kun je vuur maken... wees alleen voorzichtig in beboste gebieden! #
howtoplay.tools.text.11=Met een vishengel kun je vis en andere buit uit waterblokken vissen. Je kunt deze ook gebruiken om andere spelers en mobs naar je toe te trekken. Bovendien kun je vishengels betoveren! #
howtoplay.tools.text.12=Scharen zijn heel handig voor het verzamelen van voorwerpen als wol, bladeren en spinnenwebben. #
howtoplay.trading=Handelen met dorpelingen #
howtoplay.trading.text.1=In dorpen kun je handelen. Elke dorpeling heeft een beroep: boer, slager, smid, kaartenmaker, bibliothecaris of priester. Beroepen hebben exclusieve voorwerpen te koop. Verken en handel met zoveel mogelijk dorpelingen om alle beroepen te vinden. #
howtoplay.trading.header.1=Goederen voor smaragden #
howtoplay.trading.text.2=Je komt erachter wat een dorpeling aanbiedt door ermee te praten. Als je met een dorpeling hebt gehandeld, kan de prijs van diens handelswaren veranderen. De handelswaren van een dorpeling kunnen opraken, waardoor je tijdelijk niet meer kunt handelen. Handelen is het kopen of verkopen van voorwerpen voor smaragden. #
howtoplay.trading.text.3=Naarmate je met dorpelingen handelt, worden ze beter in hun beroep en bieden ze steeds betere en waardevollere handelswaren. #
howtoplay.trading.text.4=Zorg goed voor je dorpelingen. Ook zij moeten rusten, werken en eten om te gedijen. #
howtoplay.transportation=Vervoer #
howtoplay.transportation.text.1=Naast lopen, een dier te berijden of te vliegen zijn er meerdere manier om je te verplaatsen. #
howtoplay.transportation.header.1=Mijnkarren #
howtoplay.transportation.text.2=Mijnkarren zijn berijdbare karren die op rails rijden. Je kunt de rails plaatsen waar je maar wilt door ze naast elkaar te leggen. Plaats een mijnkar op de rails en je bent klaar om te rijden. #
howtoplay.transportation.text.2.touch=Mijnkarren zijn berijdbare karren die op rails rijden. Je kunt de rails plaatsen waar je maar wilt door ze naast elkaar te leggen. Plaats een mijnkar op de rails en je bent klaar om te rijden. #
howtoplay.transportation.text.3.keyboard=Druk op :_input_key.use: terwijl je naar een mijnkar kijkt om erin te springen en te rijden. Druk op :_input_key.forward: om naar voren te gaan en op :_input_key.jump: of :_input_key.sneak: om eruit te gaan. #
howtoplay.transportation.text.3.gamepad=Druk op :_input_key.use: terwijl je naar een mijnkar kijkt om erin te springen en te rijden. Duw :_gamepad_stick_left: naar voren om naar voren te gaan en op :_input_key.jump: of :_input_key.sneak: om eruit te gaan. #
howtoplay.transportation.text.3a.touch=Kijk naar een mijnkar en tik op 'Rijden' om in te stappen. #
howtoplay.transportation.text.3b.touch=Wanneer je het D-Pad-bedieningsschema gebruikt, tik je op :touch_forward: en houd je deze ingedrukt om vooruit te gaan en snelheid te maken. Tik op :touch_jump: om uit te stappen. #
howtoplay.transportation.text.3c.touch=Wanneer je een joystickbedieningsschema gebruikt, sleep je :tip_virtual_joystick: omhoog om vooruit te gaan en snelheid te maken. Tik op:tip_virtual_button_dismount: om euit te stappen. #
howtoplay.transportation.header.2=Boten #
howtoplay.transportation.text.4=Met boten kun je over water varen. Plaats er een op een waterblok en je bent klaar om te vertrekken. #
howtoplay.transportation.text.4.touch=Met boten kun je over water varen. Plaats er gewoon een op een waterblok en je bent klaar om te vertrekken. #
howtoplay.transportation.text.5.keyboard=Druk op :_input_key.use: terwijl je naar een boot kijkt om aan boord te gaan. Druk op :_input_key.left: of :_input_key.right: om naar links of rechts om te sturen. Druk op :_input_key.forward: om naar voren te varen. Druk op :_input_key.jump: of :_input_key.sneak: om de boot te verlaten. #
howtoplay.transportation.text.5.gamepad=Druk op :_input_key.use: terwijl je naar een boot kijkt om aan boord te gaan. Druk :_gamepad_stick_left: naar links of rechts om te draaien. Druk :_gamepad_stick_left: naar voren om vooruit te gaan. Druk op :_input_key.jump: of :_input_key.sneak: om de boot te verlaten. #
howtoplay.transportation.text.5a.touch=Kijk naar een boot en tik op 'Instappen' om aan boord te gaan. #
howtoplay.transportation.text.5b.touch=Wanneer je het D-Pad-bedieningsschema gebruikt, tik je op :touch_left: of :touch_right: om naar links of rechts te draaien of tik en houd beide ingedrukt om vooruit te gaan. Tik op 'Boot verlaten' om uit te stappen. #
howtoplay.transportation.text.5c.touch=Wanneer je een joystickbedieningsschema gebruikt, sleep je :tip_virtual_joystick: omhoog om vooruit te gaan en tik je op :tip_virtual_button_dismount: om uit te stappen. #
howtoplay.weapons=Wapens #
howtoplay.weapons.header.1=Zwaard #
howtoplay.weapons.text.1=Het zwaard is het belangrijkste wapen voor lijf-aan-lijfgevechten in Minecraft. Een zwaard kun je maken met hout, steen, ijzer, goud, diamant of Netheriet. Met springaanvallen richt je extra schade aan! #
howtoplay.weapons.text.2.notTouch=Druk op :_input_key.attack: met een zwaard in je hand om aan te vallen. #
howtoplay.weapons.text.2.touch=Tik op mobs om ze aan te vallen. #
howtoplay.weapons.header.2=Boog #
howtoplay.weapons.text.3.notTouch=De boog is het belangrijkste langeafstandswapen in Minecraft. Houd :_input_key.use: ingedrukt om de boog te spannen. Laat :_input_key.use: los om een pijl af te vuren. Je hebt pijlen nodig om met de boog te kunnen schieten. #
howtoplay.weapons.text.3.touch=De boog is het belangrijkste langeafstandswapen in Minecraft. Blijf het scherm aangeraakt houden om de boog te spannen. Laat los om een pijl af te vuren. Je hebt pijlen nodig om met de boog te kunnen schieten. #
howtoplay.weapons.text.4=Je richt meer schade aan met een boog wanneer je deze zo strak mogelijk spant. #
howtoplay.weapons.header.3=Kruisboog #
howtoplay.weapons.text.5.notTouch=De kruisboog is een alternatief afstandswapen. Druk op :_input_key.use: en houd dit ingedrukt om de kruisboog te laden. De kruisboog blijft geladen totdat deze wordt afgevuurd. Druk op :_input_key.use: om een pijl af te vuren. Je hebt pijlen nodig om de kruisboog te herladen. #
howtoplay.weapons.text.5a.touch=De kruisboog is een afstandswapen waarvoor een pijl gespannen moet worden. Tik ergens op het scherm en houd vast om de kruisboog met een pijl te spannen. #
howtoplay.weapons.text.5b.touch=Als je de kruisboog eenmaal hebt gespannen, blijft hij gespannen totdat hij wordt afgevuurd, zelfs als je hem in je inventaris stopt. #
howtoplay.weapons.text.5c.touch=Tik ergens op het scherm om een gespannen kruisboog af te vuren. #
howtoplay.weapons.text.5d.touch=Als je actieknoppen gebruikt, tik dan op :tip_virtual_button_action_build_or_use: om een gespannen kruisboog af te vuren. #
howtoplay.weapons.header.4=Drietand #
howtoplay.weapons.text.6.notTouch=De drietand is een tweeledig wapen: voor dichtbij en veraf. Druk op :_input_key.attack: om aan te vallen. Houd :_input_key.use: ingedrukt om de drietand naar achter te halen. Laat :_input_key.use: los om de drietand te werpen. De drietand is het beste wapen voor onderwater. #
howtoplay.weapons.text.6.touch=De drietand is een tweeledig wapen: voor dichtbij en veraf. Tik op mobs om ze aan te vallen. Blijf het scherm aangeraakt houden om de drietand naar achter te halen. Laat los om de drietand te werpen. De drietand is het beste wapen voor onderwater. #
howtoplay.weapons.header.5=Betoverde wapens #
howtoplay.weapons.text.7=Voor het zwaard, de (kruis)boog en de drietand zijn bepaalde betoveringen mogelijk die je op het betoveringstafel of aambeeld kunt toepassen waarmee je de schade en duurzaamheid kunt verbeteren en zelfs mobs in vuur en vlam kunt zetten! #
howtoplay.worlds=Werelden #
howtoplay.worlds.text.1=Werelden in de Minecraft Marketplace Minecraft-levels waar onze partners het terrein hebben veranderd en nieuwe blokken hebben geplaatst om geweldige bouwsels en terrein te maken die je kunt verkennen en waarvan je kunt genieten. #
howtoplay.worlds.text.2=Werelden kunnen ook nieuwe voorwerpen, mobs, blokken en zelfs speciale gameplay bevatten. #
howtoplay.worlds.text.3=Alle content in de Marketplace is gemaakt door onze professionele gemeenschapsmakers. #
howtoplay.worlds.text.4=Werelden kunnen zo veel doen, we hebben verschillende subcategorieën gemaakt om te helpen beschrijven wat ze kunnen doen: #
howtoplay.worlds.header.1=Minispellen #
howtoplay.worlds.text.5=Minigames zijn kleinere werelden met nieuwe spelmechanieken, uitdagingen of regels. #
howtoplay.worlds.text.6=Deze spellen zijn gemaakt met een multiplayermodus in gedachten zodat je je vaardigheden kunt testen en plezier met je vrienden kunt beleven. #
howtoplay.worlds.header.2=Survivalspawns #
howtoplay.worlds.text.7=Met survivalspawns kun je beginnen te spelen in een speciale wereld, terwijl je nog steeds kunt genieten van de klassieke survivalmechanieken van Minecraft. #
howtoplay.worlds.text.8=Net als in de survivalmodus heb je gezondheid en honger en moet je tegen gevaarlijke mobs vechten. #
howtoplay.worlds.header.3=Avonturenkaarten #
howtoplay.worlds.text.9=Met avonturenkaarten kun je Minecraft gebruiken om een geheel ander soort spel te spelen. #
howtoplay.worlds.text.10=Je kunt geen blokken breken of nieuwe blokken plaatsen in deze werelden. #
howtoplay.worlds.header.4=Dynamische werelden #
howtoplay.worlds.text.11=Met dynamische werelden kun je de creatieve ontwerpen van onze Marketplace-makers verkennen op een willekeurig gegenereerde kaart. #
howtoplay.worlds.text.12=Werelden kunnen nieuwe biomen, speciale bouwwerken (willekeurig gegenereerde gebouwen), nieuwe blokken, textures en mobs hebben. #
howtoplay.yourFirstCraft=Je eerste vervaardiging #
howtoplay.yourFirstCraft.title=Speluitleg: je eerste vervaardiging #
howtoplay.yourFirstCraft.header.1=1. Vervaardigingsrooster #
howtoplay.yourFirstCraft.text.1=Van veel blokken, zoals hout, kun je nuttige voorwerpen maken door iets te vervaardigen. Hiervoor vind je aan de rechterkant van je inventarisscherm een eenvoudig §evervaardigingsrooster§f. #
howtoplay.yourFirstCraft.text.2=Plaats bijvoorbeeld een enkele houten stronk op het vervaardigingsrooster en er verschijnen meerdere planken in het §euitvoervak§f. #
howtoplay.yourFirstCraft.text.3.touch=Tik gewoon op je gloednieuwe planken en ze verschijnen in je snelbalk. Nu ben je klaar om ze in de wereld te plaatsen! #
howtoplay.yourFirstCraft.text.3.keyboard=Sleep je gloednieuwe planken gewoon naar je snelbalk. Nu ben je klaar om ze in de wereld te plaatsen! #
howtoplay.yourFirstCraft.text.3.gamepad=Selecteer gewoon je gloednieuwe planken en ze verschijnen in je snelbalk. Nu ben je klaar om ze in de wereld te plaatsen! #
howtoplay.yourFirstCraft.header.2=2. Vervaardigingsrecept #
howtoplay.yourFirstCraft.text.4=Voor sommige voorwerpen moet je de vervaardigingsingrediënten in een bepaalde vorm plaatsen, ook wel een §erecept§f genoemd. #
howtoplay.yourFirstCraft.text.5=Plaats twee planken boven elkaar om wat stokken te maken. Die zijn handig voor allerlei dingen! #
immersive_reader.book_page_header=Pagina %1 van %2 #
immersive_reader.portfolio_page_header= Pagina %1 #
immersive_reader.error.webview_failure=Er is een probleem opgetreden bij het verbinding maken met de insluitende lezer. #
immersive_reader.error.identity_failure=Er is een probleem opgetreden bij het verbinding maken met de insluitende lezer. Start Minecraft Education opnieuw op en probeer het opnieuw. #
level.launch.failed=Starten mislukt #
level.export.started=Wereld exporteren gestart... #
level.import.started=Wereld importeren gestart... #
level.export.success=Wereld exporteren voltooid #
level.import.success=Wereld importeren voltooid #
level.export.failed=Wereld exporteren mislukt #
level.import.failed=Wereld importeren mislukt #
level.import.failed.incompatibleEdition=Kan wereld niet importeren: niet-ondersteunde bestandsindeling #
level.editor.export.started=Project exporteren gestart... #
level.editor.import.started=Project importeren gestart... #
level.editor.export.success=Project exporteren voltooid #
level.editor.import.success=Project importeren voltooid #
level.editor.export.failed=Project exporteren mislukt #
level.editor.import.failed=Project importeren mislukt #
level.editor.import.failed.incompatibleEdition=Kan project niet importeren: niet-ondersteunde bestandsindeling #
inbox.realmInvite.title=Realm-uitnodiging voor %s #
inbox.gameInvite.title=Speluitnodiging van %s #
invite.clear=Selectie wissen #
invite.send=%d uitnodigingen sturen #
invite.sendOne=1 uitnodiging sturen #
invite.sendUnnumbered=Uitnodigingen sturen #
invite.title=Vrienden uitnodigen voor je game #
invite.titleRealms=Leden uitnodigen voor je Realm-server #
invite.error.message=Sommige uitnodigingen zijn misschien niet verstuurd. #
invite.noFriends=Je hebt niemand toegevoegd aan de vriendenlijst! #
invite.noRealmFriends=Je hebt niemand toegevoegd aan je Realm. #
invite.OnlineFriends=Online vrienden #
invite.OfflineFriends=Offline vrienden #
invite.SuggestedFriends=Aanbevolen vrienden #
invite.error1=Er is iets fout gegaan. Je vriendenlijst kan niet worden geladen. #
invite.error2=Er is iets fout gegaan. Een aantal details van je vriendenlijst kunnen niet worden geladen. #
invite.realm.add_member=Realm-leden toevoegen #
invite.notification.title=Speluitnodiging #
invite.notification.acceptInviteTtsTouch=Dubbeltik op de uitnodiging bovenaan het scherm om deze te accepteren #
invite.notification.acceptInviteTtsGamepad=Druk op %s om te accepteren #
invite.notification.description=%s heeft je uitgenodigd om Minecraft te spelen #
invite.confirmation.description=%s heeft je uitgenodigd om Minecraft te spelen #
invite.pageCounter=%d/%d #
inventory.binSlot=Item vernietigen #
item.air.name=Lucht #
item.apple.name=Appel #
item.axolotlAdultBodySingle.name=%1$s volwassen axolotl #
item.axolotlBabyBodySingle.name=%1$s babyaxolotl #
item.axolotlColorLucy.name=Leucistisch #
item.axolotlColorCyan.name=Cyaanblauw #
item.axolotlColorGold.name=Goud #
item.axolotlColorWild.name=Bruin #
item.axolotlColorBlue.name=Blauw #
item.golden_apple.name=Gouden appel #
item.appleEnchanted.name=Betoverde gouden appel #
item.armadillo_scute.name=Gordeldierschub #
item.armor_stand.name=Harnashouder #
item.arrow.name=Pijl #
item.tipped_arrow.name=Pijlpunt #
item.banner.black.name=Zwarte banier #
item.banner.blue.name=Blauwe banier #
item.banner.border.black=Zwarte zoom #
item.banner.border.blue=Blauwe zoom #
item.banner.border.brown=Bruine zoom #
item.banner.border.cyan=Cyaanblauwe zoom #
item.banner.border.gray=Grijze zoom #
item.banner.border.green=Groene zoom #
item.banner.border.lightBlue=Lichtblauwe zoom #
item.banner.border.lime=Limoengroene zoom #
item.banner.border.magenta=Magenta zoom #
item.banner.border.orange=Oranje zoom #
item.banner.border.pink=Roze zoom #
item.banner.border.purple=Paarse zoom #
item.banner.border.red=Rode zoom #
item.banner.border.silver=Lichtgrijze zoom #
item.banner.border.white=Witte zoom #
item.banner.border.yellow=Gele zoom #
item.banner.bricks.black=Zwart veld gemetseld #
item.banner.bricks.blue=Blauw veld gemetseld #
item.banner.bricks.brown=Bruin veld gemetseld #
item.banner.bricks.cyan=Cyaanblauw veld gemetseld #
item.banner.bricks.gray=Grijs veld gemetseld #
item.banner.bricks.green=Groen veld gemetseld #
item.banner.bricks.lightBlue=Lichtblauw veld gemetseld #
item.banner.bricks.lime=Limoengroen veld gemetseld #
item.banner.bricks.magenta=Magenta veld gemetseld #
item.banner.bricks.orange=Oranje veld gemetseld #
item.banner.bricks.pink=Roze veld gemetseld #
item.banner.bricks.purple=Paars veld gemetseld #
item.banner.bricks.red=Rood veld gemetseld #
item.banner.bricks.silver=Lichtgrijs veld gemetseld #
item.banner.bricks.white=Wit veld gemetseld #
item.banner.bricks.yellow=Geel veld gemetseld #
item.banner.brown.name=Bruin banier #
item.banner.circle.black=Zwart rozet #
item.banner.circle.blue=Blauw rozet #
item.banner.circle.brown=Bruin rozet #
item.banner.circle.cyan=Cyaanblauw rozet #
item.banner.circle.gray=Grijze rozet #
item.banner.circle.green=Groene rozet #
item.banner.circle.lightBlue=Lichtblauwe rozet #
item.banner.circle.lime=Limoengroene rozet #
item.banner.circle.magenta=Magenta rozet #
item.banner.circle.orange=Oranje rozet #
item.banner.circle.pink=Roze rozet #
item.banner.circle.purple=Paarse rozet #
item.banner.circle.red=Rode rozet #
item.banner.circle.silver=Lichtgrijze rozet #
item.banner.circle.white=Witte rozet #
item.banner.circle.yellow=Gele rozet #
item.banner.creeper.black=Zwart Creeperwapen #
item.banner.creeper.blue=Blauw Creeperwapen #
item.banner.creeper.brown=Bruin Creeperwapen #
item.banner.creeper.cyan=Cyaanblauw Creeperwapen #
item.banner.creeper.gray=Grijs Creeperwapen #
item.banner.creeper.green=Groen Creeperwapen #
item.banner.creeper.lightBlue=Lichtblauw Creeperwapen #
item.banner.creeper.lime=Limoengroen Creeperwapen #
item.banner.creeper.magenta=Magenta Creeperwapen #
item.banner.creeper.orange=Oranje Creeperwapen #
item.banner.creeper.pink=Roze Creeperwapen #
item.banner.creeper.purple=Paars Creeperwapen #
item.banner.creeper.red=Rood Creeperwapen #
item.banner.creeper.silver=Lichtgrijs Creeperwapen #
item.banner.creeper.white=Wit Creeperwapen #
item.banner.creeper.yellow=Geel Creeperwapen #
item.banner.cross.black=Zwart andreaskruis #
item.banner.cross.blue=Blauw andreaskruis #
item.banner.cross.brown=Bruin andreaskruis #
item.banner.cross.cyan=Cyaanblauw andreaskruis #
item.banner.cross.gray=Grijs andreaskruis #
item.banner.cross.green=Groen andreaskruis #
item.banner.cross.lightBlue=Lichtblauw andreaskruis #
item.banner.cross.lime=Limoengroen andreaskruis #
item.banner.cross.magenta=Magenta andreaskruis #
item.banner.cross.orange=Oranje andreaskruis #
item.banner.cross.pink=Roze andreaskruis #
item.banner.cross.purple=Paars andreaskruis #
item.banner.cross.red=Rood andreaskruis #
item.banner.cross.silver=Lichtgrijs andreaskruis #
item.banner.cross.white=Wit andreaskruis #
item.banner.cross.yellow=Geel andreaskruis #
item.banner.curly_border.black=Zwarte zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.blue=Blauwe zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.brown=Bruine zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.cyan=Cyaanblauwe zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.gray=Grijze zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.green=Groene zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.lightBlue=Lichtblauwe zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.lime=Limoengroene zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.magenta=Magenta zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.orange=Oranje zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.pink=Roze zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.purple=Paarse zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.red=Rode zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.silver=Lichtgrijze zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.white=Witte zoom ingesprongen #
item.banner.curly_border.yellow=Gele zoom ingesprongen #
item.banner.cyan.name=Cyaanblauwe banier #
item.banner.diagonal_left.black=Zwart per band sinister #
item.banner.diagonal_left.blue=Blauw per band sinister #
item.banner.diagonal_left.brown=Bruin per band sinister #
item.banner.diagonal_left.cyan=Cyaanblauw per band sinister #
item.banner.diagonal_left.gray=Grijs per band sinister #
item.banner.diagonal_left.green=Groen per band sinister #
item.banner.diagonal_left.lightBlue=Lichtblauw per band sinister #
item.banner.diagonal_left.lime=Limoengroen per band sinister #
item.banner.diagonal_left.magenta=Magenta per band sinister #
item.banner.diagonal_left.orange=Oranje per band sinister #
item.banner.diagonal_left.pink=Roze per band sinister #
item.banner.diagonal_left.purple=Paars per band sinister #
item.banner.diagonal_left.red=Rood per band sinister #
item.banner.diagonal_left.silver=Lichtgrijs per band sinister #
item.banner.diagonal_left.white=Wit per band sinister #
item.banner.diagonal_left.yellow=Geel per band sinister #
item.banner.diagonal_right.black=Zwart per band #
item.banner.diagonal_right.blue=Blauw per band #
item.banner.diagonal_right.brown=Bruin per band #
item.banner.diagonal_right.cyan=Cyaanblauw per band #
item.banner.diagonal_right.gray=Grijs per band #
item.banner.diagonal_right.green=Groen per band #
item.banner.diagonal_right.lightBlue=Lichtblauw per band #
item.banner.diagonal_right.lime=Limoengroen per band #
item.banner.diagonal_right.magenta=Magenta per band #
item.banner.diagonal_right.orange=Oranje per band #
item.banner.diagonal_right.pink=Roze per band #
item.banner.diagonal_right.purple=Paars per band #
item.banner.diagonal_right.red=Rood per band #
item.banner.diagonal_right.silver=Lichtgrijs per band #
item.banner.diagonal_right.white=Wit per band #
item.banner.diagonal_right.yellow=Geel per band #
item.banner.diagonal_up_left.black=Zwart per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.blue=Blauw per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.brown=Bruin per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.cyan=Cyaanblauw per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.gray=Grijs per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.green=Groen per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.lightBlue=Lichtblauw per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.lime=Limoengroen per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.magenta=Magenta per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.orange=Oranje per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.pink=Roze per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.purple=Paars per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.red=Rood per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.silver=Lichtgrijs per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.white=Wit per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_left.yellow=Geel per band omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.black=Zwart per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.blue=Blauw per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.brown=Bruin per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.cyan=Cyaanblauw per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.gray=Grijs per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.green=Groen per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.lightBlue=Lichtblauw per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.lime=Limoengroen per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.magenta=Magenta per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.orange=Oranje per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.pink=Roze per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.purple=Paars per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.red=Rood per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.silver=Lichtgrijs per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.white=Wit per band sinister omgekeerd #
item.banner.diagonal_up_right.yellow=Geel per band sinister omgekeerd #
item.banner.flow.black=Zwarte stroom #
item.banner.flow.blue=Blauwe stroom #
item.banner.flow.brown=Bruine stroom #
item.banner.flow.cyan=Cyaanblauwe stroom #
item.banner.flow.gray=Grijze stroom #
item.banner.flow.green=Groene stroom #
item.banner.flow.lightBlue=Lichtblauwe stroom #
item.banner.flow.lime=Limoengroene stroom #
item.banner.flow.magenta=Magenta stroom #
item.banner.flow.orange=Oranje stroom #
item.banner.flow.pink=Roze stroom #
item.banner.flow.purple=Paarse stroom #
item.banner.flow.red=Rode stroom #
item.banner.flow.silver=Lichtgrijze stroom #
item.banner.flow.white=Witte stroom #
item.banner.flow.yellow=Gele stroom #
item.banner.flower.black=Zwart bloemwapen #
item.banner.flower.blue=Blauw bloemwapen #
item.banner.flower.brown=Bruin bloemwapen #
item.banner.flower.cyan=Cyaanblauw bloemwapen #
item.banner.flower.gray=Grijs bloemwapen #
item.banner.flower.green=Groen bloemwapen #
item.banner.flower.lightBlue=Lichtblauw bloemwapen #
item.banner.flower.lime=Limoengroen bloemwapen #
item.banner.flower.magenta=Magenta bloemwapen #
item.banner.flower.orange=Oranje bloemwapen #
item.banner.flower.pink=Roze bloemwapen #
item.banner.flower.purple=Paars bloemwapen #
item.banner.flower.red=Rood bloemwapen #
item.banner.flower.silver=Lichtgrijs bloemwapen #
item.banner.flower.white=Wit bloemwapen #
item.banner.flower.yellow=Geel bloemwapen #
item.banner.globe.black=Zwarte globe #
item.banner.globe.blue=Blauwe globe #
item.banner.globe.brown=Bruine globe #
item.banner.globe.cyan=Turquoise globe #
item.banner.globe.gray=Grijze globe #
item.banner.globe.green=Groene globe #
item.banner.globe.lightBlue=Lichtblauwe globe #
item.banner.globe.lime=Limoen globe #
item.banner.globe.magenta=Magenta globe #
item.banner.globe.orange=Oranje globe #
item.banner.globe.pink=Roze globe #
item.banner.globe.purple=Paarse globe #
item.banner.globe.red=Rode globe #
item.banner.globe.silver=Lichtgrijze globe #
item.banner.globe.white=Witte globe #
item.banner.globe.yellow=Gele globe #
item.banner.gradient.black=Zwart geschuind #
item.banner.gradient.blue=Blauw geschuind #
item.banner.gradient.brown=Bruin geschuind #
item.banner.gradient.cyan=Cyaanblauw geschuind #
item.banner.gradient.gray=Grijs geschuind #
item.banner.gradient.green=Groen geschuind #
item.banner.gradient.lightBlue=Lichtblauw geschuind #
item.banner.gradient.lime=Limoengroen geschuind #
item.banner.gradient.magenta=Magenta geschuind #
item.banner.gradient.orange=Oranje geschuind #
item.banner.gradient.pink=Roze geschuind #
item.banner.gradient.purple=Paars geschuind #
item.banner.gradient.red=Rood geschuind #
item.banner.gradient.silver=Lichtgrijs geschuind #
item.banner.gradient.white=Wit geschuind #
item.banner.gradient.yellow=Geel geschuind #
item.banner.gradient_up.black=Zwarte schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.blue=Blauwe schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.brown=Bruine schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.cyan=Cyaanblauwe schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.gray=Grijze schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.green=Groene schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.lightBlue=Lichtblauwe schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.lime=Limoengroene schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.magenta=Magenta schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.orange=Oranje schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.pink=Roze schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.purple=Paarse schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.red=Rode schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.silver=Lichtgrijze schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.white=Witte schildbasis geschuind #
item.banner.gradient_up.yellow=Gele schildbasis geschuind #
item.banner.gray.name=Grijze banier #
item.banner.green.name=Groene banier #
item.banner.guster.black=Zwarte Guster #
item.banner.guster.blue=Blauwe Guster #
item.banner.guster.brown=Bruine Guster #
item.banner.guster.cyan=Cyaanblauwe Guster #
item.banner.guster.gray=Grijze Guster #
item.banner.guster.green=Groene Guster #
item.banner.guster.lightBlue=Lichtblauwe Guster #
item.banner.guster.lime=Limoengroene Guster #
item.banner.guster.magenta=Magenta Guster #
item.banner.guster.orange=Oranje Guster #
item.banner.guster.pink=Roze Guster #
item.banner.guster.purple=Paarse Guster #
item.banner.guster.red=Rode Guster #
item.banner.guster.silver=Lichtgrijze Guster #
item.banner.guster.white=Witte Guster #
item.banner.guster.yellow=Gele Guster #
item.banner.half_horizontal.black=Zwart per faas #
item.banner.half_horizontal.blue=Blauw per faas #
item.banner.half_horizontal.brown=Bruin per faas #
item.banner.half_horizontal.cyan=Cyaanblauw per faas #
item.banner.half_horizontal.gray=Grijs per faas #
item.banner.half_horizontal.green=Groen per faas #
item.banner.half_horizontal.lightBlue=Lichtblauw per faas #
item.banner.half_horizontal.lime=Limoengroen per faas #
item.banner.half_horizontal.magenta=Magenta per faas #
item.banner.half_horizontal.orange=Oranje per faas #
item.banner.half_horizontal.pink=Roze per faas #
item.banner.half_horizontal.purple=Paars per faas #
item.banner.half_horizontal.red=Rood per faas #
item.banner.half_horizontal.silver=Lichtgrijs per faas #
item.banner.half_horizontal.white=Wit per faas #
item.banner.half_horizontal.yellow=Geel per faas #
item.banner.half_horizontal_bottom.black=Zwart per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.blue=Blauw per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.brown=Bruin per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.cyan=Cyaanblauw per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.gray=Grijs per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.green=Groen per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.lightBlue=Lichtblauw per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.lime=Limoengroen per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.magenta=Magenta per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.orange=Oranje per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.pink=Roze per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.purple=Paars per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.red=Rood per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.silver=Lichtgrijs per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.white=Wit per faas omgekeerd #
item.banner.half_horizontal_bottom.yellow=Geel per faas omgekeerd #
item.banner.half_vertical.black=Zwart per paal #
item.banner.half_vertical.blue=Blauw per paal #
item.banner.half_vertical.brown=Bruin per paal #
item.banner.half_vertical.cyan=Cyaanblauw per paal #
item.banner.half_vertical.gray=Grijs per paal #
item.banner.half_vertical.green=Groen per paal #
item.banner.half_vertical.lightBlue=Lichtblauw per paal #
item.banner.half_vertical.lime=Limoengroen per paal #
item.banner.half_vertical.magenta=Magenta per paal #
item.banner.half_vertical.orange=Oranje per paal #
item.banner.half_vertical.pink=Roze per paal #
item.banner.half_vertical.purple=Paars per paal #
item.banner.half_vertical.red=Rood per paal #
item.banner.half_vertical.silver=Lichtgrijs per paal #
item.banner.half_vertical.white=Wit per paal #
item.banner.half_vertical.yellow=Geel per paal #
item.banner.half_vertical_right.black=Zwart per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.blue=Blauw per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.brown=Bruin per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.cyan=Cyaanblauw per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.gray=Grijs per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.green=Groen per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.lightBlue=Lichtblauw per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.lime=Limoengroen per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.magenta=Magenta per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.orange=Oranje per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.pink=Roze per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.purple=Paars per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.red=Rood per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.silver=Lichtgrijs per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.white=Wit per paal omgekeerd #
item.banner.half_vertical_right.yellow=Geel per paal omgekeerd #
item.banner.illager_captain.name=Onheilspellende banier #
item.banner.lightBlue.name=Lichtblauwe banier #
item.banner.lime.name=Limoengroene banier #
item.banner.magenta.name=Magenta banier #
item.banner.mojang.black=Zwart ding #
item.banner.mojang.blue=Blauw ding #
item.banner.mojang.brown=Bruin ding #
item.banner.mojang.cyan=Cyaanblauw ding #
item.banner.mojang.gray=Grijs ding #
item.banner.mojang.green=Groen ding #
item.banner.mojang.lightBlue=Lichtblauw ding #
item.banner.mojang.lime=Limoengroen ding #
item.banner.mojang.magenta=Magenta ding #
item.banner.mojang.orange=Oranje ding #
item.banner.mojang.pink=Roze ding #
item.banner.mojang.purple=Paars ding #
item.banner.mojang.red=Rood ding #
item.banner.mojang.silver=Lichtgrijs ding #
item.banner.mojang.white=Wit ding #
item.banner.mojang.yellow=Geel ding #
item.banner.orange.name=Oranje banier #
item.banner.piglin.black=Zwarte snuit #
item.banner.piglin.blue=Blauwe snuit #
item.banner.piglin.brown=Bruine snuit #
item.banner.piglin.cyan=Cyaanblauwe snuit #
item.banner.piglin.gray=Grijze snuit #
item.banner.piglin.green=Groene snuit #
item.banner.piglin.lightBlue=Lichtblauwe snuit #
item.banner.piglin.lime=Limoengroene snuit #
item.banner.piglin.magenta=Magenta snuit #
item.banner.piglin.orange=Oranje snuit #
item.banner.piglin.pink=Roze snuit #
item.banner.piglin.purple=Paarse snuit #
item.banner.piglin.red=Rode snuit #
item.banner.piglin.silver=Lichtgrijze snuit #
item.banner.piglin.white=Witte snuit #
item.banner.piglin.yellow=Gele snuit #
item.banner.pink.name=Roze banier #
item.banner.purple.name=Paarse banier #
item.banner.red.name=Rode banier #
item.banner.rhombus.black=Zwarte ruit #
item.banner.rhombus.blue=Blauwe ruit #
item.banner.rhombus.brown=Bruine ruit #
item.banner.rhombus.cyan=Cyaanblauwe ruit #
item.banner.rhombus.gray=Grijze ruit #
item.banner.rhombus.green=Groene ruit #
item.banner.rhombus.lightBlue=Lichtblauwe ruit #
item.banner.rhombus.lime=Limoengroene ruit #
item.banner.rhombus.magenta=Magenta ruit #
item.banner.rhombus.orange=Oranje ruit #
item.banner.rhombus.pink=Roze ruit #
item.banner.rhombus.purple=Paarse ruit #
item.banner.rhombus.red=Rode ruit #
item.banner.rhombus.silver=Lichtgrijze ruit #
item.banner.rhombus.white=Witte ruit #
item.banner.rhombus.yellow=Gele ruit #
item.banner.silver.name=Lichtgrijze banier #
item.banner.skull.black=Zwart schedelwapen #
item.banner.skull.blue=Blauw schedelwapen #
item.banner.skull.brown=Bruin schedelwapen #
item.banner.skull.cyan=Cyaanblauw schedelwapen #
item.banner.skull.gray=Grijs schedelwapen #
item.banner.skull.green=Groen schedelwapen #
item.banner.skull.lightBlue=Lichtblauw schedelwapen #
item.banner.skull.lime=Limoengroen schedelwapen #
item.banner.skull.magenta=Magenta schedelwapen #
item.banner.skull.orange=Oranje schedelwapen #
item.banner.skull.pink=Roze schedelwapen #
item.banner.skull.purple=Paars schedelwapen #
item.banner.skull.red=Rood schedelwapen #
item.banner.skull.silver=Lichtgrijs schedelwapen #
item.banner.skull.white=Wit schedelwapen #
item.banner.skull.yellow=Geel schedelwapen #
item.banner.small_stripes.black=Zwarte paly #
item.banner.small_stripes.blue=Blauwe paly #
item.banner.small_stripes.brown=Bruine paly #
item.banner.small_stripes.cyan=Cyaanblauwe paly #
item.banner.small_stripes.gray=Grijze paly #
item.banner.small_stripes.green=Groene paly #
item.banner.small_stripes.lightBlue=Lichtblauwe paly #
item.banner.small_stripes.lime=Limoengroene paly #
item.banner.small_stripes.magenta=Magenta paly #
item.banner.small_stripes.orange=Oranje paly #
item.banner.small_stripes.pink=Roze paly #
item.banner.small_stripes.purple=Paarse paly #
item.banner.small_stripes.red=Rode paly #
item.banner.small_stripes.silver=Lichtgrijze paly #
item.banner.small_stripes.white=Witte paly #
item.banner.small_stripes.yellow=Gele paly #
item.banner.square_bottom_left.black=Zwarte schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.blue=Blauwe schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.brown=Bruine schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.cyan=Cyaanblauwe schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.gray=Grijze schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.green=Groene schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.lightBlue=Lichtblauwe schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.lime=Limoengroene schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.magenta=Magenta schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.orange=Oranje schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.pink=Roze schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.purple=Paarse schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.red=Rode schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.silver=Lichtgrijze schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.white=Witte schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_left.yellow=Gele schildbasis dexter kanton #
item.banner.square_bottom_right.black=Zwarte schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.blue=Blauwe schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.brown=Bruine schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.cyan=Cyaanblauwe schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.gray=Grijze schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.green=Groene schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.lightBlue=Lichtblauwe schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.lime=Limoengroene schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.magenta=Magenta schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.orange=Oranje schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.pink=Roze schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.purple=Paarse schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.red=Rode schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.silver=Lichtgrijze schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.white=Witte schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_bottom_right.yellow=Gele schildbasis sinister kanton #
item.banner.square_top_left.black=Zwart schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.blue=Blauw schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.brown=Bruin schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.cyan=Cyaanblauw schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.gray=Grijs schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.green=Groen schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.lightBlue=Lichtblauw schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.lime=Limoengroen schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.magenta=Magenta schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.orange=Oranje schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.pink=Roze schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.purple=Paars schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.red=Rood schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.silver=Lichtgrijs schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.white=Wit schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_left.yellow=Geel schildhoofd dexter kanton #
item.banner.square_top_right.black=Zwart schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.blue=Blauw schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.brown=Bruin schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.cyan=Cyaanblauw schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.gray=Grijs schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.green=Groen schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.lightBlue=Lichtblauw schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.lime=Limoengroen schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.magenta=Magenta schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.orange=Oranje schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.pink=Roze schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.purple=Paars schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.red=Rood schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.silver=Lichtgrijs schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.white=Wit schildhoofd sinister kanton #
item.banner.square_top_right.yellow=Geel schildhoofd sinister kanton #
item.banner.straight_cross.black=Zwart kruis #
item.banner.straight_cross.blue=Blauw kruis #
item.banner.straight_cross.brown=Bruin kruis #
item.banner.straight_cross.cyan=Cyaanblauw kruis #
item.banner.straight_cross.gray=Grijs kruis #
item.banner.straight_cross.green=Groen kruis #
item.banner.straight_cross.lightBlue=Lichtblauw kruis #
item.banner.straight_cross.lime=Limoengroen #
item.banner.straight_cross.magenta=Magenta kruis #
item.banner.straight_cross.orange=Oranje kruis #
item.banner.straight_cross.pink=Roze kruis #
item.banner.straight_cross.purple=Paars kruis #
item.banner.straight_cross.red=Rood kruis #
item.banner.straight_cross.silver=Lichtgrijs kruis #
item.banner.straight_cross.white=Wit kruis #
item.banner.straight_cross.yellow=Geel kruis #
item.banner.stripe_bottom.black=Zwarte schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.blue=Blauwe schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.brown=Bruine schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.cyan=Cyaanblauwe schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.gray=Grijze schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.green=Groene schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.lightBlue=Lichtblauwe schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.lime=Limoengroene schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.magenta=Magenta schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.orange=Oranje schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.pink=Roze schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.purple=Paarse schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.red=Rode schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.silver=Lichtgrijze schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.white=Witte schildbasis faas #
item.banner.stripe_bottom.yellow=Gele schildbasis faas #
item.banner.stripe_center.black=Zwarte paal #
item.banner.stripe_center.blue=Blauwe paal #
item.banner.stripe_center.brown=Bruine paal #
item.banner.stripe_center.cyan=Cyaanblauwe paal #
item.banner.stripe_center.gray=Grijze paal #
item.banner.stripe_center.green=Groene paal #
item.banner.stripe_center.lightBlue=Lichtblauwe paal #
item.banner.stripe_center.lime=Limoengroene paal #
item.banner.stripe_center.magenta=Magenta paal #
item.banner.stripe_center.orange=Oranje paal #
item.banner.stripe_center.pink=Roze paal #
item.banner.stripe_center.purple=Paarse paal #
item.banner.stripe_center.red=Rode paal #
item.banner.stripe_center.silver=Lichtgrijze paal #
item.banner.stripe_center.white=Witte paal #
item.banner.stripe_center.yellow=Gele paal #
item.banner.stripe_downleft.black=Zwarte band sinister #
item.banner.stripe_downleft.blue=Blauwe band sinister #
item.banner.stripe_downleft.brown=Bruine band sinister #
item.banner.stripe_downleft.cyan=Cyaanblauwe band sinister #
item.banner.stripe_downleft.gray=Grijze band sinister #
item.banner.stripe_downleft.green=Groene band sinister #
item.banner.stripe_downleft.lightBlue=Lichtblauwe band sinister #
item.banner.stripe_downleft.lime=Limoengroene band sinister #
item.banner.stripe_downleft.magenta=Magenta band sinister #
item.banner.stripe_downleft.orange=Oranje band sinister #
item.banner.stripe_downleft.pink=Roze band sinister #
item.banner.stripe_downleft.purple=Paarse band sinister #
item.banner.stripe_downleft.red=Rode band sinister #
item.banner.stripe_downleft.silver=Lichtgrijze band sinister #
item.banner.stripe_downleft.white=Witte band sinister #
item.banner.stripe_downleft.yellow=Gele band sinister #
item.banner.stripe_downright.black=Zwarte band #
item.banner.stripe_downright.blue=Blauwe band #
item.banner.stripe_downright.brown=Bruine band #
item.banner.stripe_downright.cyan=Cyaanblauwe band #
item.banner.stripe_downright.gray=Grijze band #
item.banner.stripe_downright.green=Groene band #
item.banner.stripe_downright.lightBlue=Lichtblauwe band #
item.banner.stripe_downright.lime=Limoengroene band #
item.banner.stripe_downright.magenta=Magenta band #
item.banner.stripe_downright.orange=Oranje band #
item.banner.stripe_downright.pink=Roze band #
item.banner.stripe_downright.purple=Paarse band #
item.banner.stripe_downright.red=Rode band #
item.banner.stripe_downright.silver=Lichtgrijze band #
item.banner.stripe_downright.white=Witte band #
item.banner.stripe_downright.yellow=Gele band #
item.banner.stripe_left.black=Zwarte paal dexter #
item.banner.stripe_left.blue=Blauwe paal dexter #
item.banner.stripe_left.brown=Bruine paal dexter #
item.banner.stripe_left.cyan=Cyaanblauwe paal dexter #
item.banner.stripe_left.gray=Grijze paal dexter #
item.banner.stripe_left.green=Groene paal dexter #
item.banner.stripe_left.lightBlue=Lichtblauwe paal dexter #
item.banner.stripe_left.lime=Limoengroene paal dexter #
item.banner.stripe_left.magenta=Magenta paal dexter #
item.banner.stripe_left.orange=Oranje paal dexter #
item.banner.stripe_left.pink=Roze paal dexter #
item.banner.stripe_left.purple=Paarse paal dexter #
item.banner.stripe_left.red=Rode paal dexter #
item.banner.stripe_left.silver=Lichtgrijze paal dexter #
item.banner.stripe_left.white=Witte paal dexter #
item.banner.stripe_left.yellow=Gele paal dexter #
item.banner.stripe_middle.black=Zwarte faas #
item.banner.stripe_middle.blue=Blauwe faas #
item.banner.stripe_middle.brown=Bruine faas #
item.banner.stripe_middle.cyan=Cyaanblauwe faas #
item.banner.stripe_middle.gray=Grijze faas #
item.banner.stripe_middle.green=Groene faas #
item.banner.stripe_middle.lightBlue=Lichtblauwe faas #
item.banner.stripe_middle.lime=Limoengroene faas #
item.banner.stripe_middle.magenta=Magenta faas #
item.banner.stripe_middle.orange=Oranje faas #
item.banner.stripe_middle.pink=Roze faas #
item.banner.stripe_middle.purple=Paarse faas #
item.banner.stripe_middle.red=Rode faas #
item.banner.stripe_middle.silver=Lichtgrijze faas #
item.banner.stripe_middle.white=Witte faas #
item.banner.stripe_middle.yellow=Gele faas #
item.banner.stripe_right.black=Zwarte paal sinister #
item.banner.stripe_right.blue=Blauwe paal sinister #
item.banner.stripe_right.brown=Bruine paal sinister #
item.banner.stripe_right.cyan=Cyaanblauwe paal sinister #
item.banner.stripe_right.gray=Grijze paal sinister #
item.banner.stripe_right.green=Groene paal sinister #
item.banner.stripe_right.lightBlue=Lichtblauwe paal sinister #
item.banner.stripe_right.lime=Limoengroene paal sinister #
item.banner.stripe_right.magenta=Magenta paal sinister #
item.banner.stripe_right.orange=Oranje paal sinister #
item.banner.stripe_right.pink=Roze paal sinister #
item.banner.stripe_right.purple=Paarse paal sinister #
item.banner.stripe_right.red=Rode paal sinister #
item.banner.stripe_right.silver=Lichtgrijze paal sinister #
item.banner.stripe_right.white=Witte paal sinister #
item.banner.stripe_right.yellow=Gele paal sinister #
item.banner.stripe_top.black=Zwart schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.blue=Blauw schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.brown=Bruin schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.cyan=Cyaanblauw schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.gray=Grijs schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.green=Groen schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.lightBlue=Lichtblauw schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.lime=Limoengroen schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.magenta=Magenta schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.orange=Oranje schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.pink=Roze schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.purple=Paars schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.red=Rood schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.silver=Lichtgrijs schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.white=Wit schildhoofd faas #
item.banner.stripe_top.yellow=Geel schildhoofd faas #
item.banner.triangle_bottom.black=Zwarte keper #
item.banner.triangle_bottom.blue=Blauwe keper #
item.banner.triangle_bottom.brown=Bruine keper #
item.banner.triangle_bottom.cyan=Cyaanblauwe keper #
item.banner.triangle_bottom.gray=Grijze keper #
item.banner.triangle_bottom.green=Groene keper #
item.banner.triangle_bottom.lightBlue=Lichtblauwe keper #
item.banner.triangle_bottom.lime=Limoengroene keper #
item.banner.triangle_bottom.magenta=Magenta keper #
item.banner.triangle_bottom.orange=Oranje keper #
item.banner.triangle_bottom.pink=Roze keper #
item.banner.triangle_bottom.purple=Paarse keper #
item.banner.triangle_bottom.red=Rode keper #
item.banner.triangle_bottom.silver=Lichtgrijze keper #
item.banner.triangle_bottom.white=Witte keper #
item.banner.triangle_bottom.yellow=Gele keper #
item.banner.triangle_top.black=Zwarte omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.blue=Blauwe omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.brown=Bruine omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.cyan=Cyaanblauwe omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.gray=Grijze omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.green=Groene omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.lightBlue=Lichtblauwe omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.lime=Limoengroene omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.magenta=Magenta omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.orange=Oranje omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.pink=Roze omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.purple=Paarse omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.red=Rode omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.silver=Lichtgrijze omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.white=Witte omgekeerde keper #
item.banner.triangle_top.yellow=Gele omgekeerde keper #
item.banner.triangles_bottom.black=Zwarte schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.blue=Blauwe schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.brown=Bruine schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.cyan=Cyaanblauwe schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.gray=Grijze schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.green=Groene schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.lightBlue=Lichtblauwe schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.lime=Limoengroene schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.magenta=Magenta schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.orange=Oranje schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.pink=Roze schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.purple=Paarse schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.red=Rode schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.silver=Lichtgrijze schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.white=Witte schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_bottom.yellow=Gele schildbasis ingesprongen #
item.banner.triangles_top.black=Zwart schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.blue=Blauw schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.brown=Bruin schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.cyan=Cyaan schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.gray=Grijs schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.green=Groen schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.lightBlue=Lichtblauw schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.lime=Limoengroen schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.magenta=Magenta schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.orange=Oranje schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.pink=Roze schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.purple=Paars schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.red=Rood schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.silver=Lichtgrijs schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.white=Wit schildhoofd ingesprongen #
item.banner.triangles_top.yellow=Geel schildhoofd ingesprongen #
item.banner.white.name=Witte banier #
item.banner.yellow.name=Gele banier #
item.banner.illager=Verschoppeling #
item.bed.black.name=Zwart bed #
item.bed.red.name=Rood bed #
item.bed.green.name=Groen bed #
item.bed.brown.name=Bruin bed #
item.bed.blue.name=Blauw bed #
item.bed.purple.name=Paars bed #
item.bed.cyan.name=Cyaanblauw bed #
item.bed.silver.name=Lichtgrijs bed #
item.bed.gray.name=Grijs bed #
item.bed.pink.name=Roze bed #
item.bed.lime.name=Limoengroen bed #
item.bed.yellow.name=Geel bed #
item.bed.lightBlue.name=Lichtblauw bed #
item.bed.magenta.name=Magenta bed #
item.bed.orange.name=Oranje bed #
item.bed.white.name=Wit bed #
item.bell.name=Bel #
item.steak.name=Steak #
item.beef.name=Rauwe biefstuk #
item.beetroot.name=Biet #
item.beetroot_soup.name=Bietensoep #
item.blaze_powder.name=Blaze-poeder #
item.blaze_rod.name=Blaze-staaf #
item.boat.oak.name=Eiken boot #
item.boat.spruce.name=Sparren boot #
item.boat.birch.name=Berken boot #
item.boat.jungle.name=Junglehouten boot #
item.boat.acacia.name=Acacia boot #
item.boat.big_oak.name=Donkereiken boot #
item.bone.name=Bot #
item.book.name=Boek #
item.breeze_rod.name=Bries-staaf #
item.chainmail_boots.name=Maliënlaarzen #
item.leather_boots.name=Leren laarzen #
item.diamond_boots.name=Diamanten laarzen #
item.golden_boots.name=Gouden laarzen #
item.iron_boots.name=IJzeren laarzen #
item.bow.name=Boog #
item.bowl.name=Kom #
item.bread.name=Brood #
item.brewing_stand.name=Brouwstandaard #
item.brick.name=Baksteen #
item.bucket.name=Emmer #
item.bucketLava.name=Lava-emmer #
item.bucketWater.name=Wateremmer #
item.bucketFish.name=Emmer kabeljauw #
item.bucketSalmon.name=Emmer zalm #
item.bucketTropical.name=Emmer tropische vis #
item.bucketPuffer.name=Emmer kogelvis #
item.bucketCustomFish.name=Emmer #
item.bucketAxolotl.name=Emmer axolotl #
item.tropicalColorWhite.name=Wit #
item.tropicalColorOrange.name=Oranje #
item.tropicalColorMagenta.name=Magenta #
item.tropicalColorSky.name=Hemelblauw #
item.tropicalColorYellow.name=Geel #
item.tropicalColorLime.name=Limoengroen #
item.tropicalColorRose.name=Roze #
item.tropicalColorGray.name=Grijs #
item.tropicalColorSilver.name=Zilver #
item.tropicalColorTeal.name=Groenblauw #
item.tropicalColorPlum.name=Donkerpaars #
item.tropicalColorBlue.name=Blauw #
item.tropicalColorBrown.name=Bruin #
item.tropicalColorGreen.name=Groen #
item.tropicalColorRed.name=Rood #
item.tropicalBodyKobSingle.name=%1$s kob #
item.tropicalBodySunstreakSingle.name=%1$s zonnestreep #
item.tropicalBodySnooperSingle.name=%1$s snuffel #
item.tropicalBodyDasherSingle.name=%1$s sprinter #
item.tropicalBodyBrinelySingle.name=%1$s pekeltje #
item.tropicalBodySpottySingle.name=%1$s vlekje #
item.tropicalBodyFlopperSingle.name=%1$s flapper #
item.tropicalBodyStripeySingle.name=%1$s streepje #
item.tropicalBodyGlitterSingle.name=%1$s glitter #
item.tropicalBodyBlockfishSingle.name=%1$s blokvis #
item.tropicalBodyBettySingle.name=%1$s betty #
item.tropicalBodyClayfishSingle.name=%1$s kleivis #
item.tropicalBodyKobMulti.name=%1$s-%2$s kobben #
item.tropicalBodySunstreakMulti.name=%1$s-%2$s zonnestrepen #
item.tropicalBodySnooperMulti.name=%1$s-%2$s snuffels #
item.tropicalBodyDasherMulti.name=%1$s-%2$s sprinters #
item.tropicalBodyBrinelyMulti.name=%1$s-%2$s pekeltjes #
item.tropicalBodySpottyMulti.name=%1$s-%2$s vlekjes #
item.tropicalBodyFlopperMulti.name=%1$s-%2$s flappers #
item.tropicalBodyStripeyMulti.name=%1$s-%2$s streepjes #
item.tropicalBodyGlitterMulti.name=%1$s-%2$s glitters #
item.tropicalBodyBlockfishMulti.name=%1$s-%2$s blokvissen #
item.tropicalBodyBettyMulti.name=%1$s-%2$s betty's #
item.tropicalBodyClayfishMulti.name=%1$s-%2$s kleivissen #
item.tropicalSchoolAnemone.name=Anemoon #
item.tropicalSchoolBlackTang.name=Zwarte zeilvindoktersvis #
item.tropicalSchoolBlueDory.name=Blauwe Dory #
item.tropicalSchoolButterflyFish.name=Koraalvlinder #
item.tropicalSchoolCichlid.name=Chichliden #
item.tropicalSchoolClownfish.name=Clownvis #
item.tropicalSchoolCottonCandyBetta.name=Roze betta splendens #
item.tropicalSchoolDottyback.name=Dwergzeebaars #
item.tropicalSchoolEmperorRedSnapper.name=Rode keizersnapper #
item.tropicalSchoolGoatfish.name=Zeebarbel #
item.tropicalSchoolMoorishIdol.name=Maskerwimpelvis #
item.tropicalSchoolOrnateButterfly.name=Sierlijke koraalvlinder #
item.tropicalSchoolParrotfish.name=Papegaaivis #
item.tropicalSchoolQueenAngelFish.name=Koningin engelvis #
item.tropicalSchoolRedCichlid.name=Rode chichliden #
item.tropicalSchoolRedLippedBlenny.name=Roodlippige vleermuisvis #
item.tropicalSchoolRedSnapper.name=Rode snapper #
item.tropicalSchoolThreadfin.name=Draadvis #
item.tropicalSchoolTomatoClown.name=Rode anemoonvis #
item.tropicalSchoolTriggerfish.name=Trekkervis #
item.tropicalSchoolYellowTang.name=Gele zeilvindoktersvis #
item.tropicalSchoolYellowtailParrot.name=Gele papegaaivis #
item.cake.name=Taart #
item.camera.name=Camera #
item.canBreak=Kan breken: #
item.canPlace=Kan worden geplaatst op: #
item.customProperties=Heeft aangepaste eigenschappen #
item.itemLock.cantDrop=:hollow_star: voorwerpen die niet kunnen worden laten vallen kunnen niet worden: #
item.itemLock.cantMove=:solid_star: voorwerpen die niet kunnen worden verplaatst kunnen niet worden: #
item.itemLock.hoverText.cantBe.moved=verplaatst #
item.itemLock.hoverText.cantBe.dropped=laten vallen #
item.itemLock.hoverText.cantBe.removed=verwijderd #
item.itemLock.hoverText.cantBe.craftedWith=vervaardigd met #
item.itemLock.keepOnDeath=Dit voorwerp gaat niet verloren wanneer je doodgaat #
item.itemLock.popupNotice.cantDrop=:hollow_star: voorwerpen die niet kunnen worden laten vallen kunnen niet worden: laten vallen, verwijderd, vervaardigd met #
item.itemLock.popupNotice.cantMove=:solid_star: voorwerpen die niet kunnen worden verplaatst kunnen niet worden: laten vallen, verwijderd, vervaardigd met #
item.golden_carrot.name=Gouden wortel #
item.carrotOnAStick.name=Wortel aan een stokje #
item.warped_fungus_on_a_stick.name=Warblauwe zwam aan een stok #
item.carrot.name=Wortel #
item.cauldron.name=Ketel #
item.charcoal.name=Houtskool #
item.chainmail_chestplate.name=Maliënborstplaat #
item.leather_chestplate.name=Leren tuniek #
item.diamond_chestplate.name=Diamanten borstplaat #
item.golden_chestplate.name=Gouden borstplaat #
item.iron_chestplate.name=IJzeren borstplaat #
item.chorus_fruit.name=Koorfruit #
item.chorus_fruit_popped.name=Rijp koorfruit #
item.cooked_beef.name=Steak #
item.cooked_chicken.name=Gebakken kip #
item.cooked_porkchop.name=Gebakken karbonade #
item.chicken.name=Rauwe kip #
item.clay_ball.name=Kleibal #
item.clock.name=Klok #
item.coal.name=Steenkool #
item.comparator.name=Redstone-vergelijker #
item.compass.name=Kompas #
item.lodestonecompass.name=Zeilsteenkompas #
item.cookie.name=Koekje #
item.copper_door.name=Koperen deur #
item.crossbow.name=Kruisboog #
item.diamond.name=Diamant #
item.repeater.name=Redstone-herhaler #
item.acacia_door.name=Acacia deur #
item.birch_door.name=Berken deur #
item.dark_oak_door.name=Donkereiken deur #
item.iron_door.name=IJzeren deur #
item.jungle_door.name=Junglehouten deur #
item.wooden_door.name=Eiken deur #
item.spruce_door.name=Sparren deur #
item.crimson_door.name=Karmijnrode deur #
item.warped_door.name=Warblauwe deur #
item.dragon_breath.name=Drakenadem #
item.dyed=Geverfd #
item.dye.black.name=Inktzak #
item.dye.black_new.name=Zwarte verf #
item.dye.blue.name=Lapis lazuli #
item.dye.blue_new.name=Blauwe verf #
item.dye.brown.name=Cacaobonen #
item.dye.brown_new.name=Bruine verf #
item.dye.cyan.name=Cyaanblauwe kleurstof #
item.dye.gray.name=Grijze kleurstof #
item.dye.green.name=Groene verf #
item.dye.lightBlue.name=Lichtblauwe kleurstof #
item.dye.lime.name=Limoengroene kleurstof #
item.dye.magenta.name=Magenta kleurstof #
item.dye.orange.name=Oranje kleurstof #
item.dye.pink.name=Roze kleurstof #
item.dye.purple.name=Paarse kleurstof #
item.dye.red.name=Rode verf #
item.dye.silver.name=Lichtgrijze kleurstof #
item.dye.white.name=Beendermeel #
item.dye.white_new.name=Witte verf #
item.dye.yellow.name=Gele verf #
item.glow_ink_sac.name=Lichtgevende inktzak #
item.glow_frame.name=Lichtgevend voorwerpframe #
item.egg.name=Ei #
item.elytra.name=Dekschild #
item.emerald.name=Smaragd #
item.emptyMap.name=Lege kaart #
item.emptyLocatorMap.name=Lege zoekkaart #
item.enchanted_book.name=Betoverd boek #
item.end_crystal.name=End-kristal #
tile.end_rod.name=End-staaf #
item.ender_eye.name=Enderoog #
item.ender_pearl.name=Enderparel #
item.experience_bottle.name=Betoverfles #
item.exposed_copper_door.name=Blootgestelde koperen deur #
item.feather.name=Veer #
item.fermented_spider_eye.name=Kolkend spinnenoog #
item.fireball.name=Vuurlading #
item.fireworks.flight=Vluchtduur: #
item.fireworks.name=Vuurwerkraket #
item.fireworksCharge.black=Zwart #
item.fireworksCharge.blue=Blauw #
item.fireworksCharge.brown=Bruin #
item.fireworksCharge.customColor=Aangepast #
item.fireworksCharge.cyan=Cyaanblauw #
item.fireworksCharge.fadeTo=Overgang naar #
item.fireworksCharge.flicker=Fonkeling #
item.fireworksCharge.gray=Grijs #
item.fireworksCharge.green=Groen #
item.fireworksCharge.lightBlue=Lichtblauw #
item.fireworksCharge.lime=Limoengroen #
item.fireworksCharge.magenta=Magenta #
item.fireworksCharge.name=Vuurwerkster #
item.fireworksCharge.orange=Oranje #
item.fireworksCharge.pink=Roze #
item.fireworksCharge.purple=Paars #
item.fireworksCharge.red=Rood #
item.fireworksCharge.silver=Lichtgrijs #
item.fireworksCharge.trail=Spoor #
item.fireworksCharge.type=Onbekende vorm #
item.fireworksCharge.type.0=Kleine bal #
item.fireworksCharge.type.1=Grote bal #
item.fireworksCharge.type.2=Stervormig #
item.fireworksCharge.type.3=Creepervormig #
item.fireworksCharge.type.4=Knallend #
item.fireworksCharge.white=Wit #
item.fireworksCharge.yellow=Geel #
item.clownfish.name=Tropische vis #
item.cooked_fish.name=Gekookte kabeljauw #
item.fish.name=Rauwe kabeljauw #
item.photo.name=Foto #
item.pufferfish.name=Kogelvis #
item.cooked_salmon.name=Gebakken zalm #
item.salmon.name=Rauwe zalm #
item.fishing_rod.name=Vishengel #
item.flint.name=Vuursteen #
item.flint_and_steel.name=Vuursteen en staal #
item.flower_pot.name=Bloempot #
item.frame.name=Itemframe #
item.ghast_tear.name=Ghast-traan #
item.glass_bottle.name=Glazen fles #
item.gold_nugget.name=Goudklompje #
item.iron_nugget.name=IJzerklompje #
item.diamond_axe.name=Diamanten bijl #
item.golden_axe.name=Gouden bijl #
item.iron_axe.name=IJzeren bijl #
item.stone_axe.name=Stenen bijl #
item.wooden_axe.name=Houten bijl #
item.chainmail_helmet.name=Maliënhelm #
item.leather_helmet.name=Leren kap #
item.diamond_helmet.name=Diamanten helm #
item.golden_helmet.name=Gouden helm #
item.iron_helmet.name=IJzeren helm #
item.diamond_hoe.name=Diamanten schoffel #
item.golden_hoe.name=Gouden schoffel #
item.iron_hoe.name=IJzeren schoffel #
item.stone_hoe.name=Stenen schoffel #
item.wooden_hoe.name=Houten schoffel #
item.honey_bottle.name=Fles honing #
item.honeycomb.name=Honingraat #
item.horsearmordiamond.name=Diamanten paardenpantser #
item.horsearmorgold.name=Gouden paardenpantser #
item.horsearmoriron.name=IJzeren paardenpantser #
item.horsearmorleather.name=Leren paardenpantser #
item.gold_ingot.name=Goudstaaf #
item.iron_ingot.name=IJzerstaaf #
item.netherite_ingot.name=Netherietstaaf #
item.netherite_scrap.name=Netherieten schroot #
item.netherite_sword.name=Netherieten zwaard #
item.netherite_pickaxe.name=Netherieten pikhouweel #
item.netherite_axe.name=Netherieten bijl #
item.netherite_shovel.name=Netherieten spade #
item.netherite_hoe.name=Netherieten schoffel #
item.netherite_boots.name=Netherieten laarzen #
item.netherite_leggings.name=Netherieten beenbeschermers #
item.netherite_chestplate.name=Netherieten borstplaat #
item.netherite_helmet.name=Netherieten helm #
item.lead.name=Lijntje #
item.leather.name=Leer #
item.leaves.name=Bladeren #
item.chainmail_leggings.name=Maliënbeenbeschermers #
item.leather_leggings.name=Leren broek #
item.diamond_leggings.name=Diamanten beenbeschermer #
item.golden_leggings.name=Gouden beenbeschermer #
item.iron_leggings.name=IJzeren beenbeschermer #
item.nautilus_shell.name=Nautilus-schelp #
item.heart_of_the_sea.name=Hart van de zee #
item.mace.name=Knots #
item.magma_cream.name=Magmaroom #
item.map.name=Kaart #
item.map.exploration.mansion.name=Bosverkenningskaart #
item.map.exploration.monument.name=Oceaanverkenningskaart #
item.map.exploration.treasure.name=Schatkaart #
item.map.exploration.buried_treasure.name=Schatkaart #
item.map.exploration.village_snowy.name=Sneeuwdorpskaart #
item.map.exploration.village_taiga.name=Taigadorpkaart #
item.map.exploration.village_plains.name=Vlaktendorpkaart #
item.map.exploration.village_savanna.name=Savannedorpkaart #
item.map.exploration.village_desert.name=Woestijndorpkaart #
item.map.exploration.jungle_temple.name=Jungleverkenningskaart #
item.map.exploration.swamp_hut.name=Moerasverkenningskaart #
item.map.exploration.trial_chambers.name=Proefverkenningskaart #
item.melon.name=Meloenschijf #
item.milk.name=Melkemmer #
item.minecart.name=Mijnkar #
item.chest_minecart.name=Mijnkar met kist #
item.command_block_minecart.name=Mijnkar met commandoblok #
item.minecartFurnace.name=Mijnkar met oven #
item.hopper_minecart.name=Mijnkar met trechter #
item.ominous_bottle.name=Onheilspellende fles #
item.ominous_trial_key.name=Onheilspellende proefsleutel #
item.oxidized_copper_door.name=Geoxideerde koperen deur #
item.tnt_minecart.name=Mijnkar met TNT #
item.pitcher_pod.name=Kruikplantpeul #
item.torchflower_seeds.name=Fakkelbloemzaden #
item.spawn_egg.entity.agent.name=Agentspawnei #
item.spawn_egg.entity.armadillo.name=Gordeldier-spawnei #
item.spawn_egg.entity.axolotl.name=Axolotlspawnei #
item.spawn_egg.entity.bee.name=Bijspawnei #
item.spawn_egg.entity.bogged.name=Boggedspawnei #
item.spawn_egg.entity.breeze.name=Bries-spawnei #
item.spawn_egg.entity.hoglin.name=Hoglinspawnei #
item.spawn_egg.entity.cat.name=Katspawnei #
item.spawn_egg.entity.chicken.name=Kipspawnei #
item.spawn_egg.entity.cow.name=Koespawnei #
item.spawn_egg.entity.cod.name=Kabeljauwspawnei #
item.spawn_egg.entity.ender_dragon.name=Enderdraakspawnei #
item.spawn_egg.entity.goat.name=Geitspawnei #
item.spawn_egg.entity.pufferfish.name=Kogelvisspawnei #
item.spawn_egg.entity.salmon.name=Zalmspawnei #
item.spawn_egg.entity.tropicalfish.name=Tropische-visspawnei #
item.spawn_egg.entity.pig.name=Varkenspawnei #
item.spawn_egg.entity.sheep.name=Schaapspawnei #
item.spawn_egg.entity.npc.name=NPC-spawnei #
item.spawn_egg.entity.npc.failed=Je hebt Creative + Operator nodig om een NPC te spawnen #
item.spawn_egg.entity.wolf.name=Wolfspawnei #
item.spawn_egg.entity.villager.name=Dorpelingspawnei #
item.spawn_egg.entity.villager_v2.name=Dorpelingspawnei #
item.spawn_egg.entity.vindicator.name=Verdedigerspawnei #
item.spawn_egg.entity.mooshroom.name=Mooshroomspawnei #
item.spawn_egg.entity.squid.name=Inktvisspawnei #
item.spawn_egg.entity.glow_squid.name=Gloeiende-inktvisspawnei #
item.spawn_egg.entity.rabbit.name=Konijnspawnei #
item.spawn_egg.entity.bat.name=Vleermuisspawnei #
item.spawn_egg.entity.ravager.name=Verwoesterspawnei #
item.spawn_egg.entity.iron_golem.name=IJzergolemspawnei #
item.spawn_egg.entity.snow_golem.name=Sneeuwgolemspawnei #
item.spawn_egg.entity.ocelot.name=Ocelotspawnei #
item.spawn_egg.entity.parrot.name=Papegaaispawnei #
item.spawn_egg.entity.horse.name=Paardspawnei #
item.spawn_egg.entity.llama.name=Lamaspawnei #
item.spawn_egg.entity.trader_llama.name=Handelaarlamaspawnei #
item.spawn_egg.entity.polar_bear.name=IJsbeerspawnei #
item.spawn_egg.entity.donkey.name=Ezelspawnei #
item.spawn_egg.entity.mule.name=Muilezelspawnei #
item.spawn_egg.entity.skeleton_horse.name=Skeletpaardspawnei #
item.spawn_egg.entity.zombie_horse.name=Zombiepaardspawnei #
item.spawn_egg.entity.zombie.name=Zombiespawnei #
item.spawn_egg.entity.drowned.name=Drenkelingspawnei #
item.spawn_egg.entity.creeper.name=Creeperspawnei #
item.spawn_egg.entity.skeleton.name=Skeletspawnei #
item.spawn_egg.entity.spider.name=Spinspawnei #
item.spawn_egg.entity.zombie_pigman.name=Piglin-zombiespawnei #
item.spawn_egg.entity.strider.name=Lavarijderspawnei #
item.spawn_egg.entity.slime.name=Slijmspawnei #
item.spawn_egg.entity.enderman.name=Endermanspawnei #
item.spawn_egg.entity.silverfish.name=Zilvervisjespawnei #
item.spawn_egg.entity.cave_spider.name=Grottenspinspawnei #
item.spawn_egg.entity.ghast.name=Ghastspawnei #
item.spawn_egg.entity.magma_cube.name=Magmakubusspawnei #
item.spawn_egg.entity.blaze.name=Blazespawnei #
item.spawn_egg.entity.zombie_villager.name=Zombiedorpelingspawnei #
item.spawn_egg.entity.zombie_villager_v2.name=Zombiedorpelingspawnei #
item.spawn_egg.entity.witch.name=Heksspawnei #
item.spawn_egg.entity.stray.name=Zwerverspawnei #
item.spawn_egg.entity.husk.name=Huskspawnei #
item.spawn_egg.entity.wither_skeleton.name=Wither-skeletspawnei #
item.spawn_egg.entity.guardian.name=Bewakerspawnei #
item.spawn_egg.entity.elder_guardian.name=Oudere-bewakerspawnei #
item.spawn_egg.entity.shulker.name=Sjoelkerspawnei #
item.spawn_egg.entity.endermite.name=Endermijtspawnei #
item.spawn_egg.entity.evocation_illager.name=Oproeperspawnei #
item.spawn_egg.entity.vex.name=Plaaggeestspawnei #
item.spawn_egg.entity.turtle.name=Schildpadspawnei #
item.spawn_egg.entity.dolphin.name=Dolfijnspawnei #
item.spawn_egg.entity.phantom.name=Fantoomspawnei #
item.spawn_egg.entity.panda.name=Pandaspawnei #
item.spawn_egg.entity.pillager.name=Plunderaarspawnei #
item.spawn_egg.entity.piglin_brute.name=Zwijnenbruutspawnei #
item.spawn_egg.entity.piglin.name=Piglinspawnei #
item.spawn_egg.entity.fox.name=Vosspawnei #
item.spawn_egg.entity.unknown.name=Spawnei #
item.spawn_egg.entity.wandering_trader.name=Zwervende-handelaarspawnei #
item.spawn_egg.entity.wither.name=Witherspawnei #
item.spawn_egg.entity.zoglin.name=Zombiezwijnlingspawnei #
item.spawn_egg.entity.sniffer.name=Snifferspawnei #
item.trident.name=Drietand #
item.mushroom_stew.name=Paddenstoelenstoofschotel #
item.muttonCooked.name=Gebakken schapenvlees #
item.muttonRaw.name=Rauw schapenvlees #
item.name_tag.name=Naamkaartje #
item.netherbrick.name=Nether-baksteen #
item.quartz.name=Nether-kwarts #
item.nether_wart.name=Nether-kruid #
item.netherStar.name=Nether-ster #
item.painting.name=Schilderij #
item.paper.name=Papier #
item.diamond_pickaxe.name=Diamanten pikhouweel #
item.golden_pickaxe.name=Gouden pikhouweel #
item.iron_pickaxe.name=IJzeren pikhouweel #
item.stone_pickaxe.name=Stenen pikhouweel #
item.wooden_pickaxe.name=Houten pikhouweel #
item.porkchop_cooked.name=Gebakken karbonade #
item.porkchop.name=Rauwe karbonade #
item.portfolio.name=Portfolio #
item.potato.name=Aardappel #
item.baked_potato.name=Gebakken aardappel #
item.poisonous_potato.name=Giftige aardappel #
item.prismarine_crystals.name=Prismarien kristallen #
item.prismarine_shard.name=Prismarien scherf #
item.pumpkin_pie.name=Pompoentaart #
item.cooked_rabbit.name=Gebakken konijn #
item.rabbit_foot.name=Konijnenpootje #
item.rabbit_hide.name=Konijnenhuid #
item.rabbit.name=Rauw konijn #
item.rabbit_stew.name=Konijnenstoofschotel #
item.record_11.desc=C418 - 11 #
item.record_13.desc=C418 - 13 #
item.record_blocks.desc=C418 - blokken #
item.record_cat.desc=C418 - kat #
item.record_chirp.desc=C418 - tsjilpen #
item.record_far.desc=C418 - ver #
item.record_mall.desc=C418 - winkelcentrum #
item.record_mellohi.desc=C418 - mellohi #
item.record.name=Muziekplaat #
item.record_stal.desc=C418 - stal #
item.record_strad.desc=C418 - strad #
item.record_wait.desc=C418 - wachten #
item.record_ward.desc=C418 - afdeling #
item.record_pigstep.desc=Lena Raine - Pigstep #
item.record_otherside.desc=Lena Raine - otherside #
item.record_relic.desc=Aaron Cherof - Relic #
item.record_creator.desc=Lena Raine - Maker #
item.record_creator_music_box.desc=Lena Raine - Maker (muziekdoos) #
item.record_precipice.desc=Aaron Cherof - Afgrond #
item.redstone.name=Redstone-stof #
item.reeds.name=Suikerriet #
item.kelp.name=Kelp #
item.dried_kelp.name=Gedroogde kelp #
item.rotten_flesh.name=Bedorven vlees #
item.ruby.name=Robijn #
item.saddle.name=Zadel #
item.wheat_seeds.name=Tarwezaden #
item.beetroot_seeds.name=Bietenzaden #
item.melon_seeds.name=Meloenzaden #
item.pumpkin_seeds.name=Pompoenzaden #
item.shears.name=Schaar #
item.diamond_shovel.name=Diamanten spade #
item.golden_shovel.name=Gouden spade #
item.iron_shovel.name=IJzeren spade #
item.stone_shovel.name=Stenen spade #
item.wooden_shovel.name=Houten spade #
item.sign.name=Eiken bord #
item.spruce_sign.name=Sparren bord #
item.birch_sign.name=Berken bord #
item.jungle_sign.name=Junglehouten bord #
item.acacia_sign.name=Acacia bord #
item.darkoak_sign.name=Donkereiken bord #
item.crimson_sign.name=Karmijnrood bord #
item.warped_sign.name=Warblauw bord #
item.skull.char.name=Spelerhoofd #
item.skull.creeper.name=Creeperhoofd #
item.skull.dragon.name=Drakenkop #
item.skull.player.name=Hoofd van %s #
item.skull.skeleton.name=Skeletschedel #
item.skull.wither.name=Wither-schedel #
item.skull.zombie.name=Zombiehoofd #
item.slime_ball.name=Slijmbal #
item.snowball.name=Sneeuwbal #
item.speckled_melon.name=Glansmeloenschijf #
item.spider_eye.name=Spinnenoog #
item.stick.name=Stok #
item.string.name=Draad #
item.sugar.name=Suiker #
item.gunpowder.name=Buskruit #
item.diamond_sword.name=Diamanten zwaard #
item.golden_sword.name=Gouden zwaard #
item.iron_sword.name=IJzeren zwaard #
item.stone_sword.name=Stenen zwaard #
item.wooden_sword.name=Houten zwaard #
item.unbreakable=Onbreekbaar #
item.waxed_copper_door.name=Gewaxte koperen deur #
item.waxed_exposed_copper_door.name=Gewaxte blootgestelde koperen deur #
item.waxed_oxidized_copper_door.name=Gewaxte geoxideerde koperen deur #
item.waxed_weathered_copper_door.name=Gewaxte verweerde koperen deur #
item.weathered_copper_door.name=Verweerde koperen deur #
item.wind_charge.name=Windlading #
item.wheat.name=Tarwe #
item.wolf_armor.name=Wolvenharnas #
item.writable_book.name=Boek en veer #
item.written_book.name=Geschreven boek #
item.glowstone_dust.name=Gloeisteenstof #
item.shulker_shell.name=Sjoelkerschelp #
item.totem.name=Totem van Onsterfelijkheid #
item.trial_key.name=Proefsleutel #
item.turtle_helmet.name=Schildpadschild #
item.turtle_shell_piece.name=Schildpadschub #
item.phantom_membrane.name=Fantoommembraan #
item.sweet_berries.name=Zoete bessen #
item.suspicious_stew.name=Schimmige stoofschotel #
item.field_masoned_banner_pattern.name=Veld gemetseld vlagpatroon #
item.creeper_banner_pattern.name=Creeperwapen vlagpatroon #
item.flow_banner_pattern.name=Stroom vlagpatroon #
item.flower_banner_pattern.name=Bloemenwapen vlagpatroon #
item.globe_banner_pattern.name=Globe vlagpatroon #
item.guster_banner_pattern.name=Guster vlagpatroon #
item.piglin_banner_pattern.name=Snuit vlagpatroon #
item.skull_banner_pattern.name=Schedelwapen vlagpatroon #
item.mojang_banner_pattern.name=Ding vlagpatroon #
item.bordure_indented_banner_pattern.name=Zoom ingesprongen vlagpatroon #
item.banner_pattern.bricks=Veld gemetseld #
item.banner_pattern.creeper=Creeperwapen #
item.banner_pattern.flow=Stroom #
item.banner_pattern.flower=Bloemwapen #
item.banner_pattern.globe=Globe #
item.banner_pattern.guster=Guster #
item.banner_pattern.name=Vlagpatroon #
item.banner_pattern.piglin=Snuit #
item.banner_pattern.skull=Schedelwapen #
item.banner_pattern.thing=Ding #
item.banner_pattern.vines=Zoom ingesprongen #
item.bucketPowderSnow.name=Emmer poedersneeuw #
item.worldbuilder.block.failed=Je hebt Creative + Operator nodig om dit blok te plaatsen #
item.shield.name=Schild #
item.shield.white.name=Wit schild #
item.shield.lime.name=Limoengroen schild #
item.shield.yellow.name=Geel schild #
item.shield.silver.name=Lichtgrijs schild #
item.shield.pink.name=Roze schild #
item.shield.purple.name=Paars schild #
item.shield.red.name=Rood schild #
item.shield.orange.name=Oranje schild #
item.shield.lightBlue.name=Lichtblauw schild #
item.shield.magenta.name=Magenta schild #
item.shield.gray.name=Grijs schild #
item.shield.green.name=Groen schild #
item.shield.cyan.name=Cyaanblauw schild #
item.shield.brown.name=Bruin schild #
item.shield.black.name=Zwart schild #
item.shield.blue.name=Blauw schild #
item.bundle=Bundel #
item.black_bundle=Zwarte bundel #
item.white_bundle=Witte bundel #
item.red_bundle=Rode bundel #
item.orange_bundle=Oranje bundel #
item.yellow_bundle=Gele bundel #
item.green_bundle=Groene bundel #
item.lime_bundle=Limoengroene bundel #
item.brown_bundle=Bruine bundel #
item.light_gray_bundle=Lichtgrijze bundel #
item.light_blue_bundle=Lichtblauwe bundel #
item.blue_bundle=Blauwe bundel #
item.gray_bundle=Grijze bundel #
item.pink_bundle=Roze bundel #
item.magenta_bundle=Magenta bundel #
item.purple_bundle=Paarse bundel #
item.cyan_bundle=Cyaanblauwe bundel #
item.bundle.empty=Legen #
item.bundle.empty.description=Kan een gemengde stapel items bevatten #
item.bundle.full=Volledig #
item.bundle.fullness=%s resterend #
item.goat_horn.name=Geitenhoorn #
item.minecraft.goat_horn.sound.0=Denken #
item.minecraft.goat_horn.sound.1=Zingen #
item.minecraft.goat_horn.sound.2=Zoeken #
item.minecraft.goat_horn.sound.3=Voelen #
item.minecraft.goat_horn.sound.4=Bewonderen #
item.minecraft.goat_horn.sound.5=Roepen #
item.minecraft.goat_horn.sound.6=Smachten #
item.minecraft.goat_horn.sound.7=Droom #
itemGroup.search=Zoeken #
itemGroup.name.planks=Planken #
itemGroup.name.walls=Muren #
itemGroup.name.fence=Omheiningen #
itemGroup.name.fenceGate=Poorten #
itemGroup.name.stairs=Trappen #
itemGroup.name.door=Deuren #
itemGroup.name.glass=Glas #
itemGroup.name.glassPane=Glasplaten #
itemGroup.name.permission=Machtigingsblokken #
itemGroup.name.slab=Platen #
itemGroup.name.stoneBrick=Decoratieve steen #
itemGroup.name.sandstone=Zandsteen #
itemGroup.name.wool=Wol #
itemGroup.name.woolCarpet=Wollen tapijt #
itemGroup.name.concretePowder=Cement #
itemGroup.name.concrete=Beton #
itemGroup.name.stainedClay=Terracotta #
itemGroup.name.glazedTerracotta=Geglazuurde terracotta #
itemGroup.name.dye=Verf #
itemGroup.name.ore=Ertsen #
itemGroup.name.stone=Steen #
itemGroup.name.log=Houtblokken #
itemGroup.name.leaves=Bladeren #
itemGroup.name.sapling=Jonge boompjes #
itemGroup.name.seed=Zaden #
itemGroup.name.crop=Gewassen #
itemGroup.name.grass=Grondbedekking #
itemGroup.name.flower=Bloemen #
itemGroup.name.rawFood=Rauw eten #
itemGroup.name.cookedFood=Bereid eten #
itemGroup.name.miscFood=Diverse voedingsmiddelen #
itemGroup.name.mushroom=Paddenstoelen #
itemGroup.name.monsterStoneEgg=Geïnfesteerde steen #
itemGroup.name.mobEgg=Mob-eieren #
itemGroup.name.helmet=Helmen #
itemGroup.name.chestplate=Borstplaten #
itemGroup.name.leggings=Beenbeschermers #
itemGroup.name.boots=Laarzen #
itemGroup.name.horseArmor=Paardenpantser #
itemGroup.name.sword=Zwaarden #
itemGroup.name.axe=Bijlen #
itemGroup.name.pickaxe=Pikhouwelen #
itemGroup.name.shovel=Spaden #
itemGroup.name.hoe=Schoffels #
itemGroup.name.arrow=Pijlen #
itemGroup.name.potion=Drankjes #
itemGroup.name.splashPotion=Spattende drankjes #
itemGroup.name.lingeringPotion=Draaldrankjes #
itemGroup.name.ominousBottle=Onheilspellende flessen #
itemGroup.name.bed=Bedden #
itemGroup.name.chalkboard=Schoolborden #
itemGroup.name.anvil=Aambeelden #
itemGroup.name.chest=Kisten #
itemGroup.name.shulkerBox=Sjoelkerdozen #
itemGroup.name.record=Muziekplaten #
itemGroup.name.skull=Mobschedels #
itemGroup.name.boat=Boten #
itemGroup.name.chestboat=Boten met kist #
itemGroup.name.rail=Spoor #
itemGroup.name.minecart=Mijnkarren #
itemGroup.name.pressurePlate=Drukplaten #
itemGroup.name.trapdoor=Valluiken #
itemGroup.name.enchantedBook=Betoverde boeken #
itemGroup.name.banner=Vlaggen #
itemGroup.name.firework=Vuurwerk #
itemGroup.name.fireworkStars=Vuurladingen #
itemGroup.name.coral=Koraalblokken #
itemGroup.name.coral_decorations=Koraalversieringen #
itemGroup.name.buttons=Knoppen #
itemGroup.name.sign=Borden #
itemGroup.name.wood=Hout #
itemGroup.name.banner_pattern=Vlagpatronen #
itemGroup.name.netherWartBlock=Netherkruid #
itemGroup.name.candles=Kaarsen #
itemGroup.name.goatHorn=Geitenhoorns #
itemGroup.name.compounds=Verbindingen #
itemGroup.name.products=Producten #
itemGroup.name.bundles=Bundels #
##Jigsaw Block
jigsaw_block.title=Puzzelblok #
jigsaw.title.target_pool=Doelgroep: #
jigsaw.title.name=Naam: #
jigsaw.title.target=Doelnaam: #
jigsaw.title.final_block=Verandert in: #
jigsaw.title.selection_priority=Selectieprioriteit: #
jigsaw.title.placement_priority=Plaatsingsprioriteit: #
jigsaw.title.joint_type=Verbindingstype: #
jigsaw.title.joint_type.aligned=Uitgelijnd #
jigsaw.joint_type.aligned=Uitgelijnd #
jigsaw.joint_type.rollable=Oprolbaar #
jigsaw.exit.done=Klaar #
##EDU Joincode
joincode.entry_popup.icon_button=%1 knop aansluitingscode # Example: Apple join code button #
joincode.entry_popup.icon_entry=%3 invoer aansluitingscode %1 van %2 # Example: Apple join code entry 2 of 5 #
joincode.entry_popup.title=Aansluitingscode invoeren #
joincode.connecting.title=Aansluiten bij wereld #
joincode.connecting.lower_text=Zoeken naar wereld... #
joincode.error.title=Aansluitingsfout #
joincode.error.message.no_match=De ingevoerde aansluitingscode komt niet overeen met jouw werelden die momenteel beschikbaar zijn. #
joincode.error.message.no_response=Er is een probleem opgetreden bij het verbinding maken met de aansluitingscodeservice. Probeer het opnieuw. #
joincode.error.message.not_available=Aansluitingscodes zijn momenteel niet beschikbaar. Vraag je host om een IP-adres om je bij het spel aan te sluiten. #
joincode.error.message.service_error=Er is iets misgegaan. Probeer het opnieuw. #
joincode.found.title=Aansluiten bij wereld #
joincode.found.message=Is dit de wereld waarbij je je probeerde aan te sluiten? #
joincode.found.host_name=Gehost door: %1 #
joincode.icon_text.null=Leeg #
joincode.icon_text.1=Boek en veer #
joincode.icon_text.2=Ballon #
joincode.icon_text.3=Spoor #
joincode.icon_text.4=Alex #
joincode.icon_text.5=Koekje #
joincode.icon_text.6=Vis #
joincode.icon_text.7=Agent #
joincode.icon_text.8=Taart #
joincode.icon_text.9=Pikhouweel #
joincode.icon_text.10=Wateremmer #
joincode.icon_text.11=Steve #
joincode.icon_text.12=Appel #
joincode.icon_text.13=Wortel #
joincode.icon_text.14=Panda #
joincode.icon_text.15=Bord #
joincode.icon_text.16=Drankje #
joincode.icon_text.17=Kaart #
joincode.icon_text.18=Lama #
joincode.ip_entry.button_tts=Meer opties #
joincode.ip_entry.address.tooltip=Om het IP-adres te vinden, kun je de host vragen het spel te pauzeren. Je kunt het IP-adres en poortnummer vinden op het tabblad Multiplayer in het spelmenu. #
joincode.ip_entry.port.tooltip=Om het poortnummer te vinden, kun je de host vragen het spel te pauzeren. Je kunt het IP-adres en poortnummer vinden op het tabblad Multiplayer in het spelmenu. #
joincode.generate_new.button.text=Nieuwe aansluitingscode genereren #
joincode.generate_new.tooltip.text=Je multiplayersessie wordt niet onderbroken als je een nieuwe code genereert. #
joincode.button.share_link.text=Een koppeling delen #
joincode.generating_new=Laden... #
joincode.tooltip.errortext=Er is iets misgegaan bij het genereren van je aansluitingscode. #
joincode.tooltip.account.error=Er is een probleem opgetreden bij het verifiëren van je account. Start Minecraft Education opnieuw op en probeer het opnieuw. #
joincode.tooltip.infotext=Geef de aansluitingscode aan een klasgenoot zodat deze zich bij jouw wereld kan aansluiten. #
joincode.button.stop_hosting.text=Stoppen met hosten #
joincode.confirmation.stop_hosting.message=Als je stopt met het hosten van de wereld, wordt deze multiplayersessie voor alle spelers beëindigd. Weet je zeker dat je dit wilt? #
joincode.button.start_hosting.text=Beginnen met hosten #
joincode.confirmation.start_hosting.message=Als je begint met hosten, maken wij een code die je aan andere spelers kunt geven zodat deze zich bij jouw wereld kunnen aansluiten. Wil je beginnen met hosten? #
joincode.button.restart_hosting.text=Hosten opnieuw starten #
joincode.confirmation.restart_hosting.message=Wil je hosten opnieuw starten? #
joincode.service.unreachable=De ontdekkingsservice kan niet worden bereikt #
joincode.button.generate_code.text=Nieuwe aansluitingscode genereren #
joincode.confirmation.generate_code.message=Je multiplayerspel wordt niet gestopt als je een nieuwe aansluitingscode maakt. Deze nieuwe code kun je gebruiken om extra spelers uit te nodigen. #
joincode.service.unavailable=Aansluitingscodes zijn momenteel niet beschikbaar. Probeer te vernieuwen of jouw IP-adres te gebruiken. #
##EDU Pause Menu
edu.pause.ipaddress=IP-ADRES #
edu.pause.port=POORT #
edu.pause.nethernetLabel=VERBINDINGS-ID #
key.attack=Aanvallen/vernietigen #
key.back=Achteruit lopen #
key.categories.gameplay=Gameplay #
key.categories.inventory=Inventaris #
key.categories.misc=Diversen #
key.categories.movement=Beweging #
key.categories.multiplayer=Multiplayer #
key.categories.stream=Streaming #
key.categories.ui=Spelinterface #
key.codeBuilder=Code Builder #
key.chat=Chat-knop #
key.command=Commando openen #
key.copyCoordinates=Coördinaten kopiëren #
key.copyFacingCoordinates=Tegenover elkaar liggende coördinaten kopiëren #
key.cycleItemLeft=Item naar links verwisselen #
key.cycleItemRight=Item naar rechts verwisselen #
key.scoreboard=Scorebord tonen #
key.drop=Item laten vallen #
key.forward=Vooruit lopen #
key.fullscreen=Schakelen tussen Volledig scherm #
key.hotbar.1=Snelbalk slot 1 #
key.hotbar.2=Snelbalk slot 2 #
key.hotbar.3=Snelbalk slot 3 #
key.hotbar.4=Snelbalk slot 4 #
key.hotbar.5=Snelbalk slot 5 #
key.hotbar.6=Snelbalk slot 6 #
key.hotbar.7=Snelbalk slot 7 #
key.hotbar.8=Snelbalk slot 8 #
key.hotbar.9=Snelbalk slot 9 #
key.cyclefixedinventory=Vaste inventaris verwisselen #
key.immersivereader=Insluitende lezer #
key.interactwithtoast=Bericht openen #
key.mobeffectsandinteractwithtoast=Melding/mobeffecten openen #
key.script_toggle=Muismodus in-/uitschakelen #
key.script_cancel=Huidige actie annuleren #
key.script_open_map=Kaart-UI openen #
key.script_open_chat=Chat-gebruikersinterface openen #
key.script_open_inventory=Inventaris-UI openen #
key.script_open_mission=Missie-UI openen #
key.inventory=Inventaris #
key.jump=Springen/omhoog vliegen #
key.left=Zijwaarts naar links #
key.lookCenter=Centreren #
key.lookDown=Omlaag kijken #
key.lookDownLeft=Links omlaag kijken #
key.lookDownRight=Rechts omlaag kijken #
key.lookDownSlight=Iets omlaag kijken #
key.lookDownSmooth=Geleidelijk omlaag kijken #
key.lookLeft=Naar links kijken #
key.lookLeftSmooth=Geleidelijk naar links kijken #
key.lookRight=Naar rechts kijken #
key.lookRightSmooth=Geleidelijk naar rechts kijken #
key.lookUp=Omhoog kijken #
key.lookUpLeft=Links omhoog kijken #
key.lookUpRight=Rechts omhoog kijken #
key.lookUpSlight=Iets omhoog kijken #
key.lookUpSmooth=Geleidelijk omhoog kijken #
key.menuTabLeft=Menu linkertabblad #
key.menuTabRight=Menu rechtertabblad #
key.menuCancel=Menu Annuleren #
key.mouseButton=Knop %1$s #
key.pickItem=Blok oppakken #
key.playerlist=Spelers weergeven #
key.right=Zijwaarts naar rechts #
key.screenshot=Screenshot maken #
key.smoothCamera=Schakelen tussen Filmcamera #
key.sneak=Sluipen/omlaag vliegen #
key.spectatorOutlines=Spelers belichten (toeschouwers) #
key.sprint=Sprinten #
key.streamCommercial=Gestreamde advertenties weergeven #
key.streamPauseUnpause=Stream pauzeren/hervatten #
key.streamStartStop=Stream starten/stoppen #
key.streamToggleMic=Druk om te praten/dempen #
key.togglePerspective=Schakelen tussen perspectief #
key.toggleControlTips=Controletips #
key.inGameMenu=Menu Spel #
key.use=Voorwerp gebruiken/blok plaatsen #
key.flyDownSlow=Vlieg langzaam omlaag #
key.flyUpSlow=Vlieg langzaam omhoog #
key.mobEffects=Mobeffecten #
key.moveBack=Terug verplaatsen #
key.moveForward=Vooruit verplaatsen #
key.moveLeft=Naar links verplaatsen #
key.moveRight=Naar rechts verplaatsen #
key.pause=Pauzeren #
key.toggleLivingroom=Immersie in-/uitschakelen #
keyboard.keyName.backspace=TERUG #
keyboard.keyName.tab=TAB #
keyboard.keyName.return=ENTER #
keyboard.keyName.pause=PAUSE #
keyboard.keyName.lshift=SHIFT #
keyboard.keyName.control=CONTROL #
keyboard.keyName.alt=ALTERNATIEF #
keyboard.keyName.capsLock=HOOFDLETTERS #
keyboard.keyName.escape=ESCAPE #
keyboard.keyName.space=SPATIE #
keyboard.keyName.pgDown=PAGINA OMLAAG #
keyboard.keyName.pgUp=PAGINA OMHOOG #
keyboard.keyName.end=END #
keyboard.keyName.home=HOME #
keyboard.keyName.left=LINKS #
keyboard.keyName.up=OMHOOG #
keyboard.keyName.right=RECHTS #
keyboard.keyName.down=OMLAAG #
keyboard.keyName.insert=INSERT #
keyboard.keyName.delete=DELETE #
keyboard.keyName.0=0 #
keyboard.keyName.1=1 #
keyboard.keyName.2=2 #
keyboard.keyName.3=3 #
keyboard.keyName.4=4 #
keyboard.keyName.5=5 #
keyboard.keyName.6=6 #
keyboard.keyName.7=7 #
keyboard.keyName.8=8 #
keyboard.keyName.9=9 #
keyboard.keyName.a=A #
keyboard.keyName.b=B #
keyboard.keyName.c=C #
keyboard.keyName.d=D #
keyboard.keyName.e=E #
keyboard.keyName.f=F #
keyboard.keyName.g=G #
keyboard.keyName.h=H #
keyboard.keyName.i=I #
keyboard.keyName.j=J #
keyboard.keyName.k=K #
keyboard.keyName.l=L #
keyboard.keyName.m=M #
keyboard.keyName.n=N #
keyboard.keyName.o=O #
keyboard.keyName.p=P #
keyboard.keyName.q=Q #
keyboard.keyName.r=R #
keyboard.keyName.s=S #
keyboard.keyName.t=T #
keyboard.keyName.u=U #
keyboard.keyName.v=V #
keyboard.keyName.w=W #
keyboard.keyName.x=X #
keyboard.keyName.y=Y #
keyboard.keyName.z=Z #
keyboard.keyName.f1=F1 #
keyboard.keyName.f2=F2 #
keyboard.keyName.f3=F3 #
keyboard.keyName.f4=F4 #
keyboard.keyName.f5=F5 #
keyboard.keyName.f6=F6 #
keyboard.keyName.f7=F7 #
keyboard.keyName.f8=F8 #
keyboard.keyName.f9=F9 #
keyboard.keyName.f10=F10 #
keyboard.keyName.f11=F11 #
keyboard.keyName.f12=F12 #
keyboard.keyName.f13=F13 #
keyboard.keyName.numpad0=NUMPAD0 #
keyboard.keyName.numpad1=NUMPAD1 #
keyboard.keyName.numpad2=NUMPAD2 #
keyboard.keyName.numpad3=NUMPAD3 #
keyboard.keyName.numpad4=NUMPAD4 #
keyboard.keyName.numpad5=NUMPAD5 #
keyboard.keyName.numpad6=NUMPAD6 #
keyboard.keyName.numpad7=NUMPAD7 #
keyboard.keyName.numpad8=NUMPAD8 #
keyboard.keyName.numpad9=NUMPAD9 #
keyboard.keyName.scroll=SCROLL #
keyboard.keyName.equals=GELIJK #
keyboard.keyName.add=PLUS #
keyboard.keyName.minus=MIN #
keyboard.keyName.subtract=AFTREKKEN #
keyboard.keyName.multiply=VERMENIGVULDIGEN #
keyboard.keyName.divide=DELEN #
keyboard.keyName.decimal=DECIMAAL #
keyboard.keyName.grave=GRAVE #
keyboard.keyName.numLock=NUMLOCK #
keyboard.keyName.slash=SLASH #
keyboard.keyName.semicolon=PUNTKOMMA #
keyboard.keyName.apostrophe=APOSTROF #
keyboard.keyName.comma=KOMMA #
keyboard.keyName.period=PUNT #
keyboard.keyName.backslash=BACKSLASH #
keyboard.keyName.lbracket=HAAKJE OPENEN #
keyboard.keyName.rbracket=HAAKJE SLUITEN #
keyboard.keyName.backspace.short=BACK #
keyboard.keyName.tab.short=TAB #
keyboard.keyName.return.short=ENTER #
keyboard.keyName.pause.short=PAUSE #
keyboard.keyName.lshift.short=SHIFT #
keyboard.keyName.control.short=CTRL #
keyboard.keyName.alt.short=ALT #
keyboard.keyName.capsLock.short=CAPS #
keyboard.keyName.escape.short=ESC #
keyboard.keyName.space.short=SPACE #
keyboard.keyName.pgDown.short=PgDn #
keyboard.keyName.pgUp.short=PgUp #
keyboard.keyName.end.short=END #
keyboard.keyName.home.short=HOME #
keyboard.keyName.left.short=LINKS #
keyboard.keyName.up.short=OMHOOG #
keyboard.keyName.right.short=RECHTS #
keyboard.keyName.down.short=OMLAAG #
keyboard.keyName.insert.short=INS #
keyboard.keyName.delete.short=DEL #
keyboard.keyName.numpad0.short=N0 #
keyboard.keyName.numpad1.short=N1 #
keyboard.keyName.numpad2.short=N2 #
keyboard.keyName.numpad3.short=N3 #
keyboard.keyName.numpad4.short=N4 #
keyboard.keyName.numpad5.short=N5 #
keyboard.keyName.numpad6.short=N6 #
keyboard.keyName.numpad7.short=N7 #
keyboard.keyName.numpad8.short=N8 #
keyboard.keyName.numpad9.short=N9 #
keyboard.keyName.scroll.short=SCROLL #
keyboard.keyName.equals.short== #
keyboard.keyName.add.short=N+ #
keyboard.keyName.minus.short=- #
keyboard.keyName.subtract.short=N- #
keyboard.keyName.multiply.short=N* #
keyboard.keyName.divide.short=N/ #
keyboard.keyName.decimal.short=N. #
keyboard.keyName.grave.short=` #
keyboard.keyName.numLock.short=NUMLOCK #
keyboard.keyName.slash.short=/ #
keyboard.keyName.semicolon.short=; #
keyboard.keyName.apostrophe.short=' #
keyboard.keyName.comma.short=, #
keyboard.keyName.period.short=. #
keyboard.keyName.backslash.short=\ #
keyboard.keyName.lbracket.short=[ #
keyboard.keyName.rbracket.short=] #
keyboard.onScreen.lineNumber=Lijn %s #
lanServer.otherPlayers=Instellingen voor andere spelers #
lanServer.scanning=Zoeken naar spellen op je lokale netwerk #
lanServer.start=LAN-wereld starten #
lanServer.title=LAN-wereld #
lanServer.restart=Deze server is opnieuw gestart! #
licensed_content.goBack=Teruggaan #
licensed_content.viewLicensedContent=Ga in een webbrowser naar https://minecraft.net/licensed-content/ om gelicentieerde content te bekijken. #
livingroom.hint.tap_touchpad_for_immersive=Tik op het touchpad om Immersie in of uit te schakelen #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive=Druk op F5 om Immersie in of uit te schakelen #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_gamepad=Druk op het D-pad omhoog om Immersie in of uit te schakelen #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_oculustouch=Druk op Y om Immersie in of uit te schakelen #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_windowsmr=Druk op het rechtermenu om Immersie in te schakelen #
map.toolTip.displayMarkers=Markeringen weergeven #
map.toolTip.scaling=Schaal aanpassen op 1:%s #
map.toolTip.level=Niveau %s/%s #
map.toolTip.unkown=Onbekende kaart #
map.toolTip.locked=Vergrendeld #
map.position.agent=Positie Agent: %s, %s, %s #
map.position=Positie: %s, %s, %s #
mcoServer.title=Minecraft Online-wereld #
menu.achievements=Achievements #
menu.convertingLevel=Wereld uitbreiden #
menu.copyright=©Mojang AB #
menu.disconnect=Verbinding verbreken #
menu.educatorResources=Onderwijzerbronnen #
menu.editions=Editions #
menu.beta=Bèta! #
menu.game=Spelmenu #
menu.generatingLevel=Wereld genereren #
menu.generatingTerrain=Terrein opbouwen #
menu.getStarted=Aan de slag #
menu.howToPlay=Speluitleg #
menu.howToPlay.caps=SPELUITLEG #
menu.host=Hosten #
menu.howToPlay.generalMessage=Minecraft-encyclopedie voor nieuwe en ervaren spelers. #
menu.howToPlay.access=Druk op :_gamepad_face_button_down: om Speluitleg te openen! #
menu.howToPlay.access.noicon=Druk op [A] om Speluitleg te openen! #
menu.inbox=Postvak IN #
menu.loadingLevel=Wereld laden #
menu.multiplayer=Multiplayer #
menu.online=Minecraft Realms #
menu.openMainMenu=Hoofdmenu openen #
menu.options=Opties #
menu.settings=Instellingen #
menu.settings.caps=INSTELLINGEN #
menu.classroom_settings.caps=KLASLOKAALINSTELLINGEN #
menu.serverStore=%s winkel #
menu.serverGenericName=Server #
menu.play=Spelen #
menu.preview=Voorbeeld #
menu.profile=Profiel #
menu.playdemo=Demowereld spelen #
menu.playOnRealms=Spelen op Realm #
menu.quickplay=Snel spel #
menu.quit=Opslaan en afsluiten #
menu.quit.edu=Opslaan en afsluiten #
menu.quiz=De quiz doen #
menu.resetdemo=Demowereld opnieuw instellen #
menu.resourcepacks=Resourcepakketten #
menu.globalpacks=Algemene resources #
menu.storageManagement=Opslag #
menu.behaviors=Gedragspakketten #
menu.worldtemplates=Wereldsjablonen #
menu.respawning=Opnieuw spawnen #
menu.returnToGame=Verder spelen #
menu.returnToMenu=Opslaan en afsluiten naar titel #
menu.shareToLan=Openen naar LAN #
menu.simulating=De wereld een beetje simuleren #
menu.singleplayer=Singleplayer #
menu.store=Marketplace #
menu.store.addons=Blader door add-ons! #
menu.skins=Skins #
menu.start=Starten #
menu.switchingLevel=Schakelen tussen werelden #
menu.makingBackup=Back-up maken... #
menu.saving=Opslaan... #
menu.editorMode=Editormodus #
menu.editor.play=Hervatten #
menu.character_cast.select_title=Kies je startpersonage #
menu.character_cast.preview_title=Maak kennis met de cast! #
menu.realms=Realms ####{StrContains="Realms"}
menu.realmsServer=Realms-server ####{StrContains="Realms"}{MaxLength='18'}
menu.servers=Servers #
merchant.deprecated=Verhandel iets anders om te ontgrendelen! #
mount.onboard=Druk op %1$s om af te stappen #
multiplayer.connect=Verbinding maken #
multiplayer.downloadingStats=Statistieken en achievements downloaden... #
multiplayer.downloadingTerrain=Terrein downloaden #
multiplayer.info1=Minecraft Multiplayer is momenteel nog niet klaar, maar #
multiplayer.info2=er wordt al voorzichtig mee getest. #
multiplayer.ipinfo=Voer het IP-adres van een server in om er een verbinding mee te maken: #
multiplayer.packErrors=Eén of meerdere van je resource- of gedragspakketten kunnen niet worden geladen. #
multiplayer.packErrors.realms=Eén of meerdere van je resource- of gedragspakketten kunnen niet worden geladen. Probeer deze wereld te downloaden vanuit je Realm-instellingen voor meer details over de fout. #
multiplayer.player.inventory.recovered=Inventaris hersteld en in kisten bij jou in de buurt geplaatst. #
multiplayer.player.inventory.failed=Inventaris hersteld. Zoek een veilig plekje en wij plaatsen een kist bij jou in de buurt de volgende keer dat je deze wereld betreedt. #
multiplayer.player.joined=%s heeft zich aangesloten bij het spel #
multiplayer.player.joined.renamed=%s (ook wel bekend als %s) heeft zich aangesloten bij het spel #
multiplayer.player.joined.realms=%s heeft zich aangesloten bij de realm #
multiplayer.player.joined.realms.renamed=%s (ook wel bekend als %s) heeft zich aangesloten bij de realm #
multiplayer.player.left=%s heeft het spel verlaten #
multiplayer.player.left.realms=%s heeft de realm verlaten #
multiplayer.player.changeToPersona=%s heeft het uiterlijk van het personage bewerkt. #
multiplayer.player.changeToSkin=%s is veranderd van skin. #
multiplayer.stopSleeping=Uit bed stappen #
multiplayer.playersSleeping=%s/%s spelers slapen #
multiplayer.playersSleepingNotPossible=Geen enkele hoeveelheid rust kan deze nacht goedmaken #
multiplayer.playersSkippingNight=Door deze nacht slapen #
multiplayer.texturePrompt.line1=Deze server raadt het gebruik aan van een aangepast resourcepakket. #
multiplayer.texturePrompt.line2=Wilt u het automatisch downloaden en installeren? #
multiplayer.title=Multiplayer spelen #
multiplayer.inBedOpenChat=Chat openen #
multiplayer.joincode.refreshed=De aansluitingscode van het spel is bijgewerkt. #
notification.lock.noCraft=Dit voorwerp is vergrendeld en kan niet worden vervaardigd met #
notification.lock.noDrop=Dit voorwerp is vergrendeld en kan niet worden laten vallen #
notification.lock.noRemove=Dit voorwerp is vergrendeld en kan niet uit de inventaris worden verwijderd #
npcscreen.action.buttonmode=Knopmodus #
npcscreen.action.onEnter=Bij betreden #
npcscreen.action.onExit=Bij verlaten #
npcscreen.action.buttonname=Knopnaam #
npcscreen.action.command.placeholder=Opdracht hier typen... #
npcscreen.action.command.title=Opdracht #
npcscreen.action.url.placeholder=URL hier typen... #
npcscreen.action.url.title=URL openen #
npcscreen.action.url.warning.invalidUri=Alleen URL's die beginnen met 'http' of 'https' worden ondersteund. #
npcscreen.action.url.warning.emptyUri=Als je geen URL toevoegt, open je met deze knop een nieuw browservenster. #
npcscreen.addcommand=Opdracht toevoegen #
npcscreen.addtext=Dialoog hier typen... #
npcscreen.addurl=URL toevoegen #
npcscreen.advancedsettings=Geavanceerde instellingen #
npcscreen.advancedtitle=Geavanceerde NPC-instellingen #
npcscreen.appearance=Uiterlijk #
npcscreen.basictitle=Non-Player Character #
npcscreen.dialog=Dialoog #
npcscreen.editdialog=Dialoog bewerken #
npcscreen.help.command.a=Klik op deze knop om een opdracht aan het NPC-dialoogvenster toe te voegen. #
npcscreen.help.command.b=Je kunt meerdere opdrachten tegelijk toevoegen. #
npcscreen.help.url.a=Klik op deze knop om een URL aan het NPC-dialoogvenster toe te voegen. #
npcscreen.help.url.b=De koppeling wordt in de standaardbrowser van de speler geopend. #
npcscreen.learnmore=Meer informatie #
npcscreen.name=Naam #
npcscreen.npc=NPC #
npcscreen.requiresop=OP vereist #
npcUri.launch.success=De NPC-koppeling is geopend. #
npcUri.launch.failure=Kan de NPC-koppeling niet openen. Dit lijkt geen ondersteunde URL. #
offer.category.skinpack=Skinpakketten #
offer.category.resourcepack=Texturepakketten #
offer.category.mashup=Mashup-pakketten #
offer.category.worldtemplate=Werelden #
offer.category.editorschoice=Keuze van de redactie #
offer.category.allByCreator=Alles van %s #
offer.navigationTab.skins=Skins #
offer.navigationTab.textures=Textures #
offer.navigationTab.worlds=Werelden #
offer.navigationTab.mashups=Mash-ups #
options.adjustBrightness=Pas de helderheid aan totdat je twee Creeper-gezichten kunt zien. #
options.brightness.notVisible=Niet zichtbaar #
options.brightness.barelyVisible=Net zichtbaar #
options.brightness.easilyVisible=Eenvoudig zichtbaar #
options.adUseSingleSignOn=Eenmalige aanmelding inschakelen #
options.adEduRememberMe=Onthoud mij #
options.advancedButton=Geavanceerde video-instellingen... #
options.showAdvancedVideoSettings=Geavanceerde video-instellingen weergeven #
options.advancedOpengl=Geavanceerde OpenGL #
options.advancedVideoTitle=Geavanceerde video-instellingen #
options.anaglyph=3D-anaglyph #
options.termsAndConditions=Voorwaarden en bepalingen #
options.attribution=Attributie #
options.helpCenter=Helpcentrum #
options.3DRendering=3D-rendering #
options.animatetextures=Geanimeerd water #
options.ao=Vloeiende verlichting #
options.ao.max=Maximum #
options.ao.min=Minimum #
options.ao.off=UIT #
options.autojump=Automatisch springen #
options.sprintOnMovement=Sprinten met de joystick #
options.clearhotbar=Snelbalk wissen #
options.blockAlternatives=Blokken afwisselen #
options.buildid.format=Build: %1$s #
options.protocolversion.format=Protocolversie: %1%s #
options.worldconversion.version=Worldomzetter: %s #
options.builddate.format=Datum van build: %s #
options.buttonSize=Grootte mobiele menu #
options.alwaysHighlightHoveringBoxInCrosshair=Markeren altijd aan #
options.useSpecificTouchControlNames=Specifieke namen van aanraakbediening gebruiken #
options.controlMode.title=Besturingsmodus #
options.controlMode.selected=Geselecteerd: #
options.controlMode.selectControlMode=Besturingsmodus wijzigen #
options.showTouchControlSelectionScreen=Scherm voor selectie touchknoppen weergeven #
options.showActionButton=Actieknoppen weergeven #
options.resizableUI=Besturing aanpassen (experimenteel) #
options.enableNewTouchControlSchemes=Nieuwe touchbesturingsschema's inschakelen #
options.resetOnStart=Opnieuw instellen bij het starten #
options.category.addons=Add-Ons #
options.category.audio=Geluid #
options.category.classroom_settings=Klaslokaal #
options.category.game=Spel #
options.category.graphics=Graphics #
options.category.input=Besturing #
options.category.server=Server #
options.change=Wijzigen #
options.changeGamertag=Gamertag wijzigen #
options.chat.color=Kleuren #
options.chat.height.focused=Hoogte met focus #
options.chat.height.unfocused=Hoogte zonder focus #
options.chat.links=Weblinks #
options.chat.links.prompt=Waarschuwen voor links #
options.chat.opacity=Doorzichtigheid #
options.chat.scale=Schalen #
options.chat.title=Chatinstellingen... #
options.chat.visibility=Chat #
options.chat.visibility.full=Weergegeven #
options.chat.visibility.hidden=Verborgen #
options.chat.visibility.system=Alleen commando's #
options.chat.width=Breedte #
options.codeBuilder=Code Builder #
options.content_log_file=Contentlogboekbestand inschakelen #
options.content_log_gui=Contentlogboek-GUI inschakelen #
options.content_log_gui.level=GUI-logniveau #
options.content_log_gui.level.info=Info #
options.content_log_gui.level.warn=Waarschuwen #
options.content_log_gui.level.error=Fout #
options.controller=Controller #
options.controllerLayout=Controllerindeling #
options.controllerSettings=Controllerinstellingen #
options.controls=Besturing... #
options.control_alt_keybinds_section=De volgende toetsen worden gebruikt met 'CTRL + ALT' #
options.credits=Credits #
options.crouch=Sluipen #
options.csbExpired=Verlopen sinds %s #
options.csbHeading=MARKETPLACE PASS #### {StrContains="MARKETPLACE PASS"}
options.csbInfoLine01=Catalogus met meer dan 150 Marketplace-pakketten en -voorwerpen #
options.csbInfoLine02=Maandelijkse nieuwe content #
options.csbSubheading=Marketplace-content #
options.customizeTitle=Wereldinstellingen aanpassen #
options.destroyvibration=Trillen bij het vernietigen van blokken #
options.splitvibration=Trillen bij het splitsen van voorwerpen #
options.debug=Fouten opsporen #
options.flighting_debug=Foutopsporing voor flighting #
options.debugTitle=Ontwikkelaaropties #
options.delete_account.button=Microsoft-account verwijderen #
options.delete_account.confirm.title=Microsoft-account verwijderen? #
options.delete_account.confirm.warning=WAARSCHUWING: je kunt je voortgang of aankopen op je apparaat niet meer beschermen nadat je je account hebt verwijderd %s. #
options.delete_account.confirm.warning.2=Als je je Microsoft-account verwijdert vanuit dit spel, heeft dit invloed op alle Minecraft-spellen die dit Microsoft-account gebruiken. #
options.delete_account.confirm.checkbox1=Je hebt geen toegang meer tot winkelcontent in het spel als je op andere platformen speelt. #
options.delete_account.confirm.checkbox2=Je kunt niet meer online spelen met je vrienden. #
options.delete_account.confirm.checkbox3=Je hebt geen toegang meer tot Realms, inclusief actieve Realms-abonnementen. #
options.delete_account.confirm.checkbox4=Je begrijpt het bovenstaande en je wilt doorgaan met het verwijderen van je account. #
options.delete_account.confirm.button=Verwijderen #
options.dev_game_tip=Speltips #
options.dev_ad_show_debug_panel=EDU-teken in foutopsporingspaneel tonen #
options.dev_ad_token_refresh_threshold=Vernieuwingsdrempelwaarde in seconden van EDU-aanmeldingstoken #
options.dev_ad_edu_max_signin_token_refresh=Vernieuwing van max. EDU-aanmeldingstoken (minuten) #
options.dev_ad_edu_max_graph_token_refresh=Vernieuwing max. EDU-grafiektoken (minuten) #
options.dev_side_by_side_comparison_rate=Naast elkaar vergelijking van percentage #
options.dev_playfab_token_refresh_threshold=Drempelwaarde in minuten voor vernieuwen van PlayFab-token #
options.dev_assertions_debug_break=Assertieonderbreking in foutopsporing #
options.dev_assertions_show_dialog=Asserties tonen een modaal dialoogvenster #
options.dev_force_trial_mode=Proefversiemodus geforceerd inschakelen #
options.dev_eduDemo=Edu-demo (opnieuw aanmelden vereist) #
options.dev_eduCloudResumableUpload=Gebruik de API voor hervatbare uploads voor bestandsuploads >4 MB #
options.remote_imgui_toggle=Remote Imgui ingeschakeld #
options.dev_enableDebugUI=Foutopsporingsinterface inschakelen #
options.dev_createRealmWithoutPurchase=Realm maken zonder aankoop #
options.dev_flushOrphanedRealmsPurchases=Zwevende Realms-aankopen verwijderen #
options.dev_enableMixerInteractive=Interactieve Mixer-opdrachten inschakelen #
options.dev_storeOfferQueryRequiresXbl=XBL ophalen voor winkelaanbiedingen ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
options.dev_renderBoundingBox=Begrenzingsvak renderen #
options.dev_renderPaths=Paden renderen #
options.dev_renderGoalState=Doelstatus renderen #
options.dev_renderMobInfoState=Infostatus voor mobs weergeven #
options.dev_resetClientId=Client-id opnieuw instellen #
options.dev_showChunkMap=Segmentkaart weergeven #
options.dev_chunkMapMode=Weergavemodus segmentkaart #
options.dev_chunk_map_mode_off=Uit #
options.dev_chunk_map_mode_client=Client #
options.dev_chunk_map_mode_client_main_chunksource=Client (MainChunkSource) #
options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_state=Server #
options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_debug_display_state=Server (DB-status) #
options.dev_disableRenderTerrain=Terreintekening uitschakelen #
options.dev_disableRenderEntities=Entiteitstekening uitschakelen #
options.dev_disableRenderBlockEntities=Blokentiteitstekening uitschakelen #
options.dev_disableRenderParticles=Partikeltekening uitschakelen #
options.dev_disableRenderSky=Luchttekening uitschakelen #
options.dev_disableRenderWeather=Weertekening uitschakelen #
options.dev_disableRenderHud=Scherminfotekening uitschakelen #
options.dev_disableRenderItemInHand=Voorwerp-in-handtekening uitschakelen #
options.dev_disableRenderMainMenuCubeMap=Hoofdmenu CubeMap-tekening uitschakelen #
options.dev_disableRenderMainMenuPaperdollAnimation=Paperdoll-animatie van hoofdmenu uitschakelen #
options.dev_serverInstanceThread=Serverinstantiethread #
options.dev_newCuller=Nieuwe culler gebruiken #
options.dev_showBuildInfo=Versie-info tonen #
options.dev_showDevConsoleButton=Knop voor ontwikkelaarsconsole weergeven #
options.dev_realmsPermissionsEnabledButton=Realm-machtigingen tonen #
options.dev_enableProfiler=Profiler inschakelen #
options.dev_newParticleSystem=Nieuw particle system inschakelen #
options.dev_enableDebugHudOverlay=Foutopsporings-HUD inschakelen #
options.dev_enableDebugHudOverlay.off=Uit #
options.dev_enableDebugHudOverlay.basic=Basis #
options.dev_enableDebugHudOverlay.imgui=ImGui #
options.dev_enableDebugHudOverlay.renderchunks=Segmenten renderen #
options.dev_enableDebugHudOverlay.workerthreads=Worker-threads #
options.dev_enableDebugHudOverlay.debugtextures=Texturefouten opsporen #
options.dev_enableDebugHudOverlay.profiler=Profiler #
options.dev_enableDebugHudOverlay.imagememory=Beeldgeheugen #
options.dev_enableDebugHudOverlay.texturememory=Texturegeheugen #
options.dev_enableDebugHudOverlay.perimagememory=Geheugen per beeld #
options.dev_enableDebugHudOverlay.buffermemory=Buffergeheugen #
options.dev_enableDebugHudOverlay.camera=Camera #
options.dev_enableDebugHudOverlay.audio=Geluid #
options.dev_enableDebugHudOverlay.client_network=Clientnetwerk #
options.dev_enableDebugHudOverlay.server_network=Servernetwerk #
options.dev_enableDebugHudOverlay.spatial_packet_optimizations=Optimalisaties voor ruimtelijke pakketten #
options.dev_enableDebugHudOverlay.lock_contention=Conflict vergrendelen #
options.dev_enableDebugHudOverlay.hbui=Spelbeeld # This is a proper name, do not translate #
options.dev_transport_layer=Type transportlaag #
options.dev_controltower_override_transport_layer=MUTS-transportlaag lokaal overschrijven #
options.dev_transport_layer.raknet=RakNet #
options.dev_transport_layer.nethernet_mpsd=NetherNet (MPSD) #
options.dev_transport_layer.nethernet_websockets=NetherNet (WebSockets) #
options.dev_nethernet_logging_verbosity=NetherNet Registreert uitgebreid logboek #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.disabled=Uitgeschakeld #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.criticalonly=Alleen kritisch #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.error=Fout #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.warning=Waarschuwing #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.information=Informatie #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.verbose=Uitgebreid #
options.dev_multithreadedRendering=Rendering met meerdere threads inschakelen #
options.dev_file_watcher=Bestands-watcher inschakelen #
options.dev_enable_texture_hot_reloader=Dynamische textureherlader inschakelen #
options.dev_achievementsAlwaysEnabled=Achievements altijd ingeschakeld #
options.dev_useLocalServer=Lokale server gebruiken #
options.dev_useIPv6Only=Alleen IPv6 gebruiken #
options.dev_attachPosRenderLevel=Bevestigingsposities renderen #
options.dev_render_attach_pos.none=Uit #
options.dev_render_attach_pos.head_pos=Positie van hoofd #
options.dev_render_attach_pos.eyes_pos=Positie van ogen #
options.dev_render_attach_pos.breath_pos=Positie bij ademen #
options.dev_render_attach_pos.body_pos=Positie van lichaam #
options.dev_render_attach_pos.feet_pos=Positie van voeten #
options.dev_render_attach_pos.all=Alles #
options.dev_disable_client_blob_cache=Blob-cache client uitschakelen #
options.dev_force_client_blob_cache=Inschakelen blob-cache client forceren voor lokale spellen #
options.dev_connectionQuality=Verbindingskwaliteit #
options.dev_connection_quality.no_limit=Onbeperkt #
options.dev_connection_quality.phone_4g=4G #
options.dev_connection_quality.phone_3g=3G #
options.dev_connection_quality.slow=Langzaam #
options.dev_connection_quality.very_slow=Heel langzaam #
options.dev_use_fps_independent_turning=FPS-afhankelijk draaien gebruiken #
options.dev_use_fast_chunk_culling=Snelle segmentselectie gebruiken #
options.dev_displayMarketplaceDocumentId=Marketplace-document-id tonen #
options.dev_addCoins=%s munten toevoegen #
options.dev_addCoinTitle=Munten toevoegen #
options.dev_reset_entitlements=Alle rechten opnieuw instellen #
options.dev_reset_entitlements_loading=Als je rechten opnieuw instelt, wordt dit dialoogvenster gesloten zodra het proces is voltooid. Je kunt dit venster sluiten, maar het sluiten van het spel voordat deze opdracht is voltooid, kan leiden tot onverwacht gedrag. #
options.dev_reset_entitlements_error_unfinished=Waarschuwing, niet alle rechten zijn correct verwijderd. Probeer de opdracht opnieuw uit te voeren, mogelijk na het opnieuw opstarten van de client. #
options.dev_reset_entitlements_warning=Waarschuwing! Hiermee worden al je rechten verwijderd, inclusief oude rechten die je mogelijk niet meer kunt herstellen! Deze bewerking kan enige tijd duren als je veel rechten hebt. Weet je zeker dat je door wilt gaan? #
options.dev_reset_entitlements_success=Rechten verwijderd. #
options.dev_currencyFailureWarning=De netwerkoproep is mislukt. Fout: %s #
options.dev_currencyFailureWarningGeneric=De netwerkoproep is mislukt. Zorg ervoor dat je bent ingelogd op een account dat op de toelatingslijst staat. #
options.dev_reset_wallet=Portemonnee opnieuw instellen #
options.dev_allowlist_failure=Fout! De bewerking is mislukt, controleer nogmaals of dit account op de toelatingslijst staat. #
options.discoveryEnvironment=Ontdekkingsomgeving (opnieuw opstarten vereist) #
options.discoveryEnvironment.production=Productie #
options.discoveryEnvironment.staging=Fasering #
options.discoveryEnvironment.local=Plaatselijk #
options.discoveryEnvironment.dev=Dev [Instabiel] #
options.discoveryEnvironment.perf=Prestatie [Zeer onstabiel] #
options.dev_realmsEnvironment=Realms-omgeving #
options.dev_realms_environment.production=Productie #
options.dev_realms_environment.staging=Fasering #
options.dev_realms_environment.local=Plaatselijk #
options.dev_realms_environment.dev=Ontwikkeling #
options.dev_realmsSku=Realms-SKU #
options.dev_realms_sku.production=Productie #
options.dev_realms_sku.fiveday=Vijf dagen #
options.dev_realms_sku.default=Standaard #
options.dev_realmsEndpoint=Realms Endpoint #
options.dev_realmsEndpointPayment=Realms Endpoint-betaling #
options.dev_realmsRelyingParty=Realms Relying Party #
options.dev_realmsRelyingPartyPayment=Realms Relying Party-betaling #
options.dev_overrideXboxEnvironmentWindows=Xbox Sandbox overschrijven (besturingssysteem beheerd in Windows) #
options.dev_overrideXboxEnvironment=Xbox Sandbox overschrijven (opnieuw opstarten vereist) #
options.dev_xboxEnvironment=Xbox Sandbox-omgeving (opnieuw opstarten vereist) #
options.dev_xbox_environment.retail=Detailhandel #
options.dev_xbox_environment.dev=Ontwikkeling #
options.dev_xbox_environment.dev_achievement=Ontwikkelaarsachievement #
options.dev_experimentalTreatment=Experimentele behandelingen overschrijven #
options.dev_sandboxRetail=Xforge Sandbox: Retail #
options.dev_sandboxDev=Xforge Sandbox: Dev #
options.dev_sandboxDevAchievement=Xforge Sandbox: ontwikkelaarsachievement #
options.dev_showDiscoveryOverridePanel=Service-eindpunten overschrijven #
options.dev_serviceOverrideType=Overschrijvingstype #
options.dev_serviceOverrideTypeMultibranch=Implementatie van meerdere takken #
options.dev_serviceOverrideTypeCustom=Aangepast #
options.dev_discoveryOverrideServiceName=Servicenaam (veiligheid, persona enz.) #
options.dev_discoveryOverrideServiceBranch=Opsplitsen #
options.dev_discoveryOverrideServiceCustom=URL openen #
options.dev_resetAllEndpointOverrides=Alle eindpunten opnieuw instellen #
options.dev_apply=Toepassen #
options.dev_displayTreatmentsPanel=Behandelingen weergeven #
options.dev_currentTreatmentsTitle=Huidige behandelingen #
options.dev_unusedTreatmentsTitle=Ongebruikte behandelingen #
options.dev_addTreatmentId=Behandelings-id toevoegen #
options.dev_addLabel=Toevoegen #
options.dev_applyTreatments=Behandelingen toepassen #
options.dev_resetToDefault=Opnieuw instellen op standaardwaarden #
options.dev_clearFlights=Wissen #
options.dev_experimentalProgressions=Voortgangen overschrijven #
options.dev_displayProgressionsPanel=Voortgangen tonen #
options.dev_addProgressionId=Voortgangs-id toevoegen #
options.dev_reset_day_one_experience=Eerste-dag-ervaring opnieuw instellen #
options.dev_useZippedInPackagePacks=Gezipte pakketten gebruiken #
options.dev_importPacksAsZip=Pakketten importeren als zip #
options.dev_folders_portSettingsFolder=Instellingenmap exporteren #
options.dev_useOverrideDate=Overschrijvingsgegevens gebruiken #
options.dev_displayOverrideDatetime=Datum en tijd weergeven #
options.dev_loadOverrideDate=Overschrijvingsdatum laden bij starten #
options.dev.timeZoneType=Type tijdzone editor overschrijven #
options.dev.timeZoneType.local=Bewerken in lokale tijd #
options.dev.timeZoneType.utc=Bewerken in UTC #
options.dev_overrideDateYear=Jaar #
options.dev_overrideDateMonth=Maand #
options.dev_overrideDateDay=Dag #
options.dev_overrideDateHour=Uur #
options.dev_overrideDateMinute=Minuut #
options.dev_overrideDayLength=Overschrijdingsdaglengte in minuten (min. 1) #
options.dev_overrideTimeScale=Schaalsnelheid waarmee tijd verstrijkt (min.: 1, standaard: 1) #
options.dev_updateOverrideDate=Overschrijvingsgegevens bijwerken #
options.dev_overrideVersionMajor=Primair #
options.dev_overrideVersionMinor=Secundair #
options.dev_overrideVersionPatch=Patch #
options.dev_updateVersionOverride=Clientversie-update overschrijven #
options.dev_resetOverrideDate=Overschrijvingsdatum resetten #
options.dev_clearStoreCache=Marketplace-cache wissen #
options.dev_clearLibraryCache=Bibliotheekcache wissen #
options.dev_clearScreenshotsCache=Wis de cache van screenshots #
options.dev_clearAllCache=Alle cache wissen #
options.dev_connection_quality=Netwerkconditioner (slechte verbindingen simuleren) #
options.dev_connection_off=Uit - In-memory verbinding ingeschakeld voor lokaal spelen #
options.dev_connection_nolimit=Volledige netwerkstack ingeschakeld - Geen limieten #
options.dev_connection_4g=4G - 15 Mbps, 100 ms latentie, 1% pakketverlies #
options.dev_connection_3g=4G - 1,5 Mbps, 200 ms latentie, 2% pakketverlies #
options.dev_connection_slow=Langzaam - 400 Kbps, 300 ms latentie, 3% pakketverlies #
options.dev_connection_veryslow=Zeer langzaam - 200 Kbps, 400 ms latentie, 4% pakketverlies #
options.dev_deleteAllPersonas=Alle persona's verwijderen #
options.dev_deleteLocalScreenshots=Lokale screenshots verwijderen #
options.dev_deleteLegacyPersona=Verouderd personavak verwijderen #
options.dev_identity_environment=Nieuwe identiteit en online infrastructuuromgeving (opnieuw opstarten vereist) #
options.dev_identity_environment.dev=Ontwikkeling #
options.dev_identity_environment.test=Test #
options.dev_identity_environment.prod=Productie #
options.dev_education_services_environment=Education Services (MUTS)-omgeving (opnieuw opstarten vereist) #
options.dev_education_environment.dev=Ontwikkeling #
options.dev_education_environment.staging=Fasering #
options.dev_education_environment.preprod=Pre-productie #
options.dev_education_environment.prod=Productie #
options.dev_education_environment.local=Plaatselijk #
options.dev_azure_notebooks_environment=Azure-notebookomgeving (AZNB) (opnieuw opstarten vereist door editor) #
options.dev_azure_notebooks_environment.prod=Productie #
options.dev_azure_notebooks_environment.staging=Fasering #
options.dev.windowsStore=Windows Store selecteren (opnieuw opstarten vereist) #
options.dev.windowsStore.auto=Automatisch #
options.dev.windowsStore.v6=Oude Windows Store - V6 #
options.dev.windowsStore.v8=OneStore - V8 #
options.dev.stores=Huidige actieve winkels: #
options.dev_sunset_overrides=Overschrijven van stopzetting inschakelen #
options.dev_sunset_status=Apparaat behandelen als volledige stopgezet #
options.dev_sunsetting_tier=Niveau stopzetting #
options.dev_sunsetting_tier.one=Niveau 1 - Basis #
options.dev_sunsetting_tier.two=Niveau 2 - KitKat #
options.dev_sunsetting_tier.three=Niveau 3 - FireTV #
options.dev_sunsetting_tier.four=Niveau 4 - 1024 MB #
options.dev_sunsetting_tier.five=Niveau 5 - iOS 12 en Nougat #
options.dev_sunsetting_tier.six=Niveau 6 - iOS 13, Android 8, VR-apparaten #
options.dev_sunsetting_tier.not_pending=Niet in behandeling #
options.dev_gatherings_section=Bijeenkomsten #
options.dev_gatherings_enable=Bijeenkomsten inschakelen #
options.dev_gatherings_filter=Filteren op Verzamelingen #
options.dev_gatherings_disable=Bijeenkomsten uitschakelen #
options.dev_gatherings_bypass=Controle servicepakket systeem overslaan #
options.dev_gatherings_enabled=Bijeenkomsten: ingeschakeld #
options.dev_gatherings_system_service_pack=Bijeenkomsten: uitgeschakeld vanwege ontbrekende systeemservicepakketten #
options.dev_gatherings_active_gathering=Actief: %s #
options.dev_gatherings_available_gatherings=Beschikbare bijeenkomsten #
options.dev_gatherings_clear_system_service_pack=Cache van servicepakket systeem wissen #
options.difficulty=Spelniveau #
options.difficulty.easy=Makkie #
options.difficulty.hard=Lastig #
options.difficulty.hardcore=Hardcore #
options.difficulty.normal=Normaal #
options.difficulty.peaceful=Vreedzaam #
options.dpadscale=Grootte navigatiepad #
options.enableChatTextToSpeech=Tekst-naar-spraak voor chat #
options.enableAutoPlatformTextToSpeech=Tekst-naar-spraak met apparaatinstellingen #
options.enableUITextToSpeech=Tekst-naar-spraak voor UI #
options.enableOpenChatMessage=Chatbericht openen inschakelen #
options.entityShadows=Schaduwen entiteit #
options.editSettings=Instellingen bewerken #
options.fancyskies=Prachtige luchten #
options.farWarning1=Een 64-bits Java-installatie wordt aanbevolen #
options.farWarning2=voor een 'verre' renderafstand (je hebt 32 bits) #
options.fboEnable=FBO's inschakelen #
options.forceUnicodeFont=Unicode-lettertype forceren #
options.fov=Zichtveld #
options.fov.toggle=Zichtveld kan tijdens het spel veranderen #
options.licenses=Licenties #
options.licensed_content=Gelicentieerde content #
options.networkSettings=Netwerkinstellingen #
options.ecoMode=Experimentele stroombesparingsfuncties #### {MaxLength='40'}
options.enableEcoMode=Lagere framesnelheid wanneer controller is losgekoppeld #### {MaxLength='55'}
options.font_license=Lettertypelicentie #
options.font_license_body=%1 #
options.livingRoomFOV=Zichtveld woonkamer #
options.default.format=%s #
options.percent.format=%s%% #
options.fov.format=%s° #
options.fov.max=Quake Pro #
options.fov.min=Normaal #
options.gammaIntensity=Helderheid aanpassen #
options.hdr_brightness=Helderheid #
options.hudOpacity=Doorzichtigheid scherminfo #
options.hudOpacity.max=Normaal #
options.hudOpacity.min=Verborgen #
options.framerateLimit=Max framesnelheid #
options.framerateLimit.max=Onbeperkt #
options.fullKeyboardGameplay=Spelen met volledig toetsenbord #
options.fullKeyboardLayout=Toetsenbordindeling #
options.improvedInputResponsePlaceholder=Verbeterde invoerrespons #
options.improvedInputResponsePlaceholder.tooltip=Vermindert de vertraging tussen je invoer en wat je op je scherm ziet. Deze instelling verbruikt mogelijk meer batterijvermogen. #
options.dynamicTexturesToggle=Aanbevolen texturelimiet gebruiken #
options.dynamicTexturesToggle.tooltip=Sta Mojang toe om je texturelimiet in te stellen. Dit zou de texturekwaliteit aanzienlijk kunnen verbeteren. Als je problemen ondervindt met grote add-ons en resourcepakketten, schakel je dit uit. #
options.dynamicTextures.popUp=Als je 'Aanbevolen texturelimiet gebruiken' uitschakelt, moet het spel opnieuw worden gestart om het te activeren. #
options.dynamicTextures.popUp.title=Weet je het zeker? #
options.dynamicTextures.popUp.continue=Uitschakelen #
options.fullscreen=Volledig scherm #
options.gamepadcursorsensitivity=Cursorgevoeligheid controller #
options.gamertag=Gamertag: #
options.gamma=Helderheid #
options.gamma.max=Helder #
options.gamma.min=Somber #
options.worldLightBrightness=Helderheid wereldlicht #
options.goToFeedbackWebsite=Ga naar feedbackwebsite #
options.graphics=Fraaie graphics #
options.transparentleaves=Fraaie bladeren #
options.bubbleparticles=Mooie bubbels #
options.smooth_lighting=Vloeiende verlichting #
options.gui.accessibility.scaling=Extra grote nieuwe gebruikersinterface #
options.gui.accessibility.scaling.tooltip=Hiermee wordt een extra grote versie van de UI-menus ingeschakeld als extra toegankelijkheidsoptie. Deze instelling kan visuele storingen veroorzaken in sommige menuschermen. #
options.upscaling=Upscaling #
options.raytracing=Raytracing #
options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform=Deze optie kan alleen worden bewerkt in een wereld compatibel met raytracing. Je kunt deze werelden vinden op de Marketplace of je eigen resourcepakket met raytracing maken. #
options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform.edu=Deze optie kan alleen worden bewerkt in een wereld compatibel met raytracing. #
options.raytracing.disabled.upsell.unsupported_platform=U hebt een specifiek apparaat nodig om deze functie te gebruiken. Zie voor meer informatie: http://aka.ms/ray-tracing-FAQ #
options.graphics.fancy=Fraai #
options.graphics.fast=Snel #
options.renderingProfile=Graphics #
options.renderingProfile.sad=Basis #
options.renderingProfile.fancy=Fraai #
options.renderingProfile.superfancy=Superfraai #
options.go_to_keybinds=Naar toetskoppelingen gaan #
options.group.audio=Geluid #
options.group.feedback=Feedback #
options.group.game=Spel #
options.group.graphics=Graphics #
options.group.graphics.experimental=Experimenteel #
options.group.input=Besturing #
options.group.multiplayer=Multiplayer #
options.group.realms=Uitgenodigd voor Realms Alpha? #
options.guiScale=Grootte navigatiepad #
options.guiScale.auto=Automatisch #
options.guiScale.disabled=UI-schaling wordt niet ondersteund op deze monitor, waarschijnlijk vanwege een lage resolutie. #
options.guiScale.large=Groot #
options.guiScale.maximum=Maximum #
options.guiScale.medium=Middelgroot #
options.guiScale.minimum=Minimum #
options.guiScale.normal=Normaal #
options.guiScale.optionName=GUI-schaalaanpassing #
options.guiScale.small=Klein #
options.hidden=Verborgen #
options.hidehud=Scherminfo verbergen #
options.hidehand=Hand verbergen #
options.classic_box_selection=Selectie markeren #
options.creator=Maker #
options.creatorTitle=Makerinstellingen #
options.creator.serverboundClientDiagnosticsEnabled=Schakel clientdiagnostiek in #
options.creator.debuggerHeading=Instellingen voor foutopsporing van scripts #
options.creator.debuggerAutoAttach=Foutopsporing toevoegen bij laden #
options.creator.debuggerAutoAttachTimeout=Time-out bij toevoegen #
options.creator.debuggerAutoAttachTimeoutFormat=%s seconden #
options.creator.debuggerConnect=Verbinding maken #
options.creator.debuggerListen=Luister #
options.creator.debuggerHost=Hosten #
options.creator.debuggerPort=Poort #
options.creator.watchdogHeading=Instellingen script-watchdog #
options.creator.watchdogSlowWarning=Waarschuwingen traag script #
options.creator.watchdogSlowThreshold=Gemiddelde overschrijdt #
options.creator.watchdogSlowFormat=%s milliseconden #
options.creator.watchdogSlowFormatDefault=%s milliseconden (standaard) #
options.creator.watchdogSpikeWarning=Waarschuwingen piek script #
options.creator.watchdogSpikeThreshold=Piek overschrijdt #
options.creator.watchdogSpikeFormat=%s milliseconden #
options.creator.watchdogSpikeFormatDefault=%s milliseconden (standaard) #
options.creator.watchdogHangThreshold=Onderbreken na #
options.creator.watchdogHangFormat=%s seconden #
options.creator.watchdogHangFormatDefault=%s seconden (standaard) #
options.vr_classic_box_selection=Selectie markeren #
options.hidegamepadcursor=Controllercursor verbergen #
options.hidegui=GUI verbergen #
options.showKeyboardPrompts=Toetsenbord- en muisberichten weergeven #
options.showLearningPrompts=Leerberichten weergeven #
options.hidetooltips=Controllerhints verbergen #
options.splitscreenHUDsize=Grootte scherminfo bij gesplitst scherm #
options.ingamePlayerNames=Namen van spelers in het spel #
options.splitscreenIngamePlayerNames=Namen van spelers in het spel bij gesplitst scherm #
options.interfaceOpacity=Doorzichtigheid scherminfo #
options.interactionmodel=Interactiemodel #
options.interactionmodel.touch=Touchscreen #
options.interactionmodel.crosshair=Vizier #
options.interactionmodel.classic=Klassiek #
options.joystickVisibilityOption=Zichtbaarheidsoptie joystick #
options.joystickVisibilityOption.visibleJoystick=Zichtbare joystick #
options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystick=Verborgen joystick #
options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystickWhenUnused=Joystick verborgen indien niet gebruikt #
options.sneakOption=Sluipen #
options.sneakOption.toggle=Tik één keer op de knop om te sluipen #
options.sneakOption.hold=Houd de knop ingedrukt om te sluipen #
options.splitscreenInterfaceOpacity=Doorzichtigheid scherminfo bij gesplitst scherm #
options.textBackgroundOpacity=Dekking van tekstachtergrond #
options.actionBarTextBackgroundOpacity=Doorzichtigheid achtergrond actiebalk #
options.hidepaperdoll=Papieren pop verbergen #
options.showautosaveicon=Pictogram voor automatisch opslaan weergeven #
options.hold=Vasthouden #
options.hotbarScale=Grootte snelbalk #
options.invertMouse=Muis omkeren #
options.invertYAxis=Y-as omkeren #
options.joystickMoveVisible=Joystick altijd zichtbaar #
options.thumbstickOpacity=Joystickdekking #
options.defaultJoystickMoveVisible=Joystick zichtbaar bij geen gebruik #
options.creativeDelayedBlockBreaking=Blokbreken is vertraagd (alleen Creative) #
options.keyboardLayout=Toetsenbordindeling #
options.keyboardAndMouse=Toetsenbord en muis #
options.keyboardAndMouseSettings=Toetsenbord- en muisinstellingen #
options.language=Taal #
options.languageGuiScaleCompatibility.title=Incompatibele taal en GUI-schaal #
options.languageGuiScaleCompatibility.message.short=Ons lettertype voor de geselecteerde taal is niet leesbaar met een dergelijk kleine GUI-schaal. #
options.languageGuiScaleCompatibility.message.long=Ons lettertype voor de geselecteerde taal is niet leesbaar met een dergelijk kleine GUI-schaal. Wil je de GUI-schaal vergroten? #
options.languageGuiScaleCompatibility.ok=GUI-schaal vergroten #
options.languageGuiScaleCompatibility.cancel=Teruggaan #
options.languageWarning=Vertalingen zijn mogelijk niet 100% nauwkeurig #
options.lefthanded=Linkerhandmodus #
options.hotbarOnlyTouch=Aanraking alleen voor snelbalk #
options.cancel=Annuleren #
options.manageAccount=Account beheren #
options.mipmapLevels=Mipmap-niveaus #
options.modelPart.cape=Cape #
options.modelPart.hat=Hoed #
options.modelPart.jacket=Jas #
options.modelPart.left_pants_leg=Linker broekspijp #
options.modelPart.left_sleeve=Linker mouw #
options.modelPart.right_pants_leg=Rechter broekspijp #
options.modelPart.right_sleeve=Rechter mouw #
options.multiplayer.title=Multiplayer-instellingen... #
options.music=Muziek #
options.name=Naam #
options.defaultName=Steve #
options.off=UIT #
options.on=AAN #
options.particles=Deeltjes #
options.particles.all=Alles #
options.particles.decreased=Afgenomen #
options.particles.minimal=Minimaal #
options.patchNotes=Patch-notities #
options.performanceButton=Videoprestatie-instellingen... #
options.performanceVideoTitle=Videoprestatie-instellingen #
options.postButton=Naverwerkingsinstellingen... #
options.postProcessEnable=Naverwerking inschakelen #
options.postVideoTitle=Naverwerkingsinstellingen #
options.profile=Profiel #
options.profileTitle=Gebruikersprofiel en instellingen #
options.general=Algemeen #
options.generalTitle=Algemene instellingen #
options.account=Account #
options.accountTitle=Accountinstellingen #
options.accountError=Accountfout #
options.accountErrorButton=Fouten weergeven #
options.qualityButton=Videokwaliteitsinstellingen... #
options.qualityVideoTitle=Videokwaliteitsinstellingen #
options.reducedDebugInfo=Minder foutopsporingsinformatie #
options.renderClouds=Wolken renderen #
options.renderDistance=Renderafstand #
options.raytracing.renderDistance=Renderafstand met raytracing #
options.raytracing.renderDistanceFormat=%s segmenten #
options.deferred.renderDistance=Renderafstand (uitgesteld) #
options.deferred.renderDistanceFormat=%s segmenten #
options.renderDistanceFormat=%s segmenten #
options.renderDistanceRecommendedFormat=%s segmenten (aanbevolen) #
options.renderDistance.warning=Deze hoge weergaveafstand kan leiden tot een lage framesnelheid, crashes of ander onverwacht gedrag #
options.raytracing.renderdistance.warning=Deze instelling kan prestatieproblemen veroorzaken tijdens het spelen van het spel. #
options.resetSettings=Standaardinstellingen herstellen #
options.resetSettings.popUp=Weet je zeker dat je de instellingen wilt herstellen? #
options.maxFramerate=Framerate-limiet #
options.maxFramerate.tooltip=Verlaag de maximale framerate van de game om de levensduur van de batterij en de gezondheid van het apparaat te verbeteren. De werkelijke framerate kan lager zijn dan de ingestelde limiet. #
options.maxFramerateFormat=%s FPS #
options.perf_turtle=Prestatieschildpad #
options.msaa=Antialiasing #
options.texelAA=Texel-antialiasing #
options.renderDistance.far=Ver #
options.renderDistance.normal=Normaal #
options.renderDistance.short=Kort #
options.renderDistance.tiny=Klein #
options.resourcepacks=Resourcepakketten #
options.safeZone=Veilig gebied #
options.safeZoneX=Horizontaal vast gebied #
options.safeZoneY=Verticaal vast gebied #
options.safeZone.title=Veilig schermgebied wijzigen #
options.safeZone.description=Pas de schuifregelaars aan totdat de vier hoeken tot de rand van je scherm komen. #
options.saturation=Verzadiging #
options.screenAnimations=Schermanimaties #
options.screenPositionX=Horizontale schermpositie #
options.screenPositionY=Verticale schermpositie #
options.sensitivity=Cameragevoeligheid #
options.sensitivity.max=HYPERSPEED!!! #
options.sensitivity.min=*gaap* #
options.spyglassdampen=Verrekijkerdemping #
options.staticjoystick=Joystick vergrendelen #
options.dwellbeforedragtime=Wachttijd voor het slepen (ms) #
options.stacksplittingtriggertime=Stack split-tijd (ms) #
options.multiplayergame=Multiplayerspel #
options.servervisible=Zichtbaar voor LAN-spelers #
options.ShowComfortSelectScreen=Comfortselectiescherm weergeven #
options.sliderLabelFormat=%s: %s #
options.smoothRotationSpeed=Vloeiende draaisnelheid #
options.xboxliveBroadcast.inviteOnly=Alleen uitnodiging #
options.xboxliveBroadcast.friendsOnly=Alleen vrienden #
options.xboxliveBroadcast.friendsOfFriends=Vrienden van vrienden #
options.xboxliveBroadcastSettings=Microsoft-accountinstellingen #
options.xboxlivevisible=Zichtbaar voor Xbox-netwerkspelers #
options.xboxLiveAccountSettings=Microsoft-accountinstellingen #
options.xboxLiveSignedIn=Aangemeld met Microsoft-account #
options.xboxLiveSignedOut=Uitgelogd bij Microsoft-account #
options.xboxLive.privacyControl=Privacy en online veiligheid #
options.realms.checkInvites=Realms-lidmaatschapsuitnodigingen beheren #
options.skinCustomisation=Skinaanpassing... #
options.skinCustomisation.title=Skinaanpassing #
options.skin.change=Skin wijzigen #
options.snooper=Snuffelen toestaan #
options.snooper.desc=We willen graag informatie verzamelen over je machine, zodat Minecraft weet wat we kunnen ondersteunen en waar de grootste problemen liggen. Al deze informatie is volledig anoniem en wordt hieronder weergegeven. We beloven dat we niks verkeerds zullen doen met deze gegevens, maar als je er liever niet aan wilt meedoen, kun je het gewoon uitschakelen! #
options.snooper.title=Verzamelde machinespecificaties #
options.snooper.view=Snuffelinstellingen... #
options.sound=Geluidsvolume #
options.sounds=Geluid #
options.sounds.title=Geluidsinstellingen #
options.accessibility=Toegankelijkheid #
options.accessibility.title=Toegankelijkheidsinstellingen #
options.screenShake=Schuddende camera #
options.darknessEffectModifier.message=Pas aan hoe donker het scherm kan worden tijdens het Duisternis-effect (veroorzaakt door mobs en andere bronnen) #
options.darknessEffectModifier=Sterkte van Duisternis-effect #
options.glintStrength.message=Pas aan hoe transparant de visuele glinstering is op betoverde voorwerpen #
options.glintStrength=Glinsteringsterkte #
options.glintSpeed.message=Pas aan hoe snel de visuele glinstering over betoverde voorwerpen glinstert #
options.glintSpeed=Glinsteringsnelheid #
options.notificationDuration.Toast=Duur van meldingen #
options.notificationDuration.Chat=Duur van chatbericht #
options.notificationDuration.ToastMessage=Bepaal hoe lang berichten zoals speluitnodigingen en Marketplace-aanbiedingen zichtbaar zijn #
options.notificationDuration.ChatDuration=Bepaal hoe lang berichten in de chat zichtbaar blijven #
options.notificationDuration.chat.ThreeSec=3 seconden #
options.notificationDuration.chat.TenSec=10 seconden (standaard) #
options.notificationDuration.chat.ThirtySec=30 seconden #
options.notificationDuration.toast.ThreeSec=3 seconden (standaard) #
options.notificationDuration.toast.TenSec=10 seconden #
options.notificationDuration.toast.ThirtySec=30 seconden #
options.splitscreen=Gesplitst scherm #
options.splitscreen.horizontal=Horizontaal gesplitst scherm #
options.splitscreen.vertical=Verticaal gesplitst scherm #
options.stickyMining=Plakkend delven #
options.stream=Broadcastinstellingen... #
options.stream.bytesPerPixel=Kwaliteit #
options.stream.changes=Uw stream moet mogelijk opnieuw worden gestart om de wijzigingen door te voeren. #
options.stream.chat.enabled=Inschakelen #
options.stream.chat.enabled.always=Altijd #
options.stream.chat.enabled.never=Nooit #
options.stream.chat.enabled.streaming=Tijdens streamen #
options.stream.chat.title=Twitch-chatinstellingen #
options.stream.chat.userFilter=Filter gebruiken #
options.stream.chat.userFilter.all=Alle kijkers #
options.stream.chat.userFilter.mods=Moderators #
options.stream.chat.userFilter.subs=Abonnees #
options.stream.compression=Compressie #
options.stream.compression.high=Hoog #
options.stream.compression.low=Laag #
options.stream.compression.medium=Middelgroot #
options.stream.estimation=Geschatte resolutie: %dx%d #
options.stream.fps=Framesnelheid #
options.stream.ingest.reset=Voorkeuren opnieuw instellen #
options.stream.ingest.title=Twitch-broadcastservers #
options.stream.ingestSelection=Broadcastserverlijst #
options.stream.kbps=Bandbreedte #
options.stream.mic_toggle.mute=Dempen #
options.stream.mic_toggle.talk=Praten #
options.stream.micToggleBehavior=Druk om te #
options.stream.micVolumne=Microfoonvolume #
options.stream.sendMetadata=Metagegevens verzenden #
options.stream.systemVolume=Systeemvolume #
options.stream.title=Instellingen voor Twitch-broadcast #
options.thirdperson=Cameraperspectief #
options.thirdperson.firstperson=Eerste persoon #
options.thirdperson.thirdpersonback=Derde persoon achter #
options.thirdperson.thirdpersonfront=Derde persoon voor #
options.title=Opties #
options.toggle=Schakelen #
options.copyCoordinateUI=Gebruikersinterface voor kopiëren van coördinaat inschakelen #
options.toggleCrouch=Sluipen #
options.touch=Touchscreen #
options.touchSettings=Touchscreeninstellingen #
options.touchscreen=Touchscreenmodus #
options.uiprofile=UI-profiel #
options.uiprofile.classic=Klassiek #
options.uiprofile.pocket=Pocket #
options.betaNewDeathScreenToggle=Nieuw 'Je ging dood'-scherm (experimenteel) #
options.betaNewDeathScreenToggle.disabled=Je kunt deze instelling niet wijzigen terwijl je in een wereld speelt #
options.betaNewBedScreenToggle=Nieuw bedscherm (experimenteel) #
options.betaNewBedScreenToggle.disabled=Je kunt deze instelling niet wijzigen terwijl je in een wereld speelt #
options.usetouchpad=Gedeelde besturing #
options.viewSubscriptions=Abonnementen #
options.viewSubscriptions.button.info=Info #
options.viewSubscriptions.button.price=%s #
options.viewSubscriptions.button.pricePerMonth=%s/maand #
options.viewSubscriptions.button.manage=Beheren #
options.viewSubscriptions.renew=Wordt om de 30 dagen vernieuwd #
options.viewSubscriptions.daysRemaining=Nog %d dagen #
options.viewSubscriptions.realmsPlus.header=Beschikbare abonnementen #
options.viewSubscriptions.realmsPlus.headerAdditional=Extra abonnementen #
options.viewSubscriptions.realmsPlus.detail=Meer dan 150 Marketplace-pakketten en je eigen Realm-server voor 10 spelers #
options.viewSubscriptions.realms.header=Extra abonnementen #
options.viewSubscriptions.realms.detail=Toegang tot je eigen Realm-server met maximaal %d gelijktijdige spelers #
options.viewSubscriptions.loadingSubscriptions=Je abonnementen worden geladen... #
options.viewSubscriptions.loadingSubscriptionsFailed=Kan abonnementen niet laden #
options.viewSubscriptions.purchasedPlatformDiffers=Dit is gekocht in de %s. Je moet dat apparaat gebruiken om dit te beheren. #
options.viewSubscriptions.prereleaseMessage=Ga naar de volledige versie van Minecraft om je abonnementen te beheren. #
options.viewSubscriptions.mySubscriptions=Mijn abonnementen #
options.viewSubscriptions.noActiveSubscriptions=Je hebt geen actieve abonnementen #
options.viewSubscriptions.signIn=Aanmelden #
options.viewSubscriptions.buyAnAdditionalRealm=Een extra Realm kopen #
options.viewSubscriptions.realmsPlusSubscriptionForRealm=Realms Plus-abonnement voor Realm %s. #
options.viewSubscriptions.additionalSubscriptionForRealm=Extra abonnement voor Realm %s. #
options.viewSubscriptions.personalRealmServer=Je eigen Realm-server waaraan je een onbeperkt aantal leden kunt toevoegen en waarop je online kunt spelen met maximaal 2 vrienden #
options.viewSubscriptions.tenPlayers=Realm-server voor 10 spelers #
options.viewSubscriptions.twoPlayers=Realm-server voor 2 spelers #
options.viewSubscriptions.startedInStore=Gestart in winkel: %s #
options.viewSubscriptions.boughtOnAnotherDevice=Gekocht op een ander apparaat #
options.viewSubscriptions.deviceSunsetting=Je versie heeft binnenkort mogelijk geen toegang meer tot Realms #
options.viewSubscriptions.deviceSunset=Je versie heeft geen toegang tot Realms #
options.viewSubscriptions.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Je kunt je Realm momenteel niet verlengen. We hebben abonnementen voor Realms geïntroduceerd en je kunt een nieuw abonnement kopen zodra je Realm verloopt. Maar geen zorgen! Je krijg 14 extra dagen gratis waarbij je Realm online wordt gehouden, dus je hebt dan genoeg tijd om deze te verlengen. #
options.swapJumpAndSneak=Schakelen tussen springen en sluipen #
options.swapGamepadAB=A/B-knoppen omwisselen #
options.swapGamepadXY=X/Y-knoppen omwisselen #
options.usetouchscreen=Spelen met touchscreen #
options.vbo=VBO's gebruiken #
options.video=Video #
options.videoTitle=Video-instellingen #
options.viewBobbing=Loopbeweging #
options.visible=Weergegeven #
options.vsync=VSync gebruiken #
options.vsync.off=Geen verticale synchronisatie #
options.vsync.on=Verticale synchronisatie #
options.vsync.adaptive=Adaptieve verticale synchronisatie #
options.websocketEncryption=Versleutelde websockets vereist #
options.websocketEncryptionWarningLabel=Schakel deze optie alleen uit als u actief verbinding maakt met een bekende en veilige toepassing. #
options.filelocation.title=Bestandsopslaglocatie #
options.filelocation.title.edu=Lokale opslaglocatie #
options.filelocation.external=Extern #
options.filelocation.appdata=Toepassing #
options.filelocation.external.warning.title=Waarschuwing #
options.filelocation.external.warning.body=De locatie van de externe opslag is gewijzigd, waardoor je je werelden op sommige apparaten kunt verliezen. Ga naar de volgende pagina voor meer informatie: %s #
options.filelocation.external.warning.button=Meer informatie (hiermee wordt de browser gestart) #
options.atmosphericsEnable=Atmosfeer #
options.edgeHighlightEnable=Rand markeren #
options.bloomStrengthSlider=Gloed #
options.deferred.upscaling=Upscaling #
options.terrainShadowsEnable=Terreinschaduw #
options.superFancyWaterEnable=Superfraai water #
options.onlyTrustedSkinsAllowed=Alleen vertrouwde skins toestaan #
options.restartTutorial=Tutorial opnieuw starten #
options.tutorial=Tutorial #
options.tutorialHint=Tips om aan de slag te gaan met de basisprincipes van Minecraft #
options.autoUpdateEnabled=Ontgrendelde pakketten automatisch bijwerken #
options.autoUpdateMode=Ontgrendelde pakketten automatisch bijwerken #
options.autoUpdateMode.off=Uit #
options.autoUpdateMode.on.withWifiOnly=Aan met alleen Wi-Fi #
options.autoUpdateMode.on.withCellular=Aan met wifi of mobiele data #
options.allowCellularData=Mobiele data toestaan voor online spelen #
options.allowCellularData.message=Gebruik mobiele data voor multiplayer wanneer wifi niet beschikbaar is. Dit kan extra kosten met zich meebrengen. #
options.cellularDataWarningLabel=Als je speelt via een mobiel datanetwerk, kan je provider extra kosten in rekening brengen. #
options.openFeedbackPage=Doorgaan naar feedbackwebsite #
options.openFeedbackPage.message=Je standaardbrowser wordt geopend om de Minecraft-feedbackwebsite weer te geven. #
options.openFeedbackPage.continue=Doorgaan naar feedbackwebsite #
options.turnOffAchievements=Achievements uitschakelen? #
options.turnOffAchievements.message=Achievements zijn alleen beschikbaar met de instelling Survival-modus met cheats uit. Als je doorgaat, kan niemand ooit meer achievements in deze wereld verdienen, zelfs als je deze instelling terugdraait voordat je begint met spelen. #
options.turnOnHardcoreMode=Hardcoremodus inschakelen? #
options.turnOnHardcoreMode.message=Dit is wat je moet weten over de hardcoremodus: #
options.turnOnHardcoreMode.message.1=1. Als je doodgaat, zul je niet opnieuw spawnen. Dan is het game over! #
options.turnOnHardcoreMode.message.2=2. Hardcoremodus kan niet worden uitgeschakeld na het maken van de wereld. #
options.turnOnHardcoreMode.message.3=3. Nadat je doodgaat, kun je deze wereld zien, maar niet gebruiken. #
options.achievementsDisabled=Er kunnen in deze wereld geen achievements worden verdiend. #
options.achievementsDisabled.onLoad=Als je met deze instellingen gaat spelen, kunnen er in deze wereld geen achievements meer worden verdiend. #
options.achievementsDisabled.notSignedIn=Er kunnen in deze wereld achievements worden verdiend, maar je moet je dan eerst inloggen bij een Microsoft-account. #
options.turnOffCrossPlatformMultiplayer=Platformoverschrijdende multiplayer uitschakelen? #
options.turnOffCrossPlatformMultiplayer.message=De content die je probeert te gebruiken, is niet toegestaan in platformoverschrijdende multiplayerspellen. Als je doorgaat, kun je mogelijk geen platformoverschrijdende multiplayerspellen spelen. #
options.conflictingPacks=Conflicterende pakketten #
options.conflictingPacks.message.onStack=Een pakket in de stack is niet compatibel met andere pakketten. %s #
options.conflictingPacks.message.offStack=Het pakket dat je wilt toevoegen, is niet compatibel met andere pakketten. %s #
options.conflictingPacks.message.offStackWithBehavior=Als je doorgaat, worden eerst alle huidige pakketten verwijderd en wordt daarna het gewenste pakket toegevoegd. Hiermee worden alle gedragspakketten verwijderd die de wereld mogelijk kunnen stukmaken waardoor je alles wat je hebt gemaakt kwijt zou raken. #
options.conflictingPacks.continue=Als je doorgaat, worden eerst alle huidige pakketten verwijderd en wordt daarna het gewenste pakket toegevoegd. #
options.crossPlatformMultiplayerDisabled=Actieve content in deze wereld kan niet in platformoverschrijdende multiplayerspellen worden gebruikt. #
options.multiplayerDisabled=Actieve content in deze wereld kan niet in multiplayer worden gebruikt. #
options.skinsCrossPlatformMultiplayerDisabled=De skin die je draagt, kan niet in platformoverschrijdende multiplayerspellen worden gebruikt. #
options.skinsMultiplayerDisabled=De skin die je draagt, kan niet in multiplayerspellen worden gebruikt. #
options.content.noRealms=Wereld bewerken? #
options.content.noRealms.message=Deze wereld gebruikt een resourcepakket dat of sjabloon die niet in platformoverschrijdende multiplayerspellen kan worden gebruikt. #
options.experimentalWorldLoad=Experimentele wereld laden? #
options.experimentalWorldLoad.message=Deze wereld maakt gebruik van functies die nog in ontwikkeling zijn. Deze wereld kan op elk moment vasthangen, vastlopen of stoppen met werken. #
options.updateWorldHeight=Wereldupdate #
options.updateWorldHeight.message=Deze update maakt je wereld hoger en dieper. Hiermee worden ook meer blokken en grotten onder je huidige wereld toegevoegd, zodat je nog meer onder de grond kunt verkennen. #
options.activateExperimentalGameplay.message=Wees voorzichtig! Je staat op het punt een kopie van je wereld te maken met Experimenten ingeschakeld. Deze nieuwe wereld kan vasthangen, vastlopen of niet meer werken met toekomstige updates. #
options.activateExperimentalGameplay=Experimentele spelfuncties activeren? #
options.activateExperimentalGameplay.activate=Experimenten activeren #
options.activateExperimentalGameplayCreate.message=Wees voorzichtig! Je activeert functies die nog in ontwikkeling zijn. Je wereld kan vasthangen, vastlopen of niet meer werken met toekomstige updates. #
options.activateFancyBubbles=Mooie bubbelkolommen inschakelen? #
options.activateFancyBubblesCreate.message=Mooie bubbelkolommen ingeschakeld. Deze zorgen op sommige apparaten mogelijk voor lagere prestaties. #
options.unlockTemplateWorldOptions=Makerinstellingen verwijderen? #
options.unlockTemplateWorldOptions.message=De bedoelde ervaring van de maker van deze sjabloon gaat mogelijk verloren als je deze instellingen ontgrendelt. Je kunt mogelijk niet meer terugkeren naar die bedoelde ervaring als je doorgaat. #
options.unlockTemplateWorldOptions.initiate=Sjabloonwereldopties ontgrendelen #
options.unlockTemplateWorldOptions.ok=Alle instellingen ontgrendelen #
options.unlockTemplateWorldOptions.cancel=Instellingen van de maker behouden #
options.unlockTemplateWorldOptions.warning=De sjabloonwereldopties zijn vergrendeld op waarden die de maker van deze sjabloon heeft ingesteld. Ontgrendel deze om ze te wijzigen. #
options.unlockTemplateWorldOptions.packWarning=Ontgrendel de sjabloonwereldopties vanuit de spelinstellingen om de pakketten voor deze wereld te wijzigen. #
options.unlockTemplateWorldOptions.permissionsWarning=Ontgrendel de sjabloonwereldopties vanuit de spelinstellingen om de machtigingen te wijzigen. #
options.continue=Doorgaan #
options.edit=Bewerken #
options.enableEducation=Education Edition inschakelen? #
options.enableEducation.message=Hiermee worden de scheikundige functies van de Education Edition ingeschakeld. Education-spelfuncties kunnen je wereld stuk maken. Als je doorgaat, maken we een kopie van je wereld beginnend met [EDU]. #
options.enableEducationCreate.message=Hiermee worden de scheikundige functies van de Education Edition ingeschakeld. Deze kunnen niet worden uitgeschakeld als je wereld eenmaal is gemaakt. Denk eraan dat deze functies het beste op desktops met gemiddeld tot veel geheugen kunnen worden gebruikt. #
options.goBack=Ga terug #
options.loadWorldAnyway=Wereld toch laden #
options.updateAndPlay=Bijwerken en spelen #
options.makeBackup=Maak een back-up van mijn wereld #
options.managePrivacy=Om je privacyinstellingen te beheren, ga je in een webbrowser naar https://account.xbox.com/Settings. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
options.unlink_msa.button=Microsoft-account ontkoppelen #
options.unlink_msa.confirm.title=Microsoft-account ontkoppelen? #
options.unlink_msa.confirm.warning=WAARSCHUWING: je kunt je voortgang of aankopen op je PlayStation®4-console niet meer opslaan op je account %s als je dit ontkoppelt. #### CertRequirement: [PlayStation®4 console]
options.unlink_msa.confirm.warning.2=Als je je Microsoft-account ontkoppelt vanuit dit spel, heeft dit invloed op alle Minecraft-spellen op dit platform die dit Microsoft-account gebruiken. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox1=Ik heb geen toegang meer tot winkelcontent in het spel als ik speel op andere platformen. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox2=Ik kan geen platformoverschrijdende spellen meer spelen met mijn vrienden op andere platformen. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox3=Ik heb geen toegang meer tot Realms, inclusief actieve Realms-abonnementen. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox4=Ik begrijp het bovenstaande en wil doorgaan met ontkoppelen. #
options.unlink_msa.confirm.button=Ontkoppelen #
options.unlink_msa.progress.title=Bezig met ontkoppelen #
options.unlink_msa.progress.body=Accounts ontkoppelen... #
options.unlink_msa.success.title=Ontkoppelen geslaagd #
options.unlink_msa.success.body=Je accounts zijn ontkoppeld. #
options.unlink_msa.failure.title=Er is iets misgegaan #
options.unlink_msa.failure.body=Je accounts kunnen niet worden ontkoppeld. Controleer je internetverbinding eens. #
options.useRemoteConnect=Gebruik Remote Connect om je aan te melden met je Microsoft-account (herstart vereist) #
options.newUiEditWorld.title=Wil je ons nieuwe ontwerp uitproberen? #
options.newUiEditWorld.info=§7Probeer het komende herontwerp van deze pagina uit. Je kunt altijd terugschakelen naar de oude ervaring. #
options.newUiEditWorld.initiate=Ontdek een nieuw ontwerp #
options.newUiEditWorldDialog.title=Instellingen worden niet opgeslagen #
options.newUiEditWorldDialog.body=Je zult opnieuw moeten beginnen als je teruggaat naar het nieuwe ontwerp. Weet je zeker dat je wilt doorgaan? #
options.newUiEditWorldDialog.accept=Ga naar nieuw ontwerp zonder op te slaan #
options.newUiEditWorldDialog.stay=Blijf in het huidige ontwerp #
options.editor.modeDescription.message=De editormodus voegt krachtige hulpmiddelen toe voor het bewerken van werelden. Bedoeld voor ervaren makers op apparaten met een muis en toetsenbord. #
options.editor.modeDescription.messageWithMouse=De editormodus voegt krachtige hulpmiddelen toe voor het bewerken van werelden. Bedoeld voor ervaren makers. #
options.editor.modeActive=Minecraft bevindt zich momenteel in de editormodus. #
options.editor.modeNotActive=Minecraft bevindt zich momenteel niet in de editormodus. #
options.editor.achievementsDisabled=Er kunnen in dit project geen achievements worden verdiend. #
options.newUiPlayScreen.initiate=Nieuwe gebruikersinterface inschakelen #
options.openPage.continue=Meer info #
options.graphicsMode=Graphics-modus #
options.graphicsMode.simple=Eenvoudig #
options.graphicsMode.fancy=Fraai #
options.graphicsMode.deferred=Technische preview (uitgesteld) #
options.graphicsMode.rayTraced=Geraytraced #
options.graphicsModeOptions.simple=Opties grafische weergave (eenvoudig) #
options.graphicsModeOptions.fancy=Opties grafische weergave (mooi) #
options.graphicsModeOptions.deferred=Opties grafische weergave (uitgesteld) #
options.graphicsModeOptions.rayTraced=Opties raytracing grafische weergave #
options.shadowQuality=Kwaliteit schaduwen #
options.shadowQuality.low=Laag #
options.shadowQuality.medium=Middelgroot #
options.shadowQuality.high=Hoog #
options.shadowQuality.ultra=Ultra #
options.pointLightShadowQuality=Schaduwkwaliteit puntlicht #
options.pointLightShadowQuality.off=Uit #
options.pointLightShadowQuality.low=Laag #
options.pointLightShadowQuality.medium=Middelgroot #
options.pointLightShadowQuality.high=Hoog #
options.pointLightShadowQuality.ultra=Ultra #
options.pointLightLODingQuality=Kwaliteit puntlicht #
options.pointLightLODingQuality.low=Laag #
options.pointLightLODingQuality.medium=Middelgroot #
options.pointLightLODingQuality.high=Hoog #
options.pointLightLODingQuality.ultra=Ultra #
options.volumetricFogQuality=Kwaliteit volumetrische mist #
options.volumetricFogQuality.off=Uit #
options.volumetricFogQuality.low=Laag #
options.volumetricFogQuality.medium=Middelgroot #
options.volumetricFogQuality.high=Hoog #
options.volumetricFogQuality.ultra=Ultra #
options.upscalingPercentage=Resolutie #
options.upscalingPercentage.hundred=Native #
options.reflectionsQuality=Reflecties #
options.reflectionsQuality.off=Uit #
options.reflectionsQuality.low=Laag #
options.reflectionsQuality.medium=Middelgroot #
options.reflectionsQuality.high=Hoog #
options.reflectionsQuality.ultra=Ultra #
options.dcast_character.Title=Nieuwe personages voor het maken van personages #
patchNotes.loading=Patch-notities laden #
patchNotes.continue=Doorgaan #
patchNotes.unlock=Ontgrendelen #
patchNotes.error.noInternet.title=Verbinding met internet verbroken #
patchNotes.error.noInternet.msg=Oeps! Er is iets misgegaan. Controleer je internetverbinding. #
patchNotes.error.notFound.title=Patch-notities %1 #
patchNotes.error.notFound.msg=We hebben met deze uitgave een aantal fouten opgelost. We sturen nieuwe patch-notities uit zodra er meer te melden is. #
sunsetting.popup.title=Dit apparaat wordt niet meer ondersteund. #
sunsetting.popup.moreInfo=Meer info #
sunsetting.popup.dontshow=Niet opnieuw weergeven #
sunsetting.popup.pendingSunset.device=Dit apparaat wordt binnenkort niet meer ondersteund. Je blijft updates ontvangen tot maart 2025, dan ontvang je de laatste update voor dit apparaat.%sNadat je de laatste update hebt ontvangen, kun je nog steeds in je werelden spelen en toegang krijgen tot Marketplace-aankopen (inclusief Minecoins). Realms die op dit apparaat worden beheerd blijven 6 maanden werken, tenzij ze worden bijgewerkt door de Realm-eigenaar op een ander apparaat.%sOm je Realm-abonnement te annuleren, ga je naar het menu Instellingen voor abonnementen op het apparaat waarmee de Realm is gemaakt.%sJe ontvangt niet langer de nieuwste updates en je kunt geen multiplayer spelen met apparaten of Realms die updates blijven ontvangen. Je kunt ook geen verbinding maken met bepaalde servers.%sKlik op de knop voor meer informatie. #
sunsetting.popup.sunset.device=Dit apparaat wordt niet meer ondersteund. Vanaf maart 2025 ontvang je geen updates meer en dit is je laatste update voor dit apparaat.%sJe kunt nog steeds in je werelden spelen en toegang krijgen tot Marketplace-aankopen (inclusief Minecoins). Realms die op dit apparaat worden beheerd blijven, vanaf maart 2025, 6 maanden werken, tenzij ze worden bijgewerkt door de Realm-eigenaar op een ander apparaat.%sOm je Realm-abonnement te annuleren, ga je naar het menu Instellingen voor abonnementen op het apparaat waarmee de Realm is gemaakt.%sJe ontvangt niet langer de nieuwste updates en je kunt geen multiplayer spelen met apparaten of Realms die updates blijven ontvangen. Je kunt ook geen verbinding maken met bepaalde servers.%sKlik op de knop voor meer informatie. #
sunsetting.popup.pendingSunset.windows_xr=Dit VR/MR-apparaat wordt niet meer ondersteund. Dit apparaat wordt niet meer ondersteund in updates na maart 2025. In die maand ontvang je de laatste update voor dit apparaat.%sNadat je de laatste update hebt ontvangen, ontvang je nog steeds updates op je pc en kun je spelen zonder VR/MR-apparaat. Vanaf nu kun je in je werelden blijven bouwen en blijf je toegang houden tot je Marketplace-aankopen (inclusief Minecoins) op niet-VR/MR-apparaten zoals een computerscherm. Je hebt echter geen toegang meer tot multiplayer of Realms op dit apparaat. Je kunt je VR/MR-apparaat niet meer gebruiken voor Minecraft, omdat het niet langer wordt ondersteund in de nieuwste updates.%sKlik op de knop voor meer informatie. #
sunsetting.popup.sunset.windows_xr=Dit VR/MR-apparaat wordt niet meer ondersteund. Dit VR/MR-apparaat wordt niet meer ondersteund. Je hebt de laatste update voor dit apparaat ontvangen. Je ontvangt nog steeds updates op je pc en je kunt nog steeds spelen zonder VR/MR-apparaat. Vanaf nu kun je in je werelden blijven bouwen en blijf je toegang houden tot je Marketplace-aankopen (inclusief Minecoins) op niet-VR/MR-apparaten zoals een computerscherm. Je kunt je VR/MR-apparaat niet meer gebruiken voor Minecraft, omdat het niet langer wordt ondersteund in de nieuwste updates.%sKlik op de knop voor meer informatie. We begrijpen dat dit vervelend is en waarderen de tijd die je aan ons spel hebt besteed. #
sunsetting.banner.play.worldTab.pending=Je versie kan binnenkort mogelijk geen verbinding meer maken met multiplayer #
sunsetting.banner.play.friendsTab.pending=Je versie kan binnenkort mogelijk geen verbinding meer maken met multiplayer #
sunsetting.banner.play.serverTab.pending=Je versie kan binnenkort mogelijk geen verbinding meer maken met multiplayer #
sunsetting.banner.play.worldTab=Je versie kan mogelijk geen verbinding maken met multiplayer #
sunsetting.banner.play.friendsTab=Je versie kan mogelijk geen verbinding maken met multiplayer #
sunsetting.banner.play.serverTab=Je versie kan mogelijk geen verbinding maken met multiplayer #
sunsetting.store.incompatible=Incompatibel #
sunsetting.store.incompatiblePopup=Deze content is niet compatibel met je apparaat. Ga naar https://aka.ms/MinecraftSunsetting #
pauseScreen.back=Terug naar spel #
pauseScreen.realmsStories=Realms-verhalen #
pauseScreen.currentWorld=Huidige wereld #
pauseScreen.header=Menu Spel #
pauseScreen.options=Opties #
pauseScreen.quit=Opslaan en afsluiten #
pauseScreen.secondaryClientLeave=Opslaan en verlaten #
pauseScreen.editor.quit=Terug naar Editor #
pauseScreen.editor.returnToTesting=Testen hervatten #
pauseScreen.editor.returnToEditing=Bewerken hervatten #
pauseScreen.feed=Feed #
pauseScreen.invite=Uitnodigen voor spel #
pauseScreen.ipAddress=IP: %1 #
pauseScreen.error.noIpAddress=Geen IP gevonden #
pauseScreen.error.noPort=Geen poort gevonden #
pauseScreen.title=Spel onderbroken #
pauseScreen.betaFeedback=Bètafeedback #
pauseScreen.xboxLiveDisconnect=Oeps! De verbinding met je account is verbroken. Meld je aan in het hoofdmenu en start je wereld opnieuw op om toegang te krijgen tot online opties. #
pauseScreen.joinCode.Label=AANSLUITINGSCODE #
pauseScreen.joinCode.Icon=%3 pictogram aansluitingscode, %1 van %2 # Example: Apple join code icon, 2 of 5 #
permissionsScreen.kick=Speler uit het spel zetten #
permissionsScreen.ban=Speler bannen #
hudScreen.tooltip.basic.back=Terug #
hudScreen.tooltip.basic.chat=Chat #
hudScreen.tooltip.basic.flyDown=Omlaag vliegen #
hudScreen.tooltip.basic.flyUp=Omhoog vliegen #
hudScreen.tooltip.basic.forward=Naar voren #
hudScreen.tooltip.basic.jump=Springen #
hudScreen.tooltip.basic.left=Naar links #
hudScreen.tooltip.basic.right=Naar rechts #
hudScreen.tooltip.basic.sneak=Sluipen #
hudScreen.tooltip.basic.startFlying=Beginnen met vliegen #
hudScreen.tooltip.basic.stopFlying=Stoppen met vliegen #
hudScreen.tooltip.basic.swimDown=Omlaag zwemmen #
hudScreen.tooltip.basic.swimUp=Omhoog zwemmen #
hudScreen.tooltip.crafting=Vervaardiging #
hudScreen.tooltip.inventory=Inventaris #
hudScreen.tooltip.dropItem=Laten vallen #
hudScreen.tooltip.eject=Uitwerpen #
hudScreen.tooltip.potion=Drinken #
hudScreen.tooltip.milk=Drinken #
hudScreen.tooltip.draw=Spannen #
hudScreen.tooltip.release=Loslaten #
hudScreen.tooltip.throw=Gooien #
hudScreen.tooltip.open=Openen #
hudScreen.tooltip.use=Gebruiken #
hudScreen.tooltip.sleep=Slapen #
hudScreen.tooltip.empty=Legen #
hudScreen.tooltip.hang=Ophangen #
hudScreen.tooltip.ignite=Ontsteken #
hudScreen.tooltip.place=Plaatsen #
hudScreen.tooltip.mine=Delven #
hudScreen.tooltip.attach=Bevestigen #
hudScreen.tooltip.till=Omploegen #
hudScreen.tooltip.dig=Pad graven #
hudScreen.tooltip.hit=Raken #
hudScreen.tooltip.eat=Eten #
hudScreen.tooltip.rotate=Draaien #
hudScreen.tooltip.plant=Planten #
hudScreen.tooltip.dismount=Afstijgen #
hudScreen.tooltip.collect=Verzamelen #
hudScreen.tooltip.peel=Schors pellen #
hudScreen.tooltip.scaffoldingDescend=Ingedrukt houden om te dalen #
hudScreen.tooltip.pick=Plukken #
hudScreen.tooltip.placeBook=Boek plaatsen #
hudScreen.tooltip.readBook=Boek lezen #
hudScreen.tooltip.removeBook=Boek verwijderen #
hudScreen.tooltip.shear=Scheren #
hudScreen.tooltip.carve=Uitsnijden #
hudScreen.tooltip.grow=Groeien #
hudScreen.tooltip.boatExit=Boot verlaten #
hudScreen.tooltip.emote=Emote #
hudScreen.tooltip.change_note=Notitie wijzigen #
hudScreen.tooltip.edit_sign=Bewerken #
hudScreen.tooltip.insert=Insert #
hudScreen.controlCustomization.customiseControls=Besturing aanpassen #
hudScreen.controlCustomization.applyToAll=Toepassen op alle knoppen #
hudScreen.controlCustomization.reset=Standaardinstelling opnieuw instellen #
hudScreen.controlCustomization.exit=Klaar #
hudScreen.controlCustomization.scale=Schalen #
hudScreen.controlCustomization.size=Grootte #
hudScreen.controlCustomization.opacity=Doorzichtigheid #
hudScreen.controlCustomization.resetModalTitle=Wil je de standaardinstellingen opnieuw instellen? #
hudScreen.controlCustomization.resetModalText=Je staat op het punt de aanpassing van het aanraakbedieningsscherm opnieuw in te stellen. #
hudScreen.controlCustomization.resetConfirm=Standaardinstellingen opnieuw instellen #
hudScreen.controlCustomization.resetCancel=Niet opnieuw instellen #
hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalTitle=Je wijzigingen worden niet opgeslagen #
hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalText=Je hebt wijzigingen aangebracht die niet kunnen worden opgeslagen. #
hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingConfirm=Afsluiten zonder op te slaan #
hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingCancel=Doorgaan met bewerken #
hudScreen.controlCustomization.hintDrag=Tik en sleep om de positie van een knop te wijzigen #
hudScreen.controlCustomization.hintDeselect=Klik erbuiten om te deselecteren #
hudScreen.controlCustomization.hintSaved=Opgeslagen #
hudScreen.controlCustomization.tooltip=Laad een wereld om de besturing aan te passen #
hudScreen.controlCustomization.tooltip.notouch=Gebruik een touchapparaat om de besturing aan te passen #
hudScreen.controlCustomization.tooltip.alreadycustomizing=Er is al een aanpassingsscherm voor de aanraakbediening geopend #
hudScreen.controlCustomization.tooltip.alive=Speler moet in leven zijn om de besturing aan te passen. #
hudScreen.daysPlayed=Dagen gespeeld: %s #
hudScreen.daysPlayed.overflow=Te veel om te tellen! #
playscreen.fileSize.MB=MB #
playscreen.fileSize.GB=GB #
playscreen.joinableRealms=Realms om bij aan te sluiten #
playscreen.noFriendsRealms=Je bent nog geen lid van een Realm. #
playscreen.header.local=Spelen #
playscreen.header.realms=Realms #
playscreen.lastPlayed.daysAgo=%1 dagen geleden #
playscreen.lastPlayed.longAgo=Lang geleden #
playscreen.lastPlayed.today=Vandaag #
playscreen.lastPlayed.weeksAgo=%1 weken geleden #
playscreen.lastPlayed.yesterday=Gisteren #
playscreen.new=Nieuw #
playscreen.remoteWorld=Verre wereld op: #
playscreen.realmsTrialWorld=Probeer Realms Plus 30 dagen gratis #
playscreen.freePreviewRealmAvailable=Gratis previewrealm beschikbaar #
playscreen.freeBetaRealmAvailable=Gratis bètarealm beschikbaar #
playscreen.withYourPaidRealms=Met je betaalde realmsabonnement #
playscreen.realmsCreateFirstWorld=Je eerste realm maken #
playscreen.realmsCombo=Speel met vrienden en profiteer van meer dan 150 pakketten #
playscreen.realmsGetServer=Krijg je eigen server en meer dan 150 pakketten #
playscreen.realmGoogleHoldBody=Er is een probleem met een of meer van je Realms-abonnementen. Klik op OK om naar de abonnementsinstellingen van Google Play te gaan om je betaalmethode te herstellen. #
playscreen.realmsContent=Speel met meer dan 150 Marketplace-pakketten #
playscreen.checkingRealmsCompatibility=Compatibiliteit met Realms wordt gecontroleerd... #
playscreen.fetchingRealms=Realms ophalen... #
playscreen.confirmLeaveMessage=Weet je zeker dat je Realm %1$s wilt verlaten? #
playscreen.confirmLeaveTitle=Verlaten bevestigen #
playscreen.realmExpired=Verstreken #
playscreen.realmFull=Volledig #
playscreen.realmClientOutdated=Alle Realms zijn bijgewerkt. Je moet je spel bijwerken om verder te kunnen spelen in Realms. #
playscreen.realms=Realms #
playscreen.previewRealms=Previewrealms #
playscreen.betaRealms=Bètarealms #
playscreen.realmsWarning.moreinfo=Meer info #
playscreen.realmsCompatibilityFailure=We kunnen momenteel geen verbinding maken met Realms. We proberen het straks opnieuw. #
playscreen.realmsPreProdNotAuthorized=Je hebt geen toegang tot Realms in pre-productie. Om toegang te krijgen, neem je contact op via #ask-realms-preprod-access of raadpleeg je de gids op aka.ms/Realms-preprod-access. #
playscreen.realmsSignIn=Meld je vandaag nog aan om op Realms te spelen! #
playscreen.realmsSignInFriends=Meld je aan om vandaag nog de Realms van je vrienden te zien! #
playscreen.worlds=Werelden #
playscreen.dontSeeLegacyWorlds=Kun je je werelden niet zien? #
playscreen.syncLegacyWorlds=Oude werelden synchroniseren #
playscreen.fetchingLegacyWorlds=Oude werelden ophalen... #
playscreen.fetchingRetailToPreviewWorlds=Retailwerelden ophalen... #
playscreen.upgradeLegacyWorlds=Oude werelden #
playscreen.syncRetailWorlds=Werelden kopiëren van Minecraft (releaseversie) #
playscreen.fetchingRetailWorlds=Minecraft-werelden kopiëren (releaseversie)... #
playscreen.upgradeRetailWorlds=Minecraft-werelden (releaseversie) #
playscreen.noLegacyWorldsFound.title=Geen werelden gevonden #
playscreen.noLegacyWorldsFound.body=Geen werelden van andere Minecraft-versies gedetecteerd. #
playscreen.failedToAutoSyncLegacyWorlds=Kan oude werelden niet ophalen. Maak meer opslagruimte vrij om je oude werelden te beheren. #
playscreen.lockedSkin=De skin die je draagt, is van een contentpakket dat niet is toegestaan in platformoverschrijdende multiplayerspellen. Als je doorgaat, wordt platformoverschrijdende multiplayer voor deze wereld uitgeschakeld. #
playscreen.multiplayerLockedSkin=De skin die je draagt, is van een contentpakket dat niet is toegestaan in multiplayerspellen. Als je doorgaat, wordt multiplayer voor deze wereld uitgeschakeld. #
playscreen.worldsStorage=Opslag #
playscreen.delete.legacy.content=Weet je zeker dat je de geselecteerde oude werelden wilt verwijderen? Deze werelden worden permanent verwijderd! (Dat is erg lang!) #
playscreen.delete.legacy.title=%s permanent verwijderen? #
playscreen.delete.legacy.confirm=Verwijderen #
playscreen.delete.legacy.deleting=Wereld verwijderen... #
playscreen.beta_worlds=Bètawerelden #
playscreen.beta_legacy_worlds=Oude bètawerelden #
playscreen.editor.worlds=Projecten #
playscreen.editor.create=Nieuw project maken #
permissions.ability.build=Bouwen #
permissions.ability.mine=Mijnen #
permissions.ability.doorsandswitches=Deuren en schakelaars gebruiken #
permissions.ability.opencontainers=Houders openen #
permissions.ability.attackplayers=Spelers aanvallen #
permissions.ability.attackmobs=Mobs aanvallen #
permissions.ability.op=Operatoropdrachten #
permissions.ability.invisible=Onzichtbaar worden #
permissions.ability.teleport=Teleporteren toestaan #
permissions.NeedPermission=Je hebt toestemming nodig #
permissions.AddFriends=Je kunt geen vrienden toevoegen vanwege de instellingen van je Microsoft-account. Zorg ervoor dat het toevoegen van vrienden is toegestaan in je online veiligheidsinstellingen. Ga naar aka.ms/MCMultiplayerHelp voor instructies over het aanpassen van deze instellingen. #
permissions.MultiplayerSessions=Je kunt niet op Realms spelen vanwege de instellingen van je Microsoft-account. Zorg ervoor dat multiplayer is toegestaan in je online veiligheidsinstellingen. Ga naar aka.ms/MCMultiplayerHelp voor instructies voor het aanpassen van deze instellingen. #
permissions.Communications=Je kunt niet met andere spelers chatten vanwege de instellingen van je Microsoft-account. Zorg ervoor dat communicatie met anderen is toegestaan in je privacyinstellingen. Ga naar aka.ms/MCMultiplayerHelp voor instructies voor het aanpassen van deze instellingen. #
permissions.RealmsAddFriends=Je kunt geen nieuwe vrienden toevoegen om mee te spelen in je Realm vanwege de instellingen van je Xbox-account. Je kunt dit wijzigen in de instellingen voor Privacy en onlineveiligheid op Xbox.com. Wil je doorgaan? #
permissions.CloudSave=Je kunt je werelden niet opslaan in je Xbox-profiel vanwege de instellingen van je account. Je kunt dit wijzigen in de instellingen voor Privacy en onlineveiligheid op Xbox.com. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
permissions.MultiplayerSessionsOnConsole=Je kunt niet op Realms spelen vanwege de instellingen van je Microsoft-account. Zorg ervoor dat multiplayer is toegestaan in je online veiligheidsinstellingen en dat je een actief Xbox Live Gold-abonnement hebt. Ga naar aka.ms/MCMultiplayerHelp voor instructies voor het aanpassen van deze instellingen. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
permissions.MultiplayerSessionsOnConsoleGamecore=Je kunt niet spelen op Realms vanwege de instellingen van je Microsoft-account. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
permissions.open.account.help.button=Hulp hierbij vragen #
permissions.open.account.help.button.gamecore=Dit oplossen #
permissions.open.account.setting.button=Servicevoorwaarden bekijken #
permissions.GoBack=Ga terug #
permissions.Continue=Doorgaan #
permissions.chatmute=Chat is momenteel uitgeschakeld #
permissions.deopingother.message=Als je hun machtigingsniveau verlaagt, hebben zij geen operatormachtigingen meer. #
permissions.description.visitors=Bezoekers kunnen je wereld vrij verkennen, maar ze kunnen niets doen met blokken, items of entiteiten. Spelersmachtigingen uit. #
permissions.description.members=Leden zijn actieve spelers in je wereld. Zij kunnen blokken breken of maken en ze kunnen mobs en andere spelers aanvallen. #
permissions.description.operators=Operators zijn leden die spelersmachtigingen kunnen instellen en opdrachten kunnen gebruiken om je wereld meer te beïnvloeden. #
permissions.level=Machtigingsniveau #
permissions.level.custom=Aangepast... #
permissions.level.member=Lid #
permissions.level.operator=Operator #
permissions.level.visitor=Bezoeker #
permissions.nocheats=Cheats zijn uitgeschakeld #
permissions.nocheats.message=Bepaalde opdrachten, zoals teleporteren, zijn alleen beschikbaar als cheats zijn INGESCHAKELD. Cheats kun je inschakelen via het spelmenu onder Spelinstellingen. Als je cheats inschakelt, worden prestaties voor deze wereld uitgeschakeld. #
permissions.nocheats.message.noachievements=Bepaalde opdrachten, zoals teleporteren, zijn alleen beschikbaar als cheats zijn INGESCHAKELD. Cheats kun je inschakelen via het spelmenu onder Spelinstellingen. #
permissions.nocheats.turnon=OP instellen met cheats AAN #
permissions.nocheats.turnoff=OP instellen met cheats UIT #
permissions.nocheats.cancel=Annuleren #
permissions.deopingself=Operatormachtigingen verwijderen? #
permissions.deopingself.message=Als je je machtigingsniveau verlaagt, heb je geen operatormachtigingen meer. #
permissions.title=Spelermachtigingen #
permissions.title.settings=Spelersmachtiging bij aansluiten na uitnodiging #
permissions.title.settings.edu=Machtigingsniveau voor spelers die zich bij je wereld aansluiten #
permissions.toast.playerLeft=Een speler heeft het spel verlaten. #
permissions.toast.playerJoined=Een speler heeft zich aangesloten bij het spel. #
permissions.kickplayer=Speler uit het spel zetten #
permissions.kickplayer.reason=Je bent uit de sessie gezet door de host. #
permissions.kickplayer.message=Weet je zeker dat je %s uit de wereld wilt zetten? Hij of zij kan zich dan niet opnieuw bij deze sessie aansluiten. #
permissions.kickplayer.message.dedicatedserver=Weet je zeker dat je %s uit de wereld wilt zetten? #
permissions.kickplayer.title=Speler uit het spel zetten? #
permissions.banplayer=Speler bannen #
permissions.banplayer.reason=Je bent uit de sessie geband door de host. #
permissions.banplayer.message=Weet je zeker dat je %s uit de wereld wilt bannen? Hij of zij kan zich dan niet opnieuw aansluiten. #
permissions.banplayer.title=Speler bannen? #
permissions.ClubsAccess=Je hebt geen toegang tot de Realms-feed omdat je geen toegang hebt tot clubs. Ga naar aka.ms/MCClubsHelp voor instructies voor het aanpassen van deze instellingen. #
permissions.ClubsPost=Je kunt geen berichten plaatsen in de Realms-feed omdat je geen toegang hebt tot clubs. Ga naar aka.ms/MCClubsHelp voor instructies voor het aanpassen van deze instellingen. #
## edu permissions popup
permissions.button.kickplayer=Speler uit spel verwijderen #
permissions.popup.title=Machtigingsopties #
permissions.dropdown.title=Machtigingsniveau voor %s #
permissions.operator=Operator #
permissions.member=Lid #
permissions.visitor=Bezoeker #
permissions.removeplayer=Speler verwijderen #
permissions.removeplayer.reason=Je bent uit de sessie verwijderd door de host. #
permissions.removeplayer.message=Weet je zeker dat je deze speler uit de wereld wilt verwijderen? Wanneer je deze speler verwijdert, wordt er een nieuwe aansluitingscode gegenereerd zodat deze speler zich niet opnieuw kan aansluiten. #
permissions.removeplayer.title=Spelersbevestiging verwijderen #
portfolioScreen.page=Pagina %s #
portfolioScreen.export=Portfolio exporteren #
portfolioScreen.caption=[ onderschrift ] #
portfolioScreen.nopics0=Je hebt momenteel geen foto's in je portfolio. Foto's die je maakt met de camera worden hier weergegeven. Je kunt ook de onderstaande knop gebruiken om er een paar toe te voegen. #
portfolioScreen.nopics1=Foto's die je met de camera maakt, worden hier getoond. #
portfolioScreen.noInventory=Je hebt geen foto's in je inventaris. Probeer de camera te gebruiken om een foto te maken. #
portfolioScreen.addPhoto=Foto toevoegen #
potion.absorption=Absorptie #
potion.blindness=Blindheid #
potion.conduitPower=Geleiderkracht #
potion.confusion=Misselijkheid #
potion.damageBoost=Kracht #
potion.damageBoost.name=Drankje van Sterkte #
potion.damageBoost.splash.name=Spattende drank der kracht #
potion.damageBoost.linger.name=Aanhoudende drank der kracht #
potion.digSlowDown=Mijnmoeheid #
potion.digSpeed=Haast #
potion.effects.whenDrank=Indien toegepast: #
potion.empty=Geen effecten #
potion.emptyPotion.name=Waterfles #
potion.emptyPotion.splash.name=Spattende waterfles #
potion.emptyPotion.linger.name=Aanhoudende waterfles #
potion.fireResistance=Vuurvast #
potion.fireResistance.name=Drankje der Vuurbestendigheid #
potion.fireResistance.splash.name=Spattende drank der vuurbestendigheid #
potion.fireResistance.linger.name=Aanhoudende drank der vuurbestendigheid #
potion.harm=Onmiddellijke schade #
potion.harm.name=Drankje van Verwonding #
potion.harm.splash.name=Spattende drank der verwonding #
potion.harm.linger.name=Aanhoudende drank der verwonding #
potion.heal=Onmiddellijke genezing #
potion.heal.name=Drankje van Genezing #
potion.heal.splash.name=Spattende drank der genezing #
potion.heal.linger.name=Aanhoudende drank der genezing #
potion.healthBoost=Gezondheidsboost #
potion.hunger=Honger #
potion.infested.linger.name=Aanhoudende drank van Plaag #
potion.infested.name=Drank van Plaag #
potion.infested.splash.name=Spattende drank van Plaag #
potion.infested=Geïnfesteerd #
potion.invisibility=Onzichtbaarheid #
potion.invisibility.name=Drankje van Onzichtbaarheid #
potion.invisibility.splash.name=Spattende drank der onzichtbaarheid #
potion.invisibility.linger.name=Aanhoudende drank der onzichtbaarheid #
potion.jump=Sprongkracht #
potion.jump.name=Drankje van Sprongkracht #
potion.jump.splash.name=Spattende drank der sprongen #
potion.jump.linger.name=Aanhoudende drank der sprongen #
potion.levitation=Levitatie #
potion.moveSlowdown=Traagheid #
potion.moveSlowdown.name=Drankje van Traagheid #
potion.moveSlowdown.splash.name=Spattende drank der traagheid #
potion.moveSlowdown.linger.name=Aanhoudende drank der traagheid #
potion.slowFalling=Langzaam vallen #
potion.slowFalling.name=Drankje van Langzaam vallen #
potion.slowFalling.splash.name=Spattende drank der valvertraging #
potion.slowFalling.linger.name=Aanhoudende drank der valvertraging #
potion.moveSpeed=Snelheid #
potion.moveSpeed.name=Drankje van Vlotheid #
potion.moveSpeed.splash.name=Spattende drank der vlotheid #
potion.moveSpeed.linger.name=Aanhoudende drank der vlotheid #
potion.nightVision=Nachtzicht #
potion.nightVision.name=Drankje der Nachtzicht #
potion.nightVision.splash.name=Spattende drank des nachtzichts #
potion.nightVision.linger.name=Aanhoudende drank des nachtzichts #
potion.oozing.linger.name=Aanhoudende drank van Druipen #
potion.oozing.name=Drank van Druipen #
potion.oozing.splash.name=Spattende drank van Druipen #
potion.oozing=Druipen #
potion.poison=Vergif #
potion.poison.name=Drankje van Vergif #
potion.poison.splash.name=Spattende drank des gifs #
potion.poison.linger.name=Aanhoudende drank des gifs #
potion.potency.0= #
potion.potency.1=II #
potion.potency.2=III #
potion.potency.3=IV #
potion.potency.4=V #
potion.potency.5=VI #
potion.awkward.name=Vreemde drank #
potion.awkward.splash.name=Vreemde spattende drank #
potion.awkward.linger.name=Aanhoudende vreemde drank #
potion.mundane.name=Triviale drank #
potion.mundane.splash.name=Spattende triviale drank #
potion.mundane.linger.name=Aanhoudende triviale drank #
potion.mundane.extended.name=Lange triviale drank #
potion.mundane.extended.splash.name=Spattende lange triviale drank #
potion.mundane.extended.linger.name=Aanhoudende lange triviale drank #
potion.thick.name=Stroperige drank #
potion.thick.splash.name=Spattende stroperige drank #
potion.thick.linger.name=Aanhoudende stroperige drank #
potion.regeneration=Regeneratie #
potion.regeneration.name=Drankje van Regeneratie #
potion.regeneration.splash.name=Spattende drank der regeneratie #
potion.regeneration.linger.name=Aanhoudende drank der regeneratie #
potion.resistance=Weerstand #
potion.saturation=Verzadiging #
potion.turtleMaster=Traagheid #
potion.turtleMaster2=Weerstand #
potion.turtleMaster.name=Drankje van de Schildpadmeester #
potion.turtleMaster.splash.name=Spattende drank des schildpadmeesters #
potion.turtleMaster.linger.name=Aanhoudende drank des schildpadmeesters #
potion.waterBreathing=Wateradem #
potion.waterBreathing.name=Drankje des Wateradems #
potion.waterBreathing.splash.name=Spattende drank des wateradems #
potion.waterBreathing.linger.name=Aanhoudende drank des wateradems #
potion.weakness=Zwakheid #
potion.weakness.name=Drankje van Zwakheid #
potion.weakness.splash.name=Spattende drank der zwakheid #
potion.weakness.linger.name=Aanhoudende drank der zwakheid #
potion.weaving.linger.name=Aanhoudende drank van Weven #
potion.weaving.name=Drank van Weven #
potion.weaving.splash.name=Spattende drank van Weven #
potion.weaving=Weven #
potion.windCharged.linger.name=Aanhoudende drank van Windvlagen #
potion.windCharged.name=Drank van Windvlagen #
potion.windCharged.splash.name=Spattende drank van Windvlagen #
potion.windCharged=Getroffen door windvlaag #
potion.wither=Wither #
potion.wither.name=Drankje van Verval #
potion.wither.splash.name=Spattende drank der verschrompeling #
potion.wither.linger.name=Aanhoudende drank der verschrompeling #
profileScreen.header=Kleedkamer #
profileScreen.reload=Opnieuw laden #
profileScreen.manage_button_text=Personage bewerken #
profileScreen.manage_button_text_skin=Klassieke skin wijzigen #
profileScreen.manage_button_create_text=Personage maken #
profileScreen.selectPrebuiltCharacter=Selecteer uit de lijst met tekens #
profileScreen.create_persona_confirm_skin=Klassieke skin maken #
profileScreen.delete_button=Personage verwijderen #
profileScreen.settings_button=Spelinstellingen #
profileScreen.differences_information_button=Verschillen tussen Personagemaker en klassieke skins #
profileScreen.differences_character_creator_title=Personage #
profileScreen.create_persona_character_details=Je maakt stuk voor stuk een aangepast personage in Minecraft. #
profileScreen.difference_character_creator_description=Maak stuk voor stuk een aangepast personage in Minecraft. Personaliseer het lichaam, de ogen, de mond, kapsels, kleding en meer van je personage! #
profileScreen.differences_classic_skin_title=Klassieke skin #
profileScreen.difference_classic_skin_description=Een volledige lichaamsskin die op het personage wordt toegepast. Klassieke skins kunnen niet stuk voor stuk worden aangepast. Je kunt ook je eigen volledige lichaamsskin die je hebt gemaakt of gedownload importeren. #
profileScreen.create_persona_classic_skin_details=Een skintexture voor het hele lichaam die over een personage wordt geplaatst. #
profileScreen.create_persona_title=Selecteer het type #
persona.csb.see.subscription=In Pass #
persona.slim.title=smal #
persona.wide.title=breed #
persona.smaller.title=kleiner #
persona.small.title=klein #
persona.medium.title=middelhoog #
persona.tall.title=hoog #
persona.realms.redeem=Inwisselen #
persona.realms.see.subscription=In Realms Plus #
persona.realms.time.remaining=%s om in te wisselen #
persona.realms.savings=Je spaart %s Minecoins met je Realms Plus-abonnement! #
persona.csb.savings=Je spaart %s Minecoins met je Marketplace Pass-abonnement! #
persona.preview.emote=Emote afspelen #
progressScreen.cantConnect=Kan geen verbinding maken met de wereld. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw. #
progressScreen.generating=Wereld genereren #
progressScreen.saving=Wereld opslaan #
progressScreen.loading=Laden... #
progressScreen.title.loading=Bezig met laden%1 #
progressScreen.title.downloading=Pakket %1 wordt gedownload #
progressScreen.title.applyingPacks=Resourcepakketten laden #
progressScreen.title.searchingForSession=Gamesessie zoeken... #
progressScreen.title.waitingForStorageProvider=Gebruikersgegevens synchroniseren #
progressScreen.title.connectingLocal=Beginwereld #
progressScreen.title.connectingLAN=Verbinding maken met multiplayerspel #
progressScreen.title.connectingExternal=Verbinding maken met externe server #
progressScreen.title.connectingRealms=Verbinding maken met Realm #
progressScreen.title.copyingWorld=Wereld kopiëren #
progressScreen.title.deleteStorageAreaContent=Opslagcache wissen #
progressScreen.title.deleteScreenshotsCache=Cache van screenshots wordt verwijderd #
progressScreen.title.deleteLocalScreenshots=Lokale screenshots worden verwijderd #
progressScreen.title.loadingSplitScreenAppearances=Gesplitste schermweergaven laden #
progressScreen.title.modifiedWorldWarning=Aangepaste wereld #
progressScreen.message.appearanceLoaded=Weergave geladen #
progressScreen.message.appearanceLoadWaitTimeMet=Het laden van de weergave duurt erg lang. Doorgaan met wereldgeneratie... #
progressScreen.message.deleteStorageAreaContent=Dit kan even duren. #
progressScreen.message.copyingWorld=Wereld kopiëren... #
progressScreen.message.tts.copyingWorld=Wereld kopiëren... #
progressScreen.message.building=Terrein opbouwen #
progressScreen.message.done=Klaar! #
progressScreen.message.exporting=Bezig met exporteren #
progressScreen.message.exporting.warning=Sluit het spel niet af. Hierdoor kan de geëxporteerde wereld mogelijk beschadigd raken. #
progressScreen.message.importing=Wereld wordt geïmporteerd #
progressScreen.message.importingContent=Stap 2 van 2 - Content importeren #
progressScreen.message.updatingContent=%1 van %2 pakketten bijwerken #
progressScreen.message.locating=Server wordt gezocht #
progressScreen.message.loadingAppearance=Weergave laden... #
progressScreen.message.waitingForRealms=Dit kan even duren #
progressScreen.message.waitingForStorageProvider=Dit kan even duren... #
progressScreen.message.waitingForTickingAreas=Tikgebieden laden #
progressScreen.message.storageProviderSyncError=Kan gebruikersgegevens niet synchroniseren. #
progressScreen.message.waitingForStoreProducts=Dit kan even duren #
progressScreen.message.allDone=Klaar! #
progressScreen.message.letsGo=Laten we beginnen! #
progressScreen.message.letsGoCreative=Maken #
progressScreen.message.letsGoSurvival=Overleven #
progressScreen.message.failed=Mislukt #
progressScreen.message.failedNoNetwork=Mislukt: geen netwerkverbinding #
progressScreen.message.downloadingWorld=Wereld wordt gedownload #
progressScreen.message.downloadingContent=Stap 1 van 2 - Content downloaden #
progressScreen.message.uploadingWorld=Wereldbestanden uploaden... #
progressScreen.message.uploadingWorldError=Wereld uploaden mislukt. Wil je het nog een keer proberen? #
progressScreen.message.copyingPacks=Wereldresourcepakketten worden opgeslagen #
progressScreen.message.initiatingTemplate=Wereldsjabloon starten #
progressScreen.message.fileSize=Bestandsgrootte #
progressScreen.message.initializingUpload=Upload wordt geïnitialiseerd #
progressScreen.message.initializingDownload=Download wordt geïnitialiseerd #
progressScreen.message.invalidWorldFile=Ongeldig wereldbestand. Open je wereld opnieuw, sla deze op en probeer het dan opnieuw. #
progressScreen.message.resourceLoading=Bronnen laden #
progressScreen.message.leaveLevel=Je game wordt opgeslagen. Schakel je apparaat niet uit. #
progressScreen.message.genericMayTakeAMoment=Dit kan even duren #
progressScreen.message.noUploadResponse=We kunnen niet bevestigen of je wereld goed is geüpload. Sluit je aan bij je Realm om dit te controleren en probeer het opnieuw als deze niet is bijgewerkt naar de nieuwe wereld. #
progressScreen.message.noUploadEndpoint=We kunnen je wereld niet uploaden. Heb je verbinding met internet? #
progressScreen.message.unownedTemplate=Het lijkt erop dat jij niet de eigenaar bent van de Marketplace-sjabloon waarop deze wereld is gebaseerd. Je kunt deze kopen op de Minecraft Marketplace. #
progressScreen.message.createArchiveFileFailed=We kunnen je wereldbestand niet inpakken om te uploaden. Controleer of je nog ruimte hebt op je harde schijf. #
progressScreen.message.createLevelStorageFailed=Er is iets misgegaan tijdens de voorbereidingen om je wereld te uploaden. Als dit blijft gebeuren, kun je proberen je apparaat opnieuw op te starten. #
progressScreen.message.unknownError=Er is een fout opgetreden #
progressScreen.message.directoryDepthError=Deze wereld kan niet worden geopend vanwege een mappenprobleem in het pakket. #
progressScreen.message.forbiddenContent=Je bezit een of meerdere van de toegepaste pakketten niet #
progressScreen.message.loadingSplitScreenAppearances=Gesplitste schermweergaven laden... #
progressScreen.message.finishedLoadingSplitScreenAppearances=Gesplitste schermweergaven zijn geladen. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.1=Je speelt in een wereld met add-ons! Hiermee voeg je nieuwe functies toe aan je Minecraft-wereld. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.2=Stop niet na eentje! Je kunt meerdere add-ons in één wereld tegelijk laden. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.3=Geavanceerde tip: een resourcepakket kan de textures van verschillende blokken en entiteiten wijzigen. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.4=Geavanceerde tip: een gedragspakket kan veranderen hoe verschillende items, entiteiten of blokken werken. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.5=Geavanceerde tip: een add-on omvat zowel een gedragspakket als een resourcepakket. Zorg ervoor dat beide pakketten worden geactiveerd om de add-on te kunnen gebruiken! #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.6=Add-ons voegen nieuwe blokken, items of mobs toe aan je werelden. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.7=Werelden en add-ons zijn complex! Hoewel sommige prima samenwerken, krijg je misschien maffe resultaten met anderen. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.8=Meer add-ons betekent meer plezier, maar het kan langer duren om het spel te laden. #
progressScreen.dialog.title.resourcePack=Resourcepakketten downloaden? #
progressScreen.dialog.title.storageProviderError=Kan wereldgegevens niet synchroniseren #
progressScreen.dialog.title.storageProviderLongWait=Wereldgegevens synchroniseren #
progressScreen.dialog.title.storageProviderSucceeded=Het synchroniseren van wereldgegevens is voltooid #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optional=Sommige optionele resourcepakketten die op deze wereld worden toegepast, bevatten raytracing. Je apparaat is niet compatibel met geavanceerde verlichtings- en texturefuncties, dus je zult de wereld zien zonder deze geavanceerde effecten. #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optionalAndRequired=Sommige optionele en vereiste resourcepakketten die op deze wereld worden toegepast, bevatten raytracing. Je apparaat is niet compatibel met geavanceerde verlichtings- en texturefuncties, dus je zult de wereld zien zonder deze geavanceerde effecten. #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.required=Sommige vereiste resourcepakketten die op deze wereld worden toegepast, bevatten raytracing. Je apparaat is niet compatibel met geavanceerde verlichtings- en texturefuncties, dus je zult de wereld zien zonder deze geavanceerde effecten. #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.optional=Op deze wereld zijn optionele resourcepakketten van toepassing. Wil je ze downloaden voordat je meedoet? #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.optionalAndRequired=Op deze wereld zijn optionele en vereiste resourcepakketten van add-ons van toepassing. Wil je alle pakketten of alleen de pakketten downloaden die nodig zijn om mee te doen? #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.required=Op deze wereld zijn vereiste resourcepakketten van add-ons van toepassing. Wil je ze downloaden en meedoen? #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.serverRequired=De eigenaar van deze wereld vereist dat spelers alle resourcepaketten downloaden die erop zijn toegepast. Wil je ze downloaden en meedoen? #
progressScreen.dialog.message.storageProviderError=Kan je wereldgegevens niet synchroniseren. Wil je het opnieuw proberen? #
progressScreen.dialog.message.storageProviderUnusableError=De wereld is niet volledig gesynchroniseerd of is beschadigd. Probeer de wereld uit op een console waar deze mogelijk nog goed is en migreer deze opnieuw. #
progressScreen.dialog.message.storageProviderQuotaError=Lokaal opslaan is gelukt, maar de cloudsynchronisatie is mislukt omdat je te weinig quota hebt. Maak cloudruimte vrij door werelden te verwijderen in het menu Instellingen. #
progressScreen.dialog.message.storageProviderOutOfLocalStorage=Niet genoeg lokale vrije ruimte om cloudsynchronisatie te ondersteunen. #
progressScreen.dialog.message.worldCorrupted=De wereld is beschadigd. Je kunt dit rapporteren op bugs.mojang.com #
progressScreen.dialog.message.storageProviderLongWait=Het synchroniseren van deze wereld duurt erg lang. Wil je blijven wachten? #
progressScreen.dialog.button.enter=Wereld openen #
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.everything=Aansluiten en alles downloaden - %1 #
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.required=Downloaden vereist en meedoen - %1 #
progressScreen.dialog.button.join=Aansluiten #
progressScreen.dialog.button.leave=Verlaten #
progressScreen.dialog.button.retry=Opnieuw #
progressScreen.dialog.button.wait=Wachten #
progressScreen.editor.message.copyingProject=Project kopiëren #
progressScreen.editor.message.tts.copyingProject=Project kopiëren #
progressScreen.editor.title.copyingProject=Projectkopie #
progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackOptional=Op dit project zijn Resourcepakketten van toepassing. Wil je ze downloaden voordat je mee gaat doen? #
progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackRequired=Op deze wereld zijn Resourcepakketten van toepassing die je moet downloaden om mee te kunnen doen. Wil je ze downloaden en meedoen? #
progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld=Project converteren naar wereld en een kopie van je project maken... #
progressScreen.editor.message.convert.worldToProject=Wereld converteren naar project... #
progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld.saveWorld=Wereldgegevens opslaan... #
progressScreen.editor.message.convert.worldToProject.saveProject=Projectgegevens opslaan... #
progressScreen.label.mobileData=Mobiele gegevens #
progressScreen.noWifi.mobileDataWarning=Je bent momenteel niet verbonden met wifi. Er kunnen mobiele datakosten in rekening worden gebracht. #
quiz.popup.ok=Doe de quiz #
quiz.popup.text=De quiz wordt in een nieuw venster geopend. Je kunt terugkeren naar Minecraft wanneer je de quiz hebt voltooid. #
quiz.popup.title=Quiz #
raid.name=Plundering #
raid.progress=Resterende mobs: #
raid.expiry=Er is een aanval verlopen #
raid.victory=Gewonnen #
raid.defeat=Verloren #
realmsStories.realmEvents.outOfGameMessage=Er was een Realm-gebeurtenis. Bekijk de verhalenfeed in Minecraft om te zien wat er gebeurde. #
recipeBook.setting.full=Volledig #
recipeBook.setting.discover=Ontdekken #
recipeBook.setting.off=Uit #
recipeToast.newUnlock.title=Nieuw recept ontgrendeld! #
recipeToast.newUnlock.moreRecipes= meer recepten #
recipeToast.newUnlock.tts= nieuwe recepten ontgrendeld #
recipeToast.newUnlock.descriptionRecipeBook=Check je receptenboek #
recipeToast.newUnlock.descriptionCraftingTable=Bekijken in werkbank #
recipeToast.newUnlock.descriptionStonecutterTable=Bekijken in steenzaag #
recipeToast.newUnlock.descriptionSmithingTable=Bekijken in smeedtafel #
recipeToast.newUnlock.descriptionCartographyTable=Bekijken in kaartenwerkbank #
record.nowPlaying=Nu wordt gespeeld: %s #
resourcePack.available.title=Beschikbare Resourcepakketten #
resourcePack.available.title.behaviorPacks=Beschikbare gedragspakketten #
resourcePack.available.title.packs=Mijn pakketten #
resourcePack.available.add=Activeren #
resourcePack.available.none.text=Je hebt geen resourcepakketten #
resourcePack.available.none.behavior=Je hebt geen gedragspakketten #
resourcePack.available.none.store=Marketplace bekijken #
resourcePack.message.noneFound.packs=Er zijn geen beschikbare pakketten op dit apparaat. #
resourcePack.message.allInUse.packs=Je pakketten worden momenteel gebruikt. #
resourcePack.message.error=Een pakket bevat fouten waardoor het pakket niet werkt #
resourcePack.message.warning=Een pakket bevat waarschuwingen waardoor dit mogelijk vreemd gedrag vertoont #
resourcePack.suggestedContent.title=Meer pakketten ophalen #
resourcePack.suggestedContent.button.viewMore=Meer pakketten bekijken #
resourcePack.cached.title=Pakketten in cache #
resourcePack.folderInfo=(Plaats de resourcepakketten hier) #
resourcePack.openFolder=Map met resourcepakket openen #
resourcePack.selected.title=Geselecteerde Resourcepakketten #
resourcePack.selected.title.behaviorPacks=Actieve gedragspakketten #
resourcePack.selected.title.packs=Actief #
resourcePack.selected.remove=Deactiveren #
resourcePack.realmsPlus.title.packs=Realms Plus-pakketten #
resourcePack.realmsPlus.title.packs.contentSub=Marketplace Pass-pakketten #
resourcePack.realmsPlus.expired=Verlopen #
resourcePack.errors=Fouten: #
resourcePack.error.ingame.packs=Je kunt geen Resourcepakketten wijzigen tijdens het spelen. #
resourcePack.error.ingame.behaviorPacks=Je kunt geen gedragspakketten wijzigen tijdens het spelen. #
resourcePack.error.enteringgame.title=Verlopen pakketten op Realm #
resourcePack.error.enteringgame.message=Deze Realm bevat resource- of gedragspakketten die zijn verlopen in Realms Plus. Je moet deze pakketten deactiveren of kopen in de Marketplace om op deze Realm te kunnen spelen. #
resourcePack.error.enteringgame.button=Actieve pakketten bekijken #
resourcePack.title=Resourcepakketten selecteren #
resourcePack.toast.atlasFallback.message=Onvoldoende geheugen. Textures bevatten minder details. #
resourcePack.toast.atlasFallback.title=Terugvalresourcepakket #
resourcePack.copyGlobal=Kopiëren van Algemeen #
resourcePack.description=Resourcepakketten worden van onder naar boven toegepast. Dit betekent dat als een middel zich in twee pakketten bevindt, het middel uit het hogere pakket voorrang krijgt. #
resourcePack.description.default.level=Je kunt deze bewerken in Instellingen. #
resourcePack.description.default.behaviorPacks=De standaardgameplay van Minecraft. #
resourcePack.description.bottom.global=Resourcepakketten worden van onder naar boven toegepast. Dit betekent dat als een middel zich in twee pakketten bevindt, het middel uit het hogere pakket voorrang krijgt. Pakketten in jouw wereld worden toegepast bovenop deze algemene pakketten. Deze resources zijn er alleen voor jou. Niemand anders ziet de resources die je hier instelt. Resourcepakketten in jouw wereld of de werelden waar je aan meedoet, worden toegepast bovenop deze algemene resources. #
resourcePack.description.bottom.behaviorPacks=Gedragspakketten worden van onder naar boven toegepast. Dit betekent dat als iets in twee gedragspakketten zit, het middel uit het hogere pakket voorrang krijgt. #
resourcePack.description.bottom.level=Resourcepakketten worden van onder naar boven toegepast. Dit betekent dat als iets in twee Gedragpakketten zit, het middel uit het hogere pakket voorrang krijgt. Deze pakketten in jouw wereld worden bovenop je algemene pakket(ten) toegepast. #
resourcePack.description.store=Bekijken in de Winkel #
resourcePack.header.behavior=Actieve gedragspakketten gelden voor alle spelers. #
resourcePack.header.level=Spelers moeten optionele resourcepakketten downloaden om mee te doen #
resourcePack.crashRecovery.title=Algemene resources opnieuw ingesteld #
resourcePack.crashRecovery.message=Resources konden niet worden geladen. #
resourcePack.warnings=Waarschuwingen: #
resourcePack.warning.add.title=Wereld bijwerken? #
resourcePack.warning.add.body=Het uiterlijk en het gedrag van deze wereld is mogelijk anders dan die van niet-aangepaste werelden. Je kunt het beste een kopie van je wereld opslaan voordat je doorgaat. #
resourcePack.warning.add.button.cancel=Het pakket niet toevoegen #
resourcePack.warning.add.button.ok=Het pakket toch toevoegen #
resourcePack.warnings.contentKeyErrorBody=Er is een probleem opgetreden bij het laden van pakket %s. Je spel opnieuw starten of het pakket opnieuw downloaden, kan het probleem mogelijk oplossen. #
resourcePack.warnings.contentKeyErrorBodyMultiple=Er is een probleem opgetreden bij het laden van pakketten %s. Je spel opnieuw starten of de pakketten opnieuw downloaden, kan het probleem mogelijk oplossen. #
resourcePack.warnings.contentKeyErrorTitle=Fout! #
resourcePack.warning.remove.title=Dit is gevaarlijk! #
resourcePack.warning.remove.body=Als je pakketten toevoegt of verwijdert nadat je in een wereld hebt gespeeld, kan deze wereld beschadigd raken en verlies je mogelijk alles wat je hebt gemaakt. #
resourcePack.warning.remove.button.cancel=Het pakket behouden #
resourcePack.warning.remove.button.ok=Het pakket toch verwijderen #
resourcePack.requiredDependency.title=Vereiste afhankelijkheid #
resourcePack.requiredDependency.body=Dit pakket is een vereiste afhankelijkheid van een ander pakket dat momenteel is toegepast. #
resourcePack.missingDependency.title=Afhankelijkheden ontbreken #
resourcePack.missingDependency.body=Er ontbreken een of meer afhankelijkheden voor dit pakket. Wil je het toch toepassen? #
resourcePack.delete=Je staat op het punt om %s permanent te verwijderen. Weet je het zeker? #
resourcePack.delete.confirm=Pakket verwijderen? #
resourcePack.deleteSelected=Dit pakket is momenteel geselecteerd. Je staat op het punt %s permanent te verwijderen. Weet je het zeker? #
resourcePack.deleteMultiple=Je staat op het punt de volgende pakketten permanent te verwijderen: %sWeet je het zeker? #
resourcePack.editPack=Pakketten verwijderen... #
resourcePack.editPackDone=Klaar #
resourcePack.toast.addon.activated=%s geactiveerd #
resourcePack.toast.addon.deactivated=%s gedeactiveerd #
resourcePack.toast.unownedContent.title=%s gedeactiveerd #
resourcePack.toast.unownedContent.subtitle=Dit account beschikt niet over dit resourcepakket. #
resourcePack.incompatibleDependency=Dit pakket heeft een afhankelijkheid (%s) die niet compatibel is met je apparaat #
resourcePack.incompatibleDependency.memory=Dit pakket heeft een afhankelijkheid (%s) die niet compatibel is met je apparaat omdat je apparaat niet genoeg geheugen heeft. #
resourcePack.incompatibleDependency.graphics.raytracing=Dit pakket heeft een afhankelijkheid (%s) die niet compatibel is met je apparaat omdat je apparaat geen compatibele hardware heeft voor raytracing #
resourcePack.subpackResolution=Resolutie: %s #
resourcePack.incompatible=Dit pakket is niet compatibel met je apparaat. #
resourcePack.incompatible.memory=Deze resolutie is niet compatibel met je apparaat omdat je apparaat niet genoeg geheugen heeft. #
resourcePack.incompatible.graphics.raytracing=Dit pakket bevat informatie om raytracing mogelijk te maken, maar je apparaat ondersteunt deze optie niet. #
resourcePack.packSettingsTitle=Instellingen %s #
resourcePack.missingPackDescription=Dit pakket ontbreekt! #
resourcePack.legacyPackName=Verouderd resourcepakket #
sidebar.action=Actie #
sidebar.adventure=Avontuur #
sidebar.capes=Capes #
sidebar.categories=Categorieën #
sidebar.categoryBody=Lichaam #
sidebar.categoryStyle=Stijl #
sidebar.characterCreator=Personagemaker #
sidebar.classicSkins=Klassieke skins #
sidebar.emotes=Emotes #
sidebar.fantasy=Fantasie #
sidebar.featured=Uitgelicht #
sidebar.genre=Genre #
sidebar.marketplace=Marketplace #
sidebar.mashups=Mashups #
sidebar.minigame=Minispel #
sidebar.myCharacters=Mijn personages #
sidebar.myContent=Mijn content #
sidebar.newReleases=Nieuwe uitgaven #
sidebar.openWorld=Open wereld #
sidebar.parkour=Parkour #
sidebar.resources=Resources #
sidebar.roleplay=Rollenspel #
sidebar.skins=Skins #
sidebar.skinsOwned=Mijn skins #
sidebar.skyblock=Skyblock #
sidebar.simulation=Simulatie #
sidebar.survival=Survival #
sidebar.realmsPlus=Realms Plus #
sidebar.skinsRealmsPlus=Realms Plus-skins #
sidebar.skinsUnowned=Meer ophalen #
sidebar.topSellers=Best verkocht #
sidebar.trending=Trending #
sidebar.tts.sidebarCollapseList=Zijbalkoptie: %s samenvouwen #
sidebar.tts.sidebarExpandList=Zijbalkoptie: %s uitvouwen #
sidebar.tts.sidebarNavigateTo=Zijbalkoptie: Naar %s gaan #
sidebar.tts.verboseToggleExpand=Zijbalk uitvouwen #
sidebar.tts.verboseToggleCollapse=Zijbalk samenvouwen #
sidebar.worlds=Werelden #
storageManager.contentType.world=Wereld #
storageManager.contentType.worldTemplate=Wereldsjabloon #
storageManager.contentType.resourcePack=Resource #
storageManager.contentType.behaviorPack=Gedragspakket #
storageManager.contentType.skinPack=Skinpakket #
storageManager.contentType.invalid=Ongeldig #
storageManager.contentType.cachedData=Gegevens in cache #
storageManager.contentType.worlds=Werelden #
storageManager.contentType.legacy_worlds=Oude werelden #
storageManager.contentType.worldTemplates=Wereldsjablonen #
storageManager.contentType.resourcePacks=Resourcepakketten #
storageManager.contentType.behaviorPacks=Gedragspakketten #
storageManager.contentType.skinPacks=Skinpakketten #
storageManager.contentType.retailtopreview_worlds=Retailwerelden #
storageManager.sync_legacy_worlds=Oude werelden synchroniseren #
storageManager.sync_legacy_worlds_description=Zoekt naar werelden uit een oudere versie van Minecraft. Dit kan even duren. #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_description=Klik op een wereld om deze te converteren in een speelbare wereld #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds=Retailwerelden synchroniseren #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds_description=Zoekt naar werelden uit een retailversie van Minecraft. Dit kan even duren. #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds.conversion_description=Klik op een wereld om deze te converteren naar een speelbare preview-wereld #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.content=Je hebt je wereld geconverteerd. Je kunt deze nu vinden in 'alle werelden'. #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.title=Gelukt! #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.confirm_button=Ga naar 'alle werelden' #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.cancel_button=Sluiten #
storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.title=Gelukt! #
storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.content=We hebben %s oude werelden gevonden uit een eerdere versie van Minecraft. #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.title=Gelukt! #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.content=We hebben %s retailwerelden gevonden uit de retailversie van Minecraft. #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.title=Je wereld converteren #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.content=Je moet '%s' converteren naar de nieuwste versie van Minecraft om deze te kunnen spelen. #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.confirm_button=Converteren #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.cancel_button=Annuleren #
storageManager.baseWorld=Basiswereld #
tile.sculk_sensor.name=Sluipsensor #
tile.sculk.name=Sculk #
tile.sculk_vein.name=Sculkader #
tile.sculk_catalyst.name=Sculkkatalysator #
tile.sculk_shrieker.name=Sculkgiller #
tile.reinforced_deepslate.name=Versterkte diepleisteen #
itemGroup.name.sculk=Sculk #
effect.darkness=Duisternis #
entity.frog.name=Kikker #
entity.tadpole.name=Kikkervisje #
item.spawn_egg.entity.warden.name=Opzichterspawnei #
entity.warden.name=Opzichter #
entity.allay.name=Hulpje #
item.spawn_egg.entity.allay.name=Hulpjespawnei #
action.interact.allay=Voorwerp geven aan Hulpje #
item.bucketTadpole.name=Emmer kikkervisjes #
item.spawn_egg.entity.frog.name=Kikkerspawnei #
item.spawn_egg.entity.tadpole.name=Kikkervisjespawnei #
tile.frog_spawn.name=Kikkerdril #
tile.pearlescent_froglight.name=Parelmoeren kikkerlamp #
tile.verdant_froglight.name=Grasgroene kikkerlamp #
tile.ochre_froglight.name=Okeren kikkerlamp #
tile.mud.name=Modder #
tile.packed_mud.name=Pak modder #
tile.mud_bricks.name=Modderbakstenen #
tile.mud_brick_slab.name=Modderbakstenen plaat #
tile.mud_brick_double_slab=Dubbele modderbakstenen plaat #
tile.mud_brick_stairs.name=Modderbakstenen trap #
tile.mud_brick_wall.name=Modderbakstenen muur #
tile.mangrove_leaves.name=Mangrovebladeren #
tile.mangrove_propagule.name=Mangrovebroedknop #
tile.mangrove_roots.name=Mangrovewortels #
tile.muddy_mangrove_roots.name=Modderige mangrovewortels #
item.chest_boat.oak.name=Eiken boot met kist #
item.chest_boat.spruce.name=Sparren boot met kist #
item.chest_boat.birch.name=Berken boot met kist #
item.chest_boat.jungle.name=Junglehouten boot met kist #
item.chest_boat.acacia.name=Acaciahouten boot met kist #
item.chest_boat.big_oak.name=Donkereiken boot met kist #
item.chest_boat.mangrove.name=Mangrovehouten boot met kist #
tile.mangrove_log.name=Mangrovestronk #
tile.stripped_mangrove_log.name=Geschaafde mangrovestronk #
tile.mangrove_planks.name=Mangrovehouten planken #
tile.mangrove_button.name=Mangrovehouten knop #
tile.mangrove_stairs.name=Mangrovehouten trap #
tile.mangrove_slab.name=Mangrovehouten plaat #
tile.mangrove_pressure_plate.name=Mangrovehouten drukplaat #
tile.mangrove_fence.name=Mangrovehouten hek #
tile.mangrove_fence_gate.name=Mangrovehouten hekpoortje #
item.mangrove_door.name=Mangrovehouten deur #
item.mangrove_sign.name=Mangrovehouten bord #
tile.mangrove_trapdoor.name=Mangrovehouten valluik #
tile.mangrove_wood.name=Mangrovehout #
tile.stripped_mangrove_wood.name=Geschaafd mangrovehout #
item.boat.mangrove.name=Mangrovehouten boot #
item.echo_shard.name=Echoscherf #
item.recovery_compass.name=Herstelkompas #
item.disc_fragment.name=Plaatfragment #
item.disc_fragment_5.desc=Muziekplaat - 5 #
item.record_5.desc=Samuel Åberg - 5 #
action.hint.exit.chest_boat=Tik op Springen om de boot te verlaten #
action.hint.exit.console.chest_boat=Tik op :_input_key.jump: om de boot te verlaten #
entity.chest_boat.name=Boot met kist #
feature.ancient_city=Eeuwenoude stad #
action.hint.exit.camel=Tik op sluipen om af te stappen #
action.hint.exit.console.camel=Druk op :_input_key.sneak: om af te stappen #
action.hint.exit.console.raft=Tik op :_input_key.jump: om het vlot te verlaten #
action.hint.exit.raft=Tik op Springen om het vlot te verlaten #
action.hint.exit.scheme.camel=Tik op afstappen om af te stappen #
action.interact.exit.raft=Vlot verlaten #
container.smithing_table.arrow_tooltip_cannot_craft=Voorwerp kan op deze manier niet worden geüpgraded #
container.smithing_table.input_slot_tooltip_armor_trim=Voeg een stuk harnas toe #
container.smithing_table.input_slot_tooltip_netherite=Voeg diamanten harnas, wapen of gereedschap toe #
container.smithing_table.material_slot_tooltip_armor_trim=Voeg ingot of kristal toe #
container.smithing_table.material_slot_tooltip_netherite=Voeg Netherite-ingot toe #
container.smithing_table.template_slot_tooltip=Voeg smeedsjabloon toe #
entity.camel.name=Kameel #
entity.chest_raft.name=Vlot met kist #
feature.trail_ruins=Spoorruïnes #
howtoplay.smithing_table.header.1=Smeedsjablonen #
howtoplay.smithing_table.header.2=Harnasversieringen #
howtoplay.smithing_table.text.1=Wil je het meeste uit je uitrusting halen? Dan heb je een smeedtafel nodig. #
howtoplay.smithing_table.text.2=Gebruik het voor allerlei aanpassingen, bijvoorbeeld door diamantuitrustingen te upgraden naar Netheriet, of door cosmetische wijzigingen aan te brengen met harnasversieringen. #
howtoplay.smithing_table.text.3=Om je uitrusting te upgraden, heb je een smeedsjabloon nodig. Over de hele wereld vind je een scala aan smeedsjablonen die je kunt gebruiken voor allerlei upgrades. #
howtoplay.smithing_table.text.4=Plaats een sjabloon in het meest linkse vakje van een smeedtafel om te zien welke voorwerpen je nodig hebt voor de upgrade. #
howtoplay.smithing_table.text.5=Om bijvoorbeeld diamantuitrustingen te upgraden naar Netheriet, heb je een Netherite upgrade-smeedsjabloon nodig, die je kunt vinden in Bastionoverblijfselen. Plaats vervolgens de diamantuitrusting in het uitrustingsvakje en een Netherietstaaf in het ingrediëntenvakje en je bent klaar! #
howtoplay.smithing_table.text.6=Voorwerpeigenschappen zoals betoveringen en harnasversieringen blijven behouden, maar het smeedsjabloon wordt verbruikt wanneer je je uitrusting upgradet. Maak je geen zorgen: je kunt kopieën maken met je werkbank. #
howtoplay.smithing_table.text.7=Wees creatief en pas het uiterlijk van je harnas aan met harnasversieringen. Maar, om aan de slag te gaan heb je een smeedsjabloon voor harnasversiering nodig. Deze vind je verspreid over de hele wereld. #
howtoplay.smithing_table.text.8=Plaats een sjabloon in het meest linkse vakje van een smeedtafel om te zien welke voorwerpen je nodig hebt voor de upgrade. Plaats vervolgens een harnas in het uitrustingsvakje en een kristal of staaf in het ingrediëntenvakje. Klaar! #
howtoplay.smithing_table.text.9=Je kunt alleen bepaalde kristallen en staven gebruiken voor harnasversieringen. Probeer verschillende soorten zoals ijzer, goud of lapis om unieke ontwerpen te maken! #
howtoplay.smithing_table.title=Smeedtafel #
howtoplay.smithing_table=Smeedtafel #
hudScreen.tooltip.brush=Penseel #
item.acacia_hanging_sign.name=Acacia hangbordje #
item.angler_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met hengel #
item.archer_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met boogschutter #
item.armor.upgrade=Upgrade: #
item.arms_up_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met opgeheven armen #
item.bamboo_door.name=Bamboedeur #
item.bamboo_hanging_sign.name=Bamboe hangbordje #
item.bamboo_sign.name=Bamboebordje #
item.birch_hanging_sign.name=Berken hangbordje #
item.blade_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met mes #
item.boat.bamboo.name=Bamboevlot #
item.boat.cherry.name=Kersenboot #
item.brewer_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met brouwsel #
item.brush.name=Penseel #
item.burn_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met vuur #
item.cherry_door.name=Kersendeur #
item.cherry_hanging_sign.name=Kersenhangbordje #
item.cherry_sign.name=Kersen bord #
item.chest_boat.bamboo.name=Bamboevlot met kist #
item.chest_boat.cherry.name=Kersenboot met kist #
item.crimson_hanging_sign.name=Karmozijnrood hangbordje #
item.danger_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met gevaar #
item.dark_oak_hanging_sign.name=Donkereiken hangbordje #
item.explorer_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met ontdekkingsreiziger #
item.flow_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met stroom #
item.friend_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met vriend #
item.guster_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met guster #
item.heart_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met hart #
item.heartbreak_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met gebroken hart #
item.howl_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met wolf #
item.jungle_hanging_sign.name=Jungle-hangbordje #
item.mangrove_hanging_sign.name=Mangrove hangbordje #
item.miner_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met mijnwerker #
item.mourner_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met rouwdrager #
item.oak_hanging_sign.name=Eiken hangbordje #
item.plenty_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met schatkist #
item.prize_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met prijs #
item.scrape_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met schraap #
item.sheaf_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met bundel #
item.shelter_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met schuilplaats #
item.skull_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met schedel #
item.skull.piglin.name=Piglinhoofd #
item.smithing_template.applies_to=Van toepassing op: #
item.smithing_template.armor_trim.applies_to=Harnas #
item.smithing_template.armor_trim.ingredients=Staven & kristallen #
item.smithing_template.ingredients=Ingrediënten: #
item.smithing_template.name=Smeedsjabloon #
item.smithing_template.netherite_upgrade.applies_to=Diamantuitrusting #
item.smithing_template.netherite_upgrade.ingredients=Netherietstaaf #
item.netherite_upgrade_smithing_template.name=Netherite-upgrade #
item.sentry_armor_trim_smithing_template.name=Schildwacht-harnasuitrusting #
item.vex_armor_trim_smithing_template.name=Plaaggeest-harnasuitrusting #
item.wild_armor_trim_smithing_template.name=Wildernisharnasuitrusting #
item.coast_armor_trim_smithing_template.name=Kustharnasuitrusting #
item.dune_armor_trim_smithing_template.name=Duinharnasuitrusting #
item.wayfinder_armor_trim_smithing_template.name=Wegwijzerharnasuitsrusting #
item.raiser_armor_trim_smithing_template.name=Verhogerharnasuitrusting #
item.shaper_armor_trim_smithing_template.name=Vormerharnasuitrusting #
item.host_armor_trim_smithing_template.name=Hostharnasuitrusting #
item.ward_armor_trim_smithing_template.name=Wachterharnas-uitrusting #
item.silence_armor_trim_smithing_template.name=Stilteharnasuitrusting #
item.tide_armor_trim_smithing_template.name=Getijharnasuitrusting #
item.snout_armor_trim_smithing_template.name=Snuitharnasuitrusting #
item.rib_armor_trim_smithing_template.name=Ribharnasuitrusting #
item.eye_armor_trim_smithing_template.name=Oogharnasuitrusting #
item.spire_armor_trim_smithing_template.name=Spitsharnasuitrusting #
item.flow_armor_trim_smithing_template.name=Stroom-harnasrand #
item.bolt_armor_trim_smithing_template.name=Bliksem-harnasrand #
item.snort_pottery_sherd.name=Aardewerkscherf met snuiver #
item.spawn_egg.entity.camel.name=Kameelspawnei #
item.spruce_hanging_sign.name=Sparren hangbordje #
item.warped_hanging_sign.name=Kromgetrokken hangbordje #
itemGroup.name.hanging_sign=Hangbordjes #
itemGroup.name.potterySherds=Aardewerkscherven #
itemGroup.name.smithing_templates=Smeedsjablonen #
tile.bamboo_block.name=Bamboeblok #
tile.bamboo_button.name=Bamboeknop #
tile.bamboo_fence_gate.name=Bamboe poortje #
tile.bamboo_fence.name=Bamboehek #
tile.bamboo_mosaic_slab.name=Bamboe mozaïekplaat #
tile.bamboo_mosaic_stairs.name=Bamboemozaïek trap #
tile.bamboo_mosaic.name=Bamboemozaïek #
tile.bamboo_planks.name=Bamboeplanken #
tile.bamboo_pressure_plate.name=Bamboe drukplaat #
tile.bamboo_slab.name=Bamboeplaat #
tile.bamboo_stairs.name=Bamboetrap #
tile.bamboo_trapdoor.name=Bamboe valluik #
tile.calibrated_sculk_sensor.name=Gekalibreerde sculksensor #
tile.cherry_button.name=Kersenknop #
tile.cherry_double_slab.name=Dubbele kersenplaat #
tile.cherry_fence_gate.name=Kersen hekpoortje #
tile.cherry_fence.name=Kersenhek #
tile.cherry_leaves.name=Kersenbladeren #
tile.cherry_log.name=Kersenstronk #
tile.cherry_planks.name=Kersenplanken #
tile.cherry_pressure_plate.name=Kersendrukplaat #
tile.cherry_sapling.name=Jong kersenboompje #
tile.cherry_slab.name=Kersenplaat #
tile.cherry_stairs.name=Kersentrap #
tile.cherry_trapdoor.name=Kersenvalluik #
tile.cherry_wood.name=Kersenhout #
tile.chiseled_bookshelf.name=Gebeitelde boekenplank #
tile.chiseled_tuff.name=Gebeiteld tufsteen #
tile.chiseled_tuff_bricks.name=Gebeitelde tufbakstenen #
tile.decorated_pot.name=Versierde pot #
tile.pink_petals.name=Roze bloemblaadjes #
tile.stripped_bamboo_block.name=Gestript bamboeblok #
tile.stripped_cherry_log.name=Geschaafde kersenstronk #
tile.stripped_cherry_wood.name=Geschaafd kersenhout #
tile.suspicious_gravel.name=Verdacht grind #
tile.suspicious_sand.name=Verdacht zand #
trim_material.amethyst.name=Amethistmateriaal #
trim_material.copper.name=Kopermateriaal #
trim_material.diamond.name=Diamantmateriaal #
trim_material.emerald.name=Smaragdmateriaal #
trim_material.gold.name=Goudmateriaal #
trim_material.iron.name=IJzermateriaal #
trim_material.lapis.name=Lapismateriaal #
trim_material.netherite.name=Netherietmateriaal #
trim_material.quartz.name=Kwartsmateriaal #
trim_material.redstone.name=Redstonemateriaal #
trim_pattern.coast.name=Kustharnasuitrusting #
trim_pattern.dune.name=Duinharnasuitrusting #
trim_pattern.eye.name=Oogharnasuitrusting #
trim_pattern.host.name=Hostharnasuitrusting #
trim_pattern.raiser.name=Verhogerharnasuitrusting #
trim_pattern.rib.name=Ribharnasuitrusting #
trim_pattern.sentry.name=Schildwacht-harnasuitrusting #
trim_pattern.shaper.name=Vormerharnasuitrusting #
trim_pattern.silence.name=Stilteharnasuitrusting #
trim_pattern.snout.name=Snuitharnasuitrusting #
trim_pattern.spire.name=Spitsharnasuitrusting #
trim_pattern.tide.name=Getijharnasuitrusting #
trim_pattern.vex.name=Plaaggeest-harnasuitrusting #
trim_pattern.ward.name=Wachterharnas-uitrusting #
trim_pattern.wayfinder.name=Wegwijzerharnasuitsrusting #
trim_pattern.wild.name=Wildernisharnasuitrusting #
trim_pattern.bolt.name=Bliksem-harnasrand #
trim_pattern.flow.name=Stroom-harnasrand #
storageManager.mainSizeLabel=%s - 1 item #
storageManager.mainSizeLabelPlural=%s - %s items #
storageManager.unknownElements=Onbekend #
storageManager.delete.title=%s permanent verwijderen? #
storageManager.title.item.single=item #
storageManager.title.item.plural=items #
storageManager.title.allScreenshots=alle screenshots #
storageManager.delete.content=Weet je zeker dat je de geselecteerde voorwerpen wilt verwijderen? Deze voorwerpen worden permanent verwijderd! (Dat is erg lang!) %s%s%s #
storageManager.delete.content.redownload=De inhoud die je in de Marketplace hebt gekocht, kun je opnieuw downloaden. #
storageManager.delete.content.worldtemplate=Het verwijderen van sjablonen kan ervoor zorgen dat werelden die deze gebruiken, niet meer naar behoren werken. #
storageManager.delete.content.affectedWorlds=De volgende werelden werken mogelijk niet meer zoals bedoeld: #
storageManager.delete.content.screenshots=Hiermee worden alle screenshots voor alle Minecraft-spelers op dit apparaat verwijderd. Weet je zeker dat je wilt doorgaan? #
storageManager.delete.confirm=Verwijderen #
storageManager.delete.cancel=Annuleren #
storageManager.delete.dependency=De volgende inhoud is afhankelijk van dit %s en werkt mogelijk niet correct wanneer je '%s' verwijderd: %s Wil je '%s' nog steeds verwijderen? Dit %s wordt permanent verwijderd! (Een lange tijd!) #
storageManager.delete.premium=Je staat op het punt om '%s' te verwijderen. Je hebt dan nog steeds %s en als je %s in de toekomst weer wilt gebruiken, kun je dit opnieuw in de Marketplace downloaden. #
storageManager.delete.premium.end=Weet je zeker dat je '%s' wilt verwijderen? #
storageManager.deleting.content=Content verwijderen #
storageManager.download.premium=%s is momenteel niet geïnstalleerd. #
storageManager.download.premium.end=Wil je %s ( %s ) downloaden? #
storageManager.dependency.titleText=Wil je deze ongeldig maken? #
storageManager.dependency.warningText=Sommige andere items hebben inhoud nodig die jij gaat verwijderen om te kunnen werken. Wil je deze items ongeldig maken? #
storageManager.dependency.doneText=Het andere %s kan worden verwijderd zonder andere resources ongeldig te maken. #
storageManager.dependency.noItems=Er zijn geen items meer om te verwijderen. #
storageManager.dependency.breakItem=Vereiste inhoud die je gaat verwijderen: #
storageManager.dependency.removeDependencies=De items behouden die voor dit pakket nodig zijn #
storageManager.dependency.breakPack=Weet je zeker dat je dit pakket ongeldig wilt maken? #
storageManager.share.compress=De geselecteerde resources comprimeren... #
storageManager.share.totalPercent=100 #
storageManager.dependency.continue=Doorgaan #
storageManager.dependency.continue.scroll=Schuif om door te gaan #
storageManager.sortLargest=Grootte - Grootste eerst #
storageManager.sortDateRecent=Datum gebruikt - Recente eerst #
storageManager.sortDateOldest=Datum gebruikt - Oudste eerst #
storageManager.version=Versie #
storageManager.multiselectDelete=Verwijderen #
storageManager.multiselectShare=Delen #
storageManager.multiselect=Meervoudige selectie #
storageManager.miscellaneous=Diversen #
storageManager.groupType=Type #
storageManager.groupPack=Add-on #
storageManager.shareTitle=Resources exporteren #
storageManager.mcpack=Minecraft-pakket #
storageManager.mcaddon=Minecraft-invoegtoepassing #
storageManager.mcworld=Minecraft-wereld #
raycasting.purchase.error=We hebben gedetecteerd dat je apparaat niet voldoet aan de systeemvereisten voor dit pakket, waardoor je dit niet kunt downloaden. Je vindt de minimale systeemvereisten hieronder: %s+ GPU: GPU-hardware compatibel met raytracing, zoals NVIDIA GeForce RTX 2060 of hoger. Raadpleeg onze veelgestelde vragen op minecraft.net voor meer informatie. %s+ RAM: 8 GB of meer %s+ CPU: Intel Core i5 of gelijkwaardig ###the %s will be turned into linebreaks. Don't reorder.
raycasting.purchase.error.title=Waarschuwing systeemvereisten #
resourcepack.City=City-texturepakket #
resourcepack.Plastic=Plastic-texturepakket #
resourcepack.Natural=Natural-texturepakket #
resourcepack.Fantasy=Fantasy-texturepakket #
resourcepack.Cartoon=Cartoon-texturepakket #
resourcepack.Candy=Candy-texturepakket #
resourcepack.FestiveMashup2016=Feestelijke mash-up 2016 #
resourcepack.ChineseMythology=Mashup-pakket Chinese mythologie #
resourcePack.vanilla.name=Minecraft-texturepakket #
resourcePack.vanilla.description=De standaardweergave van Minecraft, nu bijgewerkt met stijlvolle nieuwe textures! #
resourcePack.city.name=Stad #
resourcePack.city.description=Ideaal voor de constructie van bouwwerken. #
resourcePack.plastic.name=Plastic #
resourcePack.plastic.description=Eenvoudig, kleurrijk en levendig. #
resourcePack.natural.name=Natural #
resourcePack.natural.description=Ontworpen om je werelden een meer natuurlijke uitstraling te geven. #
resourcePack.fantasy.name=Fantasie #
resourcePack.fantasy.description=Breng jezelf naar de tijd toen ridders helden waren. #
resourcePack.cartoon.name=Tekenfilm #
resourcePack.cartoon.description=Wiebeloogjes! Gekke bekken! Met dit pakket wordt je wereld een tekenfilm. #
resourcePack.candy.name=Candy #
resourcePack.candy.description=Strooi wat suiker over je werelden en verander elke texture in een stroperig snoepje. #
resourcePack.festivemashup2016.name=Feestelijke mash-up 2016 #
resourcePack.festivemashup2016.description=Creëer een prachtig winterlandschap met dit sneeuwgevulde pakket. #
resourcePack.chinesemythology.name=Mashup-pakket Chinese mythologie #
resourcePack.chinesemythology.description=Textures geïnspireerd op de mythes en legendes van China. #
resourcepack.Fallout=Fallout-mashup #
resourcePack.Fallout.name=Fallout-mashup #
resourcePack.Fallout.description=Welkom in de woestenij! #
resourcepack.MagicTheGathering.name=Magic: The Gathering #
resourcePack.GreekMythology=Mashup Griekse mythologie #
resourcePack.GreekMythology.name=Mashup Griekse mythologie #
resourcePack.GreekMythology.description=Het mythische Griekenland binnen handbereik. #
resourcePack.Skyrim.name=Skyrim-mashup #
resourcePack.Skyrim.description=Bouw je eigen werelden in het land Skyrim. #
resourcePack.MashupAdventureTime.name=Tijd voor Avontuur #
resourcePack.MashupAdventureTime.description= #
resourcePack.skin.name=Skins #
resourcePack.skin.description=Skin, Skin, Skin!!! #
resourcePack.invalid.description=Kan pakket niet parseren. Klik om fouten weer te geven. #
resourcePack.loading.description=Pakket wordt nog steeds geladen. #
review.item.post.rating.dropdown.label=Sterwaardering kiezen #
review.item.post.rating.footer=Je kunt je beoordeling later wijzigen. #
review.item.post.rating.submit.button=Dit pakket beoordelen #
review.item.post.rating.1star=Het spijt ons te horen dat je helemaal niet van je pakket hebt genoten. Gebruik de onderstaande knop om de maker te laten weten waar het beter kan. #
review.item.post.rating.2star=Dat is niet goed. Gebruik de onderstaande knop om de maker te laten weten waar het beter kan. #
review.item.post.rating.3star=Er is altijd ruimte voor verbetering, maar fijn dat je er toch plezier aan beleeft. #
review.item.post.rating.4star=We zijn blij dat je het naar je zin hebt! #
review.item.post.rating.5star=Woehoe! Wat fijn dat je er blij mee bent! #
review.item.post.rating.submit.toast.line1=Bedankt dat je dit pakket hebt beoordeeld! #
review.item.post.rating.submit.toast.line2=Het kan even duren voordat je beoordeling is verwerkt. #
roaming.status_brief.limited_usage=Beperkt te gebruiken #
roaming.status_brief.no_restrictions=Platformoverschrijdend te gebruiken #
roaming.status_hover.limited_usage=Alleen beschikbaar op bepaalde platformen. #
roaming.status_hover.no_restrictions=Beschikbaar op alle Bedrock-platformen! #
screenshot.failure=Kan schermopname niet opslaan: %s #
screenshot.success=Schermopname opgeslagen als %s #
screenshot.title=Screenshot gemaakt! #
screenshot.caption=Bijschrift toevoegen en delen? #
screenshot.post=Delen #
seedPicker.search=Zoeken #
seedPicker.title=Zaadkiezer #
selectServer.add=Server toevoegen #
selectServer.defaultName=Minecraft-server #
selectServer.delete=Verwijderen #
selectServer.deleteButton=Verwijderen #
selectServer.deleteQuestion=Weet je zeker dat je deze server wilt verwijderen? #
selectServer.deleteWarning=gaat voor altijd verloren! (En dat duurt lang!) #
selectServer.direct=Directe verbinding #
selectServer.edit=Bewerken #
selectServer.empty=leeg #
selectServer.hiddenAddress=(Verborgen) #
selectServer.refresh=Vernieuwen #
selectServer.select=Aansluiten via server #
selectServer.title=Server selecteren #
selectWorld.allowCommands=Cheats toestaan: #
selectWorld.allowCommands.info=Opdrachten zoals /gamemode, /xp #
selectWorld.bonusItems=Bonuskist: #
selectWorld.trustPlayers=Spelers vertrouwen: #
selectWorld.cheats=Cheats activeren #
selectWorld.conversion=Moet worden geconverteerd! #
selectWorld.convertInProgress.title=Wereldconversie #
selectWorld.convertInProgress.msg=Wereld converteren... %d%% #
selectWorld.convertInProgress.tts.msg=Wereld converteren #
selectWorld.convertInProgress.download_msg=Resourcepakketten downloaden... %d%% #
selectWorld.convertInProgress.import_msg=Resourcepakketten importeren... %d%% #
selectWorld.uploadInProgress.title=Oude wereld verzenden #
selectWorld.uploadInProgress.msg=Oude wereld verzenden naar Minecraft... %d%% #
selectWorld.convertFailed.msg=Oeps. Er iets is misgegaan. #
selectWorld.create=Nieuwe wereld maken #
selectWorld.createNew=Nieuw maken #
selectWorld.createTemplate=Sjabloon gebruiken #
selectWorld.createDemo=Nieuwe demowereld spelen #
selectWorld.customizeType=Aanpassen #
selectWorld.delete=Verwijderen #
selectWorld.deleteButton=Verwijderen #
selectWorld.deleteQuestion=Weet je zeker dat je deze wereld wilt verwijderen? #
selectWorld.deleteWarning=gaat voor altijd verloren! (En dat duurt lang!) #
selectWorld.empty=leeg #
selectWorld.enterName=Wereldnaam #
selectWorld.enterSeed=Seed voor de wereldgenerator #
selectWorld.gameMode=Speltype #
selectWorld.gameMode.adventure=Adventure #
selectWorld.gameMode.adventure.line1=Zelfde als overlevingsmodus, maar blokken kunnen niet #
selectWorld.gameMode.adventure.line2=worden toegevoegd of verwijderd #
selectWorld.gameMode.creative=Creative #
selectWorld.gameMode.creative.line1=Onbeperkte resources, vrij vliegen en #
selectWorld.gameMode.creative.line2=blokken meteen vernietigen #
selectWorld.gameMode.hardcore=Hardcore #
selectWorld.gameMode.hardcore.line1=Zelfde als overlevingsmodus, vergrendeld op moeilijkste #
selectWorld.gameMode.hardcore.line2=niveau en met maar één leven #
selectWorld.gameMode.spectator=Toeschouwer #
selectWorld.gameMode.spectator.line1=Je mag kijken maar niet aanraken #
selectWorld.gameMode.spectator.line2= #
selectWorld.gameMode.survival=Survival #
selectWorld.gameMode.survival.line1=Zoeken naar middelen, vervaardiging, #
selectWorld.gameMode.survival.line2=verdienniveaus, gezondheid en honger #
selectWorld.hardcoreMode=Hardcore: #
selectWorld.hardcoreMode.info=De wereld wordt verwijderd als je doodgaat #
selectWorld.mapFeatures=Bouwwerken genereren: #
selectWorld.mapFeatures.info=Dorpen, kerkers, enz #
selectWorld.mapType=Wereldtype: #
selectWorld.mapType.normal=Normaal #
selectWorld.moreWorldOptions=Meer wereldopties... #
selectWorld.newWorld=Nieuwe wereld #
selectWorld.newWorld.copyOf=Kopie van %s #
selectWorld.newWorld.educationCopyOf=[EDU] %s #
selectWorld.worldTags.experimental=Experimenteel #
selectWorld.worldTags.hardcore=Hardcore #
## NOTE: "Realms" is the name of a service and doesn't get localized.
selectWorld.realmsComingSoon=Komende Realms! #
selectWorld.realmsBeta=Realms Bèta #
selectWorld.worldTags=%1$s - %2$s #
selectWorld.learnMore=Meer informatie #
selectWorld.recreate=Opnieuw maken #
selectWorld.rename=Hernoemen #
selectWorld.renameButton=Hernoemen #
selectWorld.renameTitle=Wereld hernoemen #
selectWorld.resultFolder=Wordt opgeslagen in: #
selectWorld.seedInfo=Leeg laten voor willekeurige seed #
selectWorld.select=Geselecteerde wereld spelen #
selectWorld.tab.worlds=Werelden #
selectWorld.tab.realms=Realms #
selectWorld.tab.friends=Vrienden #
selectWorld.tab.classmates=Vrienden #
selectWorld.tab.thirdParty=Servers #
selectWorld.title=Wereld selecteren #
selectWorld.world=Wereld #
selectWorld.editor.create=Nieuw project maken #
selectWorld.editor.enterName=Projectnaam #
selectTemplate.templateStart=Waar wil je beginnen? #
selectTemplate.generateRandom=Nieuwe wereld maken #
selectTemplate.createRealm=Nieuwe Realm maken #
selectTemplate.create=Maken... #
selectTemplate.worldsByCreators=Werelden van makers #
selectTemplate.realm=Nieuwe realm #
selectTemplate.realmInfo=Je kunt werelden naar je Realm uploaden nadat je deze hebt gemaakt! #
selectTemplate.signIn=Realm maken met Microsoft-account #
selectTemplate.unableToSignIn=Microsoft-services zijn niet beschikbaar op dit apparaat #
selectTemplate.world=Wereld #
selectTemplate.help=? #
selectTemplate.templateDescription=Sjabloon #
selectTemplate.deleteTemplate=Wereldsjablonen verwijderen... #
selectTemplate.deleteTemplateDone=Klaar #
selectTemplate.deleteMessage=Je staat op het punt om %s permanent te verwijderen. Weet je het zeker? #
selectTemplate.delete.confirm=Wereldsjabloon verwijderen? #
selectTemplate.delete=Verwijderen #
selectTemplate.myTemplates=Mijn wereldsjablonen #
selectTemplate.realmsPlus=Uitgelichte Realms Plus-sjablonen #
selectTemplate.marketplacePass=Uitgelichte Marketplace Pass-content #### {StrContains="Marketplace Pass"}
selectTemplate.importedTemplates=Geïmporteerde sjablonen #
selectTemplate.download=Downloaden #
selectTemplate.noTemplates=Er zijn geen wereldsjablonen op dit apparaat. #
selectTemplate.suggestedContent.title=Uitgelichte Marketplace-content #
selectTemplate.suggestedContent.button=Meer sjablonen bekijken #
selectTemplate.createdBy=Gemaakt door %s #
selectTemplate.inventory=Mijn Marketplace-pakketten #
selectTemplate.seeMore=Meer bekijken #
selectTemplate.editor.generateRandom=Nieuw project maken #
sign.edit=Bordbericht bewerken #
skin.New=Nieuw #
skin.Standard.Custom=Aangepast #
skin.Standard.CustomSlim=Aangepast #
skin.Standard.Dummy=Aangepast #
skinpack.Education=Skins onderwijseditie #
skins.browse=Bladeren #
skins.buy.buyButton=Kopen #
skins.buy.cancelButton=Annuleren #
skins.buy.noConnection=We kunnen geen verbinding maken met de Marketplace. Heb je wel verbinding met internet? #
skins.information.ingame=Sorry, je kunt de skin niet tijdens het spel wijzigen. Ga vanuit het hoofdmenu naar Opties. #
skins.information.invalidCustomSkin=Dat is geen Minecraft-skin, gekkerd. #
skins.information.upsellWithoutStore=Je moet het skinpakket kopen om die skin te kunnen gebruiken, en we krijgen geen verbinding met de Marketplace. #
skins.information.selectSkin=Kies het juiste modeltype voor de skin #
skins.restore.button=Herstellen #
skins.show.restorePurchaseButton=Herstellen #
skins.skinpackHeader.packs=Skinpakketten #
skins.skinpackHeader.standard=Standaard #
skins.title=Skins #
skins.picker.title=Skin kiezen #
skins.picker.accept.button=Bevestigen #
skins.picker.unlock.button=Ontgrendelen #
skins.picker.custom.button=Nieuwe skin kiezen #
skins.picker.default=Standaard #
skins.picker.recent=Recent #
skins.picker.no.cross.platform=Platformexclusief skinpakket! #
skins.picker.no.multiplayer=Skinpakket niet toegestaan in multiplayer #
skins.picker.expanded.back=Skins in '%s' #
skins.store.upsell.equip.button=Deze skin uitrusten #
skins.store.upsell.info=Je moet dit pakket ontgrendelen om de skin die je hebt geselecteerd, uit te rusten. #
skins.store.upsell.seePack=Pakket bekijken in de Marketplace #
skins.store.upsell.unlockPack=Je moet dit pakket ontgrendelen om de geselecteerde skin uit te rusten. #
skins.store.equipped=Je hebt de skin %s aangetrokken. #
soundCategory.ambient=Omgeving #
soundCategory.block=Blokken #
soundCategory.hostile=Vijandelijke wezens #
soundCategory.main=Hoofd #
soundCategory.music=Muziek #
soundCategory.neutral=Vriendelijke wezens #
soundCategory.player=Spelers #
soundCategory.record=Jukebox/nootblokken #
soundCategory.weather=Weer #
soundCategory.texttospeech=Tekst-naar-spraak #
stat.animalsBred=Gefokte dieren #
stat.armorCleaned=Schoongemaakte harnasonderdelen #
stat.bannerCleaned=Schoongemaakte banieren #
stat.beaconInteraction=Interacties met baken #
stat.blocksButton=Blokken #
stat.boatOneCm=Afstand met de boot #
stat.breakItem=%1$s leeggeraakt #
stat.brewingstandInteraction=Interacties met brouwerij #
stat.cakeSlicesEaten=Gegeten taartpunten #
stat.cauldronFilled=Gevulde ketels #
stat.cauldronUsed=Uit ketel gehaald water #
stat.chestOpened=Geopende kisten #
stat.climbOneCm=Geklommen afstand #
stat.crafted=Aantal keer vervaardigd #
stat.craftItem=%1$s vervaardigd #
stat.createWorld=Gemaakte werelden #
stat.crouchOneCm=Afstand gehurkt #
stat.damageDealt=Aangebrachte schade #
stat.damageTaken=Geïncasseerde schade #
stat.deaths=Aantal doden #
stat.depleted=Aantal keer leeggeraakt #
stat.dispenserInspected=Doorzochte dispensers #
stat.diveOneCm=Gedoken afstand #
stat.drop=Gedropte items #
stat.dropperInspected=Doorzochte droppers #
stat.enderchestOpened=Geopende Ender-kisten #
stat.entityKilledBy=%s heeft je %d keer gedood #
stat.entityKilledBy.none=Je bent nog nooit gedood door %s #
stat.entityKills=Je hebt %d %s gedood #
stat.entityKills.none=Je hebt %s nog nooit gedood #
stat.fallOneCm=Gevallen afstand #
stat.fishCaught=Gevangen vissen #
stat.flowerPotted=Verpotte planten #
stat.flyOneCm=Gevlogen afstand #
stat.furnaceInteraction=Interacties met oven #
stat.generalButton=Algemeen #
stat.hopperInspected=Doorzochte trechters #
stat.horseOneCm=Afstand te paard #
stat.itemEnchanted=Betoverde items #
stat.itemsButton=Items #
stat.joinMultiplayer=Multiplayer-aansluitingen #
stat.jump=Sprongen #
stat.junkFished=Opgeviste rommel #
stat.leaveGame=Afgesloten spellen #
stat.loadWorld=Geladen opgeslagen spellen #
stat.mineBlock=%1$s gedolven #
stat.minecartOneCm=Afstand per mijnkar #
stat.mined=Keren gedolven #
stat.mobKills=Mobs gedood #
stat.mobsButton=Mobs #
stat.noteblockPlayed=Gespeelde nootblokken #
stat.noteblockTuned=Gestemde nootblokken #
stat.pigOneCm=Afstand op varken #
stat.playerKills=Gedood door speler #
stat.playOneMinute=Gespeelde minuten #
stat.recordPlayed=Afgespeelde platen #
stat.sprintOneCm=Gesprinte afstand #
stat.startGame=Aantal keer gespeeld #
stat.swimOneCm=Gezwommen afstand #
stat.talkedToVillager=Gepraat met dorpelingen #
stat.timeSinceDeath=Sinds laatste sterfgeval #
stat.tradedWithVillager=Handel gedreven met dorpelingen #
stat.trappedChestTriggered=Getriggerde valkisten #
stat.treasureFished=Opgeviste schatten #
stat.used=Keer gebruikt #
stat.useItem=%1$s gebruikt #
stat.walkOneCm=Gelopen afstand #
stat.workbenchInteraction=Interacties met werktafel #
stats.tooltip.type.achievement=Achievement #
stats.tooltip.type.statistic=Statistieken #
start.beta.icon=Bèta #
store.title=Marketplace #
store.allStores=Alle winkels #
store.menu.home=Start #
store.itemDetail.back=Details #
store.coin.bonus=Bonus! #
store.coin.title=Minecoins kopen #
store.disabledOnBeta=Deze functie is momenteel uitgeschakeld in de bèta. #
store.disabled.nopermission=Je hebt op dit moment geen toestemming om de winkel te gebruiken. #
store.disabled.generic=De winkel is momenteel niet beschikbaar. #
store.disabled.preview=In Preview heb je geen toegang tot de Marketplace. #
store.marketplaceDisabledWin32=De Marketplace is niet beschikbaar op Win32-builds. Overweeg de UWP-versie van de game voor je build. #
store.loading.error.unavailable=De Marketplace is niet beschikbaar. #
store.loading.error.trying=We proberen nog steeds verbinding te maken. Even geduld. #
store.loading.error.failure=Er is iets fout gegaan. Start de game opnieuw en probeer het nog eens. #
store.loading.error.connecting=Er is een probleem met de verbinding. Ga terug en probeer het nog eens. #
store.loading.error.issues=Hmm, er zijn problemen met de Marketplace. Probeer het later nog eens. #
store.loading.error.internetDown=We hebben geen internetverbinding gevonden. #
store.loading.error.account=Er is een probleem met je account. Probeer het binnenkort nog eens en neem contact op met support als het probleem zich blijft voordoen. #
store.loading.error.account.banned=Je kunt de Marketplace niet gebruiken totdat je schorsing afloopt. #
store.giftPromo.day=Dag %s ### %s being day number such as "Day 1", "Day 2", etc. Please use short translations. 3 letters if possible
store.equipped=Geclaimd #
store.promo.title=Zomerfeest #
store.promo.incompatible=Deze wereld is niet compatibel met dit apparaat. Claim het op een ondersteund apparaat. #
store.promo.details=Details bekijken #
store.promo.view=Bekijken in Personagemaker #
store.promo.claimDay=Dag claimen #
store.promo.restrictedPopup.title=Platformexclusief #
store.promo.restrictedPopup.body=Dit item is niet compatibel met dit apparaat. #
store.realmsPreview=Realms-preview #
store.realmsBeta=Realms Bèta #
store.realmsPlus=Realms Plus #
store.realmsPlus.content=Content #
store.realmsPlus.faq=FAQ #
store.realmsPlus.buyNow=SCHRIJF JE IN ### Maximum 13 characters
store.realmsPlus.buyNowPerMonth=Schrijf je nu in voor %s/maand #
store.realmsPlus.signInToSubscribe=Meld je aan om je te abonneren op Realms Plus #
store.realmsPlus.buyNowTrialPerMonth=Start de proefversie ### Maximum 25 characters
store.realmsPlus.errorNoOffer=FOUT: GEEN AANBIEDING GEVONDEN #
store.realmsPlus.manageSubscription=ABONNEMENT BEHEREN #
store.realmsPlus.viewAllPacksTitle=VEEL WAAR VOOR JE GELD: PAKKETTEN TER WAARDE VAN RUIM §g$ 150 (USD)!§r #
store.realmsPlus.nowActive=Realms Plus is nu actief voor dit apparaat. Je hebt nu gratis toegang tot meer dan 150 contentpakketten op de Marketplace. Je kunt met maximaal 10 spelers tegelijkertijd spelen op je Realms en zij hebben ook toegang tot alle abonnementscontent op je Realm helemaal gratis! #
store.realmsPlus.buyNow.buttonText=KOPEN VOOR %s #
store.realmsPlus.buyNow.viewTerms=VOORWAARDEN EN BEPALINGEN #
store.realmsPlus.buyNow.viewPrivacyPolicy=PRIVACYBELEID #
store.realmsPlus.buyNow.title=Activeer je Realms Plus-abonnement #
store.realmsPlus.startTrial.description=Je Realm en meer dan 150 Marketplace-pakketten zijn direct beschikbaar. Je kunt met maximaal 10 spelers tegelijkertijd spelen en zij hebben ook gratis toegang tot werelden op jouw Realm! De eerste maand is gratis en daarna wordt %s per maand in rekening gebracht. Je kunt op elk moment annuleren. #
store.realmsPlus.startTrial.description.contentSub=Je Realm en de meer dan 150 Marketplace-pakketten die zijn inbegrepen bij de Marketplace Pass zijn direct beschikbaar. Je kunt met maximaal 10 spelers tegelijkertijd spelen en zij hebben ook gratis toegang tot werelden op jouw Realm! De eerste maand is gratis en daarna wordt %s per maand in rekening gebracht. Je kunt op elk moment annuleren. #
store.realmsPlus.noTrial.description=Je Realm en meer dan 150 Marketplace-pakketten zijn direct beschikbaar. Je kunt met maximaal 10 spelers tegelijkertijd spelen en zij hebben ook gratis toegang tot werelden op jouw Realm! Je abonnement is 30 dagen geldig voor :minecoin:%s. #
store.realmsPlus.noTrial.description.contentSub=Je Realm en de meer dan 150 Marketplace-pakketten die zijn inbegrepen bij de Marketplace Pass zijn direct beschikbaar. Je kunt met maximaal 10 spelers tegelijkertijd spelen en zij hebben ook gratis toegang tot werelden op jouw Realm! Je abonnement is 30 dagen geldig voor %s:minecoin:. #
store.realmsPlus.noTrial.description.iap=Je Realm en meer dan 150 Marketplace-pakketten zijn direct beschikbaar. Je kunt met maximaal 10 spelers tegelijkertijd spelen en zij hebben ook gratis toegang tot werelden op jouw Realm! Er wordt %s per maand in rekening gebracht en je kunt je abonnement op elk moment beëindigen en toekomstige kosten voorkomen via je abonnementsinstellingen. #
store.realmsPlus.noTrial.description.iap.contentSub=Je Realm en de meer dan 150 Marketplace-pakketten inbegrepen in de Marketplace Pass zijn direct beschikbaar. Je kunt met maximaal 10 spelers tegelijkertijd spelen en zij hebben ook gratis toegang tot werelden op jouw Realm! Er wordt %s per maand in rekening gebracht en je kunt je abonnement op elk moment beëindigen en toekomstige kosten voorkomen via je abonnementsinstellingen. #
store.realmsPlus.realmName.placeholder=Realm van %s #The string passed in here is the gamertag of the player to indicate the name of the player's world. #
store.realmsPlus.recurring.offerTrial=Realms Plus is een doorlopend abonnement met terugkerende abonnementskosten die elke maand automatisch in rekening worden gebracht totdat het abonnement is opgezegd.%sJouw Realm en meer dan 150 Marketplace-pakketten zijn onmiddellijk beschikbaar. Tot 10 spelers kunnen tegelijkertijd spelen en krijgen gratis toegang tot de werelden in je Realm! Je eerste 30 dagen zijn gratis en daarna wordt %s/maand in rekening gebracht. Je kunt je abonnement op elk moment beëindigen en toekomstige kosten voorkomen via je abonnementsinstellingen. #
store.realmsPlus.recurring.offerTrial.contentSub=Realms Plus is een doorlopend abonnement met terugkerende abonnementskosten die elke maand automatisch in rekening worden gebracht totdat het abonnement is opgezegd.%sJe Realm en de meer dan 150 Marketplace-pakketten inbegrepen in de Marketplace Pass zijn direct beschikbaar. Tot 10 spelers kunnen tegelijkertijd spelen en krijgen gratis toegang tot de werelden in je Realm! Je eerste 30 dagen zijn gratis en daarna wordt %s per maand in rekening gebracht. Je kunt je abonnement op elk moment beëindigen en toekomstige kosten voorkomen via je abonnementsinstellingen. #
store.realmsPlus.recurring.withoutTrial=Realms Plus is een doorlopend abonnement met terugkerende abonnementskosten die elke maand automatisch in rekening worden gebracht totdat het abonnement is opgezegd.%sJouw Realm en meer dan 150 Marketplace-pakketten zijn onmiddellijk beschikbaar. Tot 10 spelers kunnen tegelijkertijd spelen en krijgen gratis toegang tot de werelden in je Realm! Er wordt %s/maand in rekening gebracht en je kunt je abonnement op elk moment beëindigen en toekomstige kosten voorkomen via je abonnementsinstellingen. #
store.realmsPlus.recurring.withoutTrial.contentSub=Realms Plus is een doorlopend abonnement met terugkerende abonnementskosten die elke maand automatisch in rekening worden gebracht totdat het abonnement is opgezegd.%sJe Realm en de meer dan 150 Marketplace-pakketten inbegrepen in de Marketplace Pass zijn direct beschikbaar. Tot 10 spelers kunnen tegelijkertijd spelen en krijgen gratis toegang tot de werelden in je Realm! Je eerste 30 dagen zijn gratis en daarna wordt %s per maand in rekening gebracht. Je kunt je abonnement op elk moment beëindigen en toekomstige kosten voorkomen via je abonnementsinstellingen. #
store.realmsPlus.consumable.offerTrial=Je Realm en meer dan 150 Marketplace-pakketten zijn direct beschikbaar. Je kunt met maximaal 10 spelers tegelijkertijd spelen en zij hebben ook gratis toegang tot werelden op jouw Realm! De eerste 30 dagen zijn gratis en daarna kun je voor 30 dagen verlengen voor %s. #
store.realmsPlus.consumable.offerTrial.contentSub=Je Realm en de meer dan 150 Marketplace-pakketten inbegrepen in de Marketplace Pass zijn direct beschikbaar. Je kunt met maximaal 10 spelers tegelijkertijd spelen en zij hebben ook gratis toegang tot werelden op jouw Realm! De eerste 30 dagen zijn gratis en daarna kun je voor 30 dagen verlengen voor %s. #
store.realmsPlus.consumable.withoutTrial=Je Realm en meer dan 150 Marketplace-pakketten zijn direct beschikbaar. Je kunt met maximaal 10 spelers tegelijkertijd spelen en zij hebben ook gratis toegang tot werelden op jouw Realm! Je abonnement is 30 dagen geldig voor %s. #
store.realmsPlus.consumable.withoutTrial.contentSub=Je Realm en de meer dan 150 Marketplace-pakketten die zijn inbegrepen bij de Marketplace Pass zijn direct beschikbaar. Je kunt met maximaal 10 spelers tegelijkertijd spelen en zij hebben ook gratis toegang tot werelden op jouw Realm! Je abonnement is 30 dagen geldig voor %s. #
store.realmsPlus.landing.header=Abonnement bevat: #
store.realmsPlus.landing.headerTrial=Gratis proefversie van 30 dagen, daarna %s/maand #
store.realmsPlus.landing.info1.line1=Je eigen persoonlijke Realm-server: een permanente wereld die altijd online is voor jou en je vrienden! #
store.realmsPlus.landing.info1.line2=Vrienden spelen gratis mee op je Realm #
store.realmsPlus.landing.info1.line3=Speel op je Realm op al je apparaten met de Minecraft Marketplace, van console en mobiel tot pc #
store.realmsPlus.landing.info2.catalog=Gratis toegang tot een catalogus met meer dan 150 Marketplace-pakketten #
store.realmsPlus.landing.info2.contentSub=Inclusief Marketplace Pass #
store.realmsPlus.landing.info2.backups=Van werelden op je Realm wordt een veilige back-up gemaakt #
store.realmsPlus.landing.info2.renews=Het abonnement wordt elke maand automatisch verlengd totdat het wordt opgezegd #
store.realmsPlus.landing.info2.cancel=Annuleer op de Abonnementen-pagina van de Minecraft-instellingen #
store.realmsPlus.landing.info2.subscribe=Schrijf je nu in voor %s/maand #
store.realmsPlus.landing.info2.recentlyAdded=Onlangs toegevoegd #
store.realmsPlus.landing.info2.persona=Gratis personagemakervoorwerpen. Wissel elke maand een nieuwe set in! #
store.realmsPlus.landing.info2.social=Deel je Realms-verhalen op de socials #
store.realmsPlus.landing.beta=Bèta #
store.realmsPlus.landing.preview=Voorbeeld #
store.realmsPlus.landing.info3.para1=Realms zijn gratis beschikbaar in Minecraft %s voor alle Realms-abonnees! Dit is een nieuwe Realm waarin je nieuwe functies kunt uitproberen voordat ze worden uitgebracht. #
store.realmsPlus.landing.info3.para2=Met een Realm-abonnement kun je een nieuwe %s Realm maken met de knop 'Nieuwe maken' in het hoofdmenu. Als je nog geen Realms-abonnement hebt, ga je naar de volledige versie van Minecraft om je aan te melden. #
store.realmsPlus.landing.info3.para3=Alle Realms-schermen en -functies zijn beschikbaar in %s, behalve het kopen van een nieuw abonnement of het beheren van de abonnementen van bestaande Realms. #
store.realmsPlus.landing.info3.para4=Je %s Realm blijft actief zolang je het betaalde Realm-abonnement hebt waaraan je %s Realm is gekoppeld. #
store.realmsPlus.faq.header=VEELGESTELDE VRAGEN #
store.realmsPlus.faq.question1=Wat is Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer1=Realms Plus is een abonnement op een persoonlijke server die tot 10 gelijktijdige spelers ondersteunt en daarnaast onbeperkte toegang biedt tot meer dan 150 geweldige Minecraft-werelden, texturepakketten, skinpakketten en mashups voor één laag maandbedrag. #
store.realmsPlus.faq.question2=Wat is een persoonlijke server? #
store.realmsPlus.faq.answer2=Met een persoonlijke server kun je een gedeelde wereld maken die altijd online is en toegankelijk is vanaf elk apparaat met de Minecraft Marketplace. Spelers die je uitnodigt voor je Realm, kunnen altijd in deze wereld spelen. #
store.realmsPlus.faq.question3=Moeten mijn vrienden Realms Plus ook kopen om op mijn Realm kunnen te spelen? #
store.realmsPlus.faq.answer3=Je vrienden hoeven geen Realms Plus-abonnement te kopen om op je Realm te spelen. Je kunt al je vrienden (die multiplayermachtigingen hebben verleend) uitnodigen om zich gratis bij jouw Realm aan te sluiten. #
store.realmsPlus.faq.question4=Welke apparaten ondersteunen Realms Plus voor Minecraft? #
store.realmsPlus.faq.answer4=Realms Plus is momenteel beschikbaar op elk platform waar je Minecraft Bedrock Edition kunt installeren. Je kunt op Realms spelen en content van Realms Plus gebruiken op al deze apparaten mits je bent aangemeld bij je Microsoft-account. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
store.realmsPlus.faq.question5=Hoeveel kost een Realms Plus-abonnement? #
store.realmsPlus.faq.answer5=%s per maand voor een server met 10 spelers en toegang tot meer dan 150 Marketplace-pakketten. #
store.realmsPlus.faq.answer5.contentSub=%s per maand. Voeg een onbeperkt aantal leden toe en speel online met 10 spelers tegelijkertijd. Ook krijg je gratis toegang tot meer dan 150 Marketplace-pakketten uit de Marketplace Pass-catalogus. #
store.realmsPlus.faq.question6=Hoe vaak worden er nieuwe pakketten toegevoegd aan Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer6=Er worden elke maand nieuwe pakketten toegevoegd aan Realms Plus. #
store.realmsPlus.faq.question7=Hoelang heb ik toegang tot pakketten in Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer7=Realms Plus-leden hebben onbeperkt toegang tot meer dan 150 geweldige Minecraft-werelden, -texturepakketten, -skinpakketten en -mashups totdat het abonnement wordt verloopt, of een pakket uit de catalogus wordt gehaald. #
store.realmsPlus.faq.question8=Waar kan ik Realms Plus-pakketten gebruiken? #
store.realmsPlus.faq.answer8=Werelden en pakketten uit het abonnement kunnen online op je persoonlijke Realm of op een lokaal apparaat worden gebruikt. Je hoeft alleen maar één keer in de 30 dagen online te spelen om te valideren dat je abonnement actief is. #
store.realmsPlus.faq.question9=Wat gebeurt er met mijn Realms en werelden wanneer mijn abonnement afloopt? #
store.realmsPlus.faq.answer9=Als je abonnement afloopt, kunnen jij en je vrienden niet meer online op Realms spelen en heb je geen toegang meer tot Realms Plus-pakketten. Je kunt al je werelden downloaden die in de Realm zijn opgeslagen (tot 18 maanden na afloop van je abonnement). Als je Realms Plus-werelden, -texturepakketten of -mashups gebruikte, moet je deze pakketten kopen in de winkel. Als deze pakketten zich nog in Realms Plus bevinden, kun je je opnieuw abonneren om weer met deze wereldsjablonen te spelen. #
store.realmsPlus.faq.question10=Heb ik Realms Plus en Marketplace Pass nodig? #
store.realmsPlus.faq.answer10=Nee. Marketplace Pass is een catalogus met meer dan 150 pakketten. Realms Plus is een Realm voor 10 spelers waarbij Marketplace Pass is inbegrepen. Kies het abonnement dat het beste bij je past. #
store.realmsPlus.faq.question11=Wat is Realms-verhalen? #
store.realmsPlus.faq.answer11=Realms-verhalen is een sociale hub voor je Realm. Plaats berichten op de verhaalfeed om anderen te laten weten wat je aan het doen bent en deel je avonturen en creaties. Weet wie wie is met een handige lijst van alle leden. Kijk wanneer andere leden spelen, zodat je hun creaties kunt bekijken of de volgende keer met hen mee kunt doen. #
store.realmsPlus.content.marketplacePass=Realms Plus bevat Marketplace Pass! #
store.realmsPlus.content.skinDescription=Verander je look met skins! #
store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona=Verkleed je met skins! #
store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona.contentSub=Breid je garderobe uit met skins! #
store.realmsPlus.content.worldDescription=Ontdek populaire contentpakketten! #
store.realmsPlus.content.worldDescription.contentSub=Speel minispellen, themawerelden en meer! #
store.realmsPlus.content.textureDescription=Nieuwe looks voor je werelden! #
store.realmsPlus.content.textureDescription.contentSub=Voeg nieuwe beelden toe aan je wereld! #
store.realmsPlus.content.mashupDescription=Probeer een beetje van alles met mashups! #
store.realmsPlus.content.personaDescription=Pas je look aan met personagemakervoorwerpen! #
store.realmsPlus.content.personaDescription.contentSub=Verzamel maandelijkse voorwerpen in de kleedkamer! #
store.realmsPlus.content.recentlyAdded=Onlangs toegevoegd #
store.realmsPlus.content.friendsGetAccess=Je vrienden krijgen gratis toegang tot content in je Realm #
store.realmsPlus.content.popularPacks=Populaire pakketten in Realm Plus: #
store.realmsPlus.content.viewAllPacks=ALLE PAKKETTEN BEKIJKEN #
store.realmsPlus.content.contentDescription=Profiteer van geweldige Minecraft-content! Met Realms Plus heb je direct toegang tot meer dan 150 Marketplace-pakketten, zoals mashups, werelden, skinpakketten en epische avonturen met elke maand nieuwe toevoegingen. Je content wordt opgeslagen op je eigen persoonlijke server en is beschikbaar op elk platform waar je toegang hebt tot Realms en de Minecraft Marketplace. Je kunt met maximaal 10 spelers tegelijkertijd spelen en zij hebben ook gratis toegang tot werelden op jouw Realm! #
store.realmsPlus.freeTrial=GRATIS PROEFVERSIE STARTEN #
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.title=Melding #
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.body=Realms Plus bevat Marketplace Pass-content. We raden je aan om je Marketplace Pass-abonnement te annuleren na je aanmelding bij Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.checkbox=Ik begrijp het #
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.back=Teruggaan #
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.continue=Kopen #
store.csb.brand.1=MARKETPLACE #### {StrContains="MARKETPLACE"}
store.csb.brand.2=PASS #### {StrContains="PASS"}
store.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.content=Content #
store.csb.faq=FAQ #
store.csb.buyNow=SCHRIJF JE IN ### Maximum 13 characters
store.csb.buyNowPerMonth=Kopen voor %s/maand #
store.csb.signInToSubscribe=Meld je aan om je te abonneren op Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.buyNowTrialPerMonth=Start de proefversie ### Maximum 25 characters
store.csb.errorNoOffer=FOUT: GEEN AANBIEDING GEVONDEN #
store.csb.manageSubscription=ABONNEMENT BEHEREN #
store.csb.viewAllPacksTitle=VEEL WAAR VOOR JE GELD: PAKKETTEN TER WAARDE VAN RUIM §g$ 150 (USD)!§r #
store.csb.buyNow.buttonText=KOPEN VOOR %s #
store.csb.buyNow.viewTerms=VOORWAARDEN EN BEPALINGEN #
store.csb.buyNow.viewPrivacyPolicy=PRIVACYBELEID #
store.csb.buyNow.title=Start je Marketplace Pass-abonnement #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.subscription=Nadat je hebt aangemeld, zijn er meer dan 150 stuks spannende Minecraft Marketplace-content voor je beschikbaar. Download en speel avonturenkaarten, draag skins, snuffel door texturepakketten en claim elke maand een set Personagemaker-voorwerpen die je mag houden. Omdat de catalogus regelmatig wordt vernieuwd, is er altijd wel iets nieuws te ontdekken met Marketplace Pass. Je betaalt %s/maand en je kunt altijd annuleren om toekomstige kosten te voorkomen. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.terms=Marketplace Pass is een abonnement op content dat te gebruiken is met ondersteunde versies van Minecraft (spel afzonderlijk verkrijgbaar) op Windows en andere ondersteunde platformen waarop je het spel bezit (Minecraft Java- en Amazon Kindle Fire-edities worden niet ondersteund); een actief abonnement is vereist om Marketplace Pass-content te kunnen gebruiken. De content varieert in de loop der tijd en is mogelijk niet in alle landen beschikbaar. Na de gratis proefperiode wordt het abonnement in rekening gebracht tegen de dan geldende prijs (aan wijzigingen onderhevig) plus toepasselijke belastingen totdat je dit annuleert. Je kunt je abonnement annuleren door naar Services en abonnementen te gaan in je Microsoft-account. Als je abonnement eindigt of een contentitem uit de catalogus wordt verwijderd, moet je je abonnement opnieuw activeren of de content afzonderlijk kopen om deze te kunnen blijven gebruiken. Er kunnen ISP-kosten in rekening worden gebracht. We kunnen je bij gelegenheid van content voorzien die zelfs na het einde van je abonnement beschikbaar blijft en in dat geval behouden wij ons het recht voor om dergelijke content te verwijderen als deze incompatibel wordt of als je rechten op de content vervallen. Als je abonnement wordt beëindigd of bepaalde content uit de catalogus wordt gehaald, moet je je abonnement opnieuw activeren of de content afzonderlijk aanschaffen om deze te kunnen blijven gebruiken. Er kunnen kosten van je provider van toepassing zijn. Het abonnement kan worden gewijzigd en/of buiten gebruik worden gesteld. Onderworpen aan de Microsoft-servicesovereenkomst (www.microsoft.com/msa) en de Gebruiksrechtovereenkomst voor Minecraft (https://www.minecraft.net/eula). Eventuele vertalingen van deze voorwaarden zijn uitsluitend gecreëerd voor je gemak, en in het geval van een geschil tussen de Engelse en niet-Engelse versies, zal de Engelse versie van deze voorwaarden van toepassing zijn. #### {StrContains="Marketplace Pass"}, CertRequirement: [Amazon Kindle Fire Edition]
store.csb.recurring.offerTrial=Marketplace Pass is een doorlopend abonnement met terugkerende abonnementskosten die elke maand automatisch in rekening worden gebracht totdat het abonnement wordt opgezegd.%sMeer dan 150 Marketplace-pakketten zijn onmiddellijk beschikbaar. Je kunt je abonnement op elk moment beëindigen en toekomstige kosten voorkomen via je abonnementsinstellingen. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.recurring.withoutTrial=Marketplace Pass is een doorlopend abonnement met terugkerende abonnementskosten die elke maand automatisch in rekening worden gebracht totdat het abonnement wordt opgezegd.%sMeer dan 150 Marketplace-pakketten zijn onmiddellijk beschikbaar. Er wordt %s/maand in rekening gebracht en je kunt je abonnement op elk moment beëindigen en toekomstige kosten voorkomen via je abonnementsinstellingen. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.consumable.offerTrial=Meer dan 150 Marketplace-pakketten zijn direct beschikbaar. De eerste 30 dagen zijn gratis en daarna kun je voor 30 dagen verlengen voor %s. #
store.csb.consumable.withoutTrial=Meer dan 150 Marketplace-pakketten zijn direct beschikbaar. Je abonnement is 30 dagen geldig voor %s. #
store.csb.landing.header=Start je Marketplace Pass-abonnement #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.landing.headerTrial=Gratis proefversie van 30 dagen, daarna %s/maand #
store.csb.landing.info=Marketplace Pass is een maandelijkse abonnementsservice waarmee je toegang krijgt tot meer dan 150 stuks content uit Minecraft Marketplace voor %s. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.landing.info.line1=Beleef avonturen met een spannend verhaal door een van de vele themawerelden en minispellen te downloaden en te spelen #
store.csb.landing.info.line2=Verander het uiterlijk van blokken, biomen en zelfs je favoriete Minecraft-mobs #
store.csb.landing.info.line3=Breid je garderobe in de game uit #
store.csb.landing.info.line4=Claim elke maand een nieuwe set tijdelijke Personagemaker-voorwerpen die je voor altijd mag houden #
store.csb.landing.info.line5=Het abonnement wordt elke maand automatisch verlengd totdat het wordt opgezegd #
store.csb.landing.info.line6=Annuleer op de Abonnementen-pagina van de Minecraft-instellingen #
store.csb.landing.info.line7=Schrijf je nu in voor %s/maand #
store.csb.landing.beta=Bèta #
store.csb.landing.preview=Voorbeeld #
store.csb.faq.header=VEELGESTELDE VRAGEN #
store.csb.faq.question1=Wat is Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer1=Marketplace Pass is een abonnementsservice waarmee je toegang krijgt tot meer dan 150 stuks content uit Minecraft Marketplace voor %s/maand. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question2=Hoe vaak wordt de content bijgewerkt in Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer2=Bepaalde content wordt elke maand vernieuwd, dus er is altijd wel iets nieuws om te verkennen. #
store.csb.faq.question3=Wat heb ik nodig om te kunnen genieten van Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer3=Voor toegang tot Marketplace Pass is een actief abonnement vereist en een compatibele versie van Minecraft: Bedrock Edition met Minecraft Marketplace. Je hebt een Microsoft-account nodig om je aan te melden. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question4=Wat gebeurt er met mijn content nadat deze Marketplace Pass heeft verlaten? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer4=Zodra een wereld, texturepakket, skinpakket of mashup uit de catalogus wordt gehaald, moet je het item kopen in de Marketplace om verder te spelen. Pakketten worden niet verwijderd uit je lokale opslag totdat je ze verwijdert. Maandelijkse personagemakers die je hebt ingewisseld, mag je voor altijd houden. #
store.csb.faq.question5=Wat gebeurt er als mijn abonnement afloopt? #
store.csb.faq.answer5=Je kunt al je wereldsjablonen in de cloudopslag kopen en downloaden tot 18 maanden na afloop van je abonnement, tenzij deze niet meer door Minecraft worden aangeboden. Maandelijkse personagemakers die je hebt ingewisseld, mag je voor altijd houden. #
store.csb.faq.question6=Wat is het verschil tussen dit en Realms Plus? #
store.csb.faq.answer6=Het verschil tussen de twee abonnementen is dat Realms Plus een persoonlijke server bevat waar je tegelijkertijd met maximaal tien vrienden kunt spelen. De contentcatalogus waar je toegang tot hebt met je Marketplace Pass-abonnement is dezelfde catalogus die beschikbaar is met een Realms Plus-abonnement. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question7=Kan ik me abonneren op zowel Marketplace Pass als Realms Plus? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer7=Een Realms Plus-abonnement is inclusief Marketplace Pass. Als je bent geabonneerd op Marketplace Pass en interesse hebt in Realms Plus, raden we je aan om eerst je Marketplace Pass-abonnement op te zeggen. Actieve Realms Plus-abonnees kunnen zich niet abonneren op Marketplace Pass. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question8=Kan ik mijn Marketplace Pass-content gebruiken op elk apparaat? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer8=Als je Marketplace Pass koopt, kun je alle pakketten vanaf elk apparaat gebruiken met een compatibele versie van Minecraft: Bedrock Edition met Minecraft Marketplace (afzonderlijk verkrijgbaar) als je bent aangemeld bij je Minecraft-account. Er is geen ondersteuning voor Amazon Kindle Fire en Minecraft Java Edition. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question9=Kan ik Marketplace Pass-content spelen als ik meedoe met de Minecraft Bèta op Windows of Xbox? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer9=Je kunt content in je abonnement bekijken als je al bent geabonneerd, maar je kunt je niet abonneren op Marketplace Pass vanuit de preview/BÈTA-versie. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.bottom2=Bezoek onze hulpsite #
store.csb.contentPacks.worldDescription=Speel minispellen, themawerelden en meer! #
store.csb.contentPacks.textureDescription=Voeg nieuwe beelden toe aan je wereld! #
store.csb.contentPacks.personaDescription=Verzamel maandelijkse voorwerpen in de kleedkamer! #
store.csb.contentPacks.skinDescription=Breid je garderobe uit met skins!  #
store.csb.contentPacks.mashupDescription=Probeer een beetje van alles met mashups! #
store.csb.content.popularPacks=Ontdek Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.content.viewAllPacks=ALLE PAKKETTEN BEKIJKEN #
store.csb.content.viewCharacterCreatorItems=BEKIJK PERSONAGEMAKER-VOORWERPEN #
store.csb.content.contentDescription=Profiteer van geweldige Minecraft-content! Met Marketplace Pass heb je direct toegang tot meer dan 150 Marketplace-pakketten, zoals mashups, werelden, skinpakketten en epische avonturen met elke maand nieuwe toevoegingen. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.freeTrial=GRATIS PROEFVERSIE STARTEN #
store.csb.welcomeDialog.title=Welkom bij Marketplace Pass! #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.welcomeDialog.body=Geniet van meer dan 150 avonturen, minispellen, skinpakketten, textures en meer! #
store.csb.welcomeDialog.continue=Begin met browsen #
store.csb.purchase.warningDialog.title=Melding #
store.csb.purchase.warningDialog.body.line1=Marketplace Pass is inbegrepen bij je Realms Plus-abonnement. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.purchase.warningDialog.body.line2=Verwijder je actieve Realms Plus-abonnement, wacht tot het einde van je factureringsperiode en probeer vervolgens een aankoop te doen. #
store.csb.purchase.warningDialog.button.back=Teruggaan #
store.csb.upsell.bestValue=BESTE KEUZE #
store.csb.upsell.leftBullet.1=Catalogus met meer dan 150 Marketplace-pakketten #
store.csb.upsell.leftBullet.2=Maandelijkse nieuwe content #
store.csb.upsell.leftBullet.3=Elke maand tijdelijke Personagemaker-voorwerpen #
store.csb.upsell.rightBullet.1=Persoonlijke server voor 10 vrienden #
store.csb.upsell.rightBullet.2=Vrienden spelen gratis #
store.csb.upsell.rightBullet.3=Inclusief ### Precedes the term Marketplace Pass in a different font
store.csb.upsell.learnMore=Meer informatie #
store.csb.upsell.price=%s/maand #
store.csb.upsell.firstPeriodFree=30 dagen gratis proefperiode! #
store.csb.upsell.realmsPlus=§dREALMS PLUS #
store.csb.purchaseErrorDialog.title=Aankoop mislukt #
store.csb.purchaseErrorDialog.body=We kunnen je abonnement momenteel niet verwerken. Probeer het later opnieuw. Bedankt! #
store.csb.purchaseErrorDialog.back=Terug #
store.csb.purchaseErrorDialog.errorCode=Foutcode: %s #
store.csb.purchaseErrorDialog.correlationId=Correlatie-ID: %s #
store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.title=Melding #
store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line1=Sorry! Marketplace Pass is momenteel niet beschikbaar op Amazon-apparaten. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line2=Ga voor vragen naar support.minecraft.net. #
store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.button.back=Teruggaan #
store.csb.alreadySubscribed.toolTip=Je hebt al een Marketplace Pass-abonnement. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.banner.offer=Start nu je gratis proefabonnement van 30 dagen! #
store.csb.banner.learnMore=Meer informatie #
store.inventory.button=Mijn content #
store.inventory.title=Mijn content #
store.inventory.dropdown.owned=In bezit #
store.inventory.dropdown.current=Huidige #
store.inventory.dropdown.removed=Verwijderd #
store.inventory.button.subscriptions=Abonnementen #
store.free=Gratis #
store.redeem=Inwisselen #
store.view_achievement=Achievement bekijken #
store.incompatible=Incompatibel #
store.incompatibleOnDevice=Incompatibel op apparaat #
store.itemIsIncompatible=Dit item is niet compatibel met je apparaat. #
store.itemMayNotBeCompatible=Dit voorwerp is mogelijk niet compatibel met je apparaat. #
store.owned=In bezit #
store.owned.legacy=In bezit (P) #
store.unlocked=Ontgrendeld #
store.myLibrary=Mijn bibliotheek #
store.error=Marketplace-fout #
store.toast.downloadStarted=Downloaden gestart: %s #
store.toast.downloadComplete=Downloaden voltooid: %s #
store.toast.downloadResumed=Downloaden hervat: %s #
store.toast.downloadFailed=Downloaden mislukt: %s #
store.toast.downloadPaused=Downloaden gepauzeerd: %s #
store.toast.autofulfillment.title=Voldaan! #
store.toast.autofulfillment.message=Je aankoop is voldaan #
store.popup.goBack=Ga terug #
store.popup.xblRequired.title=Meld gratis aan #
store.popup.xblRequired.button1=Aanmelden #
store.popup.xblRequired.button2=Annuleren #
store.popup.xblRequired.message=Je moet je inloggen voordat je items in de winkel ontgrendeld, zodat we kunnen onthouden wat je al hebt ontgrendeld. #
store.popup.download.title.KB=Inhoud downloaden? - %s kB #
store.popup.download.title.MB=Inhoud downloaden? - %s MB #
store.popup.download.msg=Hiermee download je %s naar je apparaat. #
store.popup.downloadCell.title.KB=Downloaden via mobiele netwerk? - %s KB #
store.popup.downloadCell.title.MB=Downloaden via mobiele netwerk? - %s MB #
store.popup.downloadCell.msg=Je bent niet verbonden met Wi-Fi. Wil je %s via je mobiele netwerk naar je apparaat downloaden? #
store.popup.download.button1=Downloaden #
store.popup.download.button2=Overslaan #
store.popup.download.back=Ga terug #
store.popup.wifiWarn.title=Waarschuwing #
store.popup.wifiWarn.msg=Je hebt geen verbinding met Wi-Fi. Toch downloaden? #
store.popup.download.failed.title=Er is iets fout gegaan #
store.popup.download.failed.msg=Sorry, deze inhoud kon niet worden gedownload #
store.popup.download.noInternet.title=Er is iets fout gegaan #
store.popup.download.noInternet.msg=We kunnen %s helaas niet downloaden. Heb je wel verbinding met internet? #
store.popup.download.noSpace.title.KB=Onvoldoende ruimte - %s kB #
store.popup.download.noSpace.title.MB=Onvoldoende ruimte - %s MB #
store.popup.download.noSpace.msg=Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op je apparaat om %s te downloaden. #
store.popup.download.unOwned.title=Pakket kopen? #
store.popup.download.unOwned.msg=Wil je de pakketten kopen die in deze wereld worden gebruikt? #
store.popup.download.unOwnedTemplate.title=Wereldsjabloon kopen? #
store.popup.download.unOwnedTemplate.msg=Deze wereld is gemaakt met behulp van een sjabloon die je niet hebt ontgrendeld. Je kunt de sjabloon kopen om deze wereld te ontgrendelen. Wil je de sjabloon kopen die door deze wereld wordt gebruikt? #
store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.title=Internet vereist voor sjabloon #
store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.msg=We kunnen geen verbinding maken met de Marketplace om de sjabloon te downloaden die is gebruikt om deze wereld te maken. Deze sjabloon bevat een uitbreidingspakket dat je nodig hebt om in deze wereld te kunnen blijven spelen. Maak opnieuw verbinding met internet en download de sjabloon om door te gaan. #
store.popup.downloadWorldTemplate.noSpace.msg=Er is niet genoeg opslagruimte om de sjabloon te downloaden die is gebruikt om deze wereld te maken. Deze sjabloon bevat een add-onpakket dat je nodig hebt om in deze wereld te kunnen blijven spelen. Maak wat ruimte vrij op je apparaat om door te gaan. #
store.popup.downloadWorldTemplate.title.KB=Ontbrekende sjabloon downloaden? - %s kB #
store.popup.downloadWorldTemplate.title.MB=Ontbrekende sjabloon downloaden? - %s MB #
store.popup.downloadWorldTemplate.msg=De sjabloon die is gebruikt om deze wereld te maken ontbreekt. Deze sjabloon bevat een add-onpakket dat je nodig hebt om in deze wereld te kunnen blijven spelen. #
store.popup.downloadWorldTemplate.msg.removePacks=Je kunt naar de instellingen voor resource- en gedragspakketten gaan en deze pakketten verwijderen om door te gaan, maar hierdoor kun je niet meer in deze wereld spelen. #
store.popup.downloadWorldTemplate.download=Sjabloon downloaden #
store.popup.downloadWorldTemplateCell.download=Sjabloon downloaden via mobiele netwerk #
store.popup.update.title.KB=Inhoud bijwerken? - %s kB #
store.popup.update.title.MB=Inhoud bijwerken? - %s MB #
store.popup.update.msg=Hiermee download je %s naar je apparaat. #
store.popup.updateCell.title.KB=Bijwerken via mobiele netwerk? - %s KB #
store.popup.updateCell.title.MB=Bijwerken via mobiele netwerk? - %s MB #
store.popup.updateCell.msg=Je bent niet verbonden met Wi-Fi. Wil je %s via je mobiele netwerk op je apparaat bijwerken? #
store.popup.update.button1=Bijwerken #
store.popup.update.button2=Overslaan #
store.popup.update.back=Teruggaan #
store.popup.purchaseInProgress.title=Aankoop wordt verwerkt #
store.popup.purchaseInProgress.msg=Dit duurt niet zo lang. #
store.popup.purchaseFailed.title=Er is iets fout gegaan #
store.popup.purchaseFailed.msg=We kunnen je aankoop helaas niet voltooien. Heb je wel verbinding met internet? #
store.popup.purchasePending.title=Nog steeds aan het proberen #
store.popup.purchasePending.msg=We wachten nog steeds op de verificatie van je aankoop. Zodra het lukt, laten we het je weten! #
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.title=Je hebt meer munten nodig #
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.msg=Je hebt niet genoeg munten om dit item te ontgrendelen. Je kunt munten in je App Store kopen. #
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.buyButton=Munten krijgen #
store.popup.purchasePriceMismatch.msg=We kunnen je aankoop helaas niet voltooien. Probeer het later opnieuw. #
store.popup.trialUpgradeFail.title=Fout bij ontgrendelen van het spel #
store.popup.trialUpgradeFail.msg=Het ziet ernaar uit dat je met een ander Microsoft-account bent aangemeld dan toen je de Minecraft-proefversie hebt gedownload. Probeer het opnieuw nadat je je met dat account hebt aangemeld. #
store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.title=Wereldsjabloon kopen? #
store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.msg=Je hebt deze sjabloon niet en moet deze kopen om hem te ontgrendelen. Wil je de sjabloon kopen? #
store.popup.rtx.title=Raytracingpakketten downloaden? #
store.popup.rtx.msg=Op deze wereld zijn resourcepakketten met raytracing toegepast die je moet downloaden om deze wereld te kunnen spelen. Je apparaat is niet compatibel raytracing, waardoor de wereld na het downloaden alleen wordt weergegeven met basistextures. Wil je dit pakket toch downloaden? #
store.popup.skinEquipWarn.title=Skinwaarschuwing #
store.popup.skinEquipWarn.msg=Als je de Personagemaker in de wereld hebt, schakelt deze over naar de Klassieke skin. Je kunt nog steeds terugschakelen naar de Personagemaker in de Kleedkamer. Wil je de skin aantrekken? #
store.claim.success=Je hebt net %s geclaimd #
store.claimAll.success=Je hebt zojuist alle items van deze dag geclaimd #
store.purchase.success=Je hebt net gekocht: %s #
store.purchase.bundle=%d van de %d pakketten ontgrendelen? #
store.purchase.bundle.confirm=Ontgrendel nu! #
store.purchase.bundle.partiallyOwnedWarning=Het is maar dat je het weet, maar je hebt de volgende pakketten al: %s. Wil je de resterende pakketten in deze bundel ontgrendelen? #
store.purchase.bundle.owned=In bezit #
store.purchase.bundle.unowned=Je krijgt #
store.createdBy=Door %s #
store.seeMoreBy=Bekijk meer van %s #
store.seeMoreBy.multiCreatorBundle=Meer bekijken van bundelmakers #
store.fetchingItem=Verbinding maken met de Marketplace... #
store.startMenu.sale=Aanbieding! #
store.progress.fetchingProducts=Producten ophalen #
store.progress.checkingDownload=Download controleren #
store.content.download=Downloaden #
store.content.update=Update #
store.content.updating=Bijwerken... #
store.content.requireXbl.signedIn=Download gratis met een Microsoft-account. #
store.content.requireXbl.notSignedIn=Meld je aan bij een Microsoft-account om te ontgrendelen. #
store.mashup.count.personaPiece=1 personagestuk #
store.mashup.count.personaPieces=%s personagestukken #
store.mashup.count.skin=1 skin #
store.mashup.count.skins=%s skins #
store.mashup.count.texturePack=1 texturepakket #
store.mashup.count.texturePacks=%s texturepakketten #number of texture packs #
store.mashup.count.world=1 wereld #
store.mashup.count.worlds=%s werelden #number of worlds #
store.mashup.count.addonPack=1 uitbreiding #
store.mashup.count.addonPacks=%s uitbreidingen #number of addons #
store.mashup.count.mashup=Mashup #
store.mashup.hover.label.addonPack=Add-ons kunnen op elke wereld worden toegepast. #
store.mashup.hover.label.world=Een met de hand gemaakte Minecraft-kaart. #
store.mashup.hover.label.skin=Geef je personage een nieuwe look. #
store.mashup.hover.label.texturePack=Voeg nieuwe beelden toe aan je wereld of game-interface. #
store.mashup.hover.label.mashup.lineOne=Een combinatie van verschillende soorten content. #
store.mashup.hover.label.mashup.lineTwo=Deze mashup bevat: #
store.addon.activateAddonPack=Activeer de uitbreiding! #
store.addon.newOrExistingTitle=Waar voeg je het toe? #
store.addon.choseExistingWorld=Bestaand #
store.addon.choseNewWorld=Nieuw #
store.addon.selectWorldTitle=Wereld selecteren #
store.addon.continue=Doorgaan #
store.addon.local.worlds.title=Werelden (%s) #
store.addon.realms.worlds.title=Realms (%s) #
store.addon.update.local.title=Wereld bijwerken? #
store.addon.update.local.body1=Hoe de wereld eruit zien en het gedrag van de wereld is mogelijk anders dan die van niet-aangepaste werelden en je kunt geen achievements verdienen. #
store.addon.update.local.body2=Je kunt het beste een kopie van je wereld opslaan voordat je doorgaat. #
store.addon.update.local.buttonCopy=Kopiëren en doorgaan #
store.addon.update.local.buttonContinue=Doorgaan #
store.addon.update.realms.title=Wereld bijwerken op je Realms? #
store.addon.update.realms.body1=Hoe de wereld eruit ziet en het gedrag van deze wereld is mogelijk anders dan die van niet-aangepaste werelden en je kunt geen achievements verdienen. #
store.addon.update.realms.body2=Een back-up van je Realm wordt automatisch opgeslagen. Om de back-up permanent te behouden, moet je het lokaal opslaan op je apparaat. #
store.addon.update.realms.buttonCopy=Downloaden en doorgaan #
store.addon.update.realms.buttonContinue=Doorgaan #
store.mashup.bundle=Bundel #
store.mashup.bundle.multipleCreators=Meerdere makers #
store.mashup.continue=Doorgaan #
store.mashup.createWorld=Deze wereld maken! #
store.mashup.leaveWorldToCreate=Moet wereld verlaten om te kunnen maken #
store.mashup.equipSkin=Uitrusten #
store.mashup.equipThisSkin=Rust de skin %s uit! #
store.mashup.readMore=Lees meer #
store.mashup.readLess=Minder lezen #
store.mashup.mashupPack=Mashup-pakket #
store.mashup.skinPack=Skinpakket #
store.mashup.texturePack=Texturepakket #
store.mashup.ratings=Beoordelingen #
store.mashup.world=Wereld #
store.mashup.missingContent=Kan actie niet voltooien. Inhoud ontbreekt op lokaal niveau. #
store.mashup.title.bundles=%s pakketten inbegrepen in de bundel! #
store.mashup.title.bundleUpsell=Ontvang dit en meer in een bundel! #
store.mashup.title.resourcePack=Neem een rondleiding! #
store.mashup.title.skinPack=%s: %s #
store.mashup.title.worldView=Reis rond in een nieuwe wereld! #
store.mashup.title.ratings=Communitybeoordelingen #
store.mashup.title.recentlyViewed=Onlangs bekeken #
store.mashup.title.relatedItems=Verwante items #
store.mashup.mashupContentsFull=%s skins, texturepakket en wereld #
store.mashup.mashupContentsSkinAndTexturePack=%s skins en een texturepakket #
store.mashup.mashupContentsSkinAndWorld=%s skins en een wereld #
store.mashup.mashupContentsTexturePackAndWorld=Texturepakket en een wereld #
store.mashup.mashupContentsSkinPack=%s skins #
store.mashup.last_updated=Laatst bijgewerkt: %s #
store.mashup.up_to_date=Pakket is bijgewerkt #
store.mashup.out_of_date_tooltip=Dit pakket bevat mogelijk geen skins voor voorwerpen/blokken die na de laatste update zijn uitgebracht #
store.mashup.description=BESCHRIJVING #
store.new.icon=Nieuw #
store.offerDescription.title=Pakketbeschrijving #
store.offerDescription.tags=Tags: #
store.offerDescription.genre=Genre: #
store.offerDescription.players=Spelers: #
store.offerDescription.playerCountNote=Opmerking: Geeft het aantal spelers aan voor een optimale ervaring zoals de maker heeft bedoeld. #
store.offerDescription.languages=Talen: #
store.offerDescription.showMore=Meer tonen #
store.offerDescription.showLess=Minder tonen #
playercount.single_player=Singleplayer #
playercount.multiplayer=Multiplayer #
store.ratings.ratingsCount=%s beoordelingen #
store.ratings.ratingOutOfFive=%s van de 5 sterren #
store.ratings.rateContent=Dit pakket beoordelen #
store.ratings.rateContentGeneral=Deze content beoordelen #
store.ratings.yourRating=Je beoordeling #
store.ratings.stars= %s sterren #
store.ratings.rate=Beoordeel dit pakket! #
store.ratings.signIn.title=Zeldzame voorwerpen in de Marketplace #
store.ratings.signIn.description1=Deel je ervaring met dit voorwerp met de maker en de community! #
store.ratings.signIn.description2=Voordat je een voorwerp kunt beoordelen, moet je je aanmelden met een Microsoft-account. #
store.purchase.success.realMoney1=Zojuist ontgrendeld: %s voor %s #
store.purchase.success.realMoney2=+:minecoin:%s #
store.purchase.signIn=Breid je spel uit met allerlei geweldige content. #
store.purchase.signInPart2=Meld je aan met een Microsoft-account om de Marketplace te kunnen gebruiken. #
store.purchase.realmoney.disclaimer=*Hiermee koop je %s munten voor %s en verzilver je dit pakket voor %s munten, waardoor je nog %s over hebt. #
store.purchase.notAvailable=Momenteel niet beschikbaar #
store.wishlist.toast.added=%s is aan je verlanglijst toegevoegd #
store.wishlist.toast.removed=%s is van je verlanglijst verwijderd #
store.wishlist.toast.failed=%s kan nu niet worden toegevoegd/verwijderd #
store.bundleUpsell.contents.single=+1 pakket #
store.bundleUpsell.contents.plural=+%s pakketten #
store.coins.currentCoins=Je hebt %s munten #
store.coins.purchase.confirmation=Meer munten krijgen om dit pakket te ontgrendelen? #
store.coins.purchase.coinsLeftToBuy=Je hebt nog %s munten nodig om dit pakket te ontgrendelen. #
store.coins.purchase=Munten kopen #
store.coins.offer0=Een stapel munten! #
store.coins.offer1=Een hoop munten! #
store.coins.offer2=Een berg munten! #
store.coins.header=Gebruik munten om allerlei leuke dingen te ontgrendelen! #
store.coins.value=Beste deal! #
store.coins.purchase.toast.withCoinCount=Je hebt net gekocht: %s munten! #
store.coins.purchase.toast.unknownCoinCount=Je hebt net munten gekocht! #
store.coins.purchased.failed.title=Er is iets misgegaan #
store.coins.purchased.failed.body=We kunnen geen verbinding maken met de app-winkel. Probeer je bij de app-winkel aan te melden of controleer je internetverbinding. #
store.coins.tooManyCoins=Gebruik wat munten zodat je nieuwe kunt kopen. #
store.coins.incomplete.title=Onvolledige muntenaankoop #
store.coins.incomplete.fulfill.a=Het lijkt erop dat we de vorige keer de procedure niet hebben afgerond. Laten we je aankoop nu voltooien. #
store.coins.incomplete.fulfill.b=Het lijkt erop dat je bent begonnen een aankoop te doen met een ander Microsoft-account. Wil je de aankoop liever met dit account voltooien? #
store.coins.incomplete.fulfill.c=Iemand is begonnen een aankoop te doen met het factureringsaccount op dit apparaat. Wil je de aankoop met dit account voltooien? #
store.coins.fixAppReceipt.title=Er is iets misgegaan #
store.coins.fixAppReceipt.body=Er lijkt een probleem te zijn met je app-aankoopbewijs. Meld je aan om door te gaan. #
store.coins.fixAppReceipt.button=Aanmelden bij winkel #
store.purchase.toast.generic=Je hebt net de %s gekocht! #
store.featured.realms.title=Probeer Realms gratis #
store.featured.realms.desc=Ervaar de beste manier om Minecraft te spelen met je vrienden. #
store.hyperlink.creator.notFound=De maker die in de koppeling wordt vermeld, kan helaas niet worden gevonden. #
store.hyperlink.ingame=Hyperlinks zijn helaas niet toegestaan wanneer je je in een wereld bevindt. Verlaat de wereld en probeer het opnieuw. #
store.resource.try=Probeer het! #
store.resource.create=Beheer je resourcepakketten #
store.resource.screenshots=Screenshots #
store.resourcePack.activateTexturePack=Activeer het texturepakket! #
store.resourcePack.leaveWorldToActivate=Verlaat de wereld om toe te passen #
store.3pserverItem.fetchingCancel=Annuleren #
store.3pserverItem.fetchingItem=%s wil iets leuks met je delen. #
store.3pserverItem.fetchingItemTitle=Wacht even #
store.3pserverItem.unlock=Ontgrendelen voor %s #
store.3pserverItem.alreadyPurchased=In bezit #
store.restore.description=We herstellen je aankopen! #
store.restore.failed=Sorry, we konden je aankopen niet herstellen. Controleer je internetverbinding eens. #
store.connection.failed.title=Er is iets fout gegaan #
store.connection.failed.body=We kunnen geen verbinding maken met de Marketplace. Probeer het later opnieuw. #
store.connection.failed.code=Foutcode: %s #
store.connection.failed.request=We kunnen deze pagina momenteel niet openen. Probeer een andere. #
store.featured.createdBy=Gemaakt door %s #
store.downloading=Downloaden... #
store.downloading.title=Downloaden: %s #
store.updating=Bijwerken... #
store.updating.title=Bijwerken: %s #
store.importing.title=Importeren: %s #
store.importing=Importeren... #
store.showMore=Alles bekijken #
store.promo.today=Alleen vandaag! #
store.promo.upsell=Vergeet niet het gratis cadeau van vandaag! #
store.promo.comeBackTomorrow=Kom morgen terug voor een gratis cadeau! #
store.promo.end=Gelukkig Nieuwjaar! #
store.promo.comingSoon=12 dagen Minecraft begint morgen! #
store.promo.holiday.first=Op de eerste dag van Minecraft #
store.promo.holiday.second=Op de tweede dag van Minecraft #
store.promo.holiday.third=Op de derde dag van Minecraft #
store.promo.holiday.fourth=Op de vierde dag van Minecraft #
store.promo.holiday.fifth=Op de vijfde dag van Minecraft #
store.promo.holiday.sixth=Op de zesde dag van Minecraft #
store.promo.holiday.seventh=Op de zevende dag van Minecraft #
store.promo.holiday.eighth=Op de achtste dag van Minecraft #
store.promo.holiday.ninth=Op de negende dag van Minecraft #
store.promo.holiday.tenth=Op de tiende dag van Minecraft #
store.promo.holiday.eleventh=Op de elfde dag van Minecraft #
store.promo.holiday.twelfth=Op de twaalfde dag van Minecraft #
store.promo.date.jan=jan %s #
store.promo.date.feb=feb %s #
store.promo.date.mar=mrt %s #
store.promo.date.apr=apr %s #
store.promo.date.may=mei %s #
store.promo.date.jun=jun %s #
store.promo.date.july=jul %s #
store.promo.date.aug=aug %s #
store.promo.date.sep=sep %s #
store.promo.date.oct=okt %s #
store.promo.date.nov=nov %s #
store.promo.date.dec=dec %s #
store.myAccount=Mijn account #
store.xbl.signin=Aanmelden #
store.xbl.signinOrSignUp=Gratis aanmelden of registreren #
store.xbl.disconnected=Verbinding verbroken #
store.sales.allByCreator=Nu in de aanbieding! #
store.sales.bundlesOnSale=Bundels nu in de aanbieding! #
store.sales.mashupsOnSale=Mashups nu in de aanbieding! #
store.sales.skinsOnSale=Skins nu in de aanbieding! #
store.sales.texturesOnSale=Texturepakketten nu in de aanbieding! #
store.sales.worldsOnSale=Werelden nu in de aanbieding! #
store.showalloffers.list.title=%s winkel #
store.showalloffers.list.back=Teruggaan #
store.suggestedOffers.defaultTitle=Leuke manieren om te spelen #
store.minecoin.notavailable=Er kunnen geen munten worden gekocht in deze Minecraft-versie. #
store.search.allResults=%d resultaten #
store.search.dynamicPlaceHolderText=Probeer eens te zoeken naar %s. #
store.search.error.searchStringAndFilters=Er zijn helaas geen resultaten voor '%s' en de geselecteerde filters. Probeer de zoekopdracht uit te breiden... #
store.search.error.searchStringAndNoFilters=Er zijn helaas geen resultaten voor '%s'. Probeer iets anders... #
store.search.error.emptySearchStringAndFilters=Er zijn helaas geen resultaten gevonden met geselecteerde filters. Probeer de zoekopdracht uit te breiden... #
store.search.error.emptySearch=Oeps! We kunnen nergens naar zoeken. #
store.search.greyListedResults= -- Er wordt alleen content getoond die op dit apparaat werkt. #
store.search.noConnectionErrorText=We vermoeden dat je verbinding met internet is verbroken. Controleer je verbinding en probeer het opnieuw. #
store.search.placeHolderText=Voer je zoekopdracht hier in... #
store.search.pluralResults= Resultaten #
store.search.pluralPossibleResults= Mogelijke resultaten #
store.search.singularResult= Resultaat #
store.search.singularPossibleResult= Mogelijk resultaat #
store.search.title=Zoeken #
store.search.trendingRowTitle=Populaire zoekopdracht: %s #
store.search.button=Zoeken #
store.search.filters.bundles=Bundels #
store.search.filters.clear=Filters wissen #
store.search.filters.reset=Filters resetten #
store.search.filter.clear.creator=Filters voor makers wissen #
store.search.filter.creator=Makers #
store.search.filter.creator.selectedCount=%d makers #
store.search.filter.offer_type=Typen aanbiedingen #
store.search.filter.offer_type.selectedCount=%d typen aanbiedingen #
store.search.filter.offer_type.bundles=Bundels #
store.search.filter.offer_type.realmsplus=Realms Plus #
store.search.filter.offer_type.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.search.filter.clear.pack_type=Filters voor pakkettypen wissen #
store.search.filter.mashupPacks=Mashups #
store.search.filter.andSelectedText=en %s #
store.search.filter.pack_type=Pakkettypen #
store.search.filter.pack_type.selectedCount=%d pakkettypen #
store.search.filter.minecoin=Minecoins #
store.search.filter.minecoin.selectedCount=%d Minecoin-filters #
store.search.filter.clear.minecoin=Minecoin-filters wissen #
store.search.filter.rating=Beoordelingen #
store.search.filter.rating.selectedCount=%d beoordelingsfilters #
store.search.filter.clear.rating=Beoordelingsfilters wissen #
store.search.filter.addonPacks=Add-Ons #
store.search.filter.skinPacks=Skins #
store.search.filter.texturePacks=Textures #
store.search.filter.title=Filters #
store.search.filter.worldTemplates=Werelden #
store.search.filter.addOns=Add-Ons #
store.search.filter.installed_state=Geïnstalleerde status #
store.search.filter.installed=Geïnstalleerd #
store.search.filter.notInstalled=Niet geïnstalleerd #
store.search.filter.clear.installed=Geïnstalleerde filters resetten #
store.search.filter.dressingroombody=Lichaam #
store.search.filter.dressingroombody.selectedCount=%d Onderdelen #
store.search.filter.dressingroomstyle=Stijl #
store.search.filter.dressingroomstyle.selectedCount=%d Stijlen #
store.search.sort_menu.sortConstWord=Sorteren #
store.search.sort_menu.Default=Relevantie #
store.search.sort_menu.NewestFirst=Nieuwste eerst #
store.search.sort_menu.OldestFirst=Oudste eerst #
store.search.sort_menu.A_to_Z=A tot Z #
store.search.sort_menu.Z_to_A=Z tot A #
store.search.sort_menu.Installed=Geïnstalleerd #
store.search.sort_menu.notInstalled=Niet geïnstalleerd #
store.search.sort_menu.HighestPrice=Prijs: Aflopend #
store.search.sort_menu.LowestPrice=Prijs: Oplopend #
store.search.sort_menu.HighestRating=Beoordeling: Aflopend #
store.search.sort_menu.LowestRating=Beoordeling: Oplopend #
store.search.sort_menu.resultText=door %s #
store.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title='A' tot 'Z' ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken.
store.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title='Z' tot 'A' ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken.
store.pagination.next=Volgende &gt; ### Chevrons (< and >) should not be moved
store.pagination.previous=&lt; Vorige ### Chevrons (< and >) should not be moved
store.shareDescription=Wow! %s heeft zo'n gaaf pakket gemaakt. Dit moet je zien. #
store.copyToastMessage=Koppeling naar het klembord gekopieerd. #
store.uploadContentToRealmsSuccess=Content is geüpload naar de geselecteerde Realm. #
store.uploadContentToRealmsFail.title=Fout #
store.uploadContentToRealmsProgressTitle=Content toepassen op Realm #
store.uploadContentToRealmsProgressText=De geselecteerde content wordt toegepast op je Realm. #
store.uploadContentToRealmsFail.message=Kan content niet uploaden naar de geselecteerde Realm. #
store.uploadContentToRealmsFail.forbidden.message=Je bezit de toegepaste content of een deel hiervan niet #
store.applyToRealm=Maken op Realm #
store.inRealmsPlus=In Realms Plus #
store.inCsb=In Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.uploadWorldTitle=Wereld vervangen? #
store.uploadPackTitle=Pakket vervangen? #
store.uploadWorldMessage=Hiermee verwijder je je huidige wereld uit het actieve vak van je Realm en kun je deze vervangen door een nieuwe. De leden van je Realm hebben toegang tot je nieuwe wereld. Selecteer 'Annuleren' om een kopie van de huidige wereld te downloaden en je gegevens te behouden of 'Bevestigen' om door te gaan en je wereld te vervangen. #
store.uploadPackMessage=Hiermee worden alle huidige resource- en gedragspakketten uit je realm verwijderd en vervangen met het geselecteerde pakket. Wil je doorgaan? #
stream.confirm_start=Weet je zeker dat je wilt gaan broadcasten? #
stream.unavailable.account_not_bound=Voordat je Minecraft kunt gaan broadcasten via Twitch, moet je verbinding maken met je Twitch-account op mojang.com. Wil je dat nu doen? #
stream.unavailable.account_not_bound.okay=Accounts koppelen #
stream.unavailable.account_not_migrated=Voordat je Minecraft kunt gaan broadcasten via Twitch, moet je je Minecraft-account migreren naar een Mojang-account. Wil je dat nu doen? #
stream.unavailable.account_not_migrated.okay=Account migreren #
stream.unavailable.failed_auth=De verificatie voor Twitch is mislukt. Ga naar mojang.com en verbind je Twitch-account opnieuw. #
stream.unavailable.failed_auth.okay=Accounts opnieuw verbinden #
stream.unavailable.failed_auth_error=Kan niet verifiëren bij Twitch. Probeer het later opnieuw. #
stream.unavailable.initialization_failure=Kan de Twitch SDK niet initialiseren. #
stream.unavailable.initialization_failure.extra=(Reden: %s) #
stream.unavailable.library_arch_mismatch=De aangepaste javaversie die is gebruikt voor het starten van Minecraft heeft een andere architectuur dan de versie die werd gebruikt om de launcher uit te voeren. Zorg dat deze versies hetzelfde zijn, ofwel 32 bits of 64 bits voor beide versies. #
stream.unavailable.library_failure=Kan de bibliotheken die nodig zijn voor de geïntegreerde Twitch-broadcastingservice, niet laden. #
stream.unavailable.no_fbo=Je videokaart moet ten minste OpenGL versie 3.0 of Framebuffer-objecten ondersteunen via een uitbreiding om gebruik te kunnen maken van de geïntegreerde Twitch-broadcasting. #
stream.unavailable.no_fbo.arb=Framebuffer-objectondersteuning via ARB is: %s #
stream.unavailable.no_fbo.blend=Aparte blendingondersteuning via EXT is: %s #
stream.unavailable.no_fbo.ext=Framebuffer-objectondersteuning via EXT is: %s #
stream.unavailable.no_fbo.version=Je gebruikt momenteel: %s #
stream.unavailable.not_supported.mac=Helaas vereist de geïntegreerde Twitch-broadcastingservice op een Mac een versie van OSX die nieuwer is dan de jouwe. Je moet 10.7 gebruiken (Mac OS X Lion) of hoger om deze service te kunnen gebruiken. Wil je naar apple.com gaan voor meer informatie over upgraden? #
stream.unavailable.not_supported.mac.okay=Upgrade #
stream.unavailable.not_supported.other=Helaas is Windows (Vista of hoger) of Mac OS X (10.7/Lion of hoger) vereist voor de geïntegreerde Twitch-broadcastingservice #
stream.unavailable.not_supported.windows=Helaas vereist de geïntegreerde Twitch-broadcastingservice een nieuwere versie van Windows dan de jouwe. Je moet ten minste Windows Vista of hoger hebben. #
stream.unavailable.report_to_mojang=Rapporteren aan Mojang #
stream.unavailable.soundflower.chat=Soundflower is vereist om te kunnen streamen op een Mac. %s #
stream.unavailable.soundflower.chat.link=Klik hier om het te installeren. #
stream.unavailable.title=Twitch-broadcasting is niet beschikbaar #
stream.unavailable.unknown=Helaas kun je momenteel niet broadcasten naar Twitch. En we weten niet hoe dat komt :'( #
stream.unavailable.unknown.chat=Kan stream niet starten: %s #
stream.user.mode.administrator=Twitch-administrator #
stream.user.mode.banned=Geband #
stream.user.mode.banned.other=Geband op het kanaal van %s #
stream.user.mode.banned.self=Geband op jouw kanaal #
stream.user.mode.broadcaster=Broadcaster #
stream.user.mode.broadcaster.other=Broadcaster #
stream.user.mode.broadcaster.self=Broadcaster (jij!) #
stream.user.mode.moderator=Moderator #
stream.user.mode.moderator.other=Moderator op kanaal van %s #
stream.user.mode.moderator.self=Moderator op jouw kanaal #
stream.user.mode.staff=Twitch-personeel #
stream.user.subscription.subscriber=Abonnee #
stream.user.subscription.subscriber.other=Abonnee op het kanaal van %s #
stream.user.subscription.subscriber.self=Abonnee op jouw kanaal #
stream.user.subscription.turbo=Twitch Turbo #
stream.userinfo.ban=Geband #
stream.userinfo.chatTooltip=Klik om gebruiker te beheren #
stream.userinfo.mod=Promoveren tot moderator #
stream.userinfo.timeout=Time-out #
stream.userinfo.unban=Verbanning opheffen #
stream.userinfo.unmod=Degraderen van moderator #
profanity_filter.title=Filter voor grof taalgebruik #
profanity_filter.msg=De ingevoerde tekst bevat woorden die anderen misschien aanstootgevend vinden en kan niet worden gebruikt. Probeer het opnieuw. #
terms_and_conditions.goBack=Teruggaan #
terms_and_conditions.viewTermsAndConditions=Ga met een webbrowser naar https://minecraft.net/terms om de de voorwaarden en bepalingen te bekijken. #
tile.acaciaFence.name=Acacia hek #
tile.acacia_fence_gate.name=Acacia poortje #
tile.activator_rail.name=Activatiespoor #
tile.allow.name=Toestaan #
tile.air.name=Lucht #
tile.unknown.name=Onbekend #
tile.deny.name=Weigeren #
tile.border_block.name=Grens #
tile.anvil.intact.name=Aambeeld #
tile.anvil.name=Aambeeld #
tile.anvil.slightlyDamaged.name=Afgebroken aambeeld #
tile.anvil.veryDamaged.name=Beschadigd aambeeld #
tile.barrier.name=Barrière #
tile.beacon.name=Baken #
tile.beacon.primary=Primaire kracht #
tile.beacon.secondary=Secundaire kracht #
tile.beacon.primary.pocket=Primair #
tile.beacon.secondary.pocket=Secundair #
tile.beehive.name=Bijenkorf #
tile.bee_nest.name=Bijennest #
tile.target.name=Doel #
tile.bed.name=Bed #
tile.bed.noSleep=Je kunt alleen 's nachts slapen en tijdens onweersbuien #
tile.bed.notSafe=Je kunt nu niet rusten, er zijn monsters in de buurt #
tile.bed.notValid=Je thuisbed was er niet of werd belemmerd #
tile.bed.occupied=Dit bed is bezet #
tile.bed.respawnSet=Respawnpunt ingesteld #
tile.bed.tooFar=Bed is te ver weg #
tile.bed.obstructed=Bed wordt versperd #
tile.bedrock.name=Bodemsteen #
tile.bell.name=Bel #
tile.camera.name=Camera #
tile.conduit.name=Geleider #
tile.invisibleBedrock.name=Onzichtbare bodemsteen #
tile.beetroot.name=Biet #
tile.big_dripleaf.name=Groot druipblad #
tile.small_dripleaf_block.name=Klein druipblad #
tile.hanging_roots.name=Hangende wortelen #
tile.dirt_with_roots.name=Gewortelde aarde #
tile.spore_blossom.name=Zwambloesem #
tile.azalea_leaves.name=Rododendronbladeren #
tile.azalea_leaves_flowered.name=Bloeiende azaleabladeren #
tile.azalea.name=Rododendron #
tile.flowering_azalea.name=Bloeiende rododendron #
tile.cave_vines.name=Grotranken #
tile.cave_vines_body_with_berries.name=Grotranken #
tile.cave_vines_head_with_berries.name=Grotranken #
item.glow_berries.name=Gloeibessen #
tile.moss_block.name=Mosblok #
tile.moss_carpet.name=Mostapijt #
tile.birchFence.name=Berken hek #
tile.birch_fence_gate.name=Berken poortje #
tile.blast_furnace.name=Hoogoven #
tile.bone_block.name=Beenderblok #
tile.coal_block.name=Steenkoolblok #
tile.diamond_block.name=Diamantblok #
tile.emerald_block.name=Smaragdblok #
tile.gold_block.name=Goudblok #
tile.iron_block.name=IJzerblok #
tile.lapis_block.name=Blok lapis lazuli #
tile.redstone_block.name=Redstoneblok #
tile.bookshelf.name=Boekenplank #
tile.brick_block.name=Bakstenen #
tile.brown_mushroom.name=Bruine paddenstoel #
tile.brown_mushroom_block.mushroom.name=Paddenstoel #
tile.brown_mushroom_block.stem.name=Paddenstoelenstam #
tile.brown_mushroom_block.cap.name=Bruin paddenstoelblok #
tile.wooden_button.name=Eiken knop #
tile.acacia_button.name=Acaciaknop #
tile.birch_button.name=Berken knop #
tile.dark_oak_button.name=Donkereiken knop #
tile.jungle_button.name=Junglehouten knop #
tile.respawn_anchor.respawnSet=Respawnpunt ingesteld #
tile.respawn_anchor.notValid=Je respawnanker is op, ontbreekt of is versperd #
tile.spruce_button.name=Sparhouten knop #
tile.stone_button.name=Stenen knop #
tile.cactus.name=Cactus #
tile.cake.name=Taart #
tile.dried_kelp_block.name=Gedroogde-kelpblok #
tile.carrots.name=Wortels #
tile.carved_pumpkin.name=Uitgesneden pompoen #
tile.cauldron.name=Ketel #
tile.chalkboard.oneByOne.name=Schrijflei #
tile.chalkboard.twoByOne.name=Poster #
tile.chalkboard.threeByTwo.name=Schrijfbord #
tile.chest.name=Kist #
tile.ender_chest.name=Enderkist #
tile.jigsaw.name=Puzzelblok #
tile.heavy_core.name=Zware kern #
tile.honey_block.name=Honingblok #
tile.honeycomb_block.name=Honingraatblok #
tile.lodestone.name=Zeilsteen #
tile.nether_sprouts.name=Netherspruit #
tile.crimson_stem.name=Karmijnrode stam #
tile.warped_stem.name=Warblauwe stam #
tile.stripped_crimson_stem.name=Geschaafde karmijnrode stam #
tile.stripped_warped_stem.name=Geschaafde warblauwe stam #
tile.crimson_hyphae.name=Karmijnrode zwamdraad #
tile.warped_hyphae.name=Warblauwe zwamdraad #
tile.stripped_crimson_hyphae.name=Geschaafde karmijnrode zwamdraad #
tile.stripped_warped_hyphae.name=Geschaafde warblauwe zwamdraad #
tile.crimson_planks.name=Karmijnrode planken #
tile.warped_planks.name=Warblauwe planken #
tile.crimson_door.name=Karmijnrode deur #
tile.warped_door.name=Warblauwe deur #
tile.crimson_trapdoor.name=Karmijnrood valluik #
tile.warped_trapdoor.name=Warblauw valluik #
tile.crimson_standing_sign.name=Karmijnrood bord #
tile.warped_standing_sign.name=Warblauw bord #
tile.crimson_wall_sign.name=Karmijnrood bord #
tile.warped_wall_sign.name=Warblauw bord #
tile.crimson_stairs.name=Karmijnrode trap #
tile.warped_stairs.name=Warblauwe trap #
tile.crimson_fence.name=Karmijnrood hek #
tile.warped_fence.name=Warblauw hek #
tile.crimson_fence_gate.name=Karmijnrood hekpoortje #
tile.warped_fence_gate.name=Warblauw hekpoortje #
tile.crimson_button.name=Karmijnrode knop #
tile.warped_button.name=Warblauwe knop #
tile.crimson_pressure_plate.name=Karmijnrode drukplaat #
tile.warped_pressure_plate.name=Warblauwe drukplaat #
tile.crimson_slab.name=Karmijnrode plaat #
tile.warped_slab.name=Warblauwe plaat #
tile.crimson_double_slab.name=Karmijnrode plaat #
tile.warped_double_slab.name=Warblauwe plaat #
tile.shroomlight.name=Gloeizwam #
tile.crimson_nylium.name=Karmijnrode nylium #
tile.warped_nylium.name=Warblauwe nylium #
tile.basalt.name=Basalt #
tile.polished_basalt.name=Gepolijst basalt #
tile.blackstone.name=Zwartsteen #
tile.polished_blackstone_bricks.name=Gepolijste zwartblokstenen #
tile.cracked_polished_blackstone_bricks.name=Gescheurde gepolijste zwartblokstenen #
tile.polished_blackstone_brick_stairs.name=Gepolijste zwartblokstenen trap #
tile.blackstone_stairs.name=Zwartstenen trap #
tile.blackstone_wall.name=Zwartstenen muur #
tile.polished_blackstone_brick_wall.name=Gepolijste zwartblokstenen muur #
tile.chiseled_polished_blackstone.name=Gebeitelde gepolijste zwartsteen #
tile.gilded_blackstone.name=Vergulde zwartsteen #
tile.blackstone_slab.name=Zwartstenen plaat #
tile.polished_blackstone_brick_slab.name=Gepolijste zwartblokstenen plaat #
tile.chain.name=Ketting #
tile.soul_soil.name=Zielgrond #
tile.soul_fire.name=Zielenvuur #
tile.polished_blackstone.name=Gepolijste zwartsteen #
tile.polished_blackstone_stairs.name=Gepolijste zwartstenen trap #
tile.polished_blackstone_slab.name=Gepolijste zwartstenen plaat #
tile.polished_blackstone_pressure_plate.name=Gepolijste zwartstenen drukplaat #
tile.polished_blackstone_button.name=Gepolijste zwartstenen knop #
tile.polished_blackstone_wall.name=Gepolijste zwartstenen muur #
tile.polished_tuff.name=Gepolijst tufsteen #
tile.polished_tuff_slab.name=Gepolijste tufsteenplaat #
tile.polished_tuff_stairs.name=Gepolijste tufsteentrap #
tile.polished_tuff_wall.name=Gepolijste tufsteenmuur #
tile.soul_campfire.name=Zielenkampvuur #
tile.chiseled_nether_bricks.name=Gebeitelde Nether-bakstenen #
tile.cracked_nether_bricks.name=Gebarsten Nether-bakstenen #
tile.quartz_bricks.name=Kwartsbakstenen #
tile.trapped_chest.name=Valkist #
tile.shulkerBoxWhite.name=Witte Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxOrange.name=Oranje Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxMagenta.name=Magenta Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxLightBlue.name=Lichtblauwe Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxYellow.name=Gele Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxLime.name=Limoengroene Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxPink.name=Roze Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxGray.name=Grijze Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxSilver.name=Lichtgrijze Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxCyan.name=Cyaanblauwe Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxPurple.name=Paarse Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxBlue.name=Blauwe Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxBrown.name=Bruine Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxGreen.name=Groene Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxRed.name=Rode Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBoxBlack.name=Zwarte Sjoelkerdoos #
tile.shulkerBox.name=Sjoelkerdoos #
tile.chorus_flower.name=Koorbloem #
tile.chorus_plant.name=Koorplant #
tile.stained_glass.white.name=Wit gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.silver.name=Lichtgrijs gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.gray.name=Grijs gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.black.name=Zwart gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.brown.name=Bruin gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.red.name=Rood gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.orange.name=Oranje gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.yellow.name=Geel gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.lime.name=Limoengroen gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.green.name=Groen gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.cyan.name=Cyaanblauw gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.light_blue.name=Lichtblauw gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.blue.name=Blauw gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.purple.name=Paars gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.magenta.name=Magenta gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass.pink.name=Roze gebrandschilderd glas #
tile.stained_glass_pane.white.name=Witte gebrandschilderde ruit #
tile.stained_glass_pane.silver.name=Lichtgrijze gebrandschilderde ruit #
tile.stained_glass_pane.gray.name=Grijze gebrandschilderde ruit #
tile.stained_glass_pane.black.name=Zwarte gebrandschilderde ruit #
tile.stained_glass_pane.brown.name=Bruine gebrandschilderde ruit #
tile.stained_glass_pane.red.name=Rode gebrandschilderde ruit #
tile.stained_glass_pane.orange.name=Oranje gebrandschilderde ruit #
tile.stained_glass_pane.yellow.name=Gele gebrandschilderde ruit #
tile.stained_glass_pane.lime.name=Limoengroene gebrandschilderde ruit #
tile.stained_glass_pane.green.name=Groene gebrandschilderde ruit #
tile.stained_glass_pane.cyan.name=Cyaanblauwe gebrandschilderde ruit #
tile.stained_glass_pane.light_blue.name=Lichtblauwe gebrandschilderde glasplaat #
tile.stained_glass_pane.blue.name=Blauwe gebrandschilderde ruit #
tile.stained_glass_pane.purple.name=Paarse gebrandschilderde ruit #
tile.stained_glass_pane.magenta.name=Magenta gebrandschilderde ruit #
tile.stained_glass_pane.pink.name=Roze gebrandschilderde ruit #
tile.clay.name=Klei #
tile.hardened_clay.name=Terracotta #
tile.stained_hardened_clay.black.name=Zwarte terracotta #
tile.stained_hardened_clay.blue.name=Blauwe terracotta #
tile.stained_hardened_clay.brown.name=Bruine terracotta #
tile.stained_hardened_clay.cyan.name=Cyaanblauwe terracotta #
tile.stained_hardened_clay.gray.name=Grijze terracotta #
tile.stained_hardened_clay.green.name=Groene terracotta #
tile.stained_hardened_clay.lightBlue.name=Lichtblauwe terracotta #
tile.stained_hardened_clay.lime.name=Limoengroene terracotta #
tile.stained_hardened_clay.magenta.name=Magenta terracotta #
tile.stained_hardened_clay.name=Terracotta #
tile.stained_hardened_clay.orange.name=Oranje terracotta #
tile.stained_hardened_clay.pink.name=Roze terracotta #
tile.stained_hardened_clay.purple.name=Paarse terracotta #
tile.stained_hardened_clay.red.name=Rode terracotta #
tile.stained_hardened_clay.silver.name=Lichtgrijze terracotta #
tile.stained_hardened_clay.white.name=Witte terracotta #
tile.stained_hardened_clay.yellow.name=Gele terracotta #
tile.structure_block.name=Constructieblok #
structure_block.waterlog_block=Wateroverlastblokken #
tile.structure_void.name=Constructieleegte #
tile.trial_spawner.name=Proefspawner #
tile.vault.name=Kluis #
tile.wool.black.name=Zwarte wol #
tile.wool.blue.name=Blauwe wol #
tile.wool.brown.name=Bruine wol #
tile.wool.cyan.name=Cyaanblauwe wol #
tile.wool.gray.name=Grijze wol #
tile.wool.green.name=Groene wol #
tile.wool.lightBlue.name=Lichtblauwe wol #
tile.wool.lime.name=Limoengroene wol #
tile.wool.magenta.name=Magenta wol #
tile.wool.name=Wol #
tile.wool.orange.name=Oranje wol #
tile.wool.pink.name=Roze wol #
tile.wool.purple.name=Paarse wol #
tile.wool.red.name=Rode wol #
tile.wool.silver.name=Lichtgrijze wol #
tile.wool.white.name=Witte wol #
tile.wool.yellow.name=Gele wol #
tile.cobblestone_wall.mossy.name=Bemoste keimuur #
tile.cobblestone_wall.normal.name=Keimuur #
tile.cobblestone_wall.granite.name=Granieten muur #
tile.cobblestone_wall.diorite.name=Diorieten muur #
tile.cobblestone_wall.andesite.name=Andesieten muur #
tile.cobblestone_wall.sandstone.name=Zandstenen muur #
tile.cobblestone_wall.brick.name=Bakstenen muur #
tile.cobblestone_wall.stone_brick.name=Blokstenen muur #
tile.cobblestone_wall.mossy_stone_brick.name=Bemoste bakstenen muur #
tile.cobblestone_wall.nether_brick.name=Nether-bakstenen muur #
tile.cobblestone_wall.end_brick.name=End-blokstenen muur #
tile.cobblestone_wall.prismarine.name=Prismarienen muur #
tile.cobblestone_wall.red_sandstone.name=Roodzandstenen muur #
tile.cobblestone_wall.red_nether_brick.name=Rode Nether-bakstenen muur #
tile.cocoa.name=Cacao #
tile.command_block.name=Commandoblok #
tile.composter.name=Composteerder #
tile.light_block.name=Licht #
tile.repeating_command_block.name=Herhalend commandoblok #
tile.chain_command_block.name=Ketencommandoblok #
tile.wheat.name=Gewassen #
tile.darkOakFence.name=Donkereiken hek #
tile.dark_oak_fence_gate.name=Donkereiken poortje #
tile.daylight_detector.name=Daglichtdetector #
tile.deadbush.name=Dode struik #
tile.detector_rail.name=Detectorspoor #
tile.dirt.coarse.name=Grove aarde #
tile.dirt.default.name=Aarde #
tile.dirt.name=Aarde #
tile.podzol.name=Podzol #
tile.purpur_block.default.name=Purperblok #
tile.purpur_block.lines.name=Purperpilaar #
tile.purpur_block.chiseled.name=Gebeiteld purperblok #
tile.dispenser.name=Automaat #
tile.iron_door.name=IJzeren deur #
tile.doorWood.name=Houten deur #
tile.double_plant.fern.name=Grote varen #
tile.double_plant.grass.name=Hoog gras #
tile.double_plant.name=Planten #
tile.double_plant.paeonia.name=Pioenroos #
tile.double_plant.rose.name=Rozenstruik #
tile.double_plant.sunflower.name=Zonnebloem #
tile.double_plant.syringa.name=Sering #
tile.dragon_egg.name=Drakenei #
tile.dropper.name=Dropper #
tile.enchanting_table.name=Betoveringstafel #
tile.enderChest.name=Enderkist #
tile.end_portal_frame.name=End-portaalframe #
tile.farmland.name=Akkerland #
tile.fletching_table.name=Pijl-en-boogwerkbank #
tile.fence.name=Eiken hek #
tile.fence_gate.name=Eiken poortje #
tile.iron_bars.name=IJzerstaven #
tile.fire.name=Vuur #
tile.yellow_flower.dandelion.name=Paardenbloem #
tile.yellow_flower.name=Bloem #
tile.crimson_roots.crimsonRoots.name=Karmijnrode wortelen #
tile.warped_roots.warpedRoots.name=Warblauwe wortelen #
tile.red_flower.allium.name=Look #
tile.red_flower.blueOrchid.name=Blauwe orchidee #
tile.red_flower.cornflower.name=Korenbloem #
tile.red_flower.houstonia.name=Porseleinsterretje #
tile.red_flower.name=Bloem #
tile.red_flower.lilyOfTheValley.name=Lelietje-van-dalen #
tile.red_flower.oxeyeDaisy.name=Madeliefje #
tile.red_flower.poppy.name=Klaproos #
tile.red_flower.tulipOrange.name=Oranje tulp #
tile.red_flower.tulipPink.name=Roze tulp #
tile.red_flower.tulipRed.name=Rode tulp #
tile.red_flower.tulipWhite.name=Witte tulp #
tile.wither_rose.name=Wither-roos #
tile.furnace.name=Oven #
tile.glass.name=Glas #
tile.golden_rail.name=Elektrisch spoor #
tile.grass.name=Grasblok #
tile.grass_path.name=Landpad #
tile.gravel.name=Grind #
tile.hay_block.name=Hooibaal #
tile.netherrack.name=Nether-steen #
tile.soul_sand.name=Zielzand #
tile.hopper.name=Trechter #
tile.ice.name=IJs #
tile.packed_ice.name=Pakijs #
tile.blue_ice.name=Blauw ijs #
tile.frosted_ice.name=Mat ijs #
tile.iron_trapdoor.name=IJzeren valluik #
tile.jukebox.name=Jukebox #
tile.jungleFence.name=Junglehouten hek #
tile.jungle_fence_gate.name=Junglehouten poortje #
tile.ladder.name=Ladder #
tile.flowing_lava.name=Lava #
tile.lava.name=Lava #
tile.leaves.acacia.name=Acaciabladeren #
tile.leaves2.acacia.name=Acaciabladeren #
tile.leaves.big_oak.name=Donkereikenbladeren #
tile.leaves2.big_oak.name=Donkereikenbladeren #
tile.leaves.birch.name=Berkenbladeren #
tile.leaves.jungle.name=Junglebladeren #
tile.leaves.name=Bladeren #
tile.leaves.oak.name=Eikenbladeren #
tile.leaves.spruce.name=Sparrenbladeren #
tile.lever.name=Hendel #
tile.glowstone.name=Gloeisteen #
tile.glow_lichen.name=Gloeikorstmos #
tile.lightning_rod.name=Bliksemafleider #
tile.lit_pumpkin.name=Dwaallicht #
tile.lockedchest.name=Gesloten kist #
tile.log.acacia.name=Acacia stronk #
tile.log.big_oak.name=Donkereiken stronk #
tile.log.birch.name=Berken stronk #
tile.log.jungle.name=Junglehouten stronk #
tile.log.name=Stronk #
tile.log.oak.name=Eiken stronk #
tile.log.spruce.name=Sparren stronk #
tile.magma.name=Magmablok #
tile.melon_block.name=Meloen #
tile.mob_spawner.name=Monsterspawner #
tile.monster_egg.brick.name=Geïnfesteerde bakstenen #
tile.monster_egg.chiseledbrick.name=Geïnfesteerde gebeitelde bloksteen #
tile.monster_egg.cobble.name=Geïnfesteerde kei #
tile.monster_egg.crackedbrick.name=Geïnfesteerde gebarsten bloksteen #
tile.monster_egg.mossybrick.name=Geïnfesteerde bemoste bloksteen #
tile.monster_egg.name=Geïnfesteerde steen #
tile.monster_egg.stone.name=Geïnfesteerde steen #
tile.mushroom.name=Paddenstoel #
tile.noteblock.name=Nootblok #
tile.mycelium.name=Zwamblok #
tile.nether_brick.name=Nether-bakstenen #
tile.red_nether_brick.name=Rode Nether-bakstenen #
tile.nether_brick_fence.name=Nether-baksteenhek #
tile.quartz_ore.name=Nether-kwartserts #
tile.netherreactor.active=Actief! #
tile.netherreactor.builtTooHigh=De Nether-reactor moet verder naar beneden worden gebouwd. #
tile.netherreactor.builtTooLow=De Nether-reactor moet verder omhoog worden gebouwd. #
tile.netherreactor.name=Nether-reactorkern #
tile.netherreactor.playersTooFar=Alle spelers moet dicht bij de reactor zijn. #
tile.netherreactor.wrongPattern=Niet het juiste patroon! #
tile.nether_wart.name=Nether-kruid #
tile.nether_wart_block.name=Nether-kruidblok #
tile.warped_wart_block.name=Warblauw kruidblok #
tile.unlit_redstone_torch.name=Redstone-fakkel #
tile.redstone_torch.name=Redstone-fakkel #
tile.soul_torch.name=Zielenfakkel #
tile.obsidian.name=Obsidiaan #
tile.coal_ore.name=Steenkoolerts #
tile.diamond_ore.name=Diamanterts #
tile.emerald_ore.name=Smaragderts #
tile.gold_ore.name=Gouderts #
tile.iron_ore.name=IJzererts #
tile.copper_ore.name=Kopererts #
tile.lapis_ore.name=Lapis lazuli-erts #
tile.redstone_ore.name=Redstone-erts #
tile.oreRuby.name=Robijnerts #
tile.observer.name=Observant #
tile.piston.name=Zuiger #
tile.sticky_piston.name=Kleefzuiger #
tile.portal.name=Portaal #
tile.potatoes.name=Aardappelen #
tile.stone_pressure_plate.name=Stenen drukplaat #
tile.wooden_pressure_plate.name=Eiken drukplaat #
tile.acacia_pressure_plate.name=Acaciahouten drukplaat #
tile.birch_pressure_plate.name=Berken drukplaat #
tile.dark_oak_pressure_plate.name=Donkereiken drukplaat #
tile.jungle_pressure_plate.name=Junglehouten drukplaat #
tile.spruce_pressure_plate.name=Sparhouten drukplaat #
tile.prismarine.bricks.name=Prismarien bakstenen #
tile.prismarine.dark.name=Donkere prismarien #
tile.prismarine.rough.name=Prismarien #
tile.pumpkin.name=Pompoen #
tile.pumpkin_stem.name=Pompoensteel #
tile.quartz_block.chiseled.name=Gebeiteld kwartsblok #
tile.quartz_block.default.name=Kwartsblok #
tile.quartz_block.lines.name=Kwartspilaar #
tile.quartz_block.smooth.name=Glad kwartsblok #
tile.quartz_block.name=Kwartsblok #
tile.rail.name=Spoor #
tile.red_mushroom.name=Rode paddenstoel #
tile.crimson_fungus.name=Karmijnrode schimmel #
tile.warped_fungus.name=Warblauwe schimmel #
tile.red_mushroom_block.name=Rode-paddenstoelblok #
tile.red_sandstone.chiseled.name=Gebeiteld rood zandsteen #
tile.red_sandstone.default.name=Rood zandsteen #
tile.red_sandstone.name=Rood zandsteen #
tile.red_sandstone.smooth.name=Gladde rode zandsteen #
tile.red_sandstone.cut.name=Gesneden rood zandsteen #
tile.redstone_wire.name=Redstone-stof #
tile.redstone_lamp.name=Redstone-lamp #
tile.reeds.name=Suikerriet #
tile.sand.default.name=Zand #
tile.sand.name=Zand #
tile.sand.red.name=Rood zand #
tile.sandstone.chiseled.name=Gebeiteld zandsteen #
tile.sandstone.default.name=Zandsteen #
tile.sandstone.name=Zandsteen #
tile.sandstone.smooth.name=Gladde zandsteen #
tile.sandstone.cut.name=Gesneden zandsteen #
tile.sapling.acacia.name=Jonge acacia #
tile.sapling.big_oak.name=Donkere jonge eik #
tile.sapling.birch.name=Jonge berk #
tile.sapling.jungle.name=Jonge jungleboom #
tile.sapling.oak.name=Jonge eik #
tile.sapling.spruce.name=Jonge spar #
tile.seaLantern.name=Zeelantaarn #
tile.standing_sign.name=Signeren #
tile.spruce_standing_sign.name=Sparren bord #
tile.birch_standing_sign.name=Berken bord #
tile.jungle_standing_sign.name=Junglehouten bord #
tile.acacia_standing_sign.name=Acacia bord #
tile.darkoak_standing_sign.name=Donkereiken bord #
tile.slime.name=Slijmblok #
tile.snow.name=Sneeuwblok #
tile.sponge.dry.name=Spons #
tile.sponge.wet.name=Natte spons #
tile.spruceFence.name=Sparren hek #
tile.spruce_fence_gate.name=Sparren poortje #
tile.brick_stairs.name=Baksteentrap #
tile.nether_brick_stairs.name=Nether-baksteentrap #
tile.quartz_stairs.name=Kwartstrap #
tile.smooth_quartz_stairs.name=Gladde kwartstrap #
tile.red_sandstone_stairs.name=Rode zandsteentrap #
tile.sandstone_stairs.name=Zandstenen trap #
tile.stone_stairs.name=Keistenen trap #
tile.normal_stone_stairs.name=Stenen trap #
tile.stone_brick_stairs.name=Stenen baksteentrap #
tile.oak_stairs.name=Eiken trap #
tile.acacia_stairs.name=Acacia trap #
tile.birch_stairs.name=Berken trap #
tile.dark_oak_stairs.name=Donkereiken trap #
tile.jungle_stairs.name=Jungle trap #
tile.spruce_stairs.name=Vuren trap #
tile.purpur_stairs.name=Purpertrap #
tile.prismarine_stairs.name=Prismarienen trap #
tile.dark_prismarine_stairs.name=Donkerprismarienen trap #
tile.prismarine_bricks_stairs.name=Prismarienen baksteentrap #
tile.granite_stairs.name=Granieten trap #
tile.diorite_stairs.name=Diorieten trap #
tile.andesite_stairs.name=Andesieten trap #
tile.polished_granite_stairs.name=Gepolijste granieten trap #
tile.polished_diorite_stairs.name=Gepolijste diorieten trap #
tile.polished_andesite_stairs.name=Gepolijste andesieten trap #
tile.mossy_stone_brick_stairs.name=Bemoste blokstenen trap #
tile.smooth_red_sandstone_stairs.name=Gladde rood zandstenen trap #
tile.smooth_sandstone_stairs.name=Gladde zandstenen trap #
tile.end_brick_stairs.name=End-blokstenen trap #
tile.mossy_cobblestone_stairs.name=Bemoste keistenen trap #
tile.red_nether_brick_stairs.name=Rode Nether-bakstenen trap #
tile.smooth_stone.name=Gladde steen #
tile.standing_banner.black.name=Zwarte vlag #
tile.standing_banner.blue.name=Blauwe vlag #
tile.standing_banner.brown.name=Bruin vlag #
tile.standing_banner.cyan.name=Cyaanblauwe vlag #
tile.standing_banner.gray.name=Grijze vlag #
tile.standing_banner.green.name=Groene vlag #
tile.standing_banner.lightBlue.name=Lichtblauwe vlag #
tile.standing_banner.lime.name=Limoengroene vlag #
tile.standing_banner.magenta.name=Magenta vlag #
tile.standing_banner.name=Vlag #
tile.standing_banner.orange.name=Oranje vlag #
tile.standing_banner.pink.name=Roze vlag #
tile.standing_banner.purple.name=Paarse vlag #
tile.standing_banner.red.name=Rode vlag #
tile.standing_banner.silver.name=Lichtgrijze vlag #
tile.standing_banner.white.name=Vlag #
tile.standing_banner.yellow.name=Gele vlag #
tile.stone.andesite.name=Andesiet #
tile.stone.andesiteSmooth.name=Gepolijst andesiet #
tile.stone.diorite.name=Dioriet #
tile.stone.dioriteSmooth.name=Gepolijst dioriet #
tile.stone.granite.name=Graniet #
tile.stone.graniteSmooth.name=Gepolijst graniet #
tile.stone.stone.name=Steen #
tile.cobblestone.name=Keien #
tile.stonebrick.chiseled.name=Gebeitelde stenen bakstenen #
tile.stonebrick.cracked.name=Gescheurde stenen bakstenen #
tile.stonebrick.default.name=Stenen bakstenen #
tile.stonebrick.mossy.name=Bemoste stenen bakstenen #
tile.stonebrick.name=Stenen bakstenen #
tile.stonebrick.smooth.name=Gladde stenen bakstenen #
tile.stonecutter.name=Steenzaag #
tile.stonecutter_block.name=Steenzaag #
tile.mossy_cobblestone.name=Bemoste keisteen #
tile.double_stone_slab.brick.name=Baksteenplaat #
tile.double_stone_slab.cobble.name=Keienplaat #
tile.double_stone_slab.name=Steenplaat #
tile.double_stone_slab.nether_brick.name=Nether-baksteenplaat #
tile.double_stone_slab.quartz.name=Kwartsplaat #
tile.double_stone_slab.sand.name=Zandsteenplaat #
tile.double_stone_slab.smoothStoneBrick.name=Stenen baksteenplaat #
tile.double_stone_slab.stone.name=Steenplaat #
tile.double_stone_slab.wood.name=Houten plaat #
tile.stone_slab.name=Steenplaat #
tile.stone_slab.brick.name=Baksteenplaat #
tile.stone_slab.cobble.name=Keienplaat #
tile.stone_slab.stone.name=Gladde steenplaat #
tile.stone_slab.nether_brick.name=Nether-baksteenplaat #
tile.stone_slab.quartz.name=Kwartsplaat #
tile.stone_slab.sand.name=Zandsteenplaat #
tile.stone_slab.smoothStoneBrick.name=Stenen baksteenplaat #
tile.stone_slab.wood.name=Houten plaat #
tile.double_stone_slab2.red_sandstone.name=Rode zandsteenplaat #
tile.stone_slab2.red_sandstone.name=Rode zandsteenplaat #
tile.stone_slab2.purpur.name=Purperplaat #
tile.stone_slab2.prismarine.rough.name=Prismarienen plaat #
tile.stone_slab2.prismarine.dark.name=Donkerprismarienen plaat #
tile.stone_slab2.prismarine.bricks.name=Prismarienen baksteenplaat #
tile.stone_slab2.mossy_cobblestone.name=Bemoste keistenen plaat #
tile.stone_slab2.red_nether_brick.name=Rode Nether-bakstenen plaat #
tile.stone_slab2.sandstone.smooth.name=Gladde zandsteenplaat #
tile.stone_slab3.end_brick.name=End-blokstenen plaat #
tile.stone_slab3.red_sandstone.smooth.name=Gladde rode zandsteenplaat #
tile.stone_slab3.andesite.smooth.name=Gepolijste andesieten plaat #
tile.stone_slab3.andesite.name=Andesieten plaat #
tile.stone_slab3.diorite.name=Diorieten plaat #
tile.stone_slab3.diorite.smooth.name=Gepolijste diorieten plaat #
tile.stone_slab3.granite.name=Granieten plaat #
tile.stone_slab3.granite.smooth.name=Gepolijste granieten plaat #
tile.stone_slab4.mossy_stone_brick.name=Bemoste blokstenen plaat #
tile.stone_slab4.smooth_quartz.name=Gladde kwartsplaat #
tile.stone_slab4.stone.name=Steenplaat #
tile.stone_slab4.cut_sandstone.name=Gesneden zandsteenplaat #
tile.stone_slab4.cut_red_sandstone.name=Gesneden rode zandsteenplaat #
tile.coral_block.blue.name=Tubevormig koraalblok #
tile.coral_block.pink.name=Hersenvormig koraalblok #
tile.coral_block.purple.name=Belvormig koraalblok #
tile.coral_block.red.name=Vlamvormig koraalblok #
tile.coral_block.yellow.name=Hoornvormig koraalblok #
tile.coral_block.blue_dead.name=Dood tubevormig koraalblok #
tile.coral_block.pink_dead.name=Dood hersenvormig koraalblok #
tile.coral_block.purple_dead.name=Dood belvormig koraalblok #
tile.coral_block.red_dead.name=Dood vlamvormig koraalblok #
tile.coral_block.yellow_dead.name=Dood hoornvormig koraalblok #
tile.tallgrass.fern.name=Varen #
tile.tallgrass.grass.name=Kort gras #
tile.tallgrass.name=Kort gras #
tile.tallgrass.shrub.name=Struik #
tile.tuff_brick_slab.name=Tufstenen baksteenplaat #
tile.tuff_brick_stairs.name=Tufstenen baksteentrap #
tile.tuff_brick_wall.name=Tufstenen baksteenmuur #
tile.tuff_bricks.name=Tufstenen bakstenen #
tile.tuff_slab.name=Tufsteenplaat #
tile.tuff_stairs.name=Tufsteentrap #
tile.tuff_wall.name=Tufsteenmuur #
tile.seagrass.seagrass.name=Zeegras #
tile.sea_pickle.name=Zeekomkommer #
tile.turtle_egg.name=Schildpadei #
tile.coral.blue.name=Tubevormig koraal #
tile.coral.pink.name=Hersenvormig koraal #
tile.coral.purple.name=Belvormig koraal #
tile.coral.red.name=Vlamvormig koraal #
tile.coral.yellow.name=Hoornvormig koraal #
tile.coral.blue_dead.name=Dood tubevormig koraal #
tile.coral.pink_dead.name=Dood hersenvormig koraal #
tile.coral.purple_dead.name=Dode belvormige koraal #
tile.coral.red_dead.name=Dood vlamvormig koraal #
tile.coral.yellow_dead.name=Dode hoornvormige koraal #
tile.coral_fan.blue_fan.name=Tubevormige koraalwaaier #
tile.coral_fan.pink_fan.name=Hersenvormige koraalwaaier #
tile.coral_fan.purple_fan.name=Belvormige koraalwaaier #
tile.coral_fan.red_fan.name=Vlamvormige koraalwaaier #
tile.coral_fan.yellow_fan.name=Hoornvormige koraalwaaier #
tile.coral_fan_dead.blue_fan.name=Dode tubevormige koraalwaaier #
tile.coral_fan_dead.pink_fan.name=Dode hersenvormige koraalwaaier #
tile.coral_fan_dead.purple_fan.name=Dode belvormige koraalwaaier #
tile.coral_fan_dead.red_fan.name=Dode vlamvormige koraalwaaier #
tile.coral_fan_dead.yellow_fan.name=Dode hoornvormige koraalwaaier #
tile.glass_pane.name=Glasplaat #
tile.tnt.name=TNT #
tile.snow_layer.name=Sneeuw #
tile.torch.name=Fakkel #
tile.trapdoor.name=Eiken valluik #
tile.acacia_trapdoor.name=Acaciahouten valluik #
tile.birch_trapdoor.name=Berken valluik #
tile.dark_oak_trapdoor.name=Donkereiken valluik #
tile.jungle_trapdoor.name=Junglehouten valluik #
tile.spruce_trapdoor.name=Sparhouten valluik #
tile.tripWire.name=Struikeldraad #
tile.tripwire_hook.name=Struikeldraadhaak #
tile.vine.name=Ranken #
tile.weeping_vines.name=Treurranken #
tile.twisting_vines.name=Kronkelranken #
tile.flowing_water.name=Water #
tile.water.name=Water #
tile.waterlily.name=Plompenblad #
tile.web.name=Spinnenweb #
tile.heavy_weighted_pressure_plate.name=Zware drukgevoelige drukplaat #
tile.light_weighted_pressure_plate.name=Lichte drukgevoelige drukplaat #
tile.end_stone.name=End-steen #
tile.end_bricks.name=End-stenen bakstenen #
tile.planks.acacia.name=Acacia planken #
tile.planks.big_oak.name=Donkereiken planken #
tile.planks.birch.name=Berken planken #
tile.planks.jungle.name=Jungle planken #
tile.planks.name=Houten planken #
tile.planks.oak.name=Eiken planken #
tile.planks.spruce.name=Vuren planken #
tile.wooden_slab.acacia.name=Acacia plaat #
tile.wooden_slab.big_oak.name=Donkereiken plaat #
tile.wooden_slab.birch.name=Berken plaat #
tile.wooden_slab.jungle.name=Jungle plaat #
tile.wooden_slab.name=Houten plaat #
tile.wooden_slab.oak.name=Eiken plaat #
tile.wooden_slab.spruce.name=Vuren plaat #
tile.carpet.black.name=Zwart tapijt #
tile.carpet.blue.name=Blauw tapijt #
tile.carpet.brown.name=Bruin tapijt #
tile.carpet.cyan.name=Cyaanblauw tapijt #
tile.carpet.gray.name=Grijs tapijt #
tile.carpet.green.name=Groen tapijt #
tile.carpet.lightBlue.name=Lichtblauw tapijt #
tile.carpet.lime.name=Limoengroen tapijt #
tile.carpet.magenta.name=Magenta tapijt #
tile.carpet.name=Tapijt #
tile.carpet.orange.name=Oranje tapijt #
tile.carpet.pink.name=Roze tapijt #
tile.carpet.purple.name=Paars tapijt #
tile.carpet.red.name=Rood tapijt #
tile.carpet.silver.name=Lichtgrijs tapijt #
tile.carpet.white.name=Wit tapijt #
tile.carpet.yellow.name=Geel tapijt #
tile.crafter.name=De fabrikant #
tile.crafting_table.name=Werkbank #
tile.glazedTerracotta.white.name=Wit geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.orange.name=Oranje geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.magenta.name=Magenta geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.light_blue.name=Lichtblauw geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.yellow.name=Geel geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.lime.name=Limoengroen geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.pink.name=Roze geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.gray.name=Grijs geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.silver.name=Lichtgrijs geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.cyan.name=Cyaanblauw geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.purple.name=Paars geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.blue.name=Blauw geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.brown.name=Bruin geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.green.name=Groen geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.red.name=Rood geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracotta.black.name=Zwart geglazuurde terracotta #
tile.concrete.black.name=Zwart beton #
tile.concrete.red.name=Rood beton #
tile.concrete.green.name=Groen beton #
tile.concrete.brown.name=Bruin beton #
tile.concrete.blue.name=Blauw beton #
tile.concrete.purple.name=Paars beton #
tile.concrete.cyan.name=Cyaanblauw beton #
tile.concrete.silver.name=Lichtgrijs beton #
tile.concrete.gray.name=Grijs beton #
tile.concrete.pink.name=Roze beton #
tile.concrete.lime.name=Limoengroen beton #
tile.concrete.yellow.name=Geel beton #
tile.concrete.lightBlue.name=Lichtblauw beton #
tile.concrete.magenta.name=Magenta beton #
tile.concrete.orange.name=Oranje beton #
tile.concrete.white.name=Wit beton #
tile.glazedTerracottaWhite.name=Wit geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaOrange.name=Oranje geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaMagenta.name=Magenta geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaLightBlue.name=Lichtblauw geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaYellow.name=Geel geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaLime.name=Limoengroen geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaPink.name=Roze geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaGray.name=Grijs geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaSilver.name=Lichtgrijs geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaCyan.name=Cyaanblauw geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaPurple.name=Paars geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaBlue.name=Blauw geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaBrown.name=Bruin geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaGreen.name=Groen geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaRed.name=Rood geglazuurde terracotta #
tile.glazedTerracottaBlack.name=Zwart geglazuurde terracotta #
tile.concretePowder.black.name=Zwart cement #
tile.concretePowder.red.name=Rood cement #
tile.concretePowder.green.name=Groen cement #
tile.concretePowder.brown.name=Bruin cement #
tile.concretePowder.blue.name=Blauw cement #
tile.concretePowder.purple.name=Paars cement #
tile.concretePowder.cyan.name=Cyaanblauw cement #
tile.concretePowder.silver.name=Lichtgrijs cement #
tile.concretePowder.gray.name=Grijs cement #
tile.concretePowder.pink.name=Roze cement #
tile.concretePowder.lime.name=Limoengroen cement #
tile.concretePowder.yellow.name=Geel cement #
tile.concretePowder.lightBlue.name=Lichtblauw cement #
tile.concretePowder.magenta.name=Magenta cement #
tile.concretePowder.orange.name=Oranje cement #
tile.concretePowder.white.name=Wit cement #
tile.stripped_spruce_log.name=Geschaafde sparren stronk #
tile.stripped_dark_oak_log.name=Geschaafde donkereiken stronk #
tile.stripped_birch_log.name=Geschaafde berken stronk #
tile.stripped_jungle_log.name=Geschaafde junglehouten stronk #
tile.stripped_oak_log.name=Geschaafde eiken stronk #
tile.stripped_acacia_log.name=Geschaafde acacia stronk #
tile.bamboo.name=Bamboe #
tile.scaffolding.name=Steiger #
tile.grindstone.name=Slijpsteen #
tile.cartography_table.name=Kaartenwerkbank #
tile.lantern.name=Lantaarn #
tile.soul_lantern.name=Zielenlantaarn #
tile.smoker.name=Rookoven #
tile.smithing_table.name=Smeedtafel #
tile.barrel.name=Vat #
tile.campfire.name=Kampvuur #
tile.loom.name=Weefgetouw #
tile.lectern.name=Lessenaar #
tile.sweet_berry_bush.name=Zoetebessenstruik #
tile.wood.oak.name=Eikenhout #
tile.wood.spruce.name=Sparrenhout #
tile.wood.birch.name=Berkenhout #
tile.wood.jungle.name=Junglehout #
tile.wood.acacia.name=Acaciahout #
tile.wood.dark_oak.name=Donker eikenhout #
tile.wood.stripped.oak.name=Geschaafd eikenhout #
tile.wood.stripped.spruce.name=Geschaafd sparrenhout #
tile.wood.stripped.birch.name=Geschaafd berkenhout #
tile.wood.stripped.jungle.name=Geschaafd junglehout #
tile.wood.stripped.acacia.name=Geschaafd acaciahout #
tile.wood.stripped.dark_oak.name=Geschaafd donker eikenhout #
tile.netherite_block.name=Blok Netheriet #
tile.ancient_debris.name=Eeuwenoud puin #
tile.nether_gold_ore.name=Nether-gouderts #
tile.respawn_anchor.name=Respawnanker #
tile.crying_obsidian.name=Huilend obsidiaan #
tile.powder_snow.name=Poedersneeuw #
tile.deepslate.name=Diepleisteen #
tile.infested_deepslate.name=Geïnfesteerde diepleisteen #
tile.cobbled_deepslate.name=Geplaveide diepleisteen #
tile.dripstone_block.name=Druipsteenblok #
tile.pointed_dripstone.name=Puntige druipsteen #
tile.cobbled_deepslate_slab.name=Geplaveide diepleistenen plaat #
tile.cobbled_deepslate_stairs.name=Geplaveide diepleistenen trap #
tile.cobbled_deepslate_wall.name=Geplaveide diepleistenen muur #
tile.polished_deepslate.name=Gepolijste diepleisteen #
tile.polished_deepslate_slab.name=Gepolijste diepleistenen plaat #
tile.polished_deepslate_stairs.name=Gepolijste diepleistenen trap #
tile.polished_deepslate_wall.name=Gepolijste diepleistenen muur #
tile.deepslate_tiles.name=Diepleistenen tegels #
tile.deepslate_tile_slab.name=Diepleistenen tegelplaat #
tile.deepslate_tile_stairs.name=Diepleistenen tegeltrap #
tile.deepslate_tile_wall.name=Diepleistenen tegelmuur #
tile.deepslate_bricks.name=Diepleistenen baksteen #
tile.deepslate_brick_slab.name=Diepleistenen baksteenplaat #
tile.deepslate_brick_stairs.name=Diepleistenen baksteentrap #
tile.deepslate_brick_wall.name=Diepleistenen baksteenmuur #
tile.chiseled_deepslate.name=Gebeitelde diepleisteen #
tile.cobbled_deepslate_double_slab.name=Geplaveide diepleistenen dubbele plaat #
tile.polished_deepslate_double_slab.name=Gepolijste diepleistenen dubbele plaat #
tile.deepslate_tile_double_slab.name=Diepleistenen dubbele tegelplaat #
tile.deepslate_brick_double_slab.name=Diepleistenen dubbele baksteenplaat #
tile.deepslate_lapis_ore.name=Diepleistenen lapis lazuli-erts #
tile.deepslate_iron_ore.name=Diepleistenen ijzererts #
tile.deepslate_gold_ore.name=Diepleistenen gouderts #
tile.deepslate_redstone_ore.name=Diepleistenen Redstone-erts #
tile.deepslate_diamond_ore.name=Diepleistenen diamanterts #
tile.deepslate_coal_ore.name=Diepleistenen steenkoolerts #
tile.deepslate_emerald_ore.name=Diepleistenen smaragderts #
tile.deepslate_copper_ore.name=Diepleistenen kopererts #
tile.cracked_deepslate_tiles.name=Gebroken diepleistenen tegels #
tile.cracked_deepslate_bricks.name=Gebroken diepleistenen bakstenen #
tile.pitcher_plant.name=Kruikplant #
tile.sniffer_egg.name=Snuffelaarei #
tile.torchflower.name=Fakkelbloem #
item.copper_ingot.name=Koperstaaf #
item.raw_copper.name=Ruw koper #
item.raw_iron.name=Ruw ijzer #
item.raw_gold.name=Ruw goud #
tile.copper_block.name=Koperblok #
tile.exposed_copper.name=Blootgesteld koper #
tile.weathered_copper.name=Verweerd koper #
tile.oxidized_copper.name=Geoxideerd koper #
tile.waxed_copper.name=Gewaxt koperblok #
tile.waxed_exposed_copper.name=Gewaxt, blootgesteld koper #
tile.waxed_weathered_copper.name=Gewaxt, verweerd koper #
tile.waxed_oxidized_copper.name=Gewaxt, geoxideerd koper #
tile.cut_copper.name=Gesneden koper #
tile.exposed_cut_copper.name=Blootgesteld gesneden koper #
tile.weathered_cut_copper.name=Verweerd gesneden koper #
tile.oxidized_cut_copper.name=Geoxideerd gesneden koper #
tile.waxed_cut_copper.name=Gewaxt gesneden koper #
tile.waxed_exposed_cut_copper.name=Gewaxt, blootgesteld gesneden koper #
tile.waxed_weathered_cut_copper.name=Gewaxte, verweerde gesneden koper #
tile.waxed_oxidized_cut_copper.name=Gewaxt, geoxideerd gesneden koper #
tile.cut_copper_stairs.name=Gesneden koperen trap #
tile.exposed_cut_copper_stairs.name=Blootgestelde gesneden koperen trap #
tile.weathered_cut_copper_stairs.name=Verweerde gesneden koperen trap #
tile.oxidized_cut_copper_stairs.name=Geoxideerde gesneden koperen trap #
tile.waxed_cut_copper_stairs.name=Gewaxte gesneden koperen trap #
tile.waxed_exposed_cut_copper_stairs.name=Gewaxte, blootgestelde gesneden koperen trap #
tile.waxed_weathered_cut_copper_stairs.name=Gewaxte, verweerde gesneden koperen trap #
tile.waxed_oxidized_cut_copper_stairs.name=Gewaxte, geoxideerde gesneden koperen trap #
tile.cut_copper_slab.name=Gesneden koperen plaat #
tile.exposed_cut_copper_slab.name=Blootgestelde gesneden koperen plaat #
tile.weathered_cut_copper_slab.name=Verweerde gesneden koperen plaat #
tile.oxidized_cut_copper_slab.name=Geoxideerde gesneden koperen plaat #
tile.waxed_cut_copper_slab.name=Gewaxte gesneden koperen plaat #
tile.waxed_exposed_cut_copper_slab.name=Gewaxte, blootgestelde gesneden koperen plaat #
tile.waxed_weathered_cut_copper_slab.name=Gewaxte, verweerde gesneden koperen plaat #
tile.waxed_oxidized_cut_copper_slab.name=Gewaxte, geoxideerde gesneden koperen plaat #
tile.chiseled_copper.name=Gebeiteld koper #
tile.exposed_chiseled_copper.name=Blootgesteld gebeiteld koper #
tile.oxidized_chiseled_copper.name=Geoxideerd gebeiteld koper #
tile.waxed_chiseled_copper.name=Gewaxt gebeiteld koper #
tile.waxed_exposed_chiseled_copper.name=Gewaxt blootgesteld gebeiteld koper #
tile.waxed_oxidized_chiseled_copper.name=Gewaxt geoxideerd gebeiteld koper #
tile.waxed_weathered_chiseled_copper.name=Gewaxt verweerd gebeiteld koper #
tile.weathered_chiseled_copper.name=Verweerd gebeiteld koper #
tile.copper_bulb.name=Koperen lamp #
tile.exposed_copper_bulb.name=Blootgestelde koperen lamp #
tile.oxidized_copper_bulb.name=Geoxideerde koperen lamp #
tile.waxed_copper_bulb.name=Gewaxte koperen lamp #
tile.waxed_exposed_copper_bulb.name=Gewaxte blootgestelde koperen lamp #
tile.waxed_oxidized_copper_bulb.name=Gewaxte geoxideerde koperen lamp #
tile.waxed_weathered_copper_bulb.name=Gewaxte verweerde koperen lamp #
tile.weathered_copper_bulb.name=Verweerde koperen lamp #
tile.copper_door.name=Koperen deur #
tile.exposed_copper_door.name=Blootgestelde koperen deur #
tile.oxidized_copper_door.name=Geoxideerde koperen deur #
tile.waxed_copper_door.name=Gewaxte koperen deur #
tile.waxed_exposed_copper_door.name=Gewaxte blootgestelde koperen deur #
tile.waxed_oxidized_copper_door.name=Gewaxte geoxideerde koperen deur #
tile.waxed_weathered_copper_door.name=Gewaxte verweerde koperen deur #
tile.weathered_copper_door.name=Verweerde koperen deur #
tile.copper_grate.name=Koperen rooster #
tile.exposed_copper_grate.name=Blootgesteld koperen rooster #
tile.oxidized_copper_grate.name=Geoxideerd koperrooster #
tile.waxed_copper_grate.name=Gewaxt koperrooster #
tile.waxed_exposed_copper_grate.name=Gewaxt blootgesteld koperrooster #
tile.waxed_oxidized_copper_grate.name=Gewaxt geoxideerd koperrooster #
tile.waxed_weathered_copper_grate.name=Gewaxt verweerd koperrooster #
tile.weathered_copper_grate.name=Verweerd koperrooster #
tile.copper_trapdoor.name=Koperen valluik #
tile.exposed_copper_trapdoor.name=Blootgesteld koperen valluik #
tile.oxidized_copper_trapdoor.name=Geoxideerd koperen valluik #
tile.waxed_copper_trapdoor.name=Gewaxt koperen valluik #
tile.waxed_exposed_copper_trapdoor.name=Gewaxt blootgesteld koperen valluik #
tile.waxed_oxidized_copper_trapdoor.name=Gewaxt geoxideerd koperen valluik #
tile.waxed_weathered_copper_trapdoor.name=Gewaxt verweerd koperen valluik #
tile.weathered_copper_trapdoor.name=Verweerd koperen valluik #
tile.raw_copper_block.name=Blok ruw koper #
tile.raw_iron_block.name=Blok ruw ijzer #
tile.raw_gold_block.name=Blok ruw goud #
itemGroup.name.copper=Koper #
hudScreen.tooltip.waxOn=Wax erop #
hudScreen.tooltip.waxOff=Wax eraf #
hudScreen.tooltip.scrape=Schrapen #
hudScreen.emote_unassigned=Niet toegewezen #
tile.candle.name=Kaars #
tile.white_candle.name=Witte kaars #
tile.orange_candle.name=Oranje kaars #
tile.magenta_candle.name=Magenta kaars #
tile.light_blue_candle.name=Lichtblauwe kaars #
tile.yellow_candle.name=Gele kaars #
tile.lime_candle.name=Limoengroene kaars #
tile.pink_candle.name=Roze kaars #
tile.gray_candle.name=Grijze kaars #
tile.light_gray_candle.name=Lichtgrijze kaars #
tile.cyan_candle.name=Cyaanblauwe kaars #
tile.purple_candle.name=Paarse kaars #
tile.blue_candle.name=Blauwe kaars #
tile.brown_candle.name=Bruine kaars #
tile.green_candle.name=Groene kaars #
tile.red_candle.name=Rode kaars #
tile.black_candle.name=Zwarte kaars #
tile.candle_cake.name=Taart met kaars #
tile.white_candle_cake.name=Taart met witte kaars #
tile.orange_candle_cake.name=Taart met oranje kaars #
tile.magenta_candle_cake.name=Taart met magenta kaars #
tile.light_blue_candle_cake.name=Taart met lichtblauwe kaars #
tile.yellow_candle_cake.name=Taart met gele kaars #
tile.lime_candle_cake.name=Taart met limoengroene kaars #
tile.pink_candle_cake.name=Taart met roze kaars #
tile.gray_candle_cake.name=Taart met grijze kaars #
tile.light_gray_candle_cake.name=Taart met lichtgrijze kaars #
tile.cyan_candle_cake.name=Taart met cyaanblauwe kaars #
tile.purple_candle_cake.name=Taart met paarse kaars #
tile.blue_candle_cake.name=Taart met blauwe kaars #
tile.brown_candle_cake.name=Taart met bruine kaars #
tile.green_candle_cake.name=Taart met groene kaars #
tile.red_candle_cake.name=Taart met rode kaars #
tile.black_candle_cake.name=Taart met zwarte kaars #
item.spyglass.name=Verrekijker #
item.amethyst_shard.name=Amethistscherf #
tile.amethyst_block.name=Amethistblok #
tile.budding_amethyst.name=Scheutvormend amethist #
tile.amethyst_cluster.name=Amethistcluster #
tile.large_amethyst_bud.name=Grote amethistscheut #
tile.medium_amethyst_bud.name=Middelgrote amethistscheut #
tile.small_amethyst_bud.name=Kleine amethistsscheut #
tile.tuff.name=Tufsteen #
tile.calcite.name=Calciet #
tile.tinted_glass.name=Gekleurd glas #
tile.smooth_basalt.name=Glad basalt #
tipped_arrow.effect.empty=Pijlpunt #
tipped_arrow.effect.mundane=Pijlpunt #
tipped_arrow.effect.thick=Pijlpunt #
tipped_arrow.effect.awkward=Pijlpunt #
tipped_arrow.effect.nightVision=Pijl van Nachtzicht #
tipped_arrow.effect.invisibility=Pijl van Onzichtbaarheid #
tipped_arrow.effect.jump=Pijl van Sprongkracht #
tipped_arrow.effect.fireResistance=Pijl van Vuurbestendigheid #
tipped_arrow.effect.moveSpeed=Pijl van Vlotheid #
tipped_arrow.effect.moveSlowdown=Pijl van Traagheid #
tipped_arrow.effect.water=Pijl van Plonsen #
tipped_arrow.effect.waterBreathing=Pijl des Wateradems #
tipped_arrow.effect.heal=Pijl van Genezing #
tipped_arrow.effect.harm=Pijl van Verwonding #
tipped_arrow.effect.poison=Pijl van Gif #
tipped_arrow.effect.regeneration=Pijl van Regeneratie #
tipped_arrow.effect.damageBoost=Pijl van Sterkte #
tipped_arrow.effect.weakness=Pijl van Zwakheid #
tipped_arrow.effect.levitation=Pijl van Levitatie #
tipped_arrow.effect.luck=Pijl van Geluk #
tipped_arrow.effect.wither=Pijl van Verval #
tipped_arrow.effect.turtleMaster=Pijl van de Schildpadmeester #
tipped_arrow.effect.slowFalling=Pijl van Langzaam vallen #
tipped_arrow.effect.infested=Pijl van Plaag #
tipped_arrow.effect.oozing=Pijl van Druipen #
tipped_arrow.effect.weaving=Pijl van Weven #
tipped_arrow.effect.windCharged=Pijl van Windvlagen #
structure_block.title=Constructieblok #
structure_block.structure_name=Constructienaam #
structure_block.mode=Modus: #
structure_block.mode.save=Opslaan #
structure_block.mode.load=Laden #
structure_block.mode.corner=Hoek #
structure_block.mode.data=Gegevens #
structure_block.mode.export=3D-export #
structure_block.mode.invalid=Ongeldige modus #
structure_block.size=Grootte: #
structure_block.data_label=Gegevens: #
structure_block.offset=Verschuiving: #
structure_block.invisible_blocks=Onzichtbare blokken: #
structure_block.include_entities=Entiteiten opnemen: #
structure_block.show_bounding_box=Begrenzingsvak tonen: #
structure_block.mirror=Spiegelen: #
structure_block.animation_mode=Animatiemodus: #
structure_block.animation_time=Animatietijd: #
structure_block.animation_time_tip=In seconden #
structure_block.place_by_none=Geen #
structure_block.place_by_layer=Plaatsen per laag #
structure_block.place_by_block=Plaatsen per blok #
structure_block.rotation=Draai #
structure_block.integrity=Integriteit: #
structure_block.seed=Seed: #
structure_block.off=Uit #
structure_block.show=Tonen #
structure_block.include=Opnemen #
structure_block.detect=Detecteren #
structure_block.export=Exporteren #
structure_block.import=Importeren #
structure_block.corner=Hoek #
structure_block.corner.text.1.title=Hoekmodus: #
structure_block.corner.text.2.paragraph=Hoekmodus wordt gebruikt met de knop Detecteren in de Opslagmodus om te bepalen welk gebied moet worden opgeslagen. Hiermee worden alleen hoekblokken gedetecteerd met dezelfde naam als het bouwwerk dat wordt opgeslagen. #
structure_block.export.disabled_message=Exporteren is uitgeschakeld voor wereldsjablonen van de Minecraft Marketplace. #
structure_block.reset=Resetten #
structure_block.save=Opslaan #
structure_block.redstone_save_mode=Redstone-opslagmodus #
structure_block.save_to_disk=Opslaan op schijf #
structure_block.save_to_memory=Opslaan in geheugen #
structure_block.save.successful=Constructie opgeslagen! #
structure_block.import.successful=Gebouw is geïmporteerd! #
structure_block.import.failed=Importeren van gebouw is mislukt! #
structure_block.load=Laden #
structure_block.mirror.none=Geen #
structure_block.mirror.left_right=Links-rechts #
structure_block.mirror.front_back=Voor-achter #
structure_block.rotation.none=Niet draaien #
structure_block.rotation.90=90 #
structure_block.rotation.180=180 #
structure_block.rotation.270=270 #
structure_block.progress.generating=Bezig met het genereren van je model... #
structure_block.extensionDescription=Constructiebestand #
structure_block.exportFileTitle=Constructie exporteren #
structure_block.exportFailedTitle=Exporteren mislukt #
structure_block.exportFailedDescription=We kunnen de constructie niet exporteren. #
structure_block.exportProgressTitle=Bezig met het exporteren van je constructie #
structure_block.importFileTitle=Gebouw importeren #
structure_block.importFailedTitle=Import is mislukt #
structure_block.importFailedDescription=We kunnen het gebouw niet exporteren. #
structure_block.importProgressTitle=Bezig met het importeren van je gebouw #
3d_export.title=3D-export #
3d_export.include_players=Spelers opnemen: #
3d_export.remove_blocks=Blokken verwijderen: #
3d_export.off=Uit #
3d_export.show=Tonen #
3d_export.include=Opnemen #
3d_export.remove=Verwijderen #
3d_export.export=Exporteren #
3d_export.reset=Resetten #
3d_export.remixServiceDiscontinued=Opmerking: de Remix3D-uploaddienst is niet meer beschikbaar. Gebruik Exporteren om in plaats daarvan lokaal op te slaan. #
title.oldgl1=Er is een oude grafische kaart gedetecteerd; dit kan je binnenkort #
title.oldgl2=belemmeren om te spelen omdat OpenGL 2.0 is vereist. #
editorMode.text=binnenkort verkrijgbaar #
## These are being used by TextObject tests. Changing them will break the test.
translation.test.args=%s %s #
translation.test.complex=Voorvoegsel, %s%2$s nogmaals %s en %1$s en ten slotte %s en ook nog eens %1$s! #
translation.test.escape=%%s %%%s %%%%s %%%%%s #
translation.test.invalid=hoi % #
translation.test.invalid2=hoi % s #
translation.test.none=Hallo wereld! #
translation.test.world=wereld #
## NOTE: Please do not localize the typeface names
typeface.mojangles=Mojangles #
typeface.notoSans=Noto Sans #
worldConversionErrorPrompt.title=Conversie van wereld mislukt #
worldConversionErrorPrompt.message=Oeps, er is iets misgegaan bij het converteren van je wereld. Probeer het later opnieuw. #
worldError.corrupted=is beschadigd en kan niet worden gestart. #
worldError.invalidArguments=is gemaakt met ongeldige argumenten. #
worldError.IO=kan niet worden geopend. #
worldError.notFound=kan niet worden gevonden. #
worldError.notSupported=heeft een niet-ondersteunde indeling. #
worldError.unknown=heeft een onbekend probleem. #
worldError.writeCorrupted=is beschadigd en kan niet worden opgeslagen. #
worldError.worldRecovered=Wereld hersteld #
worldError.recoveredCorruptedWorld=Je beschadigde wereld is hersteld. #
worldError.recoveredCorruptedWorldWarning=Een aantal van je recente wijzigingen is tijdens het herstel mogelijk verloren gegaan. #
worldError.worldFailedRecovery=Herstellen mislukt #
worldError.worldFailedRecoveryText=We hebben een beschadigde wereld gedetecteerd, maar kunnen deze niet herstellen. #
writeThrottling.osDialog.body=De gevraagde bewerking duurt naar schatting %d minuten. Schakel je apparaat gedurende deze tijd niet uit. #
writeThrottling.osDialog.cancel=Bewerking annuleren #
writeThrottling.osDialog.confirm=Doorgaan #
writeThrottling.progressBar.title=Gegevens worden voorbereid #
writeThrottling.progressBar.body=Je bestanden worden klaargemaakt... #
userData.recovered.title=Opslaggegevens hersteld #
userData.recovered.text=Je beschadigde gebruikersinstellingen zijn hersteld. #
userData.recovered.warning=Een aantal van je recente wijzigingen is tijdens het herstel mogelijk verloren gegaan. #
userData.unrecoverable.title=Herstellen opslaggegevens mislukt #
userdata.unrecoverable.text=Je gebruikersinstellingen zijn beschadigd en kunnen niet worden hersteld. #
trial.pauseScreen.remainingTime=Resterende proeftijd: %s #
trial.pauseScreen.buyGame=Volledig spel ontgrendelen #
trial.survival.welcome=Welkom bij je Minecraft-proefversie! #
trial.survival.remainingTime=%d minuten resterend #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.pauseScreen.cb.buyGame=Veelgestelde vragen #
trial.noInvitesOrJoining=Als je wilt spelen met vrienden, koop dan het complete spel #
trial.upsell.trialLabel=Minecraft-proefversie #
trial.upsell.title=Laat de proefversie beginnen! #
trial.upsell.description=In deze proefversie mag je maximaal 90 minuten lang spelen. Geniet van het maken, bouwen en ontdekken! Je wereld wordt bewaard als je de complete versie koopt. #
trial.upsell.description.updated=Geniet van ontdekken, maken en bouwen! In deze proefversie krijg je 90 minuten speeltijd. Ontgrendel het volledige spel om verder te spelen, zo lang als je wilt! #
trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=Geniet van ontdekken, maken en bouwen! In deze proefversie krijg je 90 minuten speeltijd. Ontgrendel het volledige spel om zo lang als je wilt met een onbeperkt aantal werelden te spelen!* #
trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=*(Deze wereld wordt niet overgebracht naar het volledige spel) #
trial.upsell.unlock=Volledig spel ontgrendelen #
trial.upsell.startTrial=Start de proefversie #
trial.upsell.continueTrial=Doorgaan met proefversie #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.upsell.cb.unlock=Veelgestelde vragen #
trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=Geniet van ontdekken, maken en bouwen! In deze proefwereld krijg je 90 minuten speeltijd. Heb je een bug gevonden? Meld het bij bugs.mojang.com! Andere vragen? Bekijk onze veelgestelde vragen. #
trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=(Werelden gemaakt in de proefversie zijn niet overdraagbaar naar het volledige spel.) #
ratingPopUp.title=Vind je Minecraft leuk? #
feedbackPopup.title=Heb je feedback voor ons? #
## NOTE: The following five lines are all related and shown together. When localizing, you may add line breaks to fit the paragraph,
## as opposed to trying to literally translate each line.
trial.upsell.expiredDescription.line1=Tijd is verstreken. Koop het spel om het volledige spel te ontgrendelen: #
trial.upsell.expiredDescription.line2=-Verken grenzeloze werelden #
trial.upsell.expiredDescription.line3=-Speel samen met je vrienden #
trial.upsell.expiredDescription.line4=-Vervaardig honderden items #
trial.upsell.expiredDescription.line5=-Ontdek mysterieuze structuren en realms #
trial.upsell.expiredNewDescription=Wil je verdergaan met dingen ontdekken, maken en bouwen? Ontgrendel dan het complete spel, dan kun je spelen zo lang als je wilt! Deze wereld wordt dan voor je opgeslagen zodat je er verder mee kunt gaan, maar je kunt de wereld pas veranderen als je het volledige spel ontgrendelt. #
trial.upsell.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=Wil je doorgaan met ontdekken, maken en bouwen? Ontgrendel het volledige spel om zo lang als je wilt met een onbeperkt aantal werelden te spelen!* #
trial.upsell.expiredTitle=De tijd is om! #
trial.upsell.expiredViewWorld=Bekijk de wereld #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.upsell.cb.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=Wil je verder verkennen, vervaardigen en bouwen? Start een nieuwe proefwereld om verder te spelen! #
trial.upsell.cb.startNew=Nieuwe wereld starten #
## tabbedUpsell content
trial.tabbed_upsell.title=Volledig spel ontgrendelen #
trial.tabbed_upsell.button=Koop Minecraft! #
trial.tabbed_upsell.buttonAlternate=Volledig Minecraft-spel ontgrendelen #
trial.tabbed_upsell.minecraft.title=MINECRAFT #
trial.tabbed_upsell.minecraft.description=Verken eindeloos je eigen unieke werelden en bouw alles wat je je maar kunt voorstellen, van de eenvoudigste huizen tot de meest grandioze kastelen. Speel in de Creative-modus met onbeperkte grondstoffen om wonderen te creëren of mijn in de Survival-modus, waarbij je wapens en harnassen moet vervaardigen om de gevaarlijke mobs van je af te houden en de nachten te overleven. En je kunt ook online met je vrienden spelen! Ontgrendel het volledige spel vandaag nog! #
trial.tabbed_upsell.xbl.title=MICROSOFT-ACCOUNT #
trial.tabbed_upsell.xbl.description=Met de volledige Minecraft-ervaring krijg je de Creative-modus, achievements en meer, en met een Microsoft-account kun je andere spelers van de Minecraft-community ontmoeten! Sluit je aan bij de werelden van je vrienden, maak nieuwe vrienden op servers en synchroniseer je Marketplace-aankopen op alle apparaten waarop je Minecraft speelt. #
trial.tabbed_upsell.xbl.description.line2=*(in versies met Marketplace) #
trial.tabbed_upsell.achievements.title=ACHIEVEMENTS #
trial.tabbed_upsell.achievements.description=Naast de volledige Minecraft-ervaring met de Creative-modus, multiplayer en meer kun je ook achievements verdienen. Aan de hand van achievements en je gamerscore kun je je voortgang in Minecraft zien en tegenover je Microsoft-accountvrienden opscheppen over je prestaties. Haal het volledige spel om ze te verdienen! #
trial.tabbed_upsell.multiplayer.title=MULTIPLAYER #
trial.tabbed_upsell.multiplayer.description=Met de volledige Minecraft-ervaring kun je genieten van de Creative-modus, achievements en multiplayer met je vrienden op allerlei apparaten met Minecraft! Speel met vrienden op console, pc en mobiel om samen te creëren, te verkennen en te overleven. Ontgrendel de volledige Minecraft-ervaring vandaag nog! #
trial.tabbed_upsell.server.title=SERVERS #
trial.tabbed_upsell.server.description=Servers bieden veel creatieve manieren om van Minecraft te genieten! Speel fantastische minispellen, ontmoet de Minecraft-community en maak nieuwe vrienden. Ontgrendel de volledige Minecraft-ervaring om servers vandaag nog te proberen! #
trial.tabbed_upsell.store.title=WINKEL #
trial.tabbed_upsell.store.description=Krijg toegang tot de Minecraft-marketplace, onze winkel in het spel. Verander je look met nieuwe skins, maak aanpassingen aan je wereld of ontdek geweldige nieuwe kaarten van de beste makers uit de community! Koop het volledige spel vandaag nog! #
trial.tabbed_upsell.creative.title=CREATIVE #
trial.tabbed_upsell.creative.description=Koop Minecraft en krijg de Creative-modus! Krijg toegang tot de gehele inventaris, waardoor je je verbeelding de vrije loop kunt laten gaan! Vlieg door de wereld, bouw je droomhuis van wat dan ook of blaas een berg op met een onbeperkte hoeveelheid TNT! #
trial.tabbed_upsell.addon.title=ADD-ONS #
trial.tabbed_upsell.addon.description=Wil je dat wolven zich als konijntjes gedragen? Wil je alle bomen omtoveren in suikerspin? Met uitbreidingen in de volledige Minecraft-ervaring kun je alles aanpassen! Daarnaast krijg je toegang tot multiplayer, de Creative-modus, achievements en nog veel meer! Koop Minecraft nu voor volledige toegang! #
trial.tabbed_upsell.seeds.title=SEEDS #
trial.tabbed_upsell.seeds.description=Ontgrendel de volledige Minecraft-ervaring en krijg toegang tot seeds! Met seeds kun je nieuwe biomen ontdekken, overleven op de ijsvlakten, extreme heuvels beklimmen of door de woestijnen trekken. Start met unieke sjablonen of verken willekeurige nieuwe werelden. Koop Minecraft vandaag nog en krijg toegang tot seeds, de Creative-modus en multiplayer! #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.thanks_for_testing.title=Bedankt voor het testen #
trial.thanks_for_testing.button=Breng me naar de veelgestelde vragen! #
trial.thanks_for_testing.minecraft.title=MINECRAFT-PROEFVERSIE #
trial.thanks_for_testing.minecraft.description=Bedankt voor het downloaden van de Minecraft-proefversie voor Chromebook! Jouw test van het spel levert waardevolle gegevens voor bugfixes en het oplossen van technische problemen. Een bug gevonden? Meld het bij bugs.mojang.com! Andere vragen? Bekijk onze veelgestelde vragen. #
trial.thanks_for_testing.xbl.title=MICROSOFT-ACCOUNT #
trial.thanks_for_testing.xbl.description=Met de volledige Minecraft-ervaring krijg je de Creative-modus, achievements en meer, en met een Microsoft-account kun je andere spelers van de Minecraft-community ontmoeten! Je kunt deelnemen aan werelden van je vrienden, nieuwe vrienden maken op servers en je Marketplace-aankopen synchroniseren op alle apparaten waarop je Minecraft speelt. #
trial.thanks_for_testing.xbl.description.line2=*(in versies met Marketplace) #
trial.thanks_for_testing.achievements.description=Naast de volledige Minecraft-ervaring met de Creative-modus, multiplayer en meer kun je ook achievements en een gamerscore verdienen. Aan de hand van achievements en je gamerscore kun je je voortgang in Minecraft zien en tegenover je Microsoft-accountvrienden opscheppen over je prestaties. #
trial.thanks_for_testing.multiplayer.description=Met de volledige Minecraft-ervaring kun je genieten van de Creative-modus, achievements en multiplayer met je vrienden op allerlei apparaten met Minecraft! Speel met vrienden op console, pc en mobiel om samen te creëren, te verkennen en te overleven. #
trial.thanks_for_testing.server.description=Als onderdeel van de volledige Minecraft-ervaring bieden servers veel creatieve manieren om van Minecraft te genieten! Speel fantastische minispellen, ontmoet de Minecraft-community en maak nieuwe vrienden. #
trial.thanks_for_testing.store.description=Het volledige spel biedt toegang tot de Minecraft-marketplace, onze winkel in het spel. Verander je look met nieuwe skins, maak aanpassingen aan je wereld of ontdek geweldige nieuwe kaarten van de beste makers uit de community! #
trial.thanks_for_testing.creative.description=Een geliefd onderdeel van de volledige Minecraft-ervaring: Creative-modus! Krijg toegang tot de gehele inventaris, waardoor je je verbeelding de vrije loop kunt laten! Vlieg door de wereld, bouw je droomhuis van wat dan ook of blaas een berg op met een onbeperkte hoeveelheid TNT! #
trial.thanks_for_testing.addon.description=Wil je dat wolven zich als konijntjes gedragen? Wil je alle bomen omtoveren in suikerspin? Met uitbreidingen in de volledige Minecraft-ervaring kun je alles aanpassen! Daarnaast krijg je toegang tot multiplayer, de Creative-modus, achievements en nog veel meer! #
trial.thanks_for_testing.seeds.description=De volledige Minecraft-ervaring ontgrendelt de toegang tot seeds! Met seeds kun je nieuwe biomen ontdekken, overleven op de ijsvlakten, extreme heuvels beklimmen of door de woestijnen trekken. Start met unieke sjablonen of verken willekeurige nieuwe werelden! #
trial.tabbed_upsell.navleft=Navigatietabblad links #
trial.tabbed_upsell.navRight=Navigatietabblad rechts #
## Trial Collection content:
trial.starter.collection.title=Minecraft Starter Collection #
trial.master.collection.title=Minecraft Master Collection #
trial.starter.collection.button=Starter Collection kopen #
trial.master.collection.button=Master Collection kopen #
trial.starter.offer=Ontvang Minecraft, 700 Minecoins, 2 skinpakketten, 1 texturepakket en 1 mashup #
trial.master.offer=Ontvang Minecraft, 1000 Minecoins, 4 skinpakketten, 2 texturepakket, 3 kaarten en 1 mashup #
trial.collection.1.title=1000 Minecoins #
trial.collection.1.description=Koop skins, textures en werelden in de Marketplace! #
trial.collection.2.title=700 Minecoins #
trial.collection.2.description=Koop skins, textures en werelden in de Marketplace! #
trial.collection.3.title=Wildleven: Savanne #
trial.collection.3.description=Ga op safari in een stoere offroader met plek voor 4 personen! #
trial.collection.4.title=Droom van een avonturier #
trial.collection.4.description=Verken de magische wereld van Noxcrew boordevol oude kastelen! #
trial.collection.5.title=PureBDcraft-pakket #
trial.collection.5.description=Transformeer je Minecraft-wereld in een stripverhaal! #
trial.collection.6.title=Kapersrelikwieën #
trial.collection.6.description=In een enorme, tropische wildernis op schattenjacht! #
trial.collection.7.title=Mashup Griekse mythologie #
trial.collection.7.description=Ontdek een oude wereld, een texturepakket en skins! #
trial.collection.8.title=Minispelwinterfestival #
trial.collection.8.description=Speelplaatsen boordevol spellen en uitdagingen! #
trial.collection.9.title=Pastel-skinpakket #
trial.collection.9.description=Bereid je voor op een explosie van regenboogpastelkleuren! #
trial.collection.10.title=Plastic-texturepakket #
trial.collection.10.description=Maak je werelden simpel, kleurrijk en levendig! #
trial.collection.11.title=Skinpakket 1 #
trial.collection.11.description=Pas je personage aan met deze verzameling skins! #
trial.collection.12.title=Skinpakket Schurken #
trial.collection.12.description=Verkleed je als Cake Maniac, Frankencrafter of nog erger! #
trial.includes=Inclusief #
## Trial Game content:
trial.survival.mode.title=SURVIVAL #
trial.creative.mode.title=CREATIVE #
trial.survival.mode.1.intro_description=De originele Minecraft-ervaring: verzamel middelen om gereedschappen te vervaardigen en constructies te bouwen, vind en verbouw voedsel om je honger te stillen, neem het op tegen gevaarlijke mobs en verken een enorme wereld. #
trial.survival.mode.2.intro_description=Begin met wat hout en aarde te verzamelen voor een tijdelijk huis om de eerste nacht te overleven! Daarna is het helemaal aan jou. #
trial.creative.mode.1.intro_description=In de Creative-modus kun je alles bouwen wat je je maar kunt bedenken. Je loopt geen schade op, kunt door de lucht vliegen en hebt rechtstreeks toegang tot elk blok in het spel! In deze modus kun je je volledig richten op vervaardigen en heb je alles wat je nodig hebt om iets fantastisch te bouwen! #
trial.creative.mode.2.intro_description=Je hebt ook toegang tot Inspiratie-eiland, een tutorialwereld en introductie tot de Creative-modus, waarin je in een mum van tijd leert hoe je een meesterbouwer wordt! Je vind nog meer zulke geweldige werelden in de Minecraft Marketplace. #
trial.tour.marketplace=RONDLEIDING DOOR DE MARKETPLACE #
trial.world.title=Welke proefwereld? #
## Edu Tutorial strings
tutorial.edu.menuTitle=Speluitleg #
tutorial.edu.title=Tutorials #
utility.zipFile=Zip bestand #
utility.pdfFile=PDF-bestand #
verification.nolicense.title=Licentiefout #
verification.nolicense.description=We kunnen niet verifiëren of je Minecraft voor dit apparaat bezit. Controleer of je Minecraft vanuit de winkel hebt gedownload en geïnstalleerd, of maak opnieuw verbinding met internet en probeer het opnieuw. #
## Autosave Info strings
autosave.title=Automatisch opslaan #
autosave.info.general=Als je dit pictogram ziet, slaan we je spel op. Schakel je apparaat niet uit wanneer dit pictogram op het scherm te zien is. #
autosave.info.nx=Als je dit pictogram ziet, slaan we je spel op. Schakel je Nintendo Switch niet uit wanneer dit pictogram op het scherm te zien is. #
autosave.info.xbox=Als je dit pictogram ziet, slaan we je spel op. Schakel je Xbox niet uit wanneer dit pictogram op het scherm te zien is. #
autosave.info.desktop=Als je dit pictogram ziet, slaan we je spel op. Schakel je computer niet uit wanneer dit pictogram op het scherm te zien is. #
## Xbox network strings
xbox.signin.error=Meld je aan met je Microsoft-account om met vrienden te spelen en gamerscore en achievements te verdienen. #
xbox.signin.error.pocket.line1=Bedankt voor het testen van Realms! Het spel is nog niet definitief af en je kunt wel eens een bug tegenkomen! Stuur ons daarom je feedback. We horen graag van je. #
xbox.signin.error.pocket.line2= #
xbox.signin.error.pocket.line3=Tijdens deze test moet iedereen zich aanmelden met een Microsoft-account zodat je uitnodigingen kunt krijgen en aan Realms kunt worden toegevoegd. #
xbox.signin.warning.kickPlayer=Hiermee keer je terug naar het hoofdmenu. Doorgaan? #
xbox.connection.error=Verbinding met Microsoft-account verbroken #
xbox.signin=Aanmelden #
xbox.signin.qr=Twee manieren om je aan te melden #
xbox.signin.qr.left.header=Scan de QR-code #
xbox.signin.qr.left.body=Gebruik de camera-app of een QR-codelezer op je apparaat. #
xbox.signin.qr.right.header=Of bezoek de website #
xbox.signin.qr.account=Meld je aan met een gratis Microsoft-account om online te spelen met je vrienden op verschillende platforms #
xbox.signin.beta.blocked=Aanmelden met een Microsoft-account is op dit moment niet beschikbaar in de bèta. #
xbox.signin.enterCode=En voer deze code in: #
xbox.signin.enterCode.qr=2. Voer de onderstaande code in wanneer daarom wordt gevraagd: #
xbox.signin.letsPlay=Laten we spelen! #
xbox.signin.message=Meld je aan met je gratis Microsoft-account om de volledige wereld van Minecraft te ervaren. #
xbox.signin.url=https://microsoft.com/link #
xbox.signin.useDifferentAccount=Aanmelden met een ander Microsoft-account #
xbox.signin.website=Deze website op een ander apparaat openen: #
xbox.signin.website.qr=1. Open deze website op een ander apparaat: #
xbox.signin.welcome=Welkom! #
xbox.signin.newaccount.welcome=Welkom! #
xbox.signin.newaccount.info=Je vrienden en hun vrienden kunnen zien wanneer je online bent en kunnen je clips, recente apps en spellen bekijken. Je kunt dit wijzigen op Xbox.com. #
xbox.signinFirst=Eerst inloggen #
xbox.signinFree=Meld gratis aan #
xbox.signout=Afmelden #
xbox.signinquestion=Aanmelden? #
xbox.notnow=Nu niet #
xbox.signingin=Aanmelden met je Microsoft-account... #
xbox.signingin.offline=Aanmelden #
xbox.failedsignin.body=We kunnen je niet aanmelden bij je Microsoft-account. Toegang tot Realms, profielen en je Marketplace-items is beperkt. Probeer het later nog eens. #
xbox.failedsignin.error=Foutcode: #
xbox.failedsignin.moreInfo=Meer info #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.title=Er is iets misgegaan #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.line1=Kan niet aanmelden bij sandbox %s. Wijzig de sandboxes en start Minecraft opnieuw op of meld je aan met een ander account. Sandbox is %s na opnieuw opstarten. #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.dev=Wijzigen in ontwikkelaars-sandbox #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.retail=Wijzigen in retailsandbox #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.clearXbl=Accountaanmeldingsgegevens wissen #
xbox.invitesignin.line1=Nodig je vrienden uit met hun gamertag om hun werelden te zien wanneer ze online zijn. #
xbox.invitesignin.line2=Meld je aan met een Microsoft-account om vrienden uit te nodigen! #
xbox.thirdpartysignin.line1=Er wachten geweldige minispellen en nieuwe spelers op je! Maar eerst wil '%s' weten wie je bent. #
xbox.thirdpartysignin.line2=Je moet je met een Microsoft-account inloggen om verbinding te maken. #
xbox.signInLong=Log je gratis in! #
xbox.signOutLong=Uitloggen bij je Microsoft-account #
xbox.genericsignin.line1=Met je Minecraft-account kun je op je pc en mobiele apparaat online multiplayerspellen spelen met vrienden. En wat het mooiste is? #
xbox.genericsignin.line2=Het is GRATIS! #
xbox.genericsignin.line3=Je kunt Minecraft overal spelen. #
xbox.disconectionscreen.notSignedIn=Meld je aan met je Microsoft-account om met vrienden te spelen. #
xbox.disconectionscreen.multiplayerNotAllowed=Met dit Microsoft-account kun je niet deelnemen aan multiplayerspellen. #
xbox.disconectionscreen.accessDenied=Je moet vrienden zijn met iemand in dit spel om je aan te sluiten. #
xbox.profile.addFriend=Vriend toevoegen #
xbox.profile.addFriend.success=Gelukt! %s is toegevoegd aan je vriendenlijst. #
xbox.profile.block=Blokkeren #
xbox.profile.currentlyPlaying=Speelt momenteel %s #
xbox.profile.favorite=Favoriet #
xbox.profile.favoriteHelperText=Favoriete vrienden staan op de eerste plaats in je vriendenlijst. Je krijgt te zien wanneer ze online komen of een uitzending starten. #
xbox.profile.friend=Vriend #
xbox.profile.friendHelperText=Volg %s. Nadat jullie vrienden zijn geworden, kunnen jullie elkaar uitnodigen voor spellen. #
xbox.profile.mute=Dempen #
xbox.profile.realName=Beheer je privacy-instellingen om je echte naam in de Xbox-app te delen. #
xbox.profile.removeFriend=Ontvrienden #
xbox.profile.report=Rapporteren #
xbox.profile.errorModal=Er is een probleem opgetreden bij het openen van het spelersprofiel. Foutcode: %d #
xbox.report.gamertag=%s rapporteren #
xbox.report.optionalText=Tekst hier invoeren (optioneel) #
xbox.report.toast=Je hebt %s gerapporteerd #
xbox.report.toastError=We kunnen je rapport niet verzenden. Probeer het binnenkort opnieuw. #
xbox.report.whereReport=Waar heb je het slechte gedrag waargenomen? #
xbox.report.whereReportDescription=Laat ons weten waar het incident plaatsvond. Dit zal ons helpen bij het onderzoeken van je zaak. #
xbox.report.whyReport=Waarom rapporteer je %s? #
## Player safety report areas where abuse took place
xbox.report.area.chat=Chatbericht #
xbox.report.area.skin=Spelerskin #
xbox.report.area.gameplay=Gameplay #
xbox.report.area.ingame=Creaties in het spel #
## Player safety ban reasons defined by legal/compliance
xbox.report.cyberbullying=Cyberpesten #
xbox.report.falseReporting=Buitensporig veel valse/onnauwkeurige meldingen #
xbox.report.exploits=Misbruik en toepassingen van derden #
xbox.report.harassingComments=Intimiderende of lasterlijke opmerkingen #
xbox.report.hateSpeech=Aanzetten tot haat #
xbox.report.illegalDrugs=Illegale drugs of activiteiten #
xbox.report.impersonatingStaff=Zich voordoen als personeel, spelersondersteuning of vertegenwoordigers van de community #
xbox.report.inGameTrolling=Trollen en spammen in het spel #
xbox.report.nameOrGamertag=Spelernaam of gamertag #
xbox.report.modding=Modding #
xbox.report.obsceneLanguage=Obscene of vulgaire taal #
xbox.report.postLinkToInappropriateContent=Het plaatsen van links naar ongepaste inhoud of schadelijke software #
xbox.report.realLifeInfo=Reallife informatie en bedreigingen #
xbox.report.sexualReference=Verwijzingen naar seksuele inhoud en geweld #
xbox.report.spam=Spammen voor commerciële doeleinden #
xbox.report.terrorismOrViolentExtremism=Terrorisme of gewelddadig extremisme #
xbox.report.childSexualExploitationOrAbuse=Seksuele uitbuiting of misbruik van kinderen #
xbox.report.imminentHarm=Dreigende schade #
xbox.report.nonConsensualIntimateImagery=Niet-consensuele intieme beelden #
xbox.report.policyViolation=Beleidsschending #
xbox.report.harassment=Intimidatie of pesten #
xbox.report.profanity=Grof taalgebruik #
xbox.report.childSexualExploitationGrooming=Seksuele uitbuiting of misbruik van kinderen #
xbox.report.controversial=Controversieel onderwerp #
xbox.report.notoriousFigure=Berucht figuur #
xbox.report.cheating=Valsspelen #
xbox.report.defamation=Laster, imitatie, valse informatie #
xbox.report.drugs=Drugs #
xbox.report.fraud=Fraude #
xbox.report.advertising=Spam of reclame #
xbox.report.selfHarm=Zelfverwonding of zelfmoord #
xbox.report.nudity=Naaktheid of pornografie #
xbox.report.sexuallyInappropriate=Seksueel ongepast #
xbox.report.extremeViolence=Extreem geweld of bloederige taferelen #
xbox.report.quittingEarly=Vroegtijdig verlaten #
xbox.report.unsportingBehavior=Onsportief gedrag #
xbox.report.voiceCommunication=Spraakcommunicatie #
xbox.statistics.timePlayed=Tijd gespeeld #
xbox.statistics.blocksBroken=Gebroken blokken #
xbox.statistics.distanceTravelled=Afgelegde afstand #
xbox.statistics.mobsDefeated=Mobs verslagen #
## Player safety toast messages
safety.muted.title=Je bent tijdelijk gedempt in de chat. #
safety.muted.message=Vergeet niet om de Minecraft-communitynormen te volgen. #
safety.bannedSkin.title=Skin niet toegestaan in multiplayer #
safety.bannedSkin.button=Meer informatie #
safety.bannedSkin.continue=Doorgaan met de standaardskin? #
safety.bannedSkin=Je huidige skin is in strijd met onze richtlijnen voor de community. Selecteer een andere skin om deel te nemen aan een multiplayerspel. Klik op '%s' om onze richtlijnen voor de community te bekijken of een beoordeling van de aanvraag voor je huidige skin in te dienen. #
safety.textProcessorOffline.message=§eChat en andere door gebruikers gegenereerde tekst zijn momenteel niet beschikbaar op deze Realm. Probeer het later opnieuw. §f #
authserver.notavailable=Er is iets fout gegaan. We kunnen niet verifiëren dat de server waarmee je verbinding probeert te maken, een vertrouwde server is. We raden je aan het straks nog eens te proberen. #
authserver.authfailed=Dit is vervelend. Deze server heeft onze verificatietest niet doorstaan. Iemand die wij niet vertrouwen, probeert misschien een vertrouwde server na te doen. #
platform.model.unknown=ONBEKEND #
## Misc Compliance copy
compliance.playtime.greaterThan24Hours=Je speelt al meer dan 24 uur #
compliance.playtime.message=Overmatig gamen kan het normale dagelijkse leven verstoren #
compliance.playtime.multipleHours=Je hebt %d uur gespeeld #
compliance.playtime.oneHour=Je hebt 1 uur gespeeld #
## resource pack validation errors
packdiscoveryerror.manifest_pack_error=Kan pakket niet openen. #
packdiscoveryerror.incomplete_pack=Onvolledig pakket. #
packdiscoveryerror.unsupported_file_format=Geen geldig zip-archief. #
packdiscoveryerror.missing_manifest=Kan manifest in pakket niet vinden. #
packdiscoveryerror.manifest_parse_error=Kan pakketmanifest niet parseren met stack: %s #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_missing=%s-element ontbreekt in pakketmanifest. #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_wrong_type=Vereiste %s-element is het verkeerde type in pakketmanifest. #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_empty=Vereiste %s-element is leeg in pakketmanifest. #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_invalid_value=Opgegeven %s-element heeft een ongeldige waarde in pakketmanifest. #
packdiscoveryerror.malformed_uuid=Opgegeven element %s is geen geldig UUID in pakketmanifest. #
packdiscoveryerror.malformed_version=Opgegeven %s-element is niet conform SemVer (semver.org) in pakketmanifest. #
packdiscoveryerror.missing_modules=%s-element in pakketmanifest ontbreekt; Resourcepakket wordt als standaard ingesteld. #
packdiscoveryerror.missing_dependency=Afhankelijkheid met id %s en versie %s ontbreekt. #
packdiscoveryerror.unsupported_format_version=Opgegeven indelingsversie %s wordt niet ondersteund. #
packdiscoveryerror.duplicate_uuid=Opgegeven UUID %s-element bestaat al in pakketmanifest. #
packdiscoveryerror.multiple_modules=Meerdere conflicterende modules gedetecteerd in pakketmanifest. #
packdiscoveryerror.invalid_capability_value=Pakketfunctie %s wordt niet ondersteund. #
packdiscoveryerror.unsupported_format_patch=Revisiecomponent in versie '%s' wordt genegeerd en behandeld als 0. #
packdiscoveryerror.ignored_property=De eigenschap '%s' wordt niet gebruikt voor dit type content. Het veld wordt genegeerd. #
packdiscoveryerror.version_too_high=De eigenschap %s heeft versie %s, welke te hoog is. De hoogste geaccepteerde waarde is %s. #
packdiscoveryerror.version_too_low=De eigenschap %s heeft versie %s, welke te laag is. De laagste geaccepteerde waarde is %s. #
packdiscoveryerror.format_version_1_engine_version_cap=Voor de eigenschap %s moet een waarde zijn ingesteld minder dan %s. Om een hogere versie te gebruiken, moet je indelingsversie 2 gebruiken. #
packdiscoveryerror.folder_structure_too_deep=De mappenstructuur in het pakket is te diep. #
## pack upgrading
packupgradewarning.invalidpacktype=Opgegeven %s-element heeft een ongeldige waarde in pakketmanifest; Resourcepakket wordt als standaard ingesteld. #
packupgradewarning.required_manifest_property_missing=%s-element in pakketmanifestatie ontbreekt; %s wordt als standaard ingesteld. #
packupgradewarning.required_manifest_property_empty=Vereiste %s-element is leeg in pakketmanifest; %s wordt als standaard ingesteld. #
packupgradewarning.malformed_uuid=Opgegeven %s-element is geen geldige UUID in pakketmanifest; %s wordt als standaard ingesteld. #
packupgradewarning.malformed_version=Opgegeven %s-element is niet conform SemVer (semver.org) in pakketmanifest; %s wordt als standaard ingesteld. #
packupgradewarning.manifest_upgraded=Dit pakketmanifest is bijgewerkt naar een nieuwe versie. #
packupgradewarning.duplicate_uuid=Opgegeven UUID %s-element bestaat al in pakketmanifest; %s wordt als standaard ingesteld. #
packupgradewarning.multiple_modules=Meerdere conflicterende modules gedetecteerd in pakketmanifest; %s wordt als standaard ingesteld. #
## pack strings
pack.authors.label=Auteur: %s #
pack.authors.none=Onbekend #
## manifest pack validation
manifestvalidation.title=Pakketinfo #
manifestvalidation.error=Fout #
manifestvalidation.info=Info #
manifestvalidation.noerror=Er zijn geen fouten gevonden #
manifestvalidation.warning=Waarschuwing #
manifestvalidation.delete=Verwijderen #
manifestvalidation.delete.confirm_title=Pakket verwijderen? #
manifestvalidation.delete.confirm_body=Je staat op het punt om dit resource-/gedragspakket te verwijderen. Weet je het zeker? #
manifestvalidation.delete.confirm_delete=Verwijderen #
manifestvalidation.delete.confirm_goBack=Ga terug #
manifestvalidation.packid=Pakket-id: #
manifestvalidation.packversion=Pakketversie: #
manifestvalidation.filelocation=Bestandslocatie: #
manifestvalidation.errorlist=Foutenlijst #
manifestvalidation.file=Bestand: #
manifestvalidation.issue=Probleem: #
manifestvalidation.unkown.packtype=Onbekend pakkettype #
manifestvalidation.unkown.packtitle=Onbekende pakketnaam #
manifestvalidation.unkown.packdescription=Onbekende pakketbeschrijving #
manifestvalidation.unkown.packid=Onbekende pakket-id #
manifestvalidation.unkown.packversion=Onbekende pakketversie #
manifestvalidation.noname=Ontbrekende naam #
manifestvalidation.editor.cannotLoadToVanillaWorld=Editor-uitbreidingspakketten kunnen alleen worden gebruikt voor Editor-projecten. Je wereld wordt nog steeds geladen, maar we raden aan om de uitbreidingen te deactiveren of te verwijderen. #
## UI pack warnings and errors
uiPackError.invalidChildNames=%s: Onderliggende besturingselementen moeten unieke namen hebben: %sIn de toekomst zal dit een fout zijn en wordt dit bestand niet geladen. #
uiPackError.parseError=%s: Kan UI JSON-bestand niet parseren met stapel: %s #
uiPackError.missingControl=%s: Kan het besturingselement niet vinden: %s #
uiPackError.missingControlTarget=%s (%s): Kan het besturingselement %s tijdens %s-bewerking niet vinden #
uiPackError.missingArrayName=%s (%s): Het veld 'array_name' of 'control_name' ontbreekt. #
uiPackError.missingCondition=%s (%s): Voorwaarde voor %s-bewerking ontbreekt. #
uiPackError.missingValue=%s (%s): De waarde voor de %s-bewerking ontbreekt. #
uiPackError.missingOperation=%s (%s): Bewerking ontbreekt. #
uiPackError.invalidOperationName=%s (%s): Ongeldige %s-bewerking. #
jsonValidationError.typeError=%s: ongeldig type voor eigenschap. %s verwacht, %s ontvangen #
jsonValidationError.requiredPropertyError=%s: kan vereiste eigenschap '%s' niet vinden #
jsonValidationError.invalidValueError=%s: kan geen geldige eigenschapswaarde vinden. %s verwacht #
serverUI.errorTitle=Fout bij maken formulier. #
serverUI.errorDescription=Ongeldig json-formulier ontvangen. Fout: %s #
## Content importing
content.import.failed=Kan %s niet importeren #
content.import.failed.subtitle=Zie uitvoerlogboek voor meer details #
content.import.failed.subtitle_duplicate=Dubbel pakket gedetecteerd #
content.import.failed.subtitle_malformed_zip=Geen geldig zip-archief #
content.import.failed.subtitle_premiumcontent=Content in deze wereld wordt niet ondersteund door Minecraft Education. #
content.import.failed.incompatible=Niet-ondersteunde bestandsindeling #
content.import.failed.title_premiumcontent=Content niet ondersteund #
content.import.succeeded=Importeren van %s is voltooid #
content.import.succeeded_with_warnings=Importeren van %s is voltooid met waarschuwingen #
content.import.succeeded_with_warnings.subtitle=Klik hier voor meer info #
content.import.started=Importeren gestart... #
content.import.importedWorldPrefix=geïmporteerd #
## World Templates
worldTemplate.festivemashup2016.name=Feestelijke mash-up 2016 #
worldTemplate.redstonemansion.name=Redstone-landhuis #
worldTemplate.chinesemythology.name=Mashup-pakket Chinese mythologie #
worldTemplate.GreekMythology.name=Mashup Griekse mythologie #
worldTemplate.Skyrim.name=Skyrim-mashup #
eduTemplateWorld.theAgentTrials.name=Agentproefversies #
eduTemplateWorld.tutorialWorld.name=Tutorialwereld #
eduTemplateWorld.mushroomIsland.name=Paddenstoeleneiland #
eduTemplateWorld.mooshroomIsland.name=Paddenstoeleneiland #
eduTemplateWorld.starterTown.name=Beginnersstad #
eduTemplateWorld.tutorialVolumeII.name=Tutorial II #
eduTemplateWorld.blocksOfGrass.name=Blokken gras #
## World Conversion Complete Popup
worldConversionComplete.title=Conversie voltooid #
worldConversionComplete.load_prompt=Wil je nu in je wereld spelen? #
## the following strings are still in-use in 15.* and should not be removed until we are done servicing the 15.* releases
addServer.add=Klaar #
externalServerScreen.addServer=Server toevoegen #
externalServerScreen.addServerTitle=Server toevoegen: #
externalServerScreen.addServerDescription=Als je een externe server toevoegt, moet je de servernaam en het IP-adres van de server weten. Eenmaal toegevoegd kun je de server vinden in de serverlijst. #
addServer.enterIp=Serveradres #
addServer.enterName=Servernaam #
addServer.hideAddress=Adres verbergen #
addServer.resourcePack=Server-resourcepakketten #
addServer.resourcePack.disabled=Uitgeschakeld #
addServer.resourcePack.enabled=Ingeschakeld #
addServer.resourcePack.prompt=Prompt #
addServer.title=Serverinfo bewerken #
addServer.alreadyAdded=Deze server is al toegevoegd #
externalServerScreen.header=Externe server toevoegen #
externalServerScreen.label=Server toevoegen op IP/adres. #
externalServerScreen.serverAddress=IP/Adres #
externalServerScreen.serverAddressInput=Server-IP of -adres #
externalServerScreen.serverName=Naam #
externalServerScreen.serverNameInput=Servernaam #
externalServerScreen.serverPort=Poort #
externalServerScreen.serverPortInput=Serverpoort #
survey.feedbackButton=Stuur ons je feedback #
survey.label=Selecteer alles wat van toepassing is: #
survey.line1=Het laden duurde te lang #
survey.line2=Liep vast met een foutbericht #
survey.line3=Stelde te veel vragen #
survey.line4=Ik wist niet dat het gratis was #
survey.line5=Ik dacht dat ik een Xbox-console nodig had ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
survey.line6=Geen interesse #
survey.title=Feedback: Waarom heb je je niet aangemeld? #
## end of 15.* release branch strings
tips.edu.1=Je kunt Shift ingedrukt houden om close-ups met de camera te maken. #
tips.edu.2=In tegenstelling tot borden kun je schrijfleien, posters en schrijfborden steeds weer opnieuw gebruiken. #
tips.edu.3=Gebruik Ctrl+B om tekst-naar-spraakmogelijkheden voor chatten in het spel in te schakelen. #
tips.edu.4=Je kunt je Minecraft-wereld exporteren om met anderen te delen. #
tips.edu.5=Om vrienden zich bij je spel te laten aansluiten, pauzeer je je spel en deel je je aansluitingscode. #
tips.edu.6=Denk eraan om cheats voor je wereld in te schakelen om slash-opdrachten te gebruiken. #
tips.edu.7=Klaar met je creatie? Laat anderen je wereld verkennen als bezoekers om je werk te beschermen. #
tips.edu.8=Druk op je toetsenbord op de C en tik op het Agent-pictogram bovenaan het scherm om in Minecraft te programmeren. #
tips.edu.9=Gebruik de Bibliotheek om nieuwe spelwerelden te vinden om in te bouwen. #
tips.edu.10=Op zoek naar een specifieke bioom? Neem een kijkje in de Bibliotheek. #
tips.edu.11=NPC staat voor Non-Player Character. #
tips.edu.12=In de Survival-modus moeten spelers hun eigen hulpmiddelen vinden. #
tips.edu.13=In de Creative-modus kunnen spelers vrij kiezen uit alle Minecraft-blokken. #
tips.edu.14=Je robothulpje die je helpt met het schrijven van code, heet de Agent. #
tips.edu.15=Redstone kan in Minecraft worden gebruikt om schakelingen en eenvoudige machines te maken. #
tips.edu.16=Je kunt vanuit een teksteditor kopiëren en plakken naar een schrijflei, poster of schrijfbord, of in de chat. #
tips.edu.17=Toon tips voor veelgebruikte toetsenbord- en muisbesturingselementen door op je toetsenbord op de H te drukken. #
tips.edu.18=Je kunt automatisch springen in- en uitschakelen vanuit het menu Instellingen onder Bediening. #
tips.edu.19=In de Creative-modus kun je twee keer snel op springen drukken om te vliegen. #
tips.edu.20=Kies een standaardspeltype tijdens het maken van een wereld om aan te geven wat voor soort spel je wilt. #
tips.edu.21=Gebruik de opdracht ''/setworldspawn'' om nieuwe spelers te laten beginnen waar jij staat. #
tips.edu.22=Kies een standaardspelersmachtiging tijdens het maken van je wereld om aan te geven welke machtigingen je wilt dat je klasgenoten hebben wanneer ze zich bij je spel aansluiten. #
tips.edu.23=Druk op de 'I' op je toetsenbord of tik op het pictogram Insluitende lezer om tekst in het spel voor te lezen of te vertalen. #
tips.edu.24=Om een NPC in je wereld toe te voegen of te veranderen, moet je eerst een wereldbouwer maken met '/wb'. #
tips.edu.25=Er is elke maand een gloednieuwe uitdaging! Je kunt ze allemaal vinden in de bibliotheek onder Maandelijkse bouwuitdagingen. #
tips.edu.26=Zoek gerelateerde lessen door op tags te klikken in de bibliotheek. #
tips.edu.27=Is het spel traag? Probeer dan de renderafstand in de instellingen te verlagen. #
tips.edu.28=Wil je de Code Builder gebruiken? Zorg er dan voor dat cheats zijn ingeschakeld. #
tips.edu.29=Druk op F5 om het perspectief van de speler te wijzigen. #
tips.edu.30=Gebruik '/spawnpoint' om je spawnpunt te veranderen. Het is net alsof je in een bed hebt geslapen! #
beginnerTips.1=De meeste monsters komen alleen 's nachts tevoorschijn. Overdag ben je veilig... waarschijnlijk. #
beginnerTips.2=Breek blokken en verzamel grondstoffen. Gebruik het vervaardigingsrooster om nuttige voorwerpen te maken. Nu ben je aan het vervaardigen! #
beginnerTips.3=Je hebt eindeloze levens, maar je voorwerpen vallen op de grond als je doodgaat. Ga snel terug om ze op te pakken! #
beginnerTips.4=Het is een goed idee om een plek te bouwen waar je de nacht veilig kunt doorbrengen. #
beginnerTips.5=Gebruik het juiste gereedschap voor je klus! Houthakken met een bijl in plaats van met je handen gaat veel sneller. #
beginnerTips.6=Zelfs in Minecraft krijg je honger, dus probeer op tijd iets te eten te vinden. #
beginnerTips.7=Recht naar beneden of omhoog graven is misschien niet zo'n goed idee. #
beginnerTips.8=Monsters spawnen in het donker. Vervaardig een fakkel om elke omgeving te verlichten. #
beginnerTips.9=Bedden zijn geweldig! Vervaardig er een om snel door de nacht te komen en je respawnpunt in te stellen. #
beginnerTips.10=Wees voorzichtig tijdens het zwemmen. Als je te lang onder water bent, kun je geen adem meer halen. #
beginnerTips.11=De survivalmodus heeft 4 verschillende spelniveaus: vreedzaam, makkie, normaal en lastig. In de Creative-modus heb je onbeperkte grondstoffen! #
beginnerTips.12=De wereld van Minecraft is telkens weer verrassend. Je vindt er veel verschillende dieren, planten en zelfs §f§k§a§b§r §f§k§a§b§r ### please leave "§f§k§a§b§r" unchanged
midgameTips.1=IJzergolems vechten voor jou! #
midgameTips.2=Voer een bot aan een wolf om 'm te temmen. Vervolgens kun je hem laten zitten en je laten volgen. #
midgameTips.3=Als je een pompoen op je hoofd draagt, zullen Endermannen je niet aanvallen. #
midgameTips.4=Oogst leer van koeien en maak er harnassen en boeken van. #
midgameTips.5=Je kunt een lege emmer vullen met water, lava, melk, poedersneeuw en zelfs met bepaalde mobs. #
midgameTips.6=Als je een dier voert, zal het niet 'despawnen'. Bouw een hok om je dieren veilig te houden. #
midgameTips.7=Ga sneller naar je bestemming met een mijnkar en een stuk spoor! #
midgameTips.8=Met het bouwen van een portaal kun je naar een andere dimensie reizen: de Nether. #
midgameTips.9=Beendermeel (gemaakt van een skeletbot) kan als meststof worden gebruikt om dingen meteen te laten groeien! #
midgameTips.10=Obsidiaan ontstaat als water in contact komt met een lavabronblok. #
midgameTips.11=Als het bronblok voor water of lava wordt verwijderd, wordt de stroom volledig gestopt. #
midgameTips.12=Met blokken die kunnen worden gebruikt als een lichtbron kun je ook sneeuw en ijs smelten. #
midgameTips.13=Wees voorzichtig met bouwwerken van wol in de open lucht. De bliksem tijdens onweersbuien kan de wol in brand zetten. #
midgameTips.14=Eén emmer lava kan in een oven worden gebruikt om 100 blokken te smelten. #
midgameTips.15=Het instrument dat met een nootblok wordt bespeeld, is afhankelijk van het materiaal eronder. #
midgameTips.16=Als je een wolf aanvalt, worden alle wolven in de buurt vijandig en vallen ze je aan. #
midgameTips.17=Wolven en ijzergolems vallen geen Creepers aan. #
midgameTips.18=Kippen leggen elke 5 tot 10 minuten een ei. #
midgameTips.19=Obsidiaan kan alleen worden gedolven met een diamanten pikhouweel. #
midgameTips.20=Creepers zijn de meest toegankelijke bron van buskruit. #
midgameTips.21=Tamme wolven laten hun gezondheid zien met de positie van hun staart. Voer ze vlees om ze te genezen. #
midgameTips.22=Je kunt gekleurde verfsoorten maken van verschillende materialen. Als je een cactus in een oven kookt, krijg je bijvoorbeeld groene verf! #
midgameTips.23=Varkens die door bliksem worden geraakt, worden Piglin-zombies. #
midgameTips.24=Endermannen hebben er een hekel aan om in bad te gaan! #
midgameTips.25=Soms geven ijzergolems bloemen aan kinderen in het dorp! #
midgameTips.26=Ocelots laten Creepers zien wie de baas is! #
midgameTips.27=Gebruik zeegras om zeeschildpadden te lokken en te fokken. #
midgameTips.28=Bescherm babyschildpadden tegen vijandige mobs! #
midgameTips.29=Als ze groeien, laten babyschildpadden hoornschilden vallen, die je kunt gebruiken om schildpadschilden te vervaardigen. #
midgameTips.30=Brouw een paar drankjes om onder water te kunnen ademen en daar op verkenning te gaan! #
midgameTips.31=Dolfijnen kunnen je leiden naar scheepswrakken en onderwaterruïnes. Voer ze kabeljauw en volg ze! #
midgameTips.32=Gebruik een schaar om een pompoen uit te snijden. #
midgameTips.33=Er zijn 3587 soorten tropische vis! #
midgameTips.34=Zeekomkommers kun je omsmelten tot limoengroene verf. #
midgameTips.35=Gebruik hooibalen om lama's te fokken! #
midgameTips.36=Een kompas wijst altijd naar de wereldspawn, dus maak er een om je weg te vinden! #
midgameTips.37=Handel met dorpelingen om voedsel, gereedschap en zelfs verkenningskaarten te verkrijgen! #
midgameTips.38=Wist je dat je een kaart ook in je andere hand kunt vasthouden? #
midgameTips.39=Je kunt lijnen ook op boten gebruiken. #
midgameTips.40=Sluip om veilig over magmablokken te lopen. #
midgameTips.41=Je kunt spinnenwebben verzamelen met een schaar. #
midgameTips.42=Drietanden worden door drenkelingen laten vallen en kun je uitrusten of werpen. #
midgameTips.43=Je kunt 20 voorwerpen in een oven laten smelten door een blok gedroogde kelp als brandstof te gebruiken. #
midgameTips.44=Je hebt geen zadel nodig om een skeletpaard te temmen. #
midgameTips.45=Fantomen zijn gevaarlijke mobs die 's nachts verschijnen. Zorg ervoor dat je genoeg slaap krijgt! #
midgameTips.46=Zombies worden drenkelingen als ze in water zinken. #
midgameTips.47=Sprint in het water om te zwemmen! #
midgameTips.48=Wees lief voor dieren! #
midgameTips.49=Je doodt toch geen dolfijnen, jij monster! #
midgameTips.50=Wanneer je recht omhoog graaft, kun je een fakkel bij je voeten plaatsen om zand of grind te vernietigen dat mogelijk op je zou kunnen vallen. #
midgameTips.51=Scheer een bijenkorf of nest om honingraat te krijgen of gebruik een fles om honing te krijgen. #
midgameTips.52=Plaats een kampvuur onder een bijenkorf of nest om honing te oogsten. #
midgameTips.53=Smaragderts is het zeldzaamste erts in Minecraft! Het is alleen te vinden in bergen en weides. #
midgameTips.54=Diamanten nodig? Ze komen vaker voor naarmate je dieper graaft. #
midgameTips.55=Kikkers eten kleine en blokkerige mobs. #
midgameTips.56=De Hulpjes verzamelen maar al te graag voorwerpen! Als je hem een bepaald voorwerp geeft, probeert hij er meer van te vinden. #
midgameTips.57=Kikkers kiezen een variant op basis van de temperatuur van het bioom waarin het kikkervisje opgroeit. #
midgameTips.58=Je kunt kikkervisjes verzamelen in emmers. #
midgameTips.59=Eeuwenoude steden zijn te vinden onder bergketens. #
midgameTips.60=Hulpjes houden van muziek en werken daarom goed samen met nootblokken! #
midgameTips.61=Gebruik een waterfles op een aardeblok om modder te krijgen! #
midgameTips.62=Als je de diepe duisternis doorkruist, wees dan muisstil. #
midgameTips.63=Sommige dieren volgen je als je tarwe in je hand hebt. #
midgameTips.64=Zorg ervoor dat je een ijzeren of diamanten pikhouweel gebruikt om diamanten, Redstone of goud te delven. Anders werkt het niet. #
midgameTips.65=Als je twee kisten naast elkaar plaatst, maak je één grote kist. #
midgameTips.66=Kun je geen steenkool vinden voor je fakkels? Leg dan eens wat stronken in een oven. #
midgameTips.67=Oneindige wonderen, eindeloze mogelijkheden. #
midgameTips.68=Plant wat jonge boompjes en ze groeien uit tot grote bomen. #
midgameTips.69=Gebruik een schoffel om stukken grond klaar te maken om te worden beplant. #
lategameTips.1=Piglin-zombies vallen je niet aan, tenzij je ze boos maakt. #
lategameTips.2=Sla die vuurballen terug naar de Ghast! #
lategameTips.3=Keisteen is bestand tegen Ghast-vuurballen, waardoor het goed van pas komt om portalen te beschermen. #
lategameTips.4=Onze muziek is gemaakt door C418, Lena Raine, Aaron Cherof en Kumi Tanioka. #
lategameTips.5=Uiteindelijk komt er een update voor dit spel! #
lategameTips.6=Creepers zijn het resultaat van een programmeerfoutje. #
lategameTips.7=De eerste versie van Minecraft werd in slechts 6 dagen gemaakt! #
lategameTips.8=De Endermantaal is eigenlijk omgekeerd Nederlands. #
lategameTips.9=De oorspronkelijke naam van Minecraft was Cave Game. #
lategameTips.10=Een spinberijder is de zeldzame verschijning van een spin die door een skelet wordt bereden! #
lategameTips.11=Als je in de Nether één blok reist, staat dat gelijk aan acht blokken in de Bovenwereld. #
lategameTips.12=Gebruik fantoommembranen om je dekschild te repareren. #
lategameTips.13=Dekschild kun je gebruiken om te zweven. Je vindt ze in schepen in End-steden! #
lategameTips.14=Je kunt nieuwe functies uitproberen met de optie Experimentele spelfuncties in het instellingenmenu! #
lategameTips.15=Monsters die met skeletpijlen worden gedood, laten mogelijk muziekplaten vallen. #
lategameTips.16=Met texturepakketten kun je het uiterlijk van blokken, voorwerpen en zelfs de menu's in het spel veranderen. Probeer het eens! #
lategameTips.17=Met vuurwerkraketten kun je tijdens het vliegen je dekschild een extra boost geven. Alleen moet je er wel voor zorgen dat ze niet ontploffen, want dat doet PIJN! #
lategameTips.18=Lezen mensen dit echt? #
lategameTips.19=Met de betovering Stroming sjees je door de lucht wanneer het regent. #
lategameTips.20=Het baken is een krachtig voorwerp dat alleen met een Nether-ster van de Wither kan worden vervaardigd! #
lategameTips.21=Nether-sterren kunnen niet worden vernietigd met explosies. #
lategameTips.22=Je kunt onderhandelen met Piglins. #
lategameTips.23=Om in de Nether opnieuw te spawnen, heb je een opgeladen respawnanker nodig. #
lategameTips.24=Je kunt een respawnanker opladen met gloeisteen. #
lategameTips.25=Je kunt Hoglins fokken met karmijnrode zwammen, maar pas wel op! #
lategameTips.26=Goud komt het meest voor in de Nether en woestenijbiomen. #
lategameTips.27=Dioriet, je houdt ervan of niet. #
tips.realms.1=Maak een screenshot met behulp van het spelmenu. #
tips.realms.2=Een realm is altijd online, zodat jij en je vrienden hier kunnen spelen wanneer je maar wilt. #
tips.realms.3=Blijf op de hoogte van wat er aan de hand is in je Realm door de verhalenfeed in Realms-verhalen te raadplegen. #
tips.realms.4=Deel je geweldige momenten met de andere spelers op deze Realm door een verhaal toe te voegen aan de verhalenfeed. #
tips.realms.5=Bekijk de tijdlijn in Realms-verhalen om erachter te komen wanneer anderen spelen. #
tips.realms.6=Open Realms-verhalen vanuit het spelmenu terwijl je op de Realm speelt. #
tips.realms.7=Leer je Realm-gemeenschap kennen op het tabblad Leden in Realms-verhalen. #
tips.realms.8=Gebruik Realms-verhalen om sociaal te doen, blijf op de hoogte van de voortgang van je vrienden en organiseer je speeltijd. #
splitscreen.joinPrompt=Aansluiten als speler %s #
splitscreen.unavailable.toastHeader=Gesplitst scherm is niet beschikbaar #
splitscreen.unavailable.toastMessage=Er kan momenteel geen tweede speler deelnemen. #
splitscreen.unavailable.toastBodyInfo=Tik voor meer informatie. #
splitscreen.joyconError.toastHeader=Kan Joy-Con niet verbinden! #
splitscreen.joyconError.toastMessage=Er zijn teveel controllers verbonden in de lokale netwerkmodus om je bij dit spel aan te sluiten. #
usermanagement.changeUser=Gebruiker wijzigen #
lateJoinScreen.waitingForUserReady=Voorbereidingen treffen #
## Storage Migration
storage_migration.progress.title=Bestanden verplaatsen #
storage_migration.progress.message=%s verplaatsen... #
storage_migration.worlds_error=Sommige werelden zijn niet beschikbaar omdat deze niet konden worden verplaatst. Start Minecraft opnieuw op om het opnieuw te proberen. #
storage_migration.button.get_started=Aan de slag #
storage_migration.button.retry=Opnieuw #
storage_migration.button.go_to_faq=Naar veelgestelde vragen #
storage_migration.button.next=Volgende #
storage_migration.button.resume=Hervatten #
storage_migration.button.continue=Doorgaan #
storage_migration.button.start=Beginnen met bestanden verplaatsen #
storage_migration.button.marketplace=Je Marketplace-pakketten #
storage_migration.button.main_menu=Naar hoofdmenu #
storage_migration.button.faq=Lees de veelgestelde vragen voor meer informatie. #
storage_migration.button.microsoft_store=Naar Microsoft Store #
storage_migration.button.help=Help #
storage_migration.title.initializing=Gegevens optimaliseren #
storage_migration.gathering_info.description=Informatie verzamelen... #
storage_migration.description.out_of_space=Je hebt niet genoeg vrije ruimte om je bestanden naar een nieuwe locatie te verplaatsen. #
storage_migration.start_transfer.generic.title=Nieuwe opslaglocatie #
storage_migration.start_transfer.description=We moeten je bestanden naar een andere locatie op je apparaat verplaatsen. #
storage_migration.start_transfer.total_file_size=Totale bestandsgrootte: #
storage_migration.start_transfer.new_location=Nieuwe locatie: %s #
storage_migration.resume_transfer.title=Verplaatsen werd onderbroken #
storage_migration.resume_transfer.description=We zijn bezig met het verplaatsen van je gegevens naar een nieuwe locatie op je apparaat. Druk op Hervatten om het verplaatsen te voltooien. #
storage_migration.resume_transfer.description.out_of_space=We zijn bezig met het verplaatsen van je gegevens naar een nieuwe locatie op je apparaat, maar je hebt niet genoeg vrije ruimte. #
storage_migration.resume_transfer.need_to_move=Moet worden verplaatst: #
storage_migration.resume_transfer.available=(%s beschikbaar) #
storage_migration.resume_transfer.location=Bestandslocatie: %s #
storage_migration.resume_transfer.free_up=Maak ten minste %s vrij om door te gaan. #
storage_migration.transfer_error_out_of_space.title=Niet genoeg vrije ruimte #
storage_migration.transfer_error_out_of_space.files_left=Bestanden resterend: #
storage_migration.finished.generic.title=Klaar #
storage_migration.finished.generic.description=Je bestanden zijn verplaatst. Start Minecraft opnieuw op. #
storage_migration.transfer_error.title=Problemen met het verplaatsen van bestanden. #
storage_migration.transfer_error.description=We kunnen niet al je bestanden verplaatsen. We zijn de volgende fout tegengekomen: (%s). #
storage_migration.progress.starting=Starten... #
storage_migration.progress.gathering=Bestanden verzamelen uit bronmap... #
storage_migration.progress.copying=Bestanden kopiëren... #
storage_migration.progress.finished=Voltooid! #
storage_migration.progress.error.bad_source=Mislukt (ongeldige bronmap) #
storage_migration.progress.error.bad_destination=Mislukt (ongeldige doelmap) #
storage_migration.progress.error.io_error=Mislukt (I/O-fout met bestand) #
storage_migration.progress.error.io_no_space=Mislukt (I/O-fout met bestand of geen ruimte meer) #
storage_migration.progress.error.internal=Mislukt (interne fout) #
trade.doesNotWant=De handelaar wilt dit niet #
trade.excalamation=! #
trade.expProgress=Ervaring: %d/%d #
trade.expMax=Ervaring: MAX #
trade.levelPrefix=Niveau %d #
trade.levelPrefixAndName=Niveau %d - %s #
trade.levelPrefixAndName.max=Max. niveau - %s #
trade.nameAndLevel=%s - %s #
trade.level.1=Beginner #
trade.level.2=Leerling #
trade.level.3=Gezel #
trade.level.4=Deskundige #
trade.level.5=Meester #
trade.mysteriousText=dab #
trade.notEnough=Niet genoeg %s #
trade.question=? #
trade.trade=Handelen #
map.rename=Kaart hernoemen #
map.basicMap=Standaardkaart #
map.locatorMap=Kaart waarop spelers te zien zijn #
map.extendAndClear=Uitzoomen en wissen #
map.clone=Kaart kopiëren #
map.name=Kaartnaam #
map.lock=Kaart vergrendelen #
contentlog.history.title=Contentlogboekgeschiedenis #
contentlog.history.copyToClipboard=Naar Klembord kopiëren #
contentlog.history.clear=Helder #
contentlog.logLocationSectionName=Contentlogboeklocatie: #
contentlog.settingsSectionName=Contentlogboekinstellingen #
contentlog.clear_files=Oude logboeken verwijderen #
contentlog.delete.title=Oude contentlogboeken verwijderen? #
contentlog.delete.body1=Selecteer 'Nu verwijderen' om alle eerdere logboekbestanden te verwijderen. #
contentlog.delete.body2=Opmerking: het logboekbestand van je huidige actieve sessie wordt behouden. #
contentlog.delete.delete=Nu verwijderen #
contentlog.delete.cancel=Annuleren #
contentlog.delete.progress=Contentlogboeken verwijderen #
client.version.generic=Update %s #
client.version.1.0=Ender Update (%s) #
client.version.1.1=Discovery Update (%s) #
client.version.1.2=Better Together Update (%s) #
client.version.1.4=Update Aquatic (%s) #
client.version.1.5=Update Aquatic (%s) #
client.version.1.11=Village and Pillage (%s) #
cloud_upload.title=Mojang-spelersondersteuning #
cloud_upload.prompt.description=Op basis van je recente ondersteuningsticket heeft Mojang-spelersondersteuning toestemming gegeven om je wereld te uploaden. Je kunt de desbetreffende wereld uploaden vanaf het scherm Wereld selecteren of onder Wereldinstellingen. #
cloud_upload.prompt.do_not_show_toggle=Dit scherm niet meer weergeven #
cloud_upload.prompt.button.worlds=Ga naar Werelden #
cloud_upload.prompt.button.learn_more=Meer informatie #
cloud_upload.toggle.accept_terms=Microsoft-servicesovereenkomst accepteren #
cloud_upload.button.upload=Wereld uploaden (%s) #
cloud_upload.button.service_agreement=Gebruiksrechtovereenkomst #
cloud_upload.button.privacy_statement=Privacyverklaring #
cloud_upload.terms.title=Voorwaarden en bepalingen #
cloud_upload.terms.description=Als je je wereld wilt uploaden, moet je de Microsoft-servicesovereenkomst accepteren. Geüploade werelden zijn onderworpen aan de Microsoft-servicesovereenkomst, die te vinden is onder Gebruiksvoorwaarden. Je kunt nog steeds met je wereld spelen als deze eenmaal is geüpload. #
cloud_upload.uploading.title=Wereldbestanden uploaden [%d/%d] #
cloud_upload.uploading.description_1=Het uploaden van je wereldbestanden kan enkele minuten duren. Sluit het spel niet af en verlaat dit scherm niet tijdens het uploadproces. #
cloud_upload.uploading.description_2=De wereldbestanden kunnen groot zijn. Maak verbinding met wifi om te voorkomen dat je mobiele data gebruikt. #
cloud_upload.succeeded.description=Je wereldupload is voltooid. Bedankt! #
cloud_upload.failed.retryable.description=Je wereld kan niet worden geüpload omdat %s #
cloud_upload.failed.description=Je wereld kan niet worden geüpload omdat %s #
cloud_upload.tts.message=Wereldbestanden uploaden #
cloud_upload.input_error_number_of_files=deze bestaat uit te veel bestanden. Neem contact op met LiveOps als je het opnieuw wilt proberen. #
cloud_upload.input_error_maximum_size=een van de bestanden te groot is. Neem contact op met LiveOps als je het opnieuw wilt proberen. #
cloud_upload.input_error_record_already_completed=deze al is geüpload. Neem contact op met LiveOps voor meer informatie. #
cloud_upload.operation_error_missing_files_on_complete_upload=er een netwerkfout is opgetreden. Probeer het opnieuw of neem contact op met LiveOps. #
cloud_upload.unknown_error=er een onbekende fout is opgetreden. Probeer het opnieuw of neem contact op met LiveOps. (Foutcode: %s) #
dr.banner.sale=Aanbieding! #
dr.banner.limitedTimeOffer=Tijdelijke aanbieding! #
dressingRoom.skin_color_picker_title=Huidskleur #
dr.right_side.category_title=%s #
dr.rarity=Zeldzaamheid #
dr.rarity.common=Normaal #
dr.rarity.epic=Episch #
dr.rarity.legendary=Legendarisch #
dr.rarity.rare=Zeldzaam #
dr.rarity.uncommon=Buitengewoon #
key.emote=Emotie tonen #
dr.button.ok=OK #
dr.loading=Laden... #
dr.classic_skins.addition_skin_count=+%s #
dr.classic_skins.choose_custom_skin=Nieuwe skin kiezen #
dr.classic_skins.custom_skin_title=Skin importeren #
dr.classic_skins.custom_skin_description=Importeer een png (64x32, 64x64 of 128x128) vanaf je apparaat om deze als skin te gebruiken. Deze wordt niet gesynchroniseerd tussen je apparaten of spellen. #
dr.classic_skins.custom_skin_description_disabled=Je apparaat kan geen speciale skin selecteren in een multiplayerspel. Keer terug naar het hoofdmenu om er een uit te rusten. #
dr.classic_skins.custom_skin_description_popup=Spelers met aangepaste skins zijn niet zichtbaar als je de optie 'Alleen vertrouwde skins toestaan' hebt ingeschakeld #
dr.classic_skins.custom_skin_section_title=Mijn skins #
dr.classic_skins.invalidCustomSkin=Importeer een .png-bestand met de afmetingen 64x64, 64x32 of 128x128 #
dr.classic_skins.owned=In bezit #
dr.classic_skins.purchasable=Meer ophalen #
dr.classic_skins.realms_plus=Realms Plus #
dr.classic_skins.right_side.author_name=door %s #
dr.classic_skins.right_side.author_minecraft=door Minecraft #
dr.classic_skins.right_side.featured_title=Uitgelichte en aanbevolen skinpakketten #
dr.classic_skins.right_side.limited_usage=Beperkt te gebruiken #
dr.classic_skins.right_side.limited_usage.tooltip=Deze skin mag hier worden gebruikt, maar mag niet worden meegenomen. #
dr.classic_skins.right_side.free_usage=Overal te gebruiken #
dr.classic_skins.right_side.free_usage.tooltip=Deze skin kun je overal waar je bent aangemeld naartoe meenemen. #
dr.classic_skins.right_side.purchasing_disclaimer=*Hiermee koop je %s munten voor %s en verzilver je dit pakket voor %s munten, waardoor je nog %s over hebt. #
dr.classic_skins.right_side.skin_count.plural=%s skins #
dr.classic_skins.right_side.skin_count.singular=%s skin #
dr.classic_skins.right_side.texture_count.plural=%s texturepakketten #
dr.classic_skins.right_side.texture_count.singular=%s skins, texturepakket en wereld #
dr.classic_skins.right_side.world_count.plural=%s werelden #
dr.classic_skins.right_side.world_count.singular=%s wereld #
dr.classic_skins.see_pack_in_store=Pakket bekijken in de Winkel #
dr.classic_skins.see_in_store=Bekijken in de Winkel #
dr.classic_skins.realms_plus_button=Realms Plus #
dr.classic_skins.select_skin=Kies het juiste modeltype voor de skin #
dr.classic_skins.select_skin.title=Huidsoort #
dr.classic_skins.upsellWithoutStore=Je moet het skinpakket kopen om die skin te kunnen gebruiken, en we krijgen geen verbinding met de Marketplace. #
dr.collector_title.featured=Uitgelichte %s #
dr.collector_title.general=Alle %s #
dr.collector_title.owned=%s in bezit #
dr.collect_achievement_item=Verzamelen #
dr.equip_piece=Uitrusten #
dr.emotes.play_again=Opnieuw afspelen #
dr.emotes.assignment=Wijs %s toe aan een vak #
dr.emotes.replace=Vervangen #
dr.header.animation=Emotes #
dr.header.capes=Capes #
dr.header.categoryFeaturedList=%s uitgelicht ### %s is the category name (ie. Style or Body)
dr.zooming=Zoemend #
dr.header.classic_skins=Klassieke skins #
dr.header.creator_piece_list=Alles van %s #
dr.header.customization=Personagemaker #
dr.accessibility.header.customization=Personagemaker, tabblad 1 van 4 #
dr.accessibility.header.classic_skins=Klassieke skins, tabblad 2 van 4 #
dr.accessibility.header.animation=Emotes, tabblad 3 van 4 #
dr.accessibility.header.capes=Capes, tabblad 4 van 4 #
dr.header.featured=Uitgelichte voorwerpen #
dr.header.featured_skins=Aanbevolen skins #
dr.header.previewAppearance=Voorbeeld van uiterlijk #
dr.header.colorPicker=Kleurenkiezer #
dr.achievement.achievement_locked.not_signed_in=Dit voorwerp kun je ontgrendelen door een achievement te voltooien. #
dr.achievement.achievement_locked.signed_in=Dit voorwerp kun je ontgrendelen door de achievement %s te voltooien. #
dr.achievement.achievement_unlocked=Dit voorwerp heb je ontgrendeld door de achievement %s te voltooien. #
dr.achievement.challenge_locked=Dit voorwerp kun je ontgrendelen door een uitdaging in Minecraft Earth te voltooien. #
dr.achievement.challenge_unlocked=Dit voorwerp heb je ontgrendeld door een uitdaging in Minecraft Earth te voltooien. #
dr.arm_size_label_text=Armgrootte #
dr.body_size_label_text=Hoogte #
dr.mouth_color=Mond #
dr.iris_color=Iris #
dr.sclera_color=Oogwit #
dr.eyebrows_color=Wenkbrauwen #
dr.hair_color=Haar #
dr.facial_hair_color=Gezichtshaar #
dr.skin_color=Basis #
dr.primary_channel=Primair #
dr.secondary_channel=Secundair #
dr.accent_channel=Accenten #
dr.left_arm=Linkerarm #
dr.right_arm=Rechterarm #
dr.both_arms=Beide armen #
dr.left_leg=Linkerbeen #
dr.right_leg=Rechterbeen #
dr.both_legs=Beide benen #
dr.limb_switcher_default_title=Ledemaatselectie #
dr.none_button_text=Geen #
dr.none_emote_button_text=Alles wissen #
dr.go_to_profile_settings_text=Ga naar Instellingen #
dr.default_piece_button_text=Standaard #
dr.categories.body=Lichaam #
dr.categories.style=Stijl #
dr.categories.base=Basissen #
dr.categories.eyes=Ogen #
dr.categories.mouth=Monden #
dr.categories.hair=Kapsels #
dr.categories.facial_hair=Gezichtsbeharing #
dr.categories.arms=Armen #
dr.categories.animation=Emotes #
dr.categories.legs=Benen #
dr.categories.size=Grootte #
dr.categories.top=Tops #
dr.categories.bottom=Broeken #
dr.categories.outerwear=Bovenkleding #
dr.categories.headwear=Hoofddeksels #
dr.categories.gloves=Handschoenen #
dr.categories.footwear=Schoenen #
dr.categories.back_item=Rugvoorwerpen #
dr.categories.face_item=Gezichtsvoorwerpen #
dr.categories.capes=Capes #
dr.notification.to_skins=Overschakelen naar Klassieke skins #
dr.notification.to_persona=Overschakelen naar Personagemaker #
dr.prompt.switching_to_persona_title=Overschakelen naar Personagemaker #
dr.prompt.switching_to_persona_detail=Je schakelt over naar de Personagemaker in dit vak. Met de Personagemaker kun je stuk voor stuk een personage in Minecraft maken. Je klassieke skin wordt opgeslagen als back-up in dit vak voor als je later terug wilt schakelen. #
dr.prompt.switching_to_skin_title=Overschakelen naar klassieke skins #
dr.prompt.switching_to_skin_detail=Je schakelt over naar een klassieke skin in dit vak. Klassieke skins worden toegepast op het volledige personage en kunnen niet worden aangepast. Je look in de Personagemaker wordt opgeslagen als back-up in dit vak voor als je later terug wilt schakelen. #
dr.prompt.do_not_show_again=Niet opnieuw tonen #
dr.label.current_persona=Dit is je huidige personage #
dr.label.current_skin=Dit is je huidige skin #
dr.notification.persona_save=Het personage is opgeslagen #
dr.notification.persona_create=Het personage is gemaakt #
dr.notification.persona_create_new=Nieuw personage is gemaakt #
dr.notification.classic_skin_created_new=Nieuwe skin is gemaakt #
dr.notification.persona_delete=Het personage is verwijderd #
dr.notification.item_selection_failed=Kan voorwerp niet selecteren #
dr.notification.character_failed=Kan personage %s niet laden #
dr.notification.character_failed_start=Kan personage %s niet laden. Je kunt het opnieuw laden vanuit je profiel. #
dr.notification.equipped_piece=Je hebt de %s uitgerust. #
dr.notification.custom_banned=Skin geblokkeerd van multiplayer wegens schending van de richtlijnen van de community. #
dr.modal.persona_delete_confirm=Het huidige personage wordt verwijderd. Weet je zeker dat je wilt doorgaan? #
dr.modal.persona_delete_confirm_title=Personage verwijderen? #
dr.modal.difference_information_title=Verschillen tussen personages en klassieke skins #
dr.modal.restricted_content_title=Beperkingswaarschuwing #
dr.modal.restricted_content_text=Deze content is beschikbaar in de meeste geografische regio's, maar beperkt in enkele regio's. #
dr.default.alex.bottom=Broek van Alex #
dr.default.alex.hair=Haar van Alex #
dr.default.alex.mouth=Mond van Alex #
dr.default.alex.shoes=Schoenen van Alex #
dr.default.alex.skin=Alex #
dr.default.alex.top=Shirt van Alex #
dr.default.emote.basicClap=Eenvoudige klap #
dr.default.emote.communicationFollowMe=Volg me #
dr.default.emote.communicationPoint=Daarzo! #
dr.default.emote.overheadWave=Zwaai #
dr.default.eyes=Standaardblik #
dr.default.steve.bottom=Broek van Steve #
dr.default.steve.hair=Haar van Steve #
dr.default.steve.mouth=Mond van Steve #
dr.default.steve.shoes=Schoenen van Steve #
dr.default.steve.skin=Steve #
dr.default.steve.top=Shirt van Steve #
dr.emotes.slot=Emote %d #
dr.emotes.key=Toets %d #
dr.character_creator_getting_started_title=Aan de slag #
dr.character_creator_getting_started_detail=Selecteer voorwerpen aan de linkerkant om te kijken hoe ze eruitzien op je personage! #
dr.deep_link_fail.profile=Deep linking mislukt: kan profiel niet laden #
dr.deep_link_fail.dressing_room=Deep linking mislukt: kan aanbieding niet openen #
dr.marketplace.get_more_skins=Ontdek meer skins #
dr.classic_skins.show_more=Meer tonen #
onlinePlay.notRated=Er is geen classificatie voor online spelen #
onlinePlay.message=Tijdens online spelen zie je mogelijk chatberichten of andere door gebruikers gegenereerde content die niet zijn beoordeeld en mogelijk niet geschikt zijn voor alle leeftijden. #
onlinePlay.editor.notRated=Er is geen classificatie voor online bewerking #
onlinePlay.editor.message=Tijdens online bewerking word je mogelijk blootgesteld aan chatberichten of andere soorten door gebruikers gegenereerde content die niet zijn beoordeeld en die mogelijk niet geschikt zijn voor alle leeftijden. #
onlinePlay.doNotShowAgain=Dit scherm niet meer weergeven #
onlinePlay.proceed=Doorgaan #
onlinePlay.Back=Terug #
onlinePlay.untrustedIp.title=Onbekende externe server #
onlinePlay.untrustedIp.message=Maak alleen verbinding met servers die je vertrouwt! Wil je toch deelnemen? #
dr.color.button_name=Kleur #
dr.color.amber_dark=Amber - donker #
dr.color.amber_dark_soft=Amber - donker zacht #
dr.color.amber_light=Amber - licht #
dr.color.auburn_red=Roodbruin #
dr.color.blue_dark=Blauw - donker #
dr.color.blue_light=Blauw - licht #
dr.color.blue_mid=Blauw - midden #
dr.color.blue_vivid=Blauw - levendig #
dr.color.blueish_black=Blauwachtig zwart #
dr.color.brown_dark=Bruin - donker #
dr.color.brown_light=Bruin - licht #
dr.color.brown_mid=Bruin - midden #
dr.color.brown_very_dark=Bruin zeer donker #
dr.color.copper_red=Bronsrood #
dr.color.dark_blonde=Donkerblond #
dr.color.dark_brown=Donkerbruin #
dr.color.dark_cool=Donker - koel #
dr.color.dark_gray=Donkergrijs #
dr.color.dark_red=Donkerrood #
dr.color.dark_soft=Donker - zacht #
dr.color.dark_warm=Donker - warm #
dr.color.deep_black=Diepzwart #
dr.color.deep_brown=Diepbruin #
dr.color.green_bright=Groen - helder #
dr.color.green_cool_dark=Groen donker koel #
dr.color.green_light=Groen - licht #
dr.color.green_mid=Groen - midden #
dr.color.green_warm_dark=Groen donker warm #
dr.color.gray_blue=Grijsblauw #
dr.color.gray_dark=Grijs - donker #
dr.color.gray_light=Grijs - licht #
dr.color.light_blonde=Lichtblond #
dr.color.light_brown=Lichtbruin #
dr.color.light_cool=Licht - koel #
dr.color.light_gray=Lichtgrijs #
dr.color.light_medium=Licht - medium #
dr.color.light_red=Lichtrood #
dr.color.light_warm=Licht - warm #
dr.color.mc_black=Minecraft-zwart #
dr.color.medium_blonde=Middenblond #
dr.color.medium_brown=Middenbruin #
dr.color.medium_cool=Medium - koel #
dr.color.medium_dark_cool=Medium donker - koel #
dr.color.medium_dark_soft=Medium donker - zacht #
dr.color.medium_dark_warm=Medium donker - warm #
dr.color.medium_light_blonde=Licht middenblond #
dr.color.medium_light_cool=Medium licht - koel #
dr.color.medium_light_deep=Medium licht - diep #
dr.color.medium_light_vibrant=Medium licht - levendig #
dr.color.medium_light_warm=Medium licht - warm #
dr.color.medium_soft=Medium - zacht #
dr.color.medium_warm=Medium - warm #
dr.color.minecraft_gray=Minecraft-grijs #
dr.color.minecraft_black=Minecraft-zwart #
dr.color.minecraft_blue=Minecraft-blauw #
dr.color.minecraft_cyan=Minecraft-cyaanblauw #
dr.color.minecraft_green=Minecraft-groen #
dr.color.minecraft_light_blue=Minecraft-lichtblauw #
dr.color.minecraft_light_gray=Minecraft-lichtgrijs #
dr.color.minecraft_lime_green=Minecraft-limoengroen #
dr.color.minecraft_magenta=Minecraft-magenta #
dr.color.minecraft_orange=Minecraft-oranje #
dr.color.minecraft_pink=Minecraft-roze #
dr.color.minecraft_purple=Minecraft-paars #
dr.color.minecraft_red=Minecraft-rood #
dr.color.minecraft_white=Minecraft-wit #
dr.color.minecraft_yellow=Minecraft-geel #
dr.color.muted_gray=Gedempt grijs #
dr.color.purpleish_black=Paarszwart #
dr.color.red_dark=Rood - donker #
dr.color.reddish_black=Roodachtig zwart #
dr.color.soft_black=Zacht zwart #
dr.color.soft_blonde=Zacht blond #
dr.color.soft_magenta=Zacht magenta #
dr.color.very_dark_cool=Zeer donker - koel #
dr.color.very_dark_warm=Zeer donker - warm #
dr.color.very_light_blonde=Zeer lichtblond #
dr.color.very_light_cool=Zeer licht - koel #
dr.color.very_light_soft=Zeer licht - zacht #
dr.color.very_light_warm=Zeer licht - warm #
dr.color.vibrant_orange=Levendig oranje #
dr.color.white=Wit #
dr.color.white_deep=Wit - diep #
dr.color.white_light=Wit - licht #
dr.color.white_mid=Wit - midden #
dr.color.yellow_green=Geelgroen #
copyCoordinates.copy_position_message=Huidige positie gekopieerd naar klembord: '%s' #
copyCoordinates.copy_facing_message=Tegenoverliggende positie gekopieerd naar klembord: '%s' #
emotes.change_emotes=Emotes wijzigen #
emotes.execute=Uitvoeren #
emotes.header_text=Emotes #
emotes.emotes_instructions_general=Gebruik sneltoetsen of de muis om een emote te activeren #
emotes.exit_gamepad=%s afsluiten #
emotes.instructions_gamepad=Om snel emotes in het spel te gebruiken, kun je altijd %s ingedrukt houden voor een snelmenu #
emotes.instructions_keyboard=Gebruik sneltoetsen of de muis om een emote te activeren #
emotes.instructions_touch=Tik op emote om te activeren #
emote_wheel.gamepad_helper.select=Druk om te selecteren #
## Dynamic Package Manager
## Google Play APK Expansion file downloader notification
dynamicPackage.download.android.state_unknown=Starten... #
dynamicPackage.download.android.state_idle=Wachten op download... #
dynamicPackage.download.android.state_fetchingUrl=Zoeken naar bronnen... #
dynamicPackage.download.android.state_connecting=Verbinding maken #
dynamicPackage.download.android.state_downloading=Bijwerken #
dynamicPackage.download.android.state_completed=Update voltooid! #
dynamicPackage.download.android.state_paused_networkUnavailable=Onderbroken Geen netwerk beschikbaar #
dynamicPackage.download.android.state_paused_networkSetupFailure=Onderbroken Geen netwerk beschikbaar #
dynamicPackage.download.android.state_paused_byRequest=Onderbroken #
dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiUnavailable=Onderbroken - Geen Wi-Fi beschikbaar #
dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiDisabled=Onderbroken - Geen Wi-Fi beschikbaar #
dynamicPackage.download.android.state_paused_roaming=Onderbroken Controleer je roaminginstellingen #
dynamicPackage.download.android.state_paused_sdcardUnavailable=Onderbroken Opslag niet beschikbaar #
dynamicPackage.download.android.state_failed_unlicensed=Mislukt App zonder licentie #
dynamicPackage.download.android.state_failed_fetchingUrl=Mislukt Er kunnen geen bronnen worden gevonden #
dynamicPackage.download.android.state_failed_sdcardFull=Mislukt Opslag is vol #
dynamicPackage.download.android.state_failed_cancelled=Geannuleerd #
dynamicPackage.download.android.state_failed=Update mislukt #
dynamicPackage.download.android.kilobytesPerSecond=%1$s KB/s ### %1$s is the download speed in kbps
dynamicPackage.download.android.timeRemainingNotification=%1$s resterend ### %1$s is the time remaining
dynamicPackage.download.android.notificationChannelName=Status bijwerken #
dynamicPackage.download.android.NotificationChannelDescription=Updatestatus en -voortgang weergeven #
## GameTest content
gameTest.description=Communiceert met GameTest. #
gameTest.error.unknownCommandMode=Onbekende opdrachtmodus opgegeven #
gameTest.error.missingStructure=Kan geen constructieblok vinden binnen een straal van %s #
gameTest.error.cannotFindLookedAtBlock=Kan het blok niet vinden waar je naar kijkt #
gameTest.error.cannotFindStuctureBlockContainingBlock=Kan geen constructieblok vinden met de bestemde positie %s, %s, %s #
gameTest.error.structureTooBig=Het bouwwerk moet kleiner zijn dan %s blokken op elke as #
gameTest.error.repeatCountTooSmall=Het aantal herhalingen moet groter zijn dan 0 #
gameTest.error.failConditionMet=Voldaan aan faalvoorwaarden #
gameTest.error.timeout=Is niet gelukt of mislukt binnen %s tikken #
gameTest.error.noFinishedSequences=Geen sequenties voltooid #
gameTest.error.flakyTestError=Niet genoeg successen: %s van de %s pogingen. Vereiste successen: %s. Max. aantal pogingen: %s. #
gameTest.error.testMissing=Kan test met naam %s niet vinden. #
gameTest.error.structureNotSpawned=Kan bouwwerk met pad %s niet spawnen voor test ### %s is the file path of the structure
gameTest.error.flakyFailed=Onstabiele test %s mislukt, poging: %s / %s #
gameTest.error.flakyFailedShowSuccesses=, geslaagde pogingen: %s (%s vereist) ### This appears right after gameTest.error.flakyFailed if multiple successes are required
gameTest.error.failed=%s mislukt. #
gameTest.error.succeededInInvalidTick=Geslaagd op ongeldige tik: %s werd verwacht, maar huidige tik is %s #
gameTest.error.noTestsFound=Geen tests gevonden voor tag %s #
gameTest.error.unkownEvent=Onbekende gebeurtenisnaam %s #
gameTest.optionalPrefix=(optioneel) #
gameTest.assert.couldNotSetBlock=setBlock %s niet mogelijk #
gameTest.assert.missingButton=Een knop werd verwacht #
gameTest.assert.missingLever=Een hendel werd verwacht #
gameTest.assert.couldNotSpawnEntity=Kan geen entiteit van het type %s spawnen #
gameTest.assert.onlyWorksWithMobs=spawnWithoutBehaviors() werkt alleen met mobs #
gameTest.assert.mobWontMove=Kan de mob niet %s laten bewegen #
gameTest.assert.noPathFound=Geen pad gevonden voor entiteit van het type %s #
gameTest.assert.pathFound=Pad gevonden voor entiteit van het type %s #
gameTest.assert.expectEntityOfType=Entiteit van het type %s werd verwacht #
gameTest.assert.unexpectedDataResult=Onverwacht entiteitsgegevensresultaat #
gameTest.assert.didNotExpectEntityOfType=Entiteit van het type %s werd niet verwacht #
gameTest.assert.expectBlock=Blok van het type %s werd verwacht #
gameTest.assert.expectBlockWithState=Verwacht blok met status %s #
gameTest.assert.unexpectedBlock=Blok van het type %s werd niet verwacht #
gameTest.assert.unexpectedBlockState=Blok heeft niet de verwachte blokstatus #
gameTest.assert.expectItemOfType=Voorwerpenentiteit van het type %s werd verwacht #
gameTest.assert.unexpectedItemOfType=Voorwerpenentiteit van het type %s werd niet verwacht #
gameTest.assert.wrongEntityItemCount=Onverwacht aantal voorwerpenentiteiten van het type %s. Verwacht: %s. Werkelijk: %s. #
gameTest.assert.noContainerFound=Geen container gevonden #
gameTest.assert.expectEmptyContainer=Lege container werd verwacht #
gameTest.assert.expectItemInContainer=Container bevat geen voorwerp van het type %s #
gameTest.assert.missingComponent=Component %s ontbreekt in entiteit #
gameTest.assert.hasComponent=Entiteit heeft component %s #
gameTest.assert.missingArmor=Harnas %s in vak %s met gegevens %s ontbreekt in entiteit #
gameTest.assert.hasArmor=Entiteit heeft harnas %s in vak %s met gegevens %s #
gameTest.assert.unexpectedRedstonePowerLevel=Onverwacht Redstone-vermogensniveau. Verwacht: %s. Werkelijk: %s. #
gameTest.assert.expectWaterLogged=Doorweekt blok werd verwacht #
gameTest.assert.unexpectedWaterLogged=Doorweekt blok werd niet verwacht #
gameTest.assert.missingExplosionComponent=Kan lont van entiteit niet instellen omdat deze geen explosiecomponent heeft #
gameTest.assert.invalidEntityInstance=Ongeldig entiteitsexemplaar #
gameTest.assert.unexpectedParameterValue=Onverwachte waarde voor parameter %s #
gameTest.assert.expectEntityInstance=Entiteitsexemplaar van het type %s werd verwacht #
gameTest.assert.didNotExpectEntityInstance=Entiteitsexemplaar van het type %s werd niet verwacht #
gameTest.assert.invalidFluidType=Ongeldig vloeistoftype #
gameTest.assert.expectCauldron=Blok van het type ketel werd verwacht #
gameTest.success.runningTests=%s tests uitvoeren... #
gameTest.success.relativePosition=Positie ten opzichte van %s: %s ### first %s is the name of the test and the second %s is the local location in the test structure
gameTest.success.passed=%s is geslaagd. #
gameTest.success.flakyPassedEnough=%s is %s keer geslaagd in %s pogingen. ### this is used when a test has passed a sufficient number of times
gameTest.success.flakyPassed=Onstabiele test %s geslaagd, poging: %s geslaagde pogingen: %s. ### this one is used when a test has passed, but not yet reached the required number of times to succeed
gameTest.success.testsStarted=%s testen uitvoeren met tag %s... #
gameTest.report.testLocation=Om: %s, %s, %s (relatief: %s, %s, %s) #
gameTest.report.tickCount=Tik: %s ### This appears right below the gameTest.report.testLocation line
gameTest.report.testCount=Speltest voltooid! %s tests zijn uitgevoerd #
gameTest.report.someTestsFailed=%s vereiste tests zijn mislukt :( #
gameTest.report.allRequiredTestsPassed=Alle vereiste tests zijn geslaagd :) #
gameTest.report.optionalFailures=%s optionele tests zijn mislukt #
gameTest.report.bookTitle=Speltestrapport ### A book with this title is placed next to each test with the test results inside
## Script
script.description=Foutopsporingsopties voor GameTest Framework. #
script.error.unknownCommandMode=Onbekende opdrachtmodus opgegeven #
script.error.noDebugger=Foutopsporing niet beschikbaar #
script.error.debuggerFailed=Kan foutopsporing niet starten #
script.error.profilerStopped=Profiler is gestopt. Profiel kan niet worden opgeslagen. #
script.error.statsSaved=Scriptstatistieken kunnen niet worden opgeslagen #
script.success.debuggerListen=Foutopsporing luistert op poort %s #
script.success.debuggerConnect=Foutopsporing is verbonden met host %s op poort %s #
script.success.debuggerClosed=Foutopsporing gesloten #
script.success.profilerStarted=Profiler is gestart #
script.success.profilerStopped=Profiler is gestopt. Profiel opgeslagen in %s ### Full path to profile file
script.success.statsSaved=Scriptstatistieken opgeslagen in '%s' ### Full path to stats file
clientscript.description=Clientfoutopsporingsopties voor GameTest Framework. #
clientscript.error.unknownCommandMode=Onbekende opdrachtmodus opgegeven #
clientscript.error.noDebugger=Clientfoutopsporing niet beschikbaar #
clientscript.error.debuggerFailed=Kan clientfoutopsporing niet starten #
clientscript.success.debuggerListen=Clientfoutopsporing luistert naar poort %s #
clientscript.success.debuggerConnect=Clientfoutopsporing is verbonden met host %s op poort %s #
clientscript.success.debuggerClosed=Clientfoutopsporing gesloten #
## World Recovery
world_recovery.description=Klik op de onderstaande knop om een bestandskiezer te openen die je kunt gebruiken om de map 'minecraftWorlds' te zoeken en te selecteren.%1%1Kijk in de mappen 'games/com.mojang', te beginnen met de hoofdmap van je apparaat of SD-kaart.%1%1Eenmaal geselecteerd, kopiëren we je werelden naar de nieuwe externe opslaglocatie.%1%1Je moet voldoende ruimte beschikbaar hebben op je apparaat om kopieën van je werelden te kunnen bewaren. ### %1 is line breaks
world_recovery.title=Wereldherstel #
world_recovery.select_worlds=Werelden selecteren #
world_recovery.error.title=Fout bij het herstellen van werelden #
world_recovery.error.invalid_directory=Je moet een map selecteren die eindigt op %s. #
world_recovery.error.insufficient_space=Onvoldoende ruimte om herstel uit te voeren. Vereist: %1. Beschikbaar: %2. #
world_recovery.error.generic=Er is een fout opgetreden: %s #
world_recovery.success=Wereldherstel is voltooid! #
world_recovery.init=Beginnen met herstelproces... #
world_recovery.progress=Herstellen van %2 bestanden (%3).%1%1Voortgang: %4%% voltooid%1Bestanden gekopieerd: %5 / %2 ### %1 is line breaks, %2 is file count, %3 is total size, %4 is percent complete, %5 is current file count
## Gatherings
gathering.button.minecraftLive=Minecraft Live #
gathering.caption.startsIn=Begint over %s #
gathering.caption.endsIn=Eindigt over %s #
gathering.caption.eventOver=Evenement voorbij #
gathering.info.button.readMore=Lees meer... #
gathering.info.button.voteNow=Stem nu #
gathering.info.title.liveIsComing=Minecraft Live komt eraan! #
gathering.info.header.minecraftLive=Minecraft Live #
gathering.info.body.liveIsComing=De tijd is gekomen om een nieuwe mob aan Minecraft toe te voegen, en de keuze is aan jou. #
gathering.info.modal.title.connectFail=Kan geen verbinding maken #
gathering.info.modal.body.connectFail=We kunnen geen verbinding maken. Probeer het later opnieuw. #
gathering.connect.title=Verbinding maken... #
gathering.info.qr.title.onlineService=Meer informatie #
gathering.info.qr.body.onlineService=Je moet zijn aangemeld om aan een evenement in Minecraft te kunnen deelnemen. #
gathering.info.qr.title.childAccount=Online spelen niet toegestaan #
gathering.info.qr.body.childAccount=Je huidige ouderlijk toezicht beperkt je om online te spelen. #
gathering.info.qr.title.console=Live-event stream #
gathering.info.qr.body.console=Scan om deel te nemen aan onze live-event stream #
gathering.info.signIn.title=Meld je aan om aan dit evenement deel te nemen. #
gathering.info.signIn.body=Meld je aan bij je Microsoft-account om deel te nemen aan dit event. #
gathering.activation.warning=Kan Verzamelen niet vinden #
gathering.activation.warning.signIn=Kan Verzamelen niet vinden. Meld je aan voordat je het opnieuw probeert. #
gathering.activation.warning.title=O nee! #