1
0
mirror of https://github.com/Mojang/bedrock-samples.git synced 2024-11-13 14:49:28 +00:00
bedrock-samples/resource_pack/texts/es_MX.lang
Mike Ammerlaan 6e0daa70a8 v1.21.40.3
2024-10-22 09:25:09 -07:00

11368 lines
768 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##'
##
## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a
## comment on the same line, use TABs.
accessibility.disableTTS=Texto a voz desactivado #
accessibility.enableTTS=Texto a voz activado #
## Translator note:
## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech
accessibility.chat.tts.gamepad.back=Presiona %s para regresar #
accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Presiona %s para salir del chat #
accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Presiona %s para enviar un mensaje #
accessibility.chat.tts.says=%s dice %s #
accessibility.chat.tts.hideChat=Ocultar chat #
accessibility.chat.tts.keyboard=Teclado #
accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Silenciar todo #
accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Enviar #
accessibility.chat.tts.textboxTitle=Chat #
accessibility.game.playerView=Vista de jugador #
accessibility.loading.done=Listo #
accessibility.saving.done=Listo #
accessibility.downloading.start=Descarga comenzada #
accessibility.downloading.Progress=Descarga: %s por ciento #
accessibility.downloading.canceled=Descarga cancelada #
accessibility.downloading.complete=Descarga completa #
accessibility.importing.start=Importación comenzada #
accessibility.importing.Progress=Importación: %s por ciento #
accessibility.importing.canceled=Importación cancelada #
accessibility.importing.complete=Importación completa #
accessibility.signin.xbl=Iniciando sesión en Xbox Live #
accessibility.chat.howtoopen=Presiona %s para abrir el chat #
accessibility.chat.howtoemote=Presiona o mantén presionado %s para hacer un emote #
accessibility.key.mouseButton=Botón del mouse %s #
accessibility.key.gamepad=Control %s #
accessibility.list.or.two=%s o %s #
accessibility.list.or.three_or_more.first=%s #
accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s #
accessibility.list.or.three_or_more.last=, o %s #
accessibility.button.tts.title=Botón #
accessibility.checkbox.tts.title=Casilla #
accessibility.checkbox.tts.status=estado %s ### Status will be checked or unchecked
accessibility.dropdown.tts.title=Desplegable #
accessibility.screen.tts.title=Pantalla de %s ### %s will be replaced with the title of the screen (Example: Library Screen)
accessibility.slider.tts.title=Deslizante #
accessibility.tab.tts.title=Pestaña #
accessibility.textbox.tts.title=Cuadro de texto #
accessibility.toggle.tts.title=Activar/desactivar #
accessibility.scrollbar.tts.title=Barra de desplazamiento #
accessibility.button.navigateLeft=Flecha izquierda #
accessibility.button.navigateRight=Flecha derecha #
accessibility.button.close=cerrar #
accessibility.button.back=atrás #
accessibility.button.exit=Salir #
## Text for the filter button in search menu which works as follows:
## a. When there are 0 filters applied - "Filter Button X of Y"
## b. When 1 or more filters are applied - "Filter Button X of Y, Z Applied" where Z is the number of filters applied.
accessibility.button.filter=Filtrar #
accessibility.button.filter.appliedCount= Aplicaste %s #
accessibility.button.sort=Ordenar #
accessibility.dropdown.listItem=Objeto de lista #
accessibility.minecoin=Minecoin #
accessibility.minecoins=Minecoins #
accessibility.fullprice=Precio completo %s Minecoins #
accessibility.discount.price=%s Minecoins con precio de descuento #
accessibility.discount.percent=%s por ciento de descuento #
accessibility.sectionName=Sección %s: #
accessibility.state.on=: sí #
accessibility.state.off=: no #
accessibility.state.checked=: revisado #
accessibility.state.unchecked=: sin revisión #
accessibility.state.selected=: seleccionado #
accessibility.state.unselected=: no seleccionado #
accessibility.store.offerDescription.share=Compartir #
accessibility.store.wishlist.button=Lista de deseos #
accessibility.index= %s de %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3
accessibility.slider.tts.percentValue=%s por ciento #
accessibility.play.editWorld=Editar mundo #
accessibility.play.editRealm=Editar Realm #
accessibility.play.editServer=Editar servidor #
accessibility.play.importWorld=Importar mundo #
accessibility.play.leaveRealm=Abandonar Realm #
accessibility.play.realmFeed=Conexión de Realm #
accessibility.play.noNewPosts=No hay mensajes nuevos #
accessibility.play.singleNewPost=1 mensaje nuevo #
accessibility.play.multipleNewPosts=%s mensajes nuevos ### %s will be a number
accessibility.play.tabLeft=Presiona %s para tabular a la izquierda #
accessibility.play.tabRight=Presiona %s para tabular a la derecha #
accessibility.play.legacyWorldsDelete=Eliminar mundo de legado #
accessibility.play.uploadWorld=Cargar mundo #
accessibility.pause.permissions=Permisos #
accessibility.pause.profile=Elegir perfil #
accessibility.start.buttonHelper=%s : %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User")
accessibility.screenName.achievements=Pantalla de logros #
accessibility.screenName.chat=Pantalla de chat #
accessibility.screenName.chatSettings=Pantalla de configuración del chat #
accessibility.screenName.createNew=Crear nueva pantalla #
accessibility.screenName.createWorld=Crear pantalla de configuración de mundo #
accessibility.screenName.editCharacter=Creador de personajes #
accessibility.screenName.editWorldSettings=Editar pantalla de configuración de mundo #
accessibility.screenName.error=Pantalla de error #
accessibility.screenName.encyclopedia=Pantalla de la enciclopedia #
accessibility.screenName.howToPlay=Cómo se juega: pantalla #
accessibility.screenName.inviteToGame=Pantalla para invitar al juego #
accessibility.screenName.joinByIP=Cuadro de diálogo para unirse mediante IP #
accessibility.screenName.joinByConnectionID=Cuadro de diálogo Unirse con ID de conexión #
accessibility.screenName.joinCode=Cuadro de diálogo con código para unirse #
accessibility.screenName.library=Pantalla de biblioteca #
accessibility.screenName.modalDialog=Diálogo emergente #
accessibility.screenName.myTemplates=Pantalla de Mis plantillas #
accessibility.screenName.myWorlds=Pantalla de Mis mundos #
accessibility.screenName.patchNotes=Pantalla de notas de la revisión #
accessibility.screenName.pause=Menú del juego #
accessibility.screenName.permissions=Pantalla de permisos #
accessibility.screenName.play=Pantalla de reproducción #
accessibility.screenName.profile=Pantalla de perfil #
accessibility.screenName.realmInviteLinkSettings=Pantalla de ajustes del enlace de invitación al Realm #
accessibility.screenName.realmSettings=Pantalla de configuración de Realms #
accessibility.screenName.settings=Pantalla de configuración del juego #
accessibility.screenName.skinPicker=Pantalla para elegir aspectos #
accessibility.screenName.start=Menú principal #
accessibility.screenName.vrAlignment=Pantalla de alineación RV #
accessibility.screenName.emoteWheel=Pantalla de gestos #
accessibility.screenName.addExternalServer=Pantalla Añadir servidor externo #
accessibility.screenName.editExternalServer=Pantalla Editar servidor externo #
accessibility.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title=De la A a la Z ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken.
accessibility.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title=De la Z a la A ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken.
accessibility.settings.reset=reiniciar #
accessibility.settings.chooseSeed=Elegir semilla #
accessibility.start.feedback=Enviar enlace de comentarios al sitio web #
accessibility.start.new=Nuevo #
accessibility.start.skinPicker=Elegir aspecto #
accessibility.store.tag=Etiqueta #
accessibility.textbox.editing=Editando #
accessibility.text.period=Punto #
accessibility.text.period.url=Punto ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com"
accessibility.text.comma=Coma #
accessibility.text.colon=Dos puntos #
accessibility.text.apostrophe=Apóstrofe #
accessibility.text.semiColon=Punto y coma #
accessibility.text.questionMark=Signo de pregunta #
accessibility.text.quotationMark=Comilla #
accessibility.text.space=Espacio #
accessibility.text.tilde=Tilde #
accessibility.text.graveAccent=Acento grave #
accessibility.text.lessThan=Menor que #
accessibility.text.greaterThan=Mayor que #
accessibility.text.leftBrace=Llave izquierda #
accessibility.text.rightBrace=Llave derecha #
accessibility.text.rightBracket=Corchete derecho #
accessibility.text.leftBracket=Corchete izquierdo #
accessibility.text.verticalBar=Barra vertical #
accessibility.text.forwardSlash=Barra diagonal #
accessibility.text.backwardSlash=Barra invertida #
accessibility.text.exclamationPoint=Signo de exclamación #
accessibility.text.atSign=Arroba #
accessibility.text.hashTag=Etiqueta #
accessibility.text.dollarSign=Dólar #
accessibility.text.percent=Porcentaje #
accessibility.text.caret=Signo de intercalación #
accessibility.text.ampersand=Y #
accessibility.text.asterisk=Asterisco #
accessibility.text.leftParenthesis=Paréntesis izquierdo #
accessibility.text.rightParenthesis=Paréntesis derecho #
accessibility.text.hyphen=Guion #
accessibility.text.underScore=Guion bajo #
accessibility.text.plus=Más #
accessibility.text.equals=Igual #
accessibility.text.unsupported=Carácter desconocido #
## TTS exceptions for converting currency to be read phonetically. Currency units and their delimiters are separated by :
accessibility.text.PLN=Polish Zloty:Groszy:. ####{Locked}
accessibility.text.CurrencyExceptions=PLN ####{Locked}
accessibility.toast=Notificación ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked
accessibility.gametip=Consejo ### This is the name of the popup that appears when a player is shown a game tip
accessibility.worldTemplates.help=Ayuda #
accessibility.popup.title=¿Desactivar lector de pantalla? #
accessibility.popup.message.line1=¡Te damos la bienvenida a Minecraft! #
accessibility.popup.message.default=En tu dispositivo, la compatibilidad con el lector de pantalla está habilitada de forma predeterminada. #
accessibility.popup.message.platform=Detectamos que tu sistema tiene un lector de pantalla habilitado, así que hemos activado el lector de pantalla de Minecraft de forma automática. #
accessibility.popup.message.touch=Toca y arrastra para encontrar los controles en pantalla, y tócalos dos veces para seleccionarlos. Para desplazarte por una pantalla, toca dos veces y mantén presionado mientras arrastras el dedo hacia arriba o hacia abajo. #
accessibility.popup.message.xbl=Detectamos que tu cuenta tiene la opción "Que los juegos lean por mí" habilitada, así que hemos activado el lector de pantalla de Minecraft de forma automática. #
accessibility.popup.message.line3=¿Quieres desactivarlo? #
accessibility.popup.left_button_text=Desactivar #
accessibility.popup.right_button_text=Dejar activado #
accessibility.popup.joinRealm=Pantalla de unirse a Realm #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s está enlazado a %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=Botón %s: %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Seleccionar entrada para enlazar durante %s #
accessibility.gamepad.faceButton.down=Botón A #
accessibility.gamepad.faceButton.right=Botón B #
accessibility.gamepad.faceButton.left=Botón X #
accessibility.gamepad.faceButton.up=Botón Y #
accessibility.gamepad.button.systemLeft=Botón Vista #
accessibility.gamepad.button.systemRight=Botón Menú #
accessibility.gamepad.dpad.down=Pad direccional abajo #
accessibility.gamepad.dpad.up=Pad direccional arriba #
accessibility.gamepad.dpad.left=Pad direccional izquierdo #
accessibility.gamepad.dpad.right=Pad direccional derecho #
accessibility.gamepad.stick.left=Palanca izquierda #
accessibility.gamepad.stick.right=Palanca derecha #
accessibility.gamepad.trigger.right=Gatillo derecho #
accessibility.gamepad.trigger.left=Gatillo izquierdo #
accessibility.gamepad.bumper.right=Botón superior derecho ### Used for both Xbox and controller on Windows
accessibility.gamepad.bumper.left=Botón superior izquierdo ### Used for both Xbox and controller on Windows
accessibility.keyboard.leftBracket=Botón corchete izquierdo ### left square bracket means '[' on the english keyboard
accessibility.keyboard.rightBracket=Botón corchete derecho ### right square bracket means ']' on the english keyboard
accessibility.emotes.hovered=%s, botón de gesto %d, %d de %d #
accessibility.emotes.assigned=Se asignó el gesto %s #
accessibility.emotes.unassigned=Sin asignar #
accessibility.emotes.playSuccess=Reproducir gesto #
accessibility.emotes.playFailed=No hay ningún gesto asignado a este botón. Presiona %s para acceder al botón Cambiar gestos #
accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=la %s para acceder #
accessibility.emotes.keyboard.arrow=flecha #
accessibility.emotes.instruction.keyboard=Presiona las flechas a la derecha o a la izquierda para desplazarte por los botones de gestos. Presiona la flecha hacia abajo para acceder al botón Cambiar gestos. #
## End of audible phrases section
accounts.name=Nombre: %s (%s) #
accounts.signedInAs=Sesión iniciada como #
accounts.signOutConfirmation=¿Quieres cerrar sesión y cambiar de cuenta? #
accounts.switchConfirmation=¿Quieres cambiar de cuenta? Tu cuenta actual permanecerá conectada. #
accounts.signOut=Cerrar sesión #
accounts.switch=Cambiar de cuenta #
accounts.manage=Administrar cuenta #
accounts.signOut.fail.title=Error al cerrar sesión #
accounts.signOut.fail.body.line1=No pudimos cerrar la sesión. Inténtalo de nuevo más tarde. Esto no impedirá que inicies sesión con otra cuenta. #
accounts.signOut.fail.body.line2=Código de error: %s #
accounts.signOut.fail.hyperLink.text=Más información #
accounts.signOut.fail.hyperLink.uri=https://aka.ms/mcedu-login #
achievement.alternativeFuel=Combustible alternativo #
achievement.alternativeFuel.desc=Enciende un horno con un bloque de algas #
achievement.acquireIron=Manos de hierro #
achievement.acquireIron.desc=Funde un lingote de hierro #
achievement.bakeCake=La cereza del pastel #
achievement.bakeCake.desc=¡Trigo, azúcar, leche y huevos! #
achievement.blaze_rod=En llamas #
achievement.blaze_rod.desc=Sácale la vara a un Blaze #
achievement.bookcase=Bibliotecario #
achievement.bookcase.desc=Construye algunas estanterías para mejorar tu mesa de encantamientos #
achievement.breedCow=Repoblación #
achievement.breedCow.desc=Alimenta dos vacas con trigo para que se reproduzcan #
achievement.buildBetterPickaxe=Mejora de pico #
achievement.buildBetterPickaxe.desc=Construye un pico mejor #
achievement.buildFurnace=Al rojo vivo #
achievement.buildFurnace.desc=Construye un horno con ocho bloques de piedra #
achievement.buildHoe=¡Hora de cultivar! #
achievement.buildHoe.desc=Usa tablones y palos para hacer un azadón #
achievement.buildPickaxe=¡Hora de picar! #
achievement.buildPickaxe.desc=Usa tablones y palos para hacer un pico #
achievement.buildSword=¡Hora de atacar! #
achievement.buildSword.desc=Usa tablones y palos para hacer una espada #
achievement.buildWorkBench=Manos a la obra #
achievement.buildWorkBench.desc=Crea una mesa de creación con cuatro tablones. #
achievement.cookFish=Pescado rico #
achievement.cookFish.desc=¡Atrapa un pez y cocínalo! #
achievement.diamonds=¡DIAMANTES! #
achievement.diamonds.desc=Consigue diamantes con tus herramientas de hierro #
achievement.diamondsToYou=¡Diamantes para ti! #
achievement.diamondsToYou.desc=Lanza diamantes a otro jugador. #
achievement.enchantments=Hechicero #
achievement.enchantments.desc=Usa un libro, obsidiana y diamantes para construir una mesa de encantamientos #
achievement.exploreAllBiomes=Hora de la aventura #
achievement.exploreAllBiomes.desc=Descubre todos los biomas #
achievement.flyPig=Cuando los cerdos vuelen #
achievement.flyPig.desc=Haz volar a cerdo por un precipicio #
achievement.fullBeacon=Farolizador #
achievement.fullBeacon.desc=Crea un faro completo #
achievement.get=¡Logro conseguido! #
achievement.ghast=Su propia medicina #
achievement.ghast.desc=Destruye un Ghast con una bola de fuego #
achievement.killCow=Curtevacas #
achievement.killCow.desc=Consigue un poco de cuero #
achievement.killEnemy=Cazamonstruos #
achievement.killEnemy.desc=Ataca y destruye a un monstruo #
achievement.killWither=El comienzo. #
achievement.killWither.desc=Mata al Wither #
achievement.makeBread=Hornea pan #
achievement.makeBread.desc=Convierte trigo en pan #
achievement.mineWood=Buscamadera #
achievement.mineWood.desc=Golpea un árbol hasta que sale un bloque de madera #
achievement.notification.description=Logro desbloqueado #
achievement.onARail=Sobre ruedas #
achievement.onARail.desc=Viaja en vagoneta al menos 1 km desde el punto en el que te encuentras. #
achievement.openInventory=Hacer inventario #
achievement.openInventory.desc=Presiona '%1$s' para abrir tu inventario. #
achievement.overkill=Matanza #
achievement.overkill.desc=Quita ocho corazones de daño en un solo golpe #
achievement.overpowered=Superpoderoso #
achievement.overpowered.desc=Crea una manzana de Notch #
achievement.portal=A las profundidades #
achievement.portal.desc=Construye un portal al inframundo #
achievement.potion=Destilería local #
achievement.potion.desc=Destila una poción #
achievement.requires=Necesita '%1$s' #
achievement.snipeSkeleton=Duelo de francotiradores #
achievement.snipeSkeleton.desc=Mata a un esqueleto con una flecha desde más de 50 metros #
achievement.spawnWither=¿El comienzo? #
achievement.spawnWither.desc=Invoca al Wither #
achievement.taken=¡Obtenido! #
achievement.theEnd=¿The End? #
achievement.theEnd.desc=Llega a End #
achievement.theEnd2=The End. #
achievement.theEnd2.desc=Vence a la dragona de Ender #
achievement.unknown=??? #
achievement.uninitScore=-- #
action.hint.exit.boat=Toca Saltar para salir del bote #
action.hint.exit.minecart=Toca Saltar para salir de la vagoneta #
action.hint.exit.pig=Toca Agachar para desmontar. #
action.hint.exit.horse=Toca Agachar para desmontar. #
action.hint.exit.strider=Toca Agachar para desmontar #
action.hint.exit.donkey=Toca Agachar para desmontar. #
action.hint.exit.mule=Toca Agachar para desmontar. #
action.hint.exit.llama=Toca Agachar para desmontar. #
action.hint.exit.trader_llama=Toca Agachar para desmontar #
action.hint.exit.skeleton_horse=Toca Agachar para desmontar. #
action.hint.exit.scheme.minecart=Toca desmontar para salir de la vagoneta #
action.hint.exit.scheme.pig=Toca desmontar para desmontarte #
action.hint.exit.scheme.horse=Toca desmontar para desmontarte #
action.hint.exit.scheme.strider=Toca desmontar para desmontarte #
action.hint.exit.scheme.donkey=Toca desmontar para desmontarte #
action.hint.exit.scheme.mule=Toca desmontar para desmontarte #
action.hint.exit.scheme.llama=Toca desmontar para desmontarte #
action.hint.exit.scheme.trader_llama=Toca desmontar para desmontarte #
action.hint.exit.scheme.skeleton_horse=Toca desmontar para desmontarte #
action.hint.exit.console.boat=Presiona :_input_key.jump: para salir del bote #
action.hint.exit.console.minecart=Presiona :_input_key.jump: para salir de la vagoneta #
action.hint.exit.console.pig=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar #
action.hint.exit.console.horse=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar #
action.hint.exit.console.strider=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar #
action.hint.exit.console.donkey=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar #
action.hint.exit.console.mule=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar #
action.hint.exit.console.llama=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar #
action.hint.exit.console.trader_llama=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar #
action.hint.exit.console.skeleton_horse=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar #
action.interact.creeper=Prender #
action.interact.edit=Editar #
action.interact.exit.boat=Abandonar #
action.interact.feed=Alimentar #
action.interact.fishing=Pescar #
action.interact.milk=Ordeñar #
action.interact.mooshear=Esquilar #
action.interact.moostew=Extraer sopa #
action.interact.repair=Reparar #
action.interact.ride.boat=Abordar #
action.interact.ride.minecart=Montar #
action.interact.ride.horse=Montar #
action.interact.ride.strider=Montar #
action.interact.shear=Esquilar #
action.interact.sit=Sentarse #
action.interact.stand=Levantarse #
action.interact.talk=Hablar #
action.interact.tame=Domesticar #
action.interact.dye=Teñir #
action.interact.cure=Curar #
action.interact.opencontainer=Abrir #
action.interact.createMap=Crear mapa #
action.interact.takepicture=Sacar foto #
action.interact.saddle=Ensillar #
action.interact.mount=Montar #
action.interact.boost=Aumento #
action.interact.write=Escribir #
action.interact.leash=Atar #
action.interact.unleash=Desatar #
action.interact.name=Nombre #
action.interact.attachchest=Cofre de ataque #
action.interact.equiphorsearmor=Equipar armadura para caballo #
action.interact.equipcarpet=Equipar alfombra #
action.interact.trade=Intercambiar #
action.interact.armorstand.pose=Pose #
action.interact.armorstand.equip=Equipar #
action.interact.read=Leer #
action.interact.wakevillager=Despertar aldeano #
action.interact.barter=Negociar #
action.interact.use=Usar objeto #
action.interact.brush=Pincel #
action.interact.equipwolfarmor=Equipar armadura para lobo #
action.interact.removewolfarmor=Quitar armadura para lobo #
action.interact.repairwolfarmor=Reparar armadura de lobo #
advMode.allEntities=@e = todas las entidades #
advMode.allPlayers=@a = todos los jugadores #
advMode.command=Entrada de comando #
advMode.nearestPlayer=@p = jugador más cercano #
advMode.notAllowed=Debe ser un jugador con OP en modo creativo #
advMode.notEnabled=Bloques de comando no están habilitados en este servidor #
advMode.previousOutput=Salida de comando anterior #
advMode.randomPlayer=@r = jugador al azar #
advMode.self=@s = tú mismo #
advMode.setCommand=Establecer comando de consola para bloque #
advMode.setCommand.success=Comando establecido: %s #
advMode.command.charLimitExceeded=La entrada ingresada supera los 500 caracteres. No se puede abrir la entrada del teclado en este tipo de dispositivo. #
apple.iCloudDisabled.title=¡No pierdas tus mundos! #
apple.iCloudDisabled.message=Tus mundos no se están guardando como deberían. Puede que desaparezcan la próxima vez que juegues a Minecraft. Ve a la configuración de Apple TV y activa iCloud para asegurarte de que se guarden. #
apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=Activar iCloud #
apple.iCloudNoSpace.message=No hay espacio suficiente en iCloud para guardar tus mundos como corresponde. Es posible que no aparezcan la próxima vez que juegues a Minecraft. Libera espacio en tu cuenta iCloud para asegurarte de que todos tus mundos se guarden. #
apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=Administrar iCloud #
apple.iCloudNoInternet.message=Necesitas una conexión a Internet para guardar tus mundos como corresponde. Es posible que no aparezcan la próxima vez que juegues a Minecraft. Vuelve a conectarte a Internet para asegurarte de que se guarden todos tus mundos. #
apple.iCloudSignInRequired.title=Iniciar sesión #
apple.iCloudSignInRequired.message=Debes tener una sesión iniciada en iCloud para jugar Minecraft. Ve a la configuración de Apple TV y activa iCloud. #
apple.iCloudUserChanged.message=Se inició sesión con una nueva cuenta de iCloud. Deberás reiniciar Minecraft para jugar. #
apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft quiere acceder a tu red local. Esto te permite habilitar el juego colectivo con otras personas en tu red local. Si rechazas este permiso, no se verán afectadas las funciones ni el juego en línea. Sin embargo, no podrás jugar con otras personas en la misma red. #
attribute.modifier.plus.0=+%d %s #
attribute.modifier.plus.1=+%d%% %s #
attribute.modifier.plus.2=+%d%% %s #
attribute.modifier.take.0=-%d %s #
attribute.modifier.take.1=-%d%% %s #
attribute.modifier.take.2=-%d%% %s #
attribute.name.minecraft:attack_damage=Daño de ataque #
attribute.name.minecraft:follow_range=Distancia de segui. de criaturas #
attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Resistencia al empuje #
attribute.name.generic.maxHealth=Salud máxima #
attribute.name.generic.attackDamage=Daño de ataque #
attribute.name.generic.knockbackResistance=Resistencia al empuje #
attribute.name.minecraft:movement=Velocidad #
attribute.name.horse.jumpStrength=Potencia de salto del caballo #
attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Refuerzos zombis #
attribution.goBack=Atrás #
attribution.viewAttribution=Para ver las atribuciones, visita https://minecraft.net/attribution en cualquier explorador. #
authentication.demo.body.default=Comenzando la experiencia de demostración… #
authentication.demo.body.error=Lo sentimos, esta clase no está disponible por el momento. #
authentication.demo.title=Cargando la demostración #
authentication.demo.title.error=Clase no disponible #
authentication.pleaseSignIn=Inicia sesión con tu cuenta escolar u organizacional para usar Minecraft Education. #
authentication.loggingin=Iniciando sesión… #
authentication.signIn=Iniciar sesión #
authentication.signIn.tryAgain=Inténtalo de nuevo #
authentication.signingInTo=Iniciando sesión en %s #
authentication.unableToConnect=No se pudo conectar #
authentication.unauthenticated=Cuenta no válida para usar Minecraft Education. #
authentication.location=Para obtener más información: #
authentication.tryagain=Iniciar sesión con otra cuenta #
authentication.welcome=¡Bienvenido/a, %s! #
authentication.exitingGame=Adiós, vuelve pronto. #
authentication.finalTrialWarning=Esta será tu prueba final de Minecraft Education.%1%1Cuando hayas terminado esta sesión, tu escuela u organización tendrá que comprar una licencia para que puedas seguir usando todas las características de Minecraft Education. #
authentication.oneTrialWarning=Te queda 1 prueba de Minecraft Education; después, tu escuela u organización tendrá que comprar una licencia.%1%1Cada vez que abras Minecraft Education, gastarás una prueba. #
authentication.trialMessageTitle=Prueba gratuita #
authentication.trialWelcome=¡Hola!%1%1Tienes disponibles %2 pruebas de Minecraft Education antes de que tu escuela u organización necesite comprar una licencia.%1%1Cada vez que abras Minecraft Education, usarás una de las posibilidades de prueba. ¡Disfruta! #
authentication.trialWarning=Te quedan %2 pruebas de Minecraft Education antes de que tu escuela u organización necesite comprar una licencia.%1%1Cada vez que abras Minecraft Education, usarás una de las posibilidades de prueba. #
authentication.trialEnded=Se agotaron las posibilidades de prueba de Minecraft Education.%1%1Tu escuela u organización tendrá que comprar una licencia para que puedas seguir usando todas las funciones de Minecraft Education.%1%1Ahora, se cerrará la sesión de tu cuenta %2 y podrás explorar la lección de demostración con funciones limitadas. #
authentication.trialEndedTitle=Terminó la prueba #
authentication.clickToPurchase=Cómo comprar ### Translations should be 20 characters or less
authentication.adalException=No podemos conectarte con el servicio que necesitas en este momento. Revisa tu conexión a internet o vuelve a intentarlo más tarde. #
authentication.buyMinecraft=Ir a la App Store #
authentication.edu.leaveGame.title=Se cerró tu sesión #
authentication.edu.leaveGame.body=Otro dispositivo inició sesión con tu cuenta. #
authentication.edu.leaveGame.help=Ayuda #
authentication.educationOnly=Si no eres un usuario académico, ve a la App Store para descargar la versión estándar. #
authentication.minecraftInstead=App Store #
authentication.signInButton=Iniciar sesión con otra cuenta #
authentication.signInRequired=Es necesario iniciar sesión #
authentication.store.confirm.button=Confirmar #
authentication.store.confirmPurchase=Confirmar compra #
authentication.store.intro=Completaste tu periodo de prueba de Minecraft Education. Tienes que comprar una licencia para seguir jugando a Minecraft Education. #
authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Algo salió mal #
authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=No pudimos finalizar la compra. Revisa tu conexión a Internet. #
authentication.store.purchase.info1=El pago se cargará a tu cuenta de iTunes en el momento de la confirmación de la compra y la suscripción se renovará automáticamente a menos que la renovación automática se desactive al menos 24 horas antes del final del periodo actual. Se cobrará la renovación de tu cuenta dentro de las 24 horas anteriores al final del periodo actual, según la opción de precio de suscripción que hayas seleccionado antes. #
authentication.store.purchase.info2=Puedes administrar tu suscripción y anular la renovación automática accediendo a los ajustes de tu cuenta de iTunes tras adquirirla. Si cancelas tu suscripción una vez activada, no se te reembolsará por el resto del período activo de la misma. Tu cuenta de iTunes estará vinculada a tu cuenta de O365 Educación para esta suscripción, por lo que no podrás adquirir otras licencias de Minecraft Education con esta cuenta de iTunes. #
authentication.store.purchase.button=Comprar licencia (%s/año) #
authentication.store.terms=Términos de uso #
authentication.store.viewTermsAndConditions=Términos y condiciones #
authentication.store.viewPrivacyPolicy=Política de privacidad #
authentication.toast.refreshFailed.title=Cuenta #
authentication.toast.refreshFailed.body=Hay un problema con la información de tu cuenta. Vuelve a iniciar la sesión para seguir usando las características de multijugador. #
authentication.error.generic.title=No se pudo iniciar sesión #
authentication.error.generic.body=No pudimos iniciar la sesión. Asegúrate de utilizar una cuenta de tu escuela u organización y vuelve a intentarlo. #
authentication.error.generic.link1=Obtén más información acerca de los requisitos para las cuentas. #
authentication.error.generic.link2=Toma una clase de muestra. #
authentication.error.outOfDate.title=Actualización requerida #
authentication.error.outOfDate.body=Lo sentimos, pero esta versión de Minecraft Education ya no es compatible. Actualízate a la versión más reciente para continuar jugando. #
authentication.error.outOfDate.downloadPage=Ir a la página de descarga #
authentication.error.accountType.body=¡Vaya! Parece que iniciaste sesión con una cuenta personal. Esta cuenta no es apta para usar Minecraft Education. Asegúrate de que estás iniciando sesión con una cuenta escolar u organizacional e inténtalo de nuevo. #
eula.intro=Para usar Minecraft Education tienes que aceptar el Contrato de Licencia para el Usuario Final. #
eula.location=Puedes encontrarlo aquí: #
eula.title=Contrato de licencia para el usuario final #
eula.view=Ver contrato #
eula.callToAction=Haz clic en Aceptar para aceptar los términos del contrato. #
eula.acceptButton=Aceptar #
book.byAuthor=por #
book.defaultAuthor=Autor desconocido #
book.editTitle=Escribe el título del libro: #
book.export=Exportar #
book.finalizeButton=Firmar y cerrar #
book.finalizeWarning=¡Cuidado! Cuando firmes el libro, ya no va a poder editarse. #
book.generation.0=Original #
book.generation.1=Copia del original #
book.generation.2=Copia de una copia #
book.generation.3=Rasgado #
book.pageIndicator=Página %1$s de %2$s #
book.signButton=Firmar #
book.titleHere=[Ingresa el título aquí] #
book.headerPortfolio=Desde el álbum #
book.headerInventory=Desde el inventario #
build.tooHigh=El límite de altura para construir es %s bloques #
build.tooLow=La altura mínima para la construcción es de %s bloques #
chalkboardScreen.header=Editar texto #
chalkboardScreen.locked=Bloqueado #
chalkboardScreen.unlocked=Desbloqueado #
chat.cannotSend=No se puede enviar el mensaje de chat #
chat.copy=Copiar al portapapeles #
chat.link.confirm=¿Seguro que quieres abrir este sitio web? #
chat.link.confirmTrusted=¿Quieres abrir este enlace o copiarlo al portapapeles? #
chat.link.open=Abrir en el navegador #
chat.link.warning=¡Nunca abras enlaces de personas que no conozcas! #
chat.mentions.autocomplete.allPlayers=mencionar a todos los jugadores #
chat.mute=Silenciar el chat #
chat.realmsFilterDisabled=Este Realm tiene desactivada la función de filtrado en el chat. #
chat.settings=Configuración de chat #
chat.settings.defaultChatColor=Color predeterminado de chat #
chat.settings.chatColor=Color de chat #
chat.settings.chatFont=Fuente del chat #
chat.settings.color=Color #
chat.settings.font=Fuente #
chat.settings.fontColor=Color de fuente #
chat.settings.fontSize=Tamaño: %s #
chat.settings.fontSize.disabled=Tamaño: disponible con %s #
chat.settings.lineSpacing=Espaciado de línea #
chat.settings.lineSpacingNumber=x%s #
chat.settings.mentions=Mis menciones #
chat.settings.mentionsColor=Color de Mis menciones #
chat.settings.muteAll=Silenciar todos los chats #
chat.settings.muteEmotes=Silenciar chat de gestos #
chat.settings.unmuteAll=Activar todos los chats #
chat.settings.tts=Texto a voz para el chat #
chat.stream.emote=(%s) * %s %s #
chat.stream.text=(%s) <%s> %s #
chat.title=Chat #
chat.title.cheats=Chat y comandos #
chat.type.achievement=%s ganó el logro %s #
chat.type.achievement.taken=%s perdió el logro %s #
chat.type.admin=[%s: %s] #
chat.type.announcement=[%s] %s #
chat.type.emote=* %s %s #
chat.type.sleeping=%s está en cama durmiendo. Para avanzar al amanecer, %s jugadores más deben dormir en camas a la vez. #
chat.type.text=<%s> %s #
chat.renamed=Tu nombre cambió temporalmente a '%s' en este servidor #
chat.coordinateTypePosition=Mi posición #
chat.coordinateTypeFacing=Posición del bloque #
chat.coordinateCopiedToast=Se copió la coordenada #
chat.coordinatesInvalid=Coordenadas no válidas #
chat.coordinatesInvalidLong=Coordenadas no válidas: asegúrate de estar mirando un bloque #
chat.redactObfuscatedText=[OFUSCADO] #
chestScreen.header.large=Cofre grande #
chestScreen.header.player=Inventario #
chestScreen.header.small=Cofre #
chooseRealmScreen.header=Elegir un servidor de realm #
chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Agregar un realm de 10 jugadores #
chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Agregar un realm de 2 jugadores #
customTemplatesScreen.header=Plantillas importadas #
craftingScreen.tab.search=Todo #
craftingScreen.tab.search.filter=Se puede crear #
craftingScreen.tab.construction=Construcción #
craftingScreen.tab.nature=Naturaleza #
craftingScreen.tab.equipment=Equipo #
craftingScreen.tab.items=Objetos #
craftingScreen.tab.survival=Inventario #
craftingScreen.tab.armor=Armadura #
credits.skip=Omitir #
cauldronScreen.header=Caldero #
codeScreen.aznbReset.title=Restablecer todas las libretas #
codeScreen.aznbReset.body=Estás a punto de borrar todos los proyectos. Esta operación no se puede deshacer. ¿Realmente quieres hacerlo? #
codeScreen.chooseEditor=Elige tu editor: #
codeScreen.editor.description.aznb=¡Aprende a programar en Python! Utiliza una interfaz de libreta para explorar las clases, los tutoriales y los desafíos de informática. #
codeScreen.editor.description.makeCode=¡Microsoft MakeCode te permite programar Minecraft con código de bloques, Python o JavaScript! #
codeScreen.editor.description.tynker=¡Modifica tu mundo con Tynker! Construye minijuegos, crea estructuras instantáneas y crea tus propios mods con código. #
codeScreen.memoryWarning=Este dispositivo no cumple con la cantidad de memoria recomendada. Es posible que los editores no funcionen de forma adecuada. #
codeScreen.memoryError=Error en el proceso de edición. Comprueba si tu dispositivo tiene suficiente memoria. #
codeScreen.needCheats=¡Los trucos deben estar activados en el mundo para poder escribir código! #
codeScreen.networkError=No se puede conectar a la red. Comprueba la configuración de red. #
codeScreen.title=Creador de código #
codeScreen.changeEditorModal.title=Cambiar editor #
codeScreen.resetWarning=¿Realmente quieres cambiar el editor que estás utilizando? Se perderá todo el trabajo que no hayas guardado. #
codeScreen.changeEditorModal.change=Cambiar #
codeScreen.button.flipWindow=Voltear ventana #
codeScreen.button.largerWindow=Ventana más grande #
codeScreen.button.smallerWindow=Ventana más pequeña #
codeScreen.button.resetEditor=Restablecer editor #
codeScreen.button.changeEditor=Cambiar editor #
codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Mover hacia la izquierda #
codeScreen.buttonTTS.splitRight=Mover hacia la derecha #
codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Seleccionar editor #
codeScreen.buttonTTS.maximize=Maximizar #
codeScreen.buttonTTS.restore=Restaurar #
codeScreen.buttonTTS.home=Inicio #
color.black=Negro #
color.dark_blue=Azul oscuro #
color.dark_green=Verde oscuro #
color.dark_aqua=Aqua oscuro #
color.dark_red=Rojo oscuro #
color.dark_purple=Púrpura oscuro #
color.gold=Dorado #
color.gray=Gris #
color.dark_gray=Gris oscuro #
color.blue=Azul #
color.green=Verde #
color.aqua=Aqua #
color.red=Rojo #
color.light_purple=Púrpura claro #
color.yellow=Amarillo #
color.white=Blanco #
commandBlockScreen.blockType=Tipo de bloque: #
commandBlockScreen.blockType.impulse=Impulso #
commandBlockScreen.blockType.chain=Cadena #
commandBlockScreen.blockType.repeat=Repetir #
commandBlockScreen.condition=Condición: #
commandBlockScreen.condition.conditional=Condicional #
commandBlockScreen.condition.unconditional=Incondicional #
commandBlockScreen.redstone=Redstone: #
commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=Necesita Redstone. #
commandBlockScreen.redstone.always_on=Siempre activo #
commandBlockScreen.tickDelay=Demora de ticks: #
commandBlockScreen.executeFirstTick=Ejecutar al primer tick #
commandBlockScreen.displayOutputMode=O #
commandBlockScreen.hideOutputMode=X #
commandBlockScreen.hoverNote=Nota de desplazamiento #
commandBlockScreen.title=Bloque de comandos #
seargeSays.searge=Searge dice: %s #
seargeSays.searge1=Yolo #
seargeSays.searge2=/achievement realizar achievement.understandCommands @p #
seargeSays.searge3=Pedir ayuda en Twitter #
seargeSays.searge4=/deop @p #
seargeSays.searge5=Se eliminó el marcador y se bloquearon los comandos. #
seargeSays.searge6=Contactar al departamento de soporte técnico para obtener ayuda #
seargeSays.searge7=/testfornoob @p #
seargeSays.searge8=/trigger advertencia #
seargeSays.searge9=Está lleno de estadísticas. #
seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] #
seargeSays.searge11=¿Intentaste desactivarlo y volverlo a activar? #
seargeSays.searge12=No te puedo ayudar hoy. #
commandBlock.shortName=@ #
commandBlock.genericName=Bloque de comandos #
commands.ability.description=Establece la habilidad de un jugador. #
commands.ability.noability=No hay ninguna habilidad llamada "%1$s" disponible. #
commands.ability.granted=Recibiste la habilidad "%1$s". #
commands.ability.revoked=Perdiste la habilidad "%1$s". #
commands.ability.success=Se actualizó la habilidad #
commands.achievement.alreadyHave=El jugador %1$s ya tiene el logro %2$s. #
commands.achievement.description=Le da o le quita un logro a un jugador. #
commands.achievement.dontHave=El jugador %1$s no tiene el logro %2$s. #
commands.achievement.give.success.all=Se dieron todos los logros correctamente a %1$s. #
commands.achievement.give.success.one=Se dio con éxito a %1$s la estadística %2$s. #
commands.achievement.statTooLow=El jugador %1$s no tiene la estadística %2$s. #
commands.achievement.take.success.all=Se obtuvieron correctamente todos los logros de %1$s. #
commands.achievement.take.success.one=Se obtuvo correctamente la estadística %1$s de %2$s. #
commands.achievement.unknownAchievement=Logro o estadística "%1$s" desconocido #
commands.agent.attack.success=Ataque de Agent exitoso #
commands.agent.attack.failed=Ataque de Agent fallido #
commands.agent.collect.success=Recolección de Agent exitosa #
commands.agent.collect.failed=Recolección de Agent fallida #
commands.agent.createagent.success=Agent creado #
commands.agent.createagent.failed=No se pudo crear el Agent #
commands.agent.destroy.success=El Agent destruyó un bloque #
commands.agent.destroy.failed=Destrucción de Agent fallida #
commands.agent.detect.success=Detección de Agent exitosa #
commands.agent.detect.failed=Detección de Agent fallida #
commands.agent.detectredstone.success=El Agent detectó redstone #
commands.agent.detectredstone.failed=El Agent no detectó redstone #
commands.agent.drop.success=El Agent soltó con éxito #
commands.agent.drop.failed=El Agent no soltó #
commands.agent.dropall.success=El Agent soltó todo #
commands.agent.dropall.failed=El Agent no soltó todo #
commands.agent.getitemcount.success=El Agent consiguió el recuento de objetos #
commands.agent.getitemcount.failed=El Agent no consiguió el recuento de objetos #
commands.agent.getitemspace.success=El Agent consiguió un espacio para objetos #
commands.agent.getitemspace.failed=El Agent no consiguió un espacio para objetos #
commands.agent.getitemdetail.success=El Agent consiguió información sobre el objeto #
commands.agent.getitemdetail.failed=El Agent no consiguió información sobre el objeto #
commands.agent.getposition.success=El Agent consiguió la posición #
commands.agent.getposition.failed=El Agent no consiguió la posición #
commands.agent.inspect.success=Inspección de Agent exitosa #
commands.agent.inspect.failed=Inspección de Agent fallida #
commands.agent.inspectdata.success=Inspección correcta de datos del Agent #
commands.agent.inspectdata.failed=Error en la inspección de datos del Agent #
commands.agent.move.success=El Agent se movió #
commands.agent.move.failed=No se pudo mover al Agent #
commands.agent.outofrange=No se pueden ejecutar comandos, el Agent está fuera de alcance #
commands.agent.place.success=Ubicación de Agent exitosa #
commands.agent.place.failed=No se pudo ubicar al Agent #
commands.agent.setitem.success=El Agent colocó el objeto con éxito #
commands.agent.setitem.failed=El Agent no pudo colocar el objeto #
commands.agent.turn.success=Giro de Agent exitoso #
commands.agent.turn.failed=No se pudo girar al Agent #
commands.agent.till.success=Inclinación de Agent exitosa #
commands.agent.till.failed=No se pudo inclinar al Agent #
commands.agent.tpagent.description=Teletransporta a tu Agent. #
commands.agent.tpagent.success=Agent teletransportado #
commands.agent.tpagent.failed=No se pudo teletransportar al Agent #
commands.agent.transfer.success=Transferencia de Agent exitosa #
commands.agent.transfer.failed=No se pudo transferir al Agent #
commands.always.day=Ciclo día-noche %1$s #
commands.always.day.locked=Ciclo día-noche bloqueado #
commands.always.day.unlocked=Ciclo día-noche desbloqueado #
commands.ban.description=Agrega un jugador a la lista de baneos. #
commands.autocomplete.a=todos los jugadores #
commands.autocomplete.c=mi Agent #
commands.autocomplete.e=todas las entidades #
commands.autocomplete.p=jugador más cercano #
commands.autocomplete.r=jugador al azar #
commands.autocomplete.s=tú mismo #
commands.autocomplete.v=todos los Agents #
commands.ban.failed=No se pudo banear al jugador %1$s. #
commands.ban.success=Jugador %1$s baneado #
commands.banip.description=Agrega una dirección IP a la lista de baneos. #
commands.banip.invalid=Introdujiste una dirección IP no válida o de un jugador que no está conectado #
commands.banip.success=Dirección IP %1$s baneada #
commands.banip.success.players=Dirección IP %1$s baneada perteneciente a %2$s #
commands.banlist.ips=Hay %1$d direcciones IP totales baneadas: #
commands.banlist.players=Hay %1$d jugadores totales baneados: #
commands.blockdata.description=Modifica la etiqueta de datos de un bloque. #
commands.blockdata.placeFailed=No puedes ubicar bloques aquí #
commands.blockdata.destroyFailed=No puedes cavar aquí #
commands.blockdata.failed=La etiqueta de datos no cambió: %1$s. #
commands.blockdata.notValid=El bloque objetivo no puede tener datos #
commands.blockdata.outOfWorld=No se puede cambiar el bloque fuera del mundo #
commands.blockdata.success=Datos del bloque actualizados a: %1$s #
commands.blockdata.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.blockstate.invalidState="%1$s" no es un estado de bloque válido. #
commands.blockstate.stateError=Estado de bloque: "%1$s" no es válido en el bloque "%2$s". #
commands.blockstate.typeError=Tipo de valor no válido para el estado de bloque "%1$s". #
commands.blockstate.valueError=Valor no válido para el estado de bloque "%1$s". #
commands.bossbar.add.success=Se creó la barra de jefe personalizada [%1$s] #
commands.bossbar.add.failure.invalid=El ID de la barra de jefe no es válido. El ID debe tener el formato espaciodenombre:id o id (de forma predeterminada, muestra el espacio de nombre de minecraft). #
commands.bossbar.add.failure.exists=Ya existe una barra de jefe con el ID '%1$s' #
commands.bossbar.description=Sirve para crear y modificar barras de jefes #
commands.bossbar.get.max=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene un máximo de %2$d #
commands.bossbar.get.players=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene %2$s jugadores en línea: %3$s #
commands.bossbar.get.players.none=La barra de jefe personalizada [%1$s] no tiene ningún jugador en línea #
commands.bossbar.get.players.one=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene 1 jugador en línea: %2$s #
commands.bossbar.get.value=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene un valor de %2$d #
commands.bossbar.get.visible.true=La barra de jefe personalizada [%1$s] se muestra actualmente #
commands.bossbar.get.visible.false=La barra de jefe personalizada [%1$s] está oculta actualmente #
commands.bossbar.list=Hay %1$s barras de jefe personalizadas activas: %2$s #
commands.bossbar.list.none=No hay ninguna barra de jefe personalizada activa #
commands.bossbar.list.one=Hay una barra de jefe personalizada activa: %1$s #
commands.bossbar.notFound=No existe ninguna barra de jefe con el ID '%1$s' #
commands.bossbar.remove=Se eliminó la barra de jefe personalizada [%1$s] #
commands.change-setting.description=Cambia una configuración del servidor dedicado mientras se está ejecutando. #
commands.change-setting.success=Se cambió %1$s. #
commands.chunkinfo.compiled=El chunk está compilado. #
commands.chunkinfo.data=Los primeros 64 vértices son: %1$s. #
commands.chunkinfo.empty=El chunk está vacío. #
commands.chunkinfo.hasLayers=La porción de terreno tiene capas: %1$s #
commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=La porción no tiene capas renderizables. #
commands.chunkinfo.isEmpty=La porción de terreno tiene capas vacías: %1$s #
commands.chunkinfo.location=Ubicación de la porción de terreno: (%1$d, %2$d, %3$d) #
commands.chunkinfo.noChunk=No se encontró ninguna posición de porción de terreno %1$d, %2$d, %3$d. #
commands.chunkinfo.notCompiled=El chunk no está compilado. #
commands.chunkinfo.notEmpty=El chunk no está vacío. #
commands.chunkinfo.vertices=El búfer de capas de %1$s contiene %2$d vértices. #
commands.classroommode.description=Intentar iniciar y conectarse al modo Aula. #
commands.classroommode.success=Intentando iniciar el modo Aula... #
commands.clear.description=Quita los objetos del inventario del jugador. #
commands.clear.failure=No se pudo vaciar el inventario de %1$s. #
commands.clear.failure.no.items=No se pudo vaciar el inventario de %1$s: no tiene objetos. #
commands.clear.success=Se vació el inventario de %1$s y se quitaron %2$d objetos. #
commands.clear.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.clear.testing=%1$s tiene %2$d objetos que coinciden con los criterios #
commands.clearfixedinv.description=Quita todos los espacios fijados del inventario. #
commands.clearfixedinv.success=Vaciaste el inventario fijo #
commands.clone.description=Clona bloques de una región a otra. #
commands.clone.failed=Ningún bloque clonado #
commands.clone.filtered.error=El uso filtrado requiere especificar un bloque de filtro. #
commands.clone.noOverlap=El origen y el destino no se pueden superponer #
commands.clone.success=%1$d bloques clonados #
commands.clone.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) #
commands.closechat.description=Cierra la ventana del chat del jugador local si está abierta. #
commands.closechat.success=Chat cerrado #
commands.closechat.failure=El chat no se abrió #
commands.closewebsocket.description=Cierra la conexión con WebSocket si hay una. #
commands.code.description=Abre el creador de código. #
commands.code.success=Creador de código abierto. #
commands.compare.failed=El origen y el destino no son idénticos #
commands.compare.success=%1$d bloques comparados #
commands.compare.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) #
commands.compactdb.description=Compacta de manera explícita el registro de levelDB. #
commands.compactdb.success=El registro de levelDB se compactó correctamente. #
commands.corruptworld.description=Corrompe el mundo cargado en el servidor. #
commands.corruptworld.success=Mundo corrompido con éxito. #
commands.damage.description=Aplica daño a las entidades especificadas. #
commands.damage.specify.damage=Especifica un valor de daño válido. #
commands.damage.success=Se aplicó daño a %1$s #
commands.damage.failed=No se pudo aplicar daño a %1$s #
commands.damage.tooManySources=Solo puede haber una entidad de origen. Ajusta tu selector para seleccionar solo una entidad. #
commands.daylock.description=Bloquea y desbloquea el ciclo día-noche. #
commands.debug.description=Comienza o termina una sesión de depuración. #
commands.debug.notStarted=¡No puedes detener la creación de perfiles cuando todavía no hemos comenzado! #
commands.debug.start=Perfiles de depuración iniciados #
commands.debug.stop=Depuración de perfiles detenida después de %,2f segundos (%1$d casillas) #
commands.defaultgamemode.description=Establece el modo predeterminado del juego. #
commands.defaultgamemode.success=El modo de juego predeterminado del mundo ahora es %1$s. #
commands.deop.description=Revoca el estado de operador de un jugador. #
commands.deop.failed=No se pudo quitar el operador (nivel de permiso demasiado alto): %s #
commands.deop.success=Se quitó el rango de operador a: %s #
commands.deop.message=Ya no eres operador. #
commands.dialogue.description=Abre el diálogo del NPC para un jugador. #
commands.dialogue.changeFailed=No se pudo cambiar la escena para el NPC. #
commands.dialogue.changeSuccess=El diálogo cambió correctamente la escena del NPC a nivel global. #
commands.dialogue.changePerPlayerSuccess=El diálogo cambió correctamente el texto del NPC únicamente para %1$s. #
commands.dialogue.invalidScene=Hubo una referencia a una escena no válida. #
commands.dialogue.noNpcComponent=El actor seleccionado no tenía un componente de NPC. #
commands.dialogue.npcNotFound=No se encontró ningún NPC. #
commands.dialogue.npcNotInRange=Se encontró un NPC, pero no estaba en el rango de área de marca del jugador receptor %1$s. #
commands.dialogue.success=Diálogo enviado a %1$s. #
commands.dialogue.tooManyNPCs=El selector para los NPC fue ambiguo y provocó que se seleccionaran demasiados. Selecciona solo un NPC. #
commands.difficulty.description=Establece el nivel de dificultad. #
commands.difficulty.usage=/difficulty <new difficulty> #
commands.difficulty.success=Establecer la dificultad de juego en %1$s #
commands.downfall.success=Precipitaciones cambiadas #
commands.effect.description=Agrega o quita efectos de estado. #
commands.effect.failure.notActive=No podía tomar %1$s %2$s ya que no tienen el efecto #
commands.effect.failure.notActive.all=No se pueden quitar los efectos de %1$s debido a que no tiene ninguno. #
commands.effect.failure.notAMob=%1$s no puede tener efectos #
commands.effect.notFound=No hay un efecto de criatura con el id. %s. #
commands.effect.success=Dio %1$s * %2$d a %3$s durante %4$d segundos. #
commands.effect.success.infinite=%3$s tendrá %1$s * %2$d durante un tiempo ilimitado. #
commands.effect.success.removed=Tomó %1$s %2$s #
commands.effect.success.removed.all=Se obtuvieron todos los efectos de %1$s. #
commands.enchant.cantCombine=%1$s no se puede combinar con %2$s #
commands.enchant.invalidLevel=%1$s no es compatible con el nivel %2$d #
commands.enchant.cantEnchant=El encantamiento no se puede agregar al objeto seleccionado: %1$s #
commands.enchant.description=Agrega un encantamiento a un objeto seleccionado por el jugador. #
commands.enchant.noItem=El objetivo no lleva un objeto: %1$s #
commands.enchant.notFound=No hay ningún encantamiento con el id. %1$d. #
commands.enchant.success=Encantamiento exitoso para %1$s #
commands.entitydata.description=Modifica la etiqueta de datos de una entidad. #
commands.entitydata.failed=La etiqueta de datos no cambió: %1$s. #
commands.entitydata.noPlayers=%1$s es un jugador y no se puede cambiar. #
commands.entitydata.success=Los datos de la entidad se actualizaron a: %1$s. #
commands.entitydata.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.event.description=Activa un evento para los objetos especificados #
commands.event.error.empty=El nombre del evento no puede estar vacío #
commands.event.error.failed=No se pudo ejecutar %1$s en: %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed
commands.event.success=%1$s se ejecutó correctamente en: %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities
commands.execute.align.invalidInput=Marcador inválido, espera una combinación de "x", "y" y "z" #
commands.execute.allInvocationsFailed=Error en todas las invocaciones: "%1$s" #
commands.execute.failed=No se pudo ejecutar "%1$s" como %2$s. #
commands.execute.description=Ejecuta un comando en nombre de una o varias entidades. #
commands.execute.outRangedDetectPosition=Detectar posición: %1$s %2$s %3$s está fuera de rango. #
commands.execute.falseCondition=La prueba de ejecución del subcomando %1$s %2$s falló. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand
commands.execute.falseConditionWithCount=Execute subcommand %1$s %2$s test failed, count: %3$s. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand ##3: Test passed count
commands.execute.trueCondition=Prueba superada. #
commands.execute.trueConditionWithCount=Prueba superada, recuento: %1$s. #
commands.execute.ifUnlessBlocks.tooManyBlocks=Revisando demasiados bloques. Número máximo de bloques: %1$s. Número de bloques actual: %2$s. ###1: Max number of blocks that are checked ##2: Current number of blocks that are checked
commands.execute.ifUnlessScore.score.notFound=No se encontró la puntuación de %1$s para %2$ ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.execute.ifUnlessScore.targets.tooMany=%1$s objetivos coincidieron con el selector. Solo se permite 1 objetivo. ### Number of targets that are matching with selector
commands.execute.ifUnlessScore.targets.empty=No hay ningún jugador '%1$s' registrado en el marcador ###1: Player name
commands.execute.ifUnlessScore.objectiveNotFound=No se encontró ningún objetivo con el nombre '%1$s' ###1: Objective Name
commands.execute.ifUnlessScore.players.compareOperation.invalidOperation=La operación %1$s no es válida. ###1: Operator
commands.fill.description=Rellena toda una región (o parte de ella) con un bloque específico. #
commands.fill.failed=No se colocó ningún bloque #
commands.fill.outOfWorld=No puedes colocar bloques fuera del mundo #
commands.fill.success=%1$d bloques llenados #
commands.fill.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.fill.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) #
commands.fill.replace.auxvalue.invalid=El valor de reemplazo de datos del bloque %1$s no es válido #
commands.fog.description=Agregar o quitar archivo de configuración de niebla #
commands.fog.invalidFogId=ID de configuración de niebla no válido: %1$s #
commands.fog.invalidUserId=No se encontró ninguna configuración de niebla con el ID en %1$s #
commands.fog.limitReached=Se alcanzó el límite de tamaño máximo para los identificadores de niebla en %1$s #
commands.fog.success.pop=La última configuración de niebla enviada con el ID %2$s se eliminó correctamente de %1$s #
commands.fog.success.push=La configuración de niebla se agregó correctamente en %1$s con el ID %2$s #
commands.fog.success.remove=La configuración de niebla con el ID %2$s se eliminó correctamente de %1$s #
commands.function.description=Ejecuta comandos que se encuentran en el archivo de función correspondiente. #
commands.function.functionNameNotFound=Función %1$s no encontrada. #
commands.function.invalidCharacters=La función con el título '%s' no es válida, el carácter '%s' no está permitido en los nombres de las funciones. #
commands.function.noEngineVersionSpecified=No se pudo ejecutar la función %s. Debes especificar una min_engine_version en el manifest.json del pack de comportamiento. #
commands.function.success=Entradas de la función %1$d ejecutadas con éxito. #
commands.gamemode.description=Establece el modo de juego de un jugador. #
commands.gamemode.success.other=Establecer el modo de juego de %2$s como %1$s #
commands.gamemode.success.self=Establecer el modo de juego propio como %1$s #
commands.gamemode.fail.invalid=El modo de juego "%1$s" no es válido. #
commands.gamerule.description=Establece o consulta un valor de regla del juego. #
commands.gamerule.type.invalid=El tipo usado para la regla de juego "%1$s" no es válido. #
commands.gamerule.type.nocheatsenabled=La regla del juego '%1$s' solo se puede usar si se activan los trucos en este mundo. #
commands.gamerule.nopermission=Solo los propietarios del servidor pueden cambiar "%1$s". #
commands.gamerule.norule=No hay ninguna regla de juego llamada "%1$s" disponible. #
commands.gamerule.success=La regla de juego %1$s se actualizó a %2$s. #
commands.gametips.description=Activar o desactivar los consejos de juego en este dispositivo #
commands.gametips.enabled=Los consejos de juego están activados #
commands.gametips.disabled=Los consejos de juego están desactivados #
commands.gametips-off.description=Desactivar los consejos de juego en este dispositivo #
commands.gametips-off.success=Los consejos de juego están desactivados #
commands.gametips-on.description=Activar los consejos de juego en este dispositivo #
commands.gametips-on.success=Los consejos de juego están activados #
commands.gametips-reset.description=Restablecer los consejos de juego en este dispositivo #
commands.gametips-reset.success=Se restablecieron los consejos de juego #
commands.generic.async.initiated=Comando "%1$s" iniciado (paso asincrónico %2$d) #
commands.generic.boolean.invalid="%1$s" no es verdadero ni falso. #
commands.generic.chunk.notFound=No se encontró la porción especificada #
commands.generic.componentError=Error al analizar la lista de componentes #
commands.generic.dimension.notFound=No se encontró la dimensión especificada #
commands.generic.disabled=Los trucos no están activados en este mundo. #
commands.generic.disabled.editorLocked=El comando que has introducido (%s) no es compatible con el Editor. #
commands.generic.disabled.templateLocked=La configuración está bloqueada por el momento. Desbloquea las opciones de plantillas de mundos en el menú de Configuración del juego para cambiarlas. #
commands.generic.double.tooBig=El número que ingresaste (%.2f) es demasiado grande, debe ser como máximo %.2f #
commands.generic.double.tooSmall=El número que introdujiste (%.2f) es demasiado pequeño, debe ser por lo menos %.2f #
commands.generic.duplicateType=Duplicar argumentos de tipo #
commands.generic.duplicateSelectorArgument=Duplicar argumentos del selector de %s #
commands.generic.encryption.badkey=Clave pública proporcionada incorrecta. Se esperaba una clave de 120 bytes después de formatear en PEM. #
commands.generic.encryption.badsalt=Sal proporcionada incorrecta. Se esperaban 16 bytes antes de codificar en base64. #
commands.generic.encryption.required=Sesión cifrada obligatoria #
commands.generic.entity.differentDimension=La entidad objetivo no puede estar en otra dimensión #
commands.generic.entity.invalidType=El tipo de entidad "%1$s" no es válido. #
commands.generic.entity.invalidUuid=El UUID de la entidad es en un formato inválido #
commands.generic.entity.notFound=No se puede encontrar esa entidad #
commands.generic.error.permissions=Nivel de permiso incorrecto para el comando: %s. ###1: command name
commands.generic.exception=Ocurrió un error desconocido al intentar ejecutar este comando #
commands.generic.invalidAgentType=Introduce un argumento aplicado al selector Agent-only #
commands.generic.invalidcontext=El contexto proporcionado para el tipo de comando indicado no es válido. #
commands.generic.invalidOrigin=El origen del comando no era válido en el momento de ejecución #
commands.generic.invalidDevice=El comando que ingresaste, %s, no es compatible con este dispositivo #
commands.generic.invalidMessage=Longitud de mensaje no válida #
commands.generic.invalidPlayerType=Argumento de tipo aplicado al selector único de jugador #
commands.generic.invalidType=Argumento de tipo desconocido #
commands.generic.levelError=El nivel máximo debe ser mayor que el mínimo #
commands.generic.malformed.body=Falta el cuerpo o está deformado. #
commands.generic.malformed.type=Tipo de solicitud no válida #
commands.generic.notimplemented=No implementado #
commands.generic.sourceNotLoaded=No se cargó el volumen de origen #
commands.generic.destinationNotLoaded=No se cargó el volumen de destino #
commands.generic.num.invalid="%1$s" no es un número válido. #
commands.generic.num.tooBig=El número que escribiste (%1$d) es demasiado grande, tiene que ser, como máximo, %2$d. #
commands.generic.num.tooSmall=El número que escribiste (%1$d) es demasiado pequeño, tiene que ser, como mínimo, %2$d. #
commands.generic.outOfWorld=No puedes acceder a los bloques fuera del mundo #
commands.generic.parameter.invalid="%1$s" no es un parámetro válido. #
commands.generic.permission.selector=<permisos insuficientes para la expansión del selector> #
commands.generic.player.notFound=No se puede encontrar ese jugador #
commands.generic.protocol.mismatch=La versión del protocolo especificado no coincide con la versión de protocolo de Minecraft. #
commands.generic.radiusError=El radio mínimo del selector debe ser menor que el máximo #
commands.generic.radiusNegative=El radio no puede ser negativo #
commands.generic.rotationError=Rotación fuera de rango #
commands.generic.running=El comando ya está en ejecución #
commands.generic.step.failed=No se pudo realizar el paso de comando #
commands.generic.syntax=Error de sintaxis: "%2$s" inesperado: en "%1$s>>%2$s<<%3$s" #
commands.generic.noTargetMatch=Ningún objetivo coincide con el selector #
commands.generic.targetNotPlayer=El selector debe ser de tipo jugador #
commands.generic.tooManyNames=Demasiados argumentos de nombre del objetivo #
commands.generic.tooManyTargets=Demasiados objetivos coinciden con el selector #
commands.generic.too.many.requests=Solicitaste demasiados comandos, espera a que se ejecute uno #
commands.generic.unknown=Comando desconocido: %s. Revisa que el comando exista y que tengas permiso para usarlo. #
commands.generic.usage=Uso: %1$s #
commands.generic.blocked_edu=¡Lo sentimos! El comando %s no está disponible en este mundo. #
commands.generic.usage.noparam=Uso: #
commands.generic.version.mismatch=La versión solicitada no existe para este comando #
commands.generic.version.missing=Las llamadas a comandos que no sean desde el chat deben especificar la versión del comando. #
commands.getchunkdata.description=Obtiene los píxeles de la porción especificada. #
commands.getchunkdata.success=Datos de porción recibidos #
commands.getchunks.description=Obtiene la lista de las porciones cargadas. #
commands.getchunks.success=Lista de porciones recibidas #
commands.getlocalplayername.description=Devuelve el nombre del jugador local. #
commands.getspawnpoint.description=Obtiene la posición de generación de los jugadores especificados. #
commands.gettopsolidblock.description=Obtiene la posición del bloque superior que no es aire debajo de la posición especificada #
commands.gettopsolidblock.notfound=No hay ningún bloque sólido debajo de la posición específica #
commands.give.block.notFound=No hay ningún bloque con el nombre %1$d. #
commands.give.description=Da un objeto a un jugador. #
commands.give.item.invalid=La sintaxis de comando no es válida: no existe ningún %s con ese valor de datos. #
commands.give.item.notFound=No hay ningún objeto con el nombre %1$d. #
commands.give.map.invalidData=Los datos de mapa proporcionados no son válidos #
commands.give.map.featureNotFound=No se pudo crear el mapa de exploración. La función no se encontró en esta dimensión #
commands.give.success=Dio %1$s * %2$d a %3$s. #
commands.give.successRecipient=Recibiste %1$s * %2$d. #
commands.give.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.hasitem.fail.invalidData=El parámetro "data" tiene una entrada no válida. Debe ser un número entero. #
commands.hasitem.fail.invalidQuantity=El parámetro "quantity" tiene una entrada no válida. Debe ser un número entero o un rango de números enteros. #
commands.hasitem.fail.invalidSlot=El parámetro "slot" tiene una entrada no válida. Debe ser un número entero o un rango de números enteros. #
commands.hasitem.fail.noItem=Falta el parámetro "item", que es obligatorio para el filtro "hasitem". #
commands.hasitem.fail.slotNoLocation=La especificación de un parámetro "slot" no es válida si no se proporciona un parámetro "location". #
commands.help.description=Proporciona ayuda o una lista de comandos. #
commands.help.footer=Sugerencia: Utiliza la tecla <tab> al escribir un comando para autocompletar el comando o sus argumentos #
commands.help.header=--- Mostrando página de ayuda %1$d de %2$d (/help <página>) --- #
commands.help.command.aliases=%s (también %s): #
commands.hud.description=Cambia la visibilidad de los elementos del hud. #
commands.hud.success=El comando HUD se ejecutó correctamente #
commands.immutableworld.description=Establece el estado inmutable del mundo. #
commands.immutableworld.info=immutableworld = %s #
commands.inputpermission.description=Determina si las acciones de otro jugador pueden afectar a tu personaje. #
commands.inputpermission.camera=Cámara #
commands.inputpermission.movement=Movimiento #
commands.inputpermission.enabled=activado #
commands.inputpermission.disabled=desactivado #
commands.inputpermission.set.invalidfilter='%s' es una línea de filtro incorrecta #
commands.inputpermission.set.missingpermission='permission' tiene una entrada incorrecta #
commands.inputpermission.set.missingstate='state' tiene una entrada incorrecta #
commands.inputpermission.set.outputoneplayer=%s entrada %s para %s ###1: Input lock category (camera/movement) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player name
commands.inputpermission.set.outputmultipleplayers=%s entrada %s para %d jugadores ###1: Input lock category (camera/movement) ##2: State (enabled/disabled) ##3: Player count
commands.inputpermission.query=<%s>: %d %s #
commands.inputpermission.queryverbose=<%s>: %d activado| %d desactivado #
commands.itemswithtag.description=Enumera todos los elementos con la etiqueta dada. #
commands.itemswithtag.success.single=Hay %d objeto con la etiqueta %s: #
commands.itemswithtag.success.multiple=Hay %d objetos con la etiqueta %s: #
commands.itemswithtag.success.list.items=%s #
commands.itemswithtag.fail.noitemsfound=Ningún objeto contiene la etiqueta %s. #
commands.kick.description=Expulsa a un jugador del servidor. #
commands.kick.description.edu=Elimina a un jugador del juego. #
commands.kick.no.player=Escribe el nombre del jugador que deseas expulsar #
commands.kick.not.found=No se pudo encontrar al jugador %1$s. #
commands.kick.not.yourself=Es posible que no puedas eliminarte del juego #
commands.kick.success=Se expulsó a %1$s del juego. #
commands.kick.success.reason=Se expulsó a %1$s del juego: "%2$s" #
commands.kick.success.reasonedu=Se expulsó a %1$s del juego: "%2$s" #
commands.kick.no.host=No se puede expulsar al anfitrión de la partida. #
commands.kick.no.teacher=No se puede eliminar a los docentes de la partida. #
commands.kill.attemptKillPlayerCreative.edu=Los jugadores no se pueden eliminar mientras están en el modo Creativo. #
commands.kill.attemptKillPlayerCreative=Los jugadores no pueden morir mientras están en el modo Creativo. #
commands.kill.successful.edu=%1$s eliminados #
commands.kill.successful=%1$s murió. #
commands.kill.description.edu=Elimina entidades (jugadores, criaturas, etc.) #
commands.kill.description=Mata entidades (jugadores, criaturas, etc.). #
commands.lesson.description=Administra los informes de las lecciones educativas. #
commands.lesson.success=¡Éxito! #
commands.list.description=Muestra una lista de los jugadores en el servidor. #
commands.locate.description=Muestra las coordenadas de la estructura o el bioma más cercano de un tipo determinado. #
commands.locate.biome.fail=No se pudo encontrar un bioma %1$s a una distancia razonable #
commands.locate.biome.success=La estructura de tipo %1$s más cercana se encuentra en %2$s, %3$s %4$s (a %5 bloques de distancia) #
commands.locate.structure.fail.noplayer=El comando solo puede ser usado por un jugador válido. #
commands.locate.structure.fail.nostructurefound=No se encontró ninguna estructura válida a una distancia razonable #
commands.locate.structure.success=La %1$s más cercana está en el bloque %2$s, (y?), %3$s (a %4 bloques de distancia) #
commands.loot.description=Suelta la tabla de botín proporcionada en el inventario especificado o en el mundo. #
commands.loot.failure.invalidLootTable=No se encontró la tabla de botín '%1$s' #
commands.loot.failure.mainhandOffhandOnNonEntity=La mano principal y la mano secundaria no se deben usar en objetos que no sean entidades. #
commands.loot.failure.entityNoLootTable=La entidad %1$s no tiene tabla de botín #
commands.loot.failure.noContainer=La ubicación objetivo %s no es un contenedor #
commands.loot.failure.invalidSlotIdForSlotType=No se pudo reemplazar la ranura %s. La ranura debe tener un valor de entre %d y %d para %s #
commands.loot.failure.invalidSlotTypeForEntity=La entidad %s no tiene un valor de "slotType" %s #
commands.loot.failure.countExceedsContainerSize=La suma de "slotId" + "count" excede el tamaño del contenedor de la ranura, que es de %d #
commands.loot.failure.negativeCount=El valor de "count" no puede ser un número negativo #
commands.loot.success=Se soltaron %1$s objetos. #
commands.loot.replaceSuccess=Se reemplazaron %s %d de %s por %d objeto(s) en %d ranura(s) #
commands.loot.replaceSuccess.block=Se reemplazó %s ranura %d con %d elemento (s) sobre %d ranura (s) #
commands.selector.error.moreThanOne=Solo se permite una entidad pero el selector proporcionado permite más de una #
commands.tagsfromitem.description=Enumera todas las etiquetas asociadas con el objeto. #
commands.tagsfromitem.success.single=Hay %d etiqueta en el objeto %s: #
commands.tagsfromitem.success.multiple=Hay %d etiqueta/s en el objeto %s: #
commands.tagsfromitem.success.list.tags=%s #
commands.tagsfromitem.fail.notagsfound=No se han encontrado etiquetas para el objeto: %s. #
commands.togglecontentlog.toggle=Activa o desactiva el comando de registro de contenido #
commands.togglecontentlog.enabled=Registro de contenido activado #
commands.togglecontentlog.disabled=Registro de contenido desactivado #
commands.me.description=Muestra un mensaje acerca de ti. #
commands.message.display.incoming=%1$s te susurró: %2$s. #
commands.message.display.outgoing=Susurraste a %1$s: %2$s. #
commands.message.sameTarget=¡No puedes enviarte un mensaje privado a ti mismo! #
commands.mobevent.description=Controla qué eventos de criatura pueden ejecutarse. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Los eventos de criaturas ahora están habilitados y los eventos individuales que están configurados como falsos no se ejecutarán. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Los eventos de criaturas ahora están deshabilitados y los eventos individuales no se ejecutarán. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Los eventos de criaturas están habilitados y los eventos individuales que están configurados como falsos no se ejecutarán. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Los eventos de criaturas están deshabilitados y los eventos individuales no se ejecutarán. #
## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command.
commands.mobevent.eventSetToTrue=Evento de criatura %s (id: %s) configurado como verdadero. #
commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=Evento de criatura %s (id: %s) configurado como verdadero, pero los eventos de criatura están deshabilitados. #
commands.mobevent.eventSetToFalse=Evento de criatura %s (id: %s) configurado como falso. #
commands.mobevent.eventIsTrue=Evento de criatura %s (id: %s) está configurado como verdadero. #
commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=Evento de criatura %s (id: %s) está configurado como verdadero, pero los eventos de criatura están deshabilitados. #
commands.mobevent.eventIsFalse=Evento de criatura %s (id: %s) está configurado como falso. #
commands.music.description=Te permite controlar la reproducción de pistas de música. #
commands.music.failure.emptyTrackName=Debes proporcionar un nombre de pista que no esté vacío. #
commands.music.success.queueAction=%s se agregó a la lista y empezará a reproducirse cuando se detenga la pista actual. #
commands.music.success.playAction=%s se agregó a la lista de reproducción. #
commands.music.success.stopAction=La música personalizada se detendrá ahora. #
commands.music.success.volumeAction=El volumen de la música se actualizará a %d. #
commands.op.description=Da estado de operador a un jugador. #
commands.op.failed=No se pudo dar el rango de operador a (ya lo tiene o tiene uno superior): %s #
commands.op.success=Se dio el rango de operador a: %s #
commands.op.message=Ahora eres operador. #
commands.operator.invalid=Operación %1$s no válida. #
commands.origin.commandblock=Bloque de comandos #
commands.origin.external=Externo #
commands.origin.devconsole=DevConsole #
commands.origin.script=Motor de script #
commands.origin.server=Servidor #
commands.origin.teacher=Docente #
commands.ops.description=Recarga y aplica los permisos de operador. #
commands.ops.reloaded=Se volvieron a cargar los operadores del archivo. #
commands.ops.set.success=Se asignó con éxito el nivel de operador para el jugador %s. #
commands.permissions.description=Recarga y aplica los permisos. #
command.permissions.list.fail.filenotfound=Error al listar los permisos desde el archivo. No se encontró el archivo. #
commands.permissions.reloaded=Se volvieron a cargar los permisos del archivo. #
command.permissions.reload.fail.filenotfound=Error al recargar los permisos desde el archivo. No se encontró el archivo. #
commands.permissions.set.failed=Error al establecer el nivel de permiso %s para el jugador %s. #
commands.permissions.set.success=Se asignó con éxito el nivel de permiso %s para el jugador %s. #
commands.permissions.save.failed=Error al guardar el nivel de permiso %s para el jugador %s. #
commands.permissions.save.success=Se guardó con éxito el nivel de permiso %s para el jugador %s. #
commands.spawnParticleEmitter.description=Crea un emisor de partículas #
commands.spawnParticleEmitter.success=Solicitud para crear %1$s enviada a todos los jugadores. #
commands.particle.description=Crea partículas. #
commands.particle.notFound=Nombre del efecto desconocido (%1$s) #
commands.particle.success=Reproduciendo el efecto %1$s %2$d veces #
commands.playanimation.description=Hace que una o más entidades reproduzcan una animación individual. Supone que todas las variables están configuradas correctamente. #
commands.playanimation.success=La solicitud de animación se envió a los clientes para su procesamiento. #
commands.players.list=Hay %1$d/%2$d jugadores conectados: #
commands.players.list.names=%s #
commands.playsound.description=Reproduce un sonido. #
commands.playsound.playerTooFar=El jugador %1$s está demasiado lejos para escuchar el sonido. #
commands.playsound.success=Se reprodujo el sonido "%1$s" a %2$s. #
commands.position.description=Activa y desactiva las coordenadas para el jugador. #
commands.publish.failed=No se puede alojar un juego local #
commands.publish.started=Juego local alojado en el puerto %1$s #
commands.querytarget.description=Obtiene la transformación, el nombre y la información de id. de las entidades de destino indicadas. #
commands.querytarget.success=Datos de destino: %1$s #
commands.recipes.description=Desbloquea una receta del libro de recetas para un jugador. #
commands.recipes.unlockedAllRecipes=Desbloqueaste todas las recetas de %1$s. #
commands.recipes.removedAllRecipes=Se eliminaron todas las recetas de %1$s. #
commands.recipes.unlockedRecipe=Desbloqueaste la receta de %1$s: %2$s #
commands.recipes.removedRecipe=Se eliminó la receta de %1$s: %2$s #
commands.recipes.playerHasRecipe=%1$s ya desbloqueó la siguiente receta: %2$s #
commands.recipes.playerDoesNotHaveRecipe=%1$s no tiene la siguiente receta: %2$s #
commands.recipes.notFound=No se encontró la receta. #
commands.recipes.notUnlockable=Esta receta no se puede desbloquear en el libro de recetas. #
commands.reload.all.description=Recarga todos los archivos de funciones y scripts de todos los packs de comportamiento o, de manera opcional, recarga el mundo y todos los packs de recursos y comportamientos. #
commands.reload.description=Recarga todos los archivos de funciones y scripts de todos los packs de comportamiento. #
commands.reload.started=Comenzaste la recarga del mundo. #
commands.reload.success=Se volvieron a cargar los archivos de funciones y scripts. #
commands.reload.error=Ocurrió un error inesperado. #
commands.reload.onlyHost=Solo el jugador anfitrión puede recargar el mundo. #
commands.replaceitem.description=Reemplaza objetos en los inventarios. #
commands.replaceitem.failed=No se pudo reemplazar el espacio %s %d con %d * %s. #
commands.replaceitem.keepFailed=Ya existe un elemento en la ranura %d de %s. #
commands.replaceitem.noContainer=El bloque de %s no es un objeto contenedor. #
commands.replaceitem.badSlotNumber=No se pudo reemplazar el espacio %d, debe ser un valor entre %d y %d. #
commands.replaceitem.success=Espacio %s %d reemplazado con %d * %s #
commands.replaceitem.success.entity=Espacio %s %d de %s reemplazado con %d * %s #
commands.replaceitem.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.ride.description=Hace que las entidades monten a otras entidades, que dejen de montar, que las entidades montadas expulsen a sus jinetes, o invoca entidades para montar o jinetes. #
commands.ride.evictRiders.success=Entidades montadas que expulsaron correctamente a sus jinetes: %1$s #
commands.ride.startRiding.failure=Jinetes que no cumplieron las condiciones para montar: %1$s #
commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=El grupo de jinetes no cabe en la entidad para montar. #
commands.ride.startRiding.notRideable=La entidad seleccionada no se puede montar. #
commands.ride.startRiding.rideFull=Esta entidad ya tiene el máximo de jinetes. #
commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=La entidad ya tiene el máximo de jinetes, por lo que no se agregaron algunos jinetes. #
commands.ride.startRiding.success=Jinetes agregados correctamente a la entidad: %1$s #
commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Se especificaron demasiados jinetes. Solo se permite uno a la vez para teleport_ride. #
commands.ride.startRiding.tooManyRides=Se especificaron demasiados jinetes. Solo se permite uno a la vez. #
commands.ride.stopRiding.success=Jinetes que dejaron de montar correctamente: %1$s #
commands.ride.summonRide.failed=Se invocaron entidades para montar, pero estos jinetes no se pudieron agregar a ellas: %1$s #
commands.ride.summonRide.notRideable=La entidad se invocó, pero no se puede montar. #
commands.ride.summonRide.success=Entidad invocada correctamente para estos jinetes: %1$s #
commands.ride.summonRide.skipped=No se han invocado monturas para las siguientes entidades que ya cuentan con ellas: %1$s #
commands.ride.summonRider.failed=Se invocaron jinetes, pero no se pudieron agregar a las entidades para montar: %1$s #
commands.ride.summonRider.fullRides=Los jinetes no pudieron montar estas entidades porque ya están llenas: %1$s #
commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=Las siguientes entidades no se pueden montar: %1$s #
commands.ride.summonRider.success=Jinetes invocados correctamente para las entidades: %1$s #
commands.save.description=Controla o revisa la forma en que el juego guarda datos en el disco. #
commands.save.disabled=Guardado automático del mundo desactivado #
commands.save.enabled=Guardado automático del mundo activado #
commands.save.failed=Error al guardar: %1$s #
commands.save.start=Guardando... #
commands.save.success=El mundo ha sido guardado #
commands.save-all.error=Ocurrió un error al intentar pausar el almacenamiento del mundo. #
commands.save-all.success=Datos guardados. Los archivos están listos para copiarse. #
commands.save-off.alreadyOff=El guardado ya está desactivado. #
commands.save-on.alreadyOn=El guardado ya está activado. #
commands.save-on.notDone=No se completó un intento de guardado anterior. #
commands.save-on.description=Habilita el guardado automático en el servidor. #
commands.save-on.success=Se reanudaron los cambios en el mundo. #
commands.save-state.description=Revisa si un intento anterior de guardar todo está completo y muestra los archivos involucrados. #
commands.say.description=Envía un mensaje en el chat a otros jugadores. #
commands.schedule.delay.functionQueued=La función programada %1$s en %2$d se activa a la hora del juego %3$d. #
commands.schedule.delay.negativeTime=La hora no puede ser negativa. #
commands.schedule.description=Programa una acción para ejecutarla cuando un área esté cargada o después de cierto tiempo. #
commands.schedule.functionQueued=La función se agregó a la lista y se ejecutará cuando se haya cargado completamente el área especificada. #
commands.schedule.functionRan=Se ejecutaron correctamente %1$d entradas en la función %2$s. #
commands.schedule.invalidOrigin=El origen necesario para ejecutar esta función no es válido. #
commands.schedule.name.empty=El nombre del área activa no puede estar vacío. #
commands.schedule.too.many.areas=Se encontró más de un área activa con el nombre %s. Utiliza una sola área. #
commands.schedule.clear.failure=No se eliminó ninguna función con el nombre %1$s. #
commands.schedule.clear.success=Se eliminaron %1$d funciones con el nombre %2$s. #
commands.schedule.tickingarea.clear.success=Se eliminaron %1$d funciones con el nombre del área de marca %2$s. #
commands.schedule.tickingarea.clear.failure=No se eliminó ninguna función con el nombre del área de marca %1$s. #
commands.schedule.tickingarea.func.clear.success=Se eliminaron %1$d funciones con el nombre del área de marca %2$s y con el nombre %3$s. #
commands.schedule.tickingarea.func.clear.failure=No se eliminó ninguna función con el nombre del área de marca %1$s y con el nombre %3$s. #
## Scoreboard is composed of several Objectives, which can be displayed to players in 3 different 'slots' ##
## An Objective holds the scores that each player has for the Objective. ##
## Objectives can have different Criteria, which dictate how the scores are updated for this Objective ##
## Objectives have two names, one for internal use and the other for Displaying in the UI ##
## Going overboard on the context but Scoreboards do some weird stuff :D ##
commands.scoreboard.description=Sirve para dar seguimiento y mostrar las puntuaciones de diferentes objetivos. ###
commands.scoreboard.allMatchesFailed=Todas las operaciones fallaron ###
commands.scoreboard.noMultiWildcard=Solo se permite un usuario comodín ###
commands.scoreboard.objectiveNotFound=No se encontró ningún objetivo con el nombre '%1$s' ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectiveReadOnly=El objetivo '%1$s' es de solo lectura y no se puede establecer ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.add.alreadyExists=Ya existe un objetivo con el nombre '%1$s' ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.add.displayTooLong=El nombre para mostrar '%1$s' es demasiado largo para un objetivo, puede contener un máximo de %2$d caracteres ###1: Objective Display Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.objectives.add.success=El nuevo objetivo '%1$s' se agregó correctamente ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.add.tooLong=El nombre '%1$s' es demasiado largo para un objetivo, puede contener un máximo de %2$d caracteres ###1: Objective Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.objectives.add.wrongType=Tipo de criterio de objetivo '%1$s' no válido ###1: Criteria Name
commands.scoreboard.objectives.add.needName=Un objetivo necesita un nombre. ###
commands.scoreboard.objectives.description=Modifica los objetivos del marcador. ###
commands.scoreboard.objectives.list.count=Mostrando %1$d objetivo(s) en el marcador: ###1: Number of Objectives
commands.scoreboard.objectives.list.empty=No hay objetivos en el marcador ###
commands.scoreboard.objectives.list.entry=- %1$s: se muestra como '%2$s' y es de tipo '%3$s' ###1: Objective Name ##2: Objective Display Name ##3: Criteria Name
commands.scoreboard.objectives.remove.success=El objetivo '%1$s' se quitó correctamente ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.invalidSlot=No hay ningún espacio de muestra '%1$s' ###1: Display Slot
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successCleared=Se borró el espacio de muestra de objetivo '%1$s' ###1: Display Slot
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successSet=Establecer el objetivo de muestra en el espacio '%1$s' en '%2$s' ###1: Display Slot ##2: Objective Name
commands.scoreboard.players.add.success=Se agregó la cantidad de %1$d al objetivo [%2$s] para %3$s (nuevo total: %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value
commands.scoreboard.players.add.multiple.success=Se agregó la cantidad de %1$d al objetivo [%2$s] para %3$d entidades ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count
commands.scoreboard.players.nameNotFound=Se debe asignar un nombre de jugador. ###
commands.scoreboard.players.enable.noTrigger=El objetivo %1$s no es un activador ###1: Objective Name
commands.scoreboard.players.enable.success=Se habilitó el activador %1$s para %2$s ###1: Trigger Name ##2: Objective Name
commands.scoreboard.players.list.count=Mostrando %1$d jugadores seguidos en el marcador: ###1: Number of Players
commands.scoreboard.players.list.empty=No hay jugadores seguidos en el marcador ###
commands.scoreboard.players.list.player.count=Mostrando %1$d objetivo(s) seguido(s) para %2$s: ###1: Objective Count ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.list.player.empty=El jugador %1$s no tiene puntuaciones registradas ###1: Player Name
commands.scoreboard.players.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Score Value ##2: Objective Display Name ##3: Objective Name
commands.scoreboard.players.operation.invalidOperation=Operación %1$s no válida ###
commands.scoreboard.players.operation.notFound=No se encontró la puntuación de %1$s para %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.operation.success=Se actualizó el objetivo [%1$s] para %2$d entidades ###1: Objective Name ##2: Player Count
commands.scoreboard.players.offlinePlayerName=Jugador sin conexión #
commands.scoreboard.players.random.invalidRange=El mínimo %1$d no es inferior que el máximo de %2$d ###1: Min Range Value ##2: Max Range Value
commands.scoreboard.players.remove.success=Se eliminó la cantidad de %1$d del objetivo [%2$s] para %3$s (nuevo total: %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value
commands.scoreboard.players.remove.multiple.success=Se eliminó la cantidad de %1$d del objetivo [%2$s] para %3$d entidades ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count
commands.scoreboard.players.reset.success=Restablecer puntuaciones del jugador %1$s ###1: Player Name
commands.scoreboard.players.resetscore.success=Restablecer la puntuación %1$s del jugador %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.set.success=Se estableció el total del objetivo [%1$s] para %2$s en %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Name ##3: Score Value
commands.scoreboard.players.set.multiple.success=Se estableció el total del objetivo [%1$s] para %2$d entidades en %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Count ##3: Score Value
commands.scoreboard.players.set.tagError=No se pudo analizar dataTag. Motivo: %1$s ###
commands.scoreboard.players.set.tagMismatch=El elemento dataTag no coincide con %1$s ###
commands.scoreboard.players.score.notFound=No se encontró la puntuación de %1$s para %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.test.failed=La puntuación %1$d NO está dentro del intervalo de %2$d a %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value
commands.scoreboard.players.test.success=La puntuación %1$d está dentro del intervalo de %2$d a %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value
commands.scoreboard.players.get.success=%1$d ###
#### Scoreboards can also handle teams, which are close to what an Objective does ####
#### with just a little extra functionality ####
commands.scoreboard.teamNotFound=No se encontró ningún equipo con el nombre '%1$s' ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.add.alreadyExists=Ya existe un equipo con el nombre '%1$s' ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.add.displayTooLong=El nombre para mostrar '%1$s' es demasiado largo para un equipo, puede contener un máximo de %2$d caracteres ###1: Team Display Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.teams.add.success=El nuevo equipo '%1$s' se agregó correctamente ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.add.tooLong=El nombre '%1$s' es demasiado largo para un equipo, puede contener un máximo de %2$d caracteres ###1: Team Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.teams.empty.alreadyEmpty=El equipo %1$s ya está vacío, no se pueden quitar jugadores que no existen ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.empty.success=Se quitaron los %1$d jugadores del equipo %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name
commands.scoreboard.teams.join.failure=No se pudo agregar %1$d jugador(es) al equipo %2$s: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players
commands.scoreboard.teams.join.success=%1$d jugador(es) agregado(s) al equipo %2$s: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players
commands.scoreboard.teams.leave.failure=No se pudo quitar a %1$d jugador(es) de sus equipos: %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name
commands.scoreboard.teams.leave.noTeam=No estás en ningún equipo ###
commands.scoreboard.teams.leave.success=Se quitaron %1$d jugadores de sus equipos: %2$s ###1: Number of Players ##2: List of Players
commands.scoreboard.teams.list.count=Mostrando %1$d equipos en el marcador: ###1: Number of Teams
commands.scoreboard.teams.list.empty=No hay ningún equipo registrado en el marcador ###
commands.scoreboard.teams.list.entry=- %1$s: '%2$s' tiene %3$d jugadores ###1: Team Name ##2: Team Display Name ##3: Number of Players
commands.scoreboard.teams.list.player.count=Mostrando %1$d jugador(es) en el equipo %2$s: ###1: Number of Players ##2 Team Name
commands.scoreboard.teams.list.player.empty=El equipo %1$s no tiene jugadores ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Player Name ##2: Score Value ##3: Team Display Name
commands.scoreboard.teams.option.noValue=Los valores válidos para la opción %1$s son: %2$s ###1: Option Name ##2: List of Option Values
commands.scoreboard.teams.option.success=Establecer la opción %1$s para el equipo %2$s en %3$s ###1: Option Name ##2: Team Name ##3: Option Value
commands.scoreboard.teams.remove.success=Se quitó el equipo %1$s ###1: Team Name
commands.screenshake.description=Hace temblar la cámara de los jugadores con una intensidad y duración específicas. #
commands.screenshake.success=Se envió una solicitud para hacer temblar la cámara de los siguientes jugadores: %s #
commands.screenshake.successStop=Deteniendo la vibración de la cámara para los siguientes jugadores: %s # #
commands.scriptevent.description=Activa un evento de script con un ID y un mensaje. # #
commands.scriptevent.messageSizeExceed=¡La longitud del mensaje supera el límite de (%1$d) caracteres! #
commands.scriptevent.invalidNamespace=El identificador no puede ser ''minecraft'' ### Don't translate the "minecraft"
commands.seed.success=Semilla: %1$s #
commands.setblock.description=Cambia un bloque por otro. #
commands.setblock.failed=No se puede ubicar el bloque #
commands.setblock.noChange=No se pudo ubicar el bloque #
commands.setblock.notFound=No hay ningún bloque con el id. o el nombre %1$s. #
commands.setblock.outOfWorld=No se puede ubicar el bloque fuera del mundo #
commands.setblock.success=Bloque ubicado #
commands.setblock.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.setidletimeout.success=Se estableció correctamente el tiempo de inactividad en %1$d minutos. #
commands.setfixedinvslots.description=Establece la cantidad de espacios de inventario fijos para el servidor. #
commands.setfixedinvslots.success=La cantidad establecida de espacios de inventario fijos es %1$d. #
commands.setfixedinvslot.description=Establece un espacio fijo para un objeto especificado. #
commands.setfixedinvslot.success=Espacio de inventario fijo %1$d establecido para %2$s #
commands.globalpause.description=Obtiene o establece el estado de pausa de la partida para todos los jugadores. #
commands.globalpause.success=Se estableció o definió estado de pausa #
commands.setmaxplayers.description=Establece el número máximo de jugadores para esta sesión de juego. #
commands.setmaxplayers.success=Establecer el máximo de jugadores en %1$d. #
commands.setmaxplayers.success.upperbound=(Enlazado a las conexiones máximas permitidas) #
commands.setmaxplayers.success.lowerbound=(Enlazado al recuento actual de jugadores) #
commands.setworldspawn.description=Establece la generación del mundo. #
commands.setworldspawn.success=Establecer el punto de generación del mundo en (%1$d, %2$d, %3$d) #
commands.setworldspawn.wrongDimension=No se pudo establecer la generación del mundo en esta dimensión. #
commands.setworldspawn.notAllowedInLegacyWorlds=No se puede establecer la generación del mundo en mundos heredados. #
commands.spawnpoint.success.single=Establecer el punto de generación de %1$s en (%2$d, %3$d, %4$d) #
commands.spawnpoint.description=Establece el punto de generación de un jugador. #
commands.spawnpoint.success.multiple.specific=Establecer el punto de generación de %1$s en (%2$d, %3$d, %4$d) #
commands.spawnpoint.success.multiple.generic=Establecer el punto de generación de %1$s #
commands.spawnpoint.wrongDimension=No se puede establecer el punto de generación en esta dimensión #
commands.clearrealmevents.description=Borra todos los eventos del Realm almacenados en los datos del mundo. #
commands.clearrealmevents.start=Borrando todos los eventos del Realm #
commands.clearspawnpoint.success.single=Se eliminó el punto de generación de %1$s #
commands.clearspawnpoint.description=Elimina el punto de generación de un jugador. #
commands.clearspawnpoint.success.multiple=Se eliminaron los puntos de generación de %1$s #
commands.spreadplayers.description=Teletransporta entidades a ubicaciones aleatorias. #
commands.spreadplayers.failure.players=No se pudieron esparcir %1$s jugadores alrededor de %2$s, %3$s (demasiados jugadores para el espacio: intenta esparcir un máximo de %4$s). #
commands.spreadplayers.failure.players.unsafe=No se pudo repartir a %1$s jugadores alrededor de %2$s,%3$s (no se encontraron ubicaciones seguras después de %4$s intentos) #
commands.spreadplayers.failure.teams=No se pudieron esparcir %1$s equipos alrededor de %2$s, %3$s (demasiados jugadores para el espacio: intenta esparcir un máximo de %4$s). #
commands.spreadplayers.info.players=(La distancia promedia entre los jugadores es de %1$s bloques después de %2$s repeticiones). #
commands.spreadplayers.info.teams=(La distancia promedia entre los equipos es de %1$s bloques después de %2$s repeticiones). #
commands.spreadplayers.spreading.players=Esparciendo %1$s jugadores %2$s bloques alrededor de %3$s, %4$s (mínimo %5$s bloques de separación) #
commands.spreadplayers.spreading.teams=Esparciendo %1$s equipos %2$s bloques alrededor de %3$s, %4$s (mínimo %5$s bloques de separación) #
commands.spreadplayers.success.players=Se esparcieron correctamente %1$s jugadores alrededor de %2$s, %3$s. #
commands.spreadplayers.success.teams=Se esparcieron correctamente %1$s equipos alrededor de %2$s, %3$s. #
commands.stats.cleared=Se borraron las estadísticas de %1$s. #
commands.stats.failed=Parámetros inválidos #
commands.stats.noCompatibleBlock=El bloque en %1$d, %2$d, %3$d no puede hacer el seguimiento de estadísticas. #
commands.stats.success=Almacenando estadísticas de %1$s en %2$s en %3$s #
commands.stop.description=Detiene el servidor. #
commands.stop.start=Deteniendo el servidor #
commands.stopsound.description=Detiene un sonido. #
commands.stopsound.success=Se detuvo el sonido de %s para %s. #
commands.stopsound.success.all=Se detuvieron todos los sonidos para %s. #
commands.structure.description=Guarda o carga una estructura en el mundo. #
commands.structure.empty.load=No se puede cargar una estructura que no tiene entidades ni bloques #
commands.structure.empty.save=No se puede guardar una estructura que no tiene entidades ni bloques #
commands.structure.invalid.animationTime=El tiempo de animación debe ser de 0 o más #
commands.structure.invalid.integrity=La integridad debe estar en el rango de 0 a 100 #
commands.structure.invalid.name=El nombre debe tener el siguiente formato: "nombre" o "espaciodenombre:nombre". Si no se proporciona ningún espacio de nombre, se asignará el predeterminado. #
commands.structure.load.success=Se cargó una estructura con el nombre %s #
commands.structure.load.queued=Una solicitud de colocación se agregó a la lista y se ejecutará cuando se haya cargado completamente el área especificada. #
commands.structure.notFound=No se puede encontrar la estructura %s. Asegúrate de que el nombre esté bien escrito y vuelve a intentarlo. #
commands.structure.save.success=Se guardó una estructura con el nombre %s #
commands.structure.size.tooBig=El tamaño de una estructura no puede ser mayor que (%1$d, %2$d, %3$d), y esta medía (%4$d, %5$d, %6$d) #
commands.structure.size.tooSmall=El tamaño de una estructura no puede ser menor que (%1$d, %2$d, %3$d), y esta medía (%4$d, %5$d, %6$d) #
commands.structure.unknown.action=Se proporcionó una acción desconocida para la estructura #
commands.structure.unloadedChunks=La función para cargar una estructura en un área sin cargar aún no se ha implementado #
commands.structure.y.tooHigh=No se pueden colocar bloques fuera del mundo. Intenta utilizar un valor de %d o menos para el componente Y de <to: x y z>. #
commands.structure.y.tooLow=No se pueden colocar bloques fuera del mundo. Intenta utilizar un valor mayor que %d para el componente Y de <to: x y z>. #
commands.structure.delete.success=Estructura %s eliminada. #
commands.summon.description=Invoca una entidad. #
commands.summon.failed=No se pudo invocar el objeto #
commands.summon.failed.npc=Necesitas creativo + operador para invocar a un PNJ ###
commands.summon.outOfWorld=No se puede invocar el objeto fuera del mundo #
commands.summon.success=Objeto invocado con éxito #
commands.summon.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.tag.description=Administra las etiquetas almacenadas en entidades. #
commands.tag.add.failed=El objetivo ya tiene la etiqueta o tiene demasiadas etiquetas #
commands.tag.add.success.single=Se agregó la etiqueta '%1$s' a %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name
commands.tag.add.success.multiple=Se agregó la etiqueta '%1$s' a %2$d entidades ###1: Tag string ##2: Number of entities (numerals)
commands.tag.list.single.empty=%s no tiene etiquetas ###1: Entity/Player/Item name
commands.tag.list.single.success=%1$s tiene %2$d etiquetas: %3$s ###1: Entity/Player/Item name ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags
commands.tag.list.multiple.empty=No hay etiquetas en las %d entidades ###1: Number of entities matching the selector
commands.tag.list.multiple.success=Las %1$d entidades tienen %2$d etiquetas en total: %3$s ###1: Number of entities matching the selector ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags
commands.tag.remove.failed=El objetivo no tiene esta etiqueta #
commands.tag.remove.success.single=Se eliminó la etiqueta '%1$s' de %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name
commands.tag.remove.success.multiple=Se eliminó la etiqueta '%1$s' de %2$d entidades ###1: Tag string ##2: Number of selector matches
commands.tell.description=Envía un mensaje privado a uno o más jugadores. #
commands.tellraw.description=Envía un mensaje JSON a otros jugadores. #
commands.tellraw.jsonException=JSON no válido: %1$s #
commands.tellraw.jsonStringException=Datos no válidos de cadena de json. #
commands.tellraw.error.noData=No se proporcionaron datos. #
commands.tellraw.error.notArray=El objeto rawtext debe contener una matriz. Ejemplo: "rawtext":[{..}] #
commands.tellraw.error.textNotString=El campo de texto en rawtext debe contener una cadena. Ejemplo: "rawtext":[{"text": "text to display"}] #
commands.tellraw.error.translateNotString=El campo de traducción en rawtext debe contener una clave de idioma. Ejemplo: "rawtext":[{"translate": "gui.ok"}] #
commands.tellraw.error.selectorNotString=El campo de selector en rawtext debe contener un selector como cadena. Ejemplo: "rawtext":[{"selector": "@e"}] #
commands.tellraw.error.scoreNotObject=El campo score de rawtext debe contener un objeto. Por ejemplo, "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
commands.tellraw.error.scoreNameNotString=El campo name del campo score debe ser una cadena. Por ejemplo, "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
commands.tellraw.error.scoreObjectiveNotString=El campo objective del campo score debe ser una cadena. Por ejemplo, "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
commands.tellraw.error.withNotArrayOrRawText=el campo "con" en "texto sin formato" debe contener una matriz u otro objeto de texto sin formato. Ejemplo 1: "texto sin formato":[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] Ejemplo 2: "texto sin formato":[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] #
commands.tellraw.error.itemIsNotObject=El valor de Json en la matriz de rawtext no es un objeto. Ejemplo: "rawtext": [{ "text" : "my text" }] #
commands.educlientinfo.description=Obtener el ID de cliente y el estado del host. Para CM. #
commands.testfor.description=Cuenta las entidades (jugadores, criaturas, etc.) que coinciden con las condiciones especificadas. #
commands.testfor.failure=%1$s no coincidió con la estructura de datos necesaria. #
commands.testfor.success=Se encontró %1$s. #
commands.testfor.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
commands.testforblock.description=Prueba si un determinado bloque está en una ubicación concreta. #
commands.testforblock.failed.data=El bloque en %1$d, %2$d, %3$d no coincidió con el estado de bloque esperado. #
commands.testforblock.failed.nbt=El bloque %1$d, %2$d, %3$d no tiene las claves NBT necesarias. #
commands.testforblock.failed.tile=El bloque en %1$d, %2$d, %3$d es %4$s (se esperaba: %5$s). #
commands.testforblock.failed.tileEntity=El bloque en %1$d, %2$d, %3$d no es una entidad de iconos y no admite la coincidencia de etiquetas. #
commands.testforblock.outOfWorld=No se puede probar si hay un bloque fuera del mundo #
commands.testforblock.success=Se encontró el bloque correctamente en %1$d, %2$d, %3$d. #
commands.testforblocks.description=Prueba si los bloques de dos regiones coinciden. #
commands.tickingarea.description=Agrega, quita o muestra las áreas activas. #
commands.tickingarea.inuse=%1$d/%2$d áreas activas en uso. #
commands.tickingarea.entitycount=Hay %1$d área(s) activa(s) de entidades con el componente tick_world. #
commands.tickingarea.noneExist.currentDimension=No existe ningún área activa en la dimensión actual. #
commands.tickingarea-add-bounds.success=Se agregó el área activa desde %1$d hasta %2$d. #
commands.tickingarea-add-bounds.preload.success=Se agregó un área activa desde %1$d hasta %2$d, la cual está marcada para la descarga anticipada. #
commands.tickingarea-add-circle.success=Se ha añadido el área de marca centrada en %1$d con un radio de %2$d fragmentos. #
commands.tickingarea-add-circle.preload.success=Se agregó un área activa centrada en %1$d, con un radio de %2$d fragmentos, la cual está marcada para la descarga anticipada. #
commands.tickingarea-add.failure=Ya se alcanzó el número máximo de áreas activas (%1$d). No se pueden agregar más áreas activas. #
commands.tickingarea-add.conflictingname=Ya existe un área activa con el nombre %1$s. #
commands.tickingarea-add.chunkfailure=El área de marca contiene más de %1$d fragmentos. No se puede crear porque es demasiado grande. #
commands.tickingarea-add.radiusfailure=El radio no puede ser mayor de %1$d. El área activa es demasiado grande y no se puede crear. #
commands.tickingarea-remove.success=Área(s) activa(s) quitada(s) #
commands.tickingarea-remove.failure=No existe ningún área activa que contenga la posición del bloque %1$d en la dimensión actual. #
commands.tickingarea-remove.byname.failure=No existe ningún área activa con el nombre %1$s en la dimensión actual. #
commands.tickingarea-remove_all.success=Área(s) activa(s) quitada(s) #
commands.tickingarea-remove_all.failure=No existe ningún área activa en la dimensión actual. #
commands.tickingarea-preload.success=Áreas activas actualizadas #
commands.tickingarea-preload.byposition.failure=No existe ningún área activa que contenga la posición del bloque %1$d en la dimensión actual. #
commands.tickingarea-preload.byname.failure=No existe ningún área activa con el nombre %1$s en la dimensión actual. #
commands.tickingarea-preload.count=%1$d área(s) coincidente(s) están marcadas para la descarga anticipada. #
commands.tickingarea-list.chunks=fragmentos ### Meaning a chunk of the world.
commands.tickingarea-list.circle.radius=Radio #
commands.tickingarea-list.preload=Descarga anticipada #
commands.tickingarea-list.success.currentDimension=Lista de todas las áreas activas de la dimensión actual #
commands.tickingarea-list.success.allDimensions=Lista de todas las áreas activas de todas las dimensiones #
commands.tickingarea-list.failure.allDimensions=No existe ningún área activa en ninguna dimensión. #
commands.tickingarea-list.to=a ### Used in the context of "from position to other position"
commands.tickingarea-list.type.circle=Círculo #
commands.time.added=Se agregó %1$d al tiempo. #
commands.time.description=Cambia o consulta el tiempo de juego en el mundo. #
commands.time.disabled=La configuración Siempre de día está habilitada en este mundo. #
commands.time.query.day=El día es %d. #
commands.time.query.daytime=Las horas de luz son %d. #
commands.time.query.gametime=La hora del juego es %d. #
commands.time.set=Establecer la hora en %1$d #
commands.time.stop=Hora %1$s #
commands.title.description=Controla los títulos de la pantalla. #
commands.title.success=El comando /title se ejecutó con éxito #
commands.titleraw.description=Controla los títulos de la pantalla con mensajes JSON. #
commands.titleraw.success=El comando titleraw se ejecutó correctamente #
commands.toggledownfall.description=Cambia el clima. #
commands.tp.description=Teletransporta entidades (jugadores, criaturas, etc.). #
commands.tp.notSameDimension=Es imposible teletransportar porque los jugadores no se encuentran en la misma dimensión #
commands.tp.outOfWorld=No se puede teletransportar entidades fuera del mundo #
commands.tp.permission=No tienes permiso para usar este comando con diagonal. #
commands.tp.safeTeleportFail=No se puede teletransportar %1$s a %2$s porque el área contiene bloques. #
commands.tp.far=No se puede teletransportar %1$s al área descargada en %2$s #
commands.tp.success=Se teletransportó a %1$s hacia %2$s. #
commands.tp.successVictim=Te teletransportaste a %1$s. #
commands.tp.success.coordinates=Se teletransportó a %1$s hacia %2$s, %3$s, %4$s. #
commands.transferserver.description=Transfiere un jugador a otro servidor. #
commands.transferserver.successful=Jugador transferido #
commands.transferserver.invalid.port=Puerto no válido (0-65535) #
commands.trigger.description=Establece un disparador que se debe activar. #
commands.trigger.disabled=El desencadenador %1$s no está habilitado. #
commands.trigger.invalidMode=Modo de desencadenador %1$s no válido #
commands.trigger.invalidObjective=Nombre de desencadenador %1$s no válido #
commands.trigger.invalidPlayer=Sólo los jugadores pueden usar el comando /trigger #
commands.trigger.success=Cambió el desencadenador %1$s con %2$s %3$s. #
commands.unban.failed=No se pudo desbanear al jugador %1$s. #
commands.unban.success=Jugador desbaneado: %1$s #
commands.unbanip.invalid=Introdujiste una dirección IP no válida #
commands.unbanip.success=Dirección IP %1$s desbaneada #
commands.validategamelighting.description=Revisar la iluminación del juego para una región específica #
commands.validategamelighting.checkRegionTooBig=¡La región especificada para revisar la iluminación es demasiado grande! (%1$d > %2$d) #
commands.validategamelighting.outOfWorld=No se puede revisar la iluminación fuera del mundo #
commands.volumearea.description=Agregar, quitar o enumerar volúmenes en la dimensión actual. #
commands.volumearea.add.definitionDoesntExist.failure=No hay ningún identificador de coincidencia de definición de volumen "%1$s". #
commands.volumearea.add.exceededLimit.failure=Ya se alcanzó el número máximo de volúmenes %1$d. No se pueden agregar más volúmenes. #
commands.volumearea.add.failure=Error al crear el volumen. #
commands.volumearea.add.success=Se agregó el volumen "%1$s" de %2$d a %3$d. #
commands.volumearea.remove.byName.failure=No existe ningún volumen llamado %1$s en la dimensión actual. #
commands.volumearea.remove.byPosition.failure=No existe ningún volumen que contenga la posición del bloque %1$d en la dimensión actual. #
commands.volumearea.remove.success=Volúmenes eliminados en la dimensión actual #
commands.volumearea.remove_all.success=Volúmenes eliminados en la dimensión actual #
commands.volumearea.list.success.currentDimension=Lista de todos los volúmenes presentes en la dimensión actual #
commands.volumearea.list.success.allDimensions=Lista de todos los volúmenes presentes en todas las dimensiones #
commands.volumearea.list.failure.allDimensions=No existe ningún volumen en ninguna dimensión. #
commands.volumearea.entry.withIdentifier=- %s: %s de %d %d %d a %d %d %d #
commands.volumearea.entry.withoutIdentifier=- %s: de %d %d %d a %d %d %d #
commands.volumearea.noneExist.currentDimension=No existe ningún volumen en la dimensión actual. #
commands.volumearea.inUse=%1$d/%2$d volúmenes en uso. #
commands.weather.clear=Cambiando a clima despejado #
commands.weather.description=Establece el clima. #
commands.weather.disabled=El ciclo atmosférico no está habilitado en este mundo. #
commands.weather.query=El clima está: %s #
commands.weather.query.clear=despejado #
commands.weather.query.rain=lluvia #
commands.weather.query.thunder=tormenta #
commands.weather.rain=Cambiando a clima lluvioso #
commands.weather.thunder=Cambiando a clima de lluvia y tormenta #
commands.allowlist.add.failed=No se pudo agregar a %1$s a la lista aprobada #
commands.allowlist.add.success=Se agregó a %1$s a la lista aprobada #
commands.allowlist.description=Administra la lista de permitidos del servidor. #
commands.allowlist.disabled=Lista aprobada desactivada #
commands.allowlist.enabled=Lista aprobada activada #
commands.allowlist.list=Hay %1$d (de %2$d vistos) jugadores en la lista aprobada: #
commands.allowlist.reloaded=Se volvió a cargar la lista aprobada del archivo. #
commands.allowlist.remove.failed=No se pudo quitar a %1$s de la lista aprobada #
commands.allowlist.remove.success=Se quitó a %1$s de la lista aprobada #
commands.camera.description=Emite una instrucción de cámara #
commands.camera.success=Envió una instrucción de cámara a los siguientes jugadores: %s #
commands.camera.unknown.preset=Nombre predeterminado de cámara desconocida #
commands.camera.invalid=Modo de comando de cámara incorrecto #
commands.camera.invalid.color=Los valores de difuminado del color deben ser números enteros del 0 a 255 #
commands.camera.invalid.easing=No se admite la transición a cámaras móviles #
commands.camera.invalid.time=La duración del difuminado debe estar entre 0 y 10 segundos #
commands.camera.invalid.pitch=La inclinación de la cámara (rotación de X) debe tener entre -90 y 90 grados #
commands.camera.invalid.view.offset=El desplazamiento de la vista debe estar entre -64 y 64 #
commands.camera.invalid.entity.offset=El desplazamiento de la entidad debe estar entre -64 y 64 #
commands.camera.invalid.offset.camera=El desplazamiento de la vista y la entidad solo puede aplicarse a la cámara follow_orbit #
commands.camera.perspective.locked=No se puede cambiar la perspectiva mientras usas cámaras personalizadas #
commands.camera.perspective.option=La cámara seleccionada cambiará cuando no esté activa la cámara personalizada #
commands.world_age.description=Cambios o consultas de la edad del mundo (tiempo transcurrido desde su creación). #
commands.world_age.added=Se añadió %1$d a la edad del mundo #
commands.world_age.query=La edad del mundo es %d #
commands.world_age.set=Establece la edad del mundo a %1$d #
commands.worldborder.center.success=Establecer el centro de la frontera del mundo en %1$s, %2$s #
commands.worldborder.damage.amount.success=Establecer el daño de la frontera del mundo en %1$s por bloque (desde %2$s por bloque) #
commands.worldborder.damage.buffer.success=Establecer el búfer de daño de la frontera del mundo en %1$s bloques (desde %2$s bloques) #
commands.worldborder.get.success=La frontera del mundo actualmente es de %1$s bloques. #
commands.worldborder.set.success=Establecer la frontera del mundo en un ancho de %1$s bloques (desde %2$s bloques) #
commands.worldborder.setSlowly.grow.success=Ampliando la frontera del mundo a %1$s bloques de distancia (desde %2$s bloques) durante %3$s segundos #
commands.worldborder.setSlowly.shrink.success=Disminuyendo la frontera del mundo en %1$s bloques de distancia (desde %2$s bloques) durante %3$s segundos #
commands.worldborder.warning.distance.success=Establecer el aviso de la frontera del mundo en %1$s bloques de distancia (desde %2$s bloques) #
commands.worldborder.warning.time.success=Establecer el aviso de la frontera del mundo en %1$s segundos de distancia (desde %2$s segundos) #
commands.worldbuilder.description=Alternar el estado de Creador del mundo del autor de la llamada. #
commands.worldbuilder.success=Se actualizó el estado de creador del mundo a %1$s. #
commands.wsserver.description=Intenta conectarse al servidor WebSocket en la URL indicada. #
commands.wsserver.invalid.url=La URL del servidor proporcionada no es válida #
commands.wsserver.request.existing=Se está ejecutando otra solicitud de conexión #
commands.wsserver.request.failed=No se pudo conectar al servidor: %1$s. #
commands.wsserver.success=Conexión establecida con el servidor: %1$s #
commands.xp.description=Agrega o quita experiencia a un jugador. #
commands.xp.failure.widthdrawXp=No se puede dar al jugador puntos de experiencia negativos #
commands.xp.success=Dio %1$d experiencia a %2$s. #
commands.xp.success.levels=Dio %1$d niveles a %2$s. #
commands.xp.success.negative.levels=Se obtuvieron %1$d niveles de %2$s. #
commands.reloadconfig.description=Recarga los archivos de configuración relacionados con variables, secretos, permisos, etc. #
commands.reloadconfig.success=Se volvieron a cargar las configuraciones del pack desde el disco «%1$s» #
connect.authorizing=Iniciando sesión... #
connect.connecting=Conectando al servidor... #
connect.failed=Error al conectar con el servidor #
connect_gamepad.warning.controllerRequired=Necesitas un control de juego. #
connect_gamepad.pressButtonToContinue=Para continuar, presiona el botón 'A' en tu control. #
gamepad_disconnect=Se perdió la conexión del control #
gamepad_disconnect.reconnectController=Se perdió la conexión de tu control. Vuelve a conectar tu control para continuar. #
container.beacon=Faro #
container.brewing=Puesto de destilado #
container.chest=Cofre #
container.chestDouble=Cofre grande #
container.crafter=Fabricante #
container.crafting=Fabricar #
container.creative=Selección de objetos #
container.dispenser=Dispensador #
container.dropper=Soltador #
container.enchant=Hechizo #
container.enchant.clue=¿ %s . . . ? #
container.enchant.levelrequirement=Nivel requerido: %d #
container.enchant.lapis.many=%d lapislázulis #
container.enchant.lapis.one=1 lapislázuli #
container.enchant.level.many=%d niveles de experiencia #
container.enchant.level.one=1 nivel de encantamiento #
container.enderchest=Cofre de Ender #
container.furnace=Horno #
container.hopper=Tolva de objetos #
container.inventory=Inventario #
container.isLocked=¡%s está bloqueado! #
container.loom=Telar #
container.minecart=Vagoneta #
container.repair=Reparar y nombrar #
container.repair.cost=Costo: %1$s #
container.repair.expensive=¡Demasiado caro! #
container.repairAndDisenchant=Reparar y desencantar #
container.stonecutter=Cortapiedra #
container.stonecutter_block=Cortapiedra #
container.smithing_table=Mesa de herrería #
container.smithing_table_block=Mesa de herrería #
container.smithing_table.upgrade=Mejorar equipo #
container.shulkerbox=Caja de Shulker #
container.shulkerboxContains=y %d más... #
container.barrel=Barril #
controller.buttonTip.addItem=Agregar objeto #
controller.buttonTip.addItemStack=Agregar pila de objetos #
controller.buttonTip.adjustSlider=Barra deslizante (derecha/izquierda) #
controller.buttonTip.back=Atrás #
controller.buttonTip.backToAnvil=Volver al yunque #
controller.buttonTip.backToBrewing=Volver a las pociones #
controller.buttonTip.backToEnchanting=Volver al encantamiento #
controller.buttonTip.backToFurnace=Volver al horno #
controller.buttonTip.cancel=Cancelar #
controller.buttonTip.clearSearch=Borrar búsqueda #
controller.buttonTip.clearQuickSelect=Borrar selección rápida #
controller.buttonTip.craft=Crear #
controller.buttonTip.craftAll=Crear todos #
controller.buttonTip.craftOne=Crear uno #
controller.buttonTip.craftStack=Pila de creación #
controller.buttonTip.craftTake=Crear y tomar #
controller.buttonTip.drop=Soltar #
controller.buttonTip.edit=Editar #
controller.buttonTip.enterMessage=Introducir mensaje #
controller.buttonTip.exit=Salir #
controller.buttonTip.external=Externo #
controller.buttonTip.level=Nivel #
controller.buttonTip.new=Nuevo #
controller.buttonTip.openRecipeBook=Libro de recetas #
controller.buttonTip.pane.inventory=Inventario #
controller.buttonTip.pane.recipeBook=Libro de recetas #
controller.buttonTip.place.one=Colocar uno #
controller.buttonTip.place=Colocar #
controller.buttonTip.quick.move=Movimiento rápido #
controller.buttonTip.recipes.showAll=Mostrar todos #
controller.buttonTip.recipes.showCraftable=Mostrar los elementos que se pueden crear #
controller.buttonTip.remove=Eliminar #
controller.buttonTip.removeFuel=Eliminar combustible #
controller.buttonTip.removeFuelInput=Eliminar combustible/entrada #
controller.buttonTip.removeInput=Eliminar objeto #
controller.buttonTip.removeMaterial=Eliminar material #
controller.buttonTip.renameItem=Cambiar nombre a objeto #
controller.buttonTip.returnToRecipe=Volver a la receta #
controller.buttonTip.swap=Intercambiar #
controller.buttonTip.enterSearch=Buscar #
controller.buttonTip.searchRecipe=Búsqueda rápida #
controller.buttonTip.confirmSearch=Confirmar #
controller.buttonTip.select.enchant=Seleccionar encantamiento #
controller.buttonTip.select.item=Seleccionar objeto #
controller.buttonTip.select.slot=Seleccionar espacio #
controller.buttonTip.select=Seleccionar #
controller.buttonTip.selectRecipe=Seleccionar receta #
controller.buttonTip.deselectRecipe=Cancelar selección de receta #
controller.buttonTip.clearRecipe=Borrar receta #
controller.buttonTip.tab=Pestaña #
controller.buttonTip.take.half=Tomar la mitad #
controller.buttonTip.take.one=Tomar uno #
controller.buttonTip.take=Tomar #
controller.buttonTip.takeItem=Agarrar objeto #
controller.buttonTip.clearHotbar=Vaciar barra visible #
controller.buttonTip.add.to.bundle=Añadir al lote #
controller.buttonTip.place.from.bundle=Colocar desde el lote #
controller.buttonTip.take.from.bundle=Sacar del lote #
controllerLayoutScreen.actions=Acciones #
controllerLayoutScreen.activeBindingNameFormat=> %s < #
controllerLayoutScreen.bindings=Enlaces #
controllerLayoutScreen.resetAllBindings=Restablecer valores predeterminados #
controllerLayoutScreen.button=Botón #
controllerLayoutScreen.cancel=Cancelar #
controllerLayoutScreen.confirmation.reset=¿Quieres regresar a la configuración predeterminada? #
controllerLayoutScreen.confirmation.unassigned=¿Guardar con acciones no asignadas? #
controllerLayoutScreen.confirmation.unsaved=¿Salir sin guardar? #
controllerLayoutScreen.save=Guardar #
controllerLayoutScreen.saveAndExit=Guardar y salir #
controllerLayoutScreen.trigger=Gatillo #
controllerLayoutScreen.unassigned=Sin asignar #
controllerLayoutScreen.toggleLivingroom=Activar/Desactivar inmersión #
controls.reset=Reiniciar #
controls.resetAll=Restablecer teclas #
controls.title=Controles #
## Edu Course strings
course.edu.begin=Comenzar #
course.edu.byLessonsEndGeneric=Al final de esta clase, habrás aprendido lo siguiente: #
course.edu.byLessonsEndOrdered=Al final de la clase %d, habrás aprendido lo siguiente: #
course.edu.collaborativeLesson=Clase colaborativa #
course.edu.collaborativeLessonAndQuiz=Clase colaborativa y prueba #
course.edu.connectionFailed=¡Caramba! Parece que no estás conectado a internet. Revisa tu conexión y vuelve a intentarlo. #
course.edu.connectionProblem.courseList=Hubo un problema de conexión con tu lista de cursos. Comprueba que tienes conexión a internet y vuelve a intentarlo. #
course.edu.connectionProblem.quiz=Hubo un problema de conexión con tu prueba. Vuelve a intentarlo. #
course.edu.continueButton=Continuar #
course.edu.courses=Cursos #
course.edu.createdBy=Por %s #
course.edu.estimatedLength=Duración estimada #
## Example of a formatted string is "2m 30s" (first string param is the minutes units, second string is the seconds units)
course.edu.estimatedLength.formatted=%d%s %d%s #
course.edu.estimatedLength.minutesUnit=m #
course.edu.estimatedLength.secondsUnit=s #
course.edu.goal=Objetivo educativo: %s #
course.edu.hostButton=Anfitrión #
course.edu.instructions=Instrucciones #
course.edu.join=Unirse #
course.edu.launchFailed=¡Caramba! Hubo un error al iniciar este mundo. ¿Has eliminado alguna plantilla de mundo últimamente? #
course.edu.learnMoreButton=Más información #
course.edu.lessonComplete=Clase completa #
course.edu.lessonIncludesQuiz=Esta clase incluye una prueba #
course.edu.lessonIsLocked=Esta clase está bloqueada #
course.edu.lessonObjectives=Objetivos de la clase #
## The line below (course.edu.notSupported) doesn't need to be translated for other locales and will eventually be removed.
course.edu.notSupported=No compatible por ahora #
course.edu.noCoursesFound.title=No se encontraron cursos #
course.edu.noCoursesFound.body=Parece que no tienes cursos asignados. #
course.edu.objective.bulletedString=- %s #
course.edu.progress.new=Nuevo #
course.edu.progress.inProgress=En progreso #
course.edu.progress.completed=Completado #
course.edu.refresh.courses=Actualizar cursos #
course.edu.refresh.lessons=Actualizar clases #
course.edu.restartButton=Reinicio #
course.edu.restartConfirmation.title=¿Quieres reiniciar la lección? #
course.edu.restartConfirmation.body=Si la reinicias, se borrará todo tu trabajo y la lección se volverá a ejecutar .%s¿Seguro que quieres reiniciarla? #
course.edu.restartFailed.title=¡Oh, no! #
course.edu.restartFailed.body=No pudimos encontrar esta lección. Estamos intentando volver a descargarla. #
course.edu.startButton=Inicio #
course.edu.tasks=Tareas #
course.edu.teacherHasNotGivenAcccess=El docente no te ha dado acceso a esta clase. #
## The title is prefixed with the order of the course, followed by a colon, followed by the content title.
## Example: "1: This is the title of a Course"
course.edu.titleWithOrderPrefix.formatted=%d: %s #
course.edu.tryItNowButton=Pruébala ahora #
## Edu Course Multiplayer strings
course.edu.enterIp=Escribe la dirección IP del mundo al que te quieres unir. #
course.edu.enterConnection=Introduce la ID de conexión del mundo al que te quieres unir. #
course.edu.enterConnectionScreenReader=Introduce el ID de conexión del mundo al que te gustaría unirte. #
course.edu.ipAddress=Dirección IP #
course.edu.ipPlaceholder=Escribe la dirección IP o la dirección del servidor #
course.edu.ipTooltipText=Para encontrar la dirección IP, pídele al organizador que ponga pausa a la lección. Podrás ver la dirección IP en el lado derecho de su pantalla. #
course.edu.connectionInfo=ID de conexión #
course.edu.conInfoPlaceholder=Introduce el ID de conexión #
course.edu.conInfoHostTooltipText=Puedes compartir el ID de conexión si otras personas tienen problemas para unirse a tu mundo mediante el código de unión o el enlace compartido. #
course.edu.conInfoHostTooltipTextScreenReader=Puedes compartir el ID de conexión si otras personas tienen problemas para unirse a tu mundo mediante el código de unión o el enlace compartido. #
course.edu.conInfoTooltipText=El anfitrión puede encontrar el ID de conexión en la pestaña multijugador del menú de juego de su mundo. #
course.edu.conInfoTooltipTextScreenReader=El anfitrión puede encontrar el ID de conexión en la pestaña multijugador del menú de juego de su mundo. #
course.edu.joinLesson=Unirte a la lección #
course.edu.joinLessonIntro=Busca a tus compañeros en la misma lección para unirte o escribe su dirección IP si no aparecen en la lista. #
course.edu.joinLessonIntroTeacher=Selecciona el grupo al que quieres unirte o escribe la dirección IP si no aparece en la lista. #
course.edu.noLessonFoundJoinIp=Escribe la dirección IP #
course.edu.portTooltipText=El número de puerto determina el programa de servidor específico que se utilizará. Normalmente, esto no se debe cambiar a menos que el organizador del servidor lo solicite específicamente. #
course.edu.searching=Buscando mundos... #
crafting.badCombination=No hay resultados válidos para ese objeto #
crafting.cannotCreate=No tienes todos los ingredientes #
crafting.insufficientLevel=Tu nivel es demasiado bajo #
crafting.noRecipesInventory=¡Necesitas recoger bloques para fabricar! #
crafting.noRecipesStonecutter=¡Necesitas materiales de piedra para fabricar! #
crafting.noRecipesStonecutter_block=¡Necesitas materiales de piedra para fabricar! #
crafting.noRecipesWorkbench=¡Necesitas recoger bloques para fabricar! #
createWorld.customize.custom.baseSize=Tamaño de Base de Profundidad #
createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset=Compensación de profundidad de bioma #
createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight=Peso de profundidad de bioma #
createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset=Compensación de escala de bioma #
createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight=Peso de escala de bioma #
createWorld.customize.custom.biomeSize=Tamaño de bioma #
createWorld.customize.custom.center= Altura central #
createWorld.customize.custom.confirm1=Esto va a reemplazar tu configuración #
createWorld.customize.custom.confirm2=configuración y no puede deshacerse. #
createWorld.customize.custom.confirmTitle=¡Cuidado! #
createWorld.customize.custom.coordinateScale=Escala de coordenadas #
createWorld.customize.custom.count= Intentos de generación #
createWorld.customize.custom.defaults=Predeterminados #
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent=Exponente de profundidad de ruido #
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX=Escala de profundidad de ruido X #
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ=Escala de profundidad de ruido Z #
createWorld.customize.custom.dungeonChance=Cantidad de mazmorras #
createWorld.customize.custom.fixedBiome=Bioma #
createWorld.customize.custom.heightScale=Escala de altura #
createWorld.customize.custom.lavaLakeChance=Rareza de lagos de lava #
createWorld.customize.custom.lowerLimitScale=Escala de Límite Inferior #
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX=Escala de ruido principal X #
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY=Escala de ruido principal Y #
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ=Escala de ruido principal Z #
createWorld.customize.custom.maxHeight= Altura Máx. #
createWorld.customize.custom.minHeight= Altura mín. #
createWorld.customize.custom.next=Página siguiente #
createWorld.customize.custom.page0=Ajustes básicos #
createWorld.customize.custom.page1=Ajustes de minerales #
createWorld.customize.custom.page2=Ajustes avanzados (¡sólo usuarios expertos!) #
createWorld.customize.custom.page3=Ajustes más avanzados (¡sólo usuarios expertos!) #
createWorld.customize.custom.preset.caveChaos=Cavernas del caos #
createWorld.customize.custom.preset.caveDelight=Delicia del minero #
createWorld.customize.custom.preset.drought=Sequía #
createWorld.customize.custom.preset.goodLuck=Buena suerte #
createWorld.customize.custom.preset.isleLand=Islas #
createWorld.customize.custom.preset.mountains=Montañas locas #
createWorld.customize.custom.preset.waterWorld=Mundo acuático #
createWorld.customize.custom.presets=Preajustes #
createWorld.customize.custom.presets.title=Personalizar preajustes de mundo #
createWorld.customize.custom.prev=Página Anterior #
createWorld.customize.custom.randomize=Aleatorio #
createWorld.customize.custom.riverSize=Tamaño de ríos #
createWorld.customize.custom.seaLevel=Nivel del mar #
createWorld.customize.custom.size= Tamaño del generador #
createWorld.customize.custom.spread= Altura de propagación #
createWorld.customize.custom.stretchY=Altura de tramo #
createWorld.customize.custom.upperLimitScale=Escala de Límite Superior #
createWorld.customize.custom.useCaves=Cuevas #
createWorld.customize.custom.useDungeons=Mazmorras #
createWorld.customize.custom.useLavaLakes=Lagos de lava #
createWorld.customize.custom.useLavaOceans=Océanos de lava #
createWorld.customize.custom.useMineShafts=Minas abandonadas #
createWorld.customize.custom.useMonuments=Monumentos oceánicos #
createWorld.customize.custom.useRavines=Grietas #
createWorld.customize.custom.useStrongholds=Fortalezas #
createWorld.customize.custom.useTemples=Templos #
createWorld.customize.custom.useOceanRuins=Ruinas del océano #
createWorld.customize.custom.useVillages=Aldeas #
createWorld.customize.custom.useWaterLakes=Lagos de agua #
createWorld.customize.custom.waterLakeChance=Rareza de lagos de agua #
createWorld.customize.flat.addLayer=Añadir Capa #
createWorld.customize.flat.editLayer=Editar capa #
createWorld.customize.flat.height=Altura #
createWorld.customize.flat.layer=%d #
createWorld.customize.flat.layer.bottom=Fondo - %d #
createWorld.customize.flat.layer.top=Tope - %d #
createWorld.customize.flat.removeLayer=Eliminar capa #
createWorld.customize.flat.tile=Material de capa #
createWorld.customize.flat.title=Personalización de superplano #
createWorld.customize.presets=Preajustes #
createWorld.customize.presets.list=Alternativamente, ¡aquí hay unos que hicimos antes! #
createWorld.customize.presets.select=Usar preajuste #
createWorld.customize.presets.share=¿Quieres compartir tu preajuste con alguien? ¡Usa la caja de abajo! #
createWorld.customize.presets.title=Seleccionar una preajuste #
createWorldUpsell.removeTrial=No mostrar prueba en la lista de mundos #
createWorldUpsell.title=¿Crear mundo o Realm? #
createWorldUpsell.title.realm=Crear Realm #
createWorldUpsell.button.realm=Nuevo Realm #
createWorldUpsell.button.world=Nuevo mundo #
createWorldUpsell.button.trialText=Comienza la versión de prueba gratuita por 30 días #
createWorldUpsell.price.realm=%1$s/mes #
createWorldUpsell.price.coin.realm=%1$s monedas al mes #
createWorldUpsell.price.world=Gratis #
createWorldUpsell.realm.sellPoint1=Agrega miembros infinitos y juega con hasta §d%d§r amigos #
createWorldUpsell.realm.sellPoint2=Guardado en línea: juega en cualquier dispositivo que tenga Minecraft con el Mercado de Minecraft #
createWorldUpsell.realm.sellPoint3=No ocupa nada de espacio en tu dispositivo #
createWorldUpsell.realm.sellPoint4=Tus amigos pueden jugar incluso cuando no estás #
createWorldUpsell.signIn=Crear Realm con una cuenta de Microsoft #
createWorldUpsell.world.sellPoint1=Juega en línea con hasta 7 amigos #
createWorldUpsell.world.sellPoint2=Guardado en tu dispositivo: juega sin conexión #
createWorldUpsell.world.sellPoint3=Usa el almacenamiento del dispositivo #
createWorldScreen.action.editLocal=¡Hacer infinito! #
createWorldScreen.action.local=¡Crear mundo! #
createWorldScreen.action.realms=¡Crear mundo! #
createWorldScreen.action.realmsReset=Restablecer Realm #
createWorldScreen.advanced=Avanzado #
createWorldScreen.cheatSettings=Trucos #
createWorldScreen.worldOptions=Opciones del mundo #
createWorldScreen.worldSettings=Configuración del mundo #
createWorldScreen.worldManagement=Administración del mundo #
createWorldScreen.alwaysDay=Siempre de día #
createWorldScreen.bonusChest=Cofre de bonificación #
createWorldScreen.pvp=Fuego amigo #
createWorldScreen.immediaterespawn=Generación inmediata #
createWorldScreen.respawnRadius=Radio de regeneración #
createWorldScreen.trustPlayers=Confiar en jugadores #
createWorldScreen.fireSpreads=El fuego se propaga #
createWorldScreen.recipesUnlock=Desbloquear recetas #
createWorldScreen.mobLoot=Botín de las criaturas #
createWorldScreen.tileDrops=Objetos de los bloques #
createWorldScreen.keepInventory=Conservar inventario #
createWorldScreen.naturalregeneration=Regeneración natural #
createWorldScreen.tntexplodes=La dinamita explota #
createWorldScreen.respawnblocksexplode=Los bloques de regeneración explotan #
createWorldScreen.weathercycle=Ciclo atmosférico #
createWorldScreen.daylightcycle=Ciclo de luz de día #
createWorldScreen.mobSpawn=Generación de criaturas #
createWorldScreen.mobgriefing=Criaturas aburridas #
createWorldScreen.educationtoggle=Education Edition #
createWorldScreen.entitiesdroploot=Las entidades dejan botín #
createWorldScreen.commandblocksenabled=Bloques de comandos habilitados #
createWorldScreen.experimentalgameplay=Experimentos #
createWorldScreen.experimentalgameplayinfo=§7Prueba las características que están en desarrollo. No se puede desactivar después de crear el mundo. #
createWorldScreen.experimentalbiomes=Biomas personalizados #
createWorldScreen.experimentalbiomesDescription=Crea biomas personalizados y cambia la generación de mundos #
createWorldScreen.experimentalCreatorFeatures=Próximas características del creador #
createWorldScreen.experimentalCreatorFeaturesDescription=Incluye propiedades de actor y parámetros de niebla ajustables #
createWorldScreen.experimentalmoddingDescription=¿Tienes que hacer muchas cosas repetitivas? Esto podría ayudarte a crear tu complemento #
createWorldScreen.cavesandcliffs=Cuevas y acantilados #
createWorldScreen.cavesandcliffsDescription=Explora la generación de cuevas nueva y variada #
createWorldScreen.spectatorMode=Modo espectador #
createWorldScreen.spectatorModeDescription=Prueba las primeras versiones del modo espectador #
createWorldScreen.experimentalThirdPersonCameras=Cámaras de creador: nuevos ajustes predeterminados de tercera persona #
createWorldScreen.experimentalThirdPersonCamerasDescription=Contiene nuevos ajustes predeterminados follow_orbit de cámara de tercera persona sobre el hombro #
createWorldScreen.experimentalFocusTargetCamera=Cámaras de creador: enfocar cámara objetivo #
createWorldScreen.experimentalFocusTargetCameraDescription=Habilita el comportamiento de la cámara libre en curso para apuntar a una entidad #
createWorldScreen.recipeUnlocking=Desbloqueo de recetas #
createWorldScreen.recipeUnlockingDescription=Habilitar desbloqueo de recetas #
createWorldScreen.experimentalGameTest=API beta #
createWorldScreen.experimentalGameTestDescription=Usar versiones «-beta» de módulos API en packs de complementos #
createWorldScreen.experimentalMolangFeatures=Características de Molang #
createWorldScreen.experimentalMolangFeaturesDescription=Consultas experimentales de Molang y características de idioma #
createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023=Actualización 1.21 #
createWorldScreen.experimentalUpdateAnnounced2023Description=Nuevas funciones y contenido de la versión 1.21 de Minecraft #
createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalance=Reequilibrio de intercambios de los aldeanos #
createWorldScreen.experimentalVillagerTradesRebalanceDescription=Incluye intercambios actualizados para los aldeanos con el fin de reequilibrarlos #
createWorldScreen.experimentalArmadillo=Armadura para lobo y armadillo #
createWorldScreen.experimentalArmadilloDescription=¡Descubre al armadillo y equipa a tu lobo gracias la nueva armadura para lobo! #
createWorldScreen.worldPreferences=Preferencias del mundo #
createWorldScreen.startWithMap=Mapa inicial #
createWorldScreen.defaultName=Mi mundo #
createWorldScreen.create=Crear #
createWorldScreen.createOnRealms=Crear en servidor de Realms #
createWorldScreen.delete=Eliminar #
createWorldScreen.deleteWorld=Eliminar mundo #
createWorldScreen.delete.desc=Borra tu mundo para siempre. #
createWorldScreen.delete.confirm=¿Quieres borrar el mundo para siempre? #
createWorldScreen.deleteWarningFormat=¿Quieres eliminar "%s"? ¡Perderás este mundo para siempre! (¡Es muchísimo tiempo!) #
createWorldScreen.editTitleFormat=Editar "%s" #
createWorldScreen.game.settings=Configuración del juego #
createWorldScreen.hardcoreActive=Algunos ajustes están desactivados porque seleccionaste el modo extremo cuando creaste este mundo. #
createWorldScreen.isHardcore=Modo extremo #
createWorldScreen.gameMode=Modo de juego #
createWorldScreen.gameMode.default=Modo de juego predeterminado #
createWorldScreen.gameMode.personal=Modo de juego personal #
createWorldScreen.gameMode.adventure=Aventura #
createWorldScreen.gameMode.creative=Creativo #
createWorldScreen.gameMode.creative.desc=Recursos ilimitados. No sufrirás daño y puedes volar. No obtendrás logros por más que cambies a modo supervivencia más tarde. #
createWorldScreen.gameMode.survival=Supervivencia #
createWorldScreen.gameMode.survival.desc=Recursos limitados, necesitarás herramientas. Te puedes lastimar. Cuidado con los monstruos. #
createWorldScreen.gameMode.spectator=Observador #
createWorldScreen.gameMode.serverDefault=Predeterminado #
createWorldScreen.header.delete=Permanencia del mundo #
createWorldScreen.header.editLocal=Editar tu mundo #
createWorldScreen.header.general.project=Proyecto #
createWorldScreen.header.general.exportSettings=Exportar ajustes #
createWorldScreen.header.general.exportSettings.description=§7Algunas funciones pueden anularse durante la sesión de edición, pero se respetan plenamente cuando se exportan. #
createWorldScreen.header.local=Crear un mundo #
createWorldScreen.header.realms=Crear un servidor de Realms #
createWorldScreen.header.realmsReset=¿Reiniciar tu Realm? #
createWorldScreen.levelName=Nombre #
createWorldScreen.levelSeed=Semilla #
createWorldScreen.multiplayer.settings=Opciones de multijugador #
createWorldScreen.progress.local=Creando mundo nuevo... #
createWorldScreen.progress.realms=Restableciendo el Realm... #
createWorldScreen.seed.desc=Ingresa una semilla para generar otra vez el mismo terreno. Déjalo en blanco si prefieres un mundo aleatorio. #
createWorldScreen.showCoordinates=Mostrar coordenadas #
createWorldScreen.showDaysPlayed=Mostrar días jugados #
createWorldScreen.worldType=Tipo de mundo #
createWorldScreen.randomtickspeed=Velocidad de marca aleatoria #
createWorldScreen.randomtickspeed.reset=Restablecimiento de velocidad de marca aleatoria #
createWorldScreen.serverSimDistance=Distancia de simulación #
createWorldScreen.serverSimDistanceFormat=Porciones de terreno de %s #
createWorldScreen.showbordereffect=Mostrar efecto de frontera #
createWorldScreen.check_internet_connection=No tienes conexión a internet. Tus amigos no podrán unirse a tus mundos multijugador. Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con ellos. #
createWorldScreen.disconnectedXboxLive=No tienes conexión a los servicios de Microsoft, por lo que tus amigos con gamertags no podrán unirse a tu mundo multijugador. Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con tus amigos. #
createWorldScreen.clearPlayerData.button=Borrar datos del jugador #
createWorldScreen.clearPlayerData.title=¿Quieres borrar los datos del jugador del mundo? #
createWorldScreen.clearPlayerData.body1=Selecciona "Todos los datos del jugador" para borrar absolutamente todos los datos del jugador del mundo. La próxima vez que un jugador entre en el mundo, comenzará con datos nuevos y predeterminados. #
createWorldScreen.clearPlayerData.body2=Seleccionar "Mantener los datos del jugador" retendrá tus datos actuales (como objetos de inventario y ubicación) y los aplicará al "Propietario del mundo". Este es cualquier jugador que carga el mundo de forma local o el dueño de un Realm en el que está. #
createWorldScreen.clearPlayerData.all=Todos los datos del jugador #
createWorldScreen.clearPlayerData.allExceptLocal=Mantener los datos del jugador #
createWorldScreen.clearPlayerData.cancel=Cancelar #
createWorldScreen.clearPlayerData.progress=Borrando datos del jugador #
createWorldScreen.upload=Cargar mundo #
createWorldScreen.editor.deleteProject=Eliminar proyecto #
createWorldScreen.editor.projectOptionsLabel=Opciones de proyecto #
createWorldScreen.editor.delete.confirm=¿Eliminar el proyecto de forma permanente? #
createWorldScreen.editor.deleteWarningFormat=¿Realmente quieres eliminar "%s"? ¡Este proyecto se perderá para siempre! #
createWorldScreen.eduCloud.about.body=Nombre de archivo: ''%1$s''%2$sÚltima actualización: %3$s%4$sPara descargar, haz clic en Aceptar y luego en el botón ''Descargar''.%5$s #
createWorldScreen.eduCloud.about.title=Acerca del archivo de Mundo en la nube #
createWorldScreen.eduCloud.delete.confirm=¿Eliminar mundo local? #
createWorldScreen.eduCloud.deleteWarningFormat=¿Seguro que quieres eliminar ''%1$s'' en este dispositivo? %2$sLa versión en la nube ''%3$s'' no se verá afectada y podrás volver a sincronizarla más tarde. #
createWorldScreen.eduCloud.resolution.title=¿Cargar ahora? #
createWorldScreen.eduCloud.resolution.body=Se ha producido un problema al guardar ''%1$s'' en la nube. Cuando salgas de un mundo, deja abierto Minecraft Education hasta que se complete la carga.%2$sVamos a arreglarlo. ### %1$s will be replaced by the world name. %2$s will be replaced by a newline.
createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadNow=Cargar ahora #
createWorldScreen.eduCloud.resolution.uploadOpen=Cargar y jugar #
createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreview=Renderizar características de dragón para creadores #
createWorldScreen.experimentalDeferredTechnicalPreviewDescription=Activar el canal de renderizado diferido. Requiere un pack de recursos con PBR activada y un hardware compatible. #
## Cross Platform Toggle
crossPlatformToggle.startMenuScreen.title=Juego entre plataformas #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable=Activar el juego entre plataformas #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line1=¿Quieres activar el juego entre plataformas? #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line2=¡El juego entre plataformas les permite a tus amigos de otras plataformas y a ti conectarse y jugar juntos! #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable=Desactivar el juego entre plataformas #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line1=¿Quieres desactivar el juego entre plataformas? #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line2=Ya no podrás conectarte o jugar con amigos de otras plataformas. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.friends=Activa el juego entre plataformas en el menú principal para poder unirte a Realms o partidas LAN y jugar con todos tus amigos de Minecraft. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.invite=Activa el juego entre plataformas en el menú principal para invitar amigos de otras plataformas. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.realms=Activa el juego entre plataformas en el menú principal para unirte a Realms. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.servers=Activa el juego entre plataformas en el menú principal para añadir o unirte a servidores. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.multiplayerSettings=Activa el juego entre plataformas en el menú principal para jugar con amigos de otras plataformas. #
realmsPendingInvitationsScreen.pendingInvitations=Invitaciones de la membresía de Realms #
realmsPendingInvitationsScreen.noInvites=No tienes invitaciones pendientes. #
realmsPendingInvitationsScreen.fetchingInvites=Obteniendo invitaciones... #
realmsPendingInvitationsScreen.decline=Rechazar #
realmsPendingInvitationsScreen.accepted=Aceptadas #
realmsPendingInvitationsScreen.declined=Rechazadas #
realmsPendingInvitationsScreen.showFriendInvites=Mostrar solo invitaciones de amigos. #
realmsInvitationScreen.addingPlayers=Agregando jugadores... #
realmsInvitationScreen.findFriends=Buscar amigos #
realmsInvitationScreen.continue=Continuar #
realmsInvitationScreen.done=Listo. ¡A jugar! #
realmsInvitationScreen.friends=Amigos #
realmsInvitationScreen.invitedFriends=Amigos invitados #
realmsInvitationScreen.members=Miembros #
realmsInvitationScreen.unableToAddPlayers=Ocurrió un error al agregar jugadores #
realmsInvitationScreen.loadingFriends=Cargando amigos y miembros... #
realmsInvitationScreen.loadingProfiles=Cargando perfiles (%s/%s) #
realmsInvitationScreen.noInvites=No se encontró ningún jugador. #
realmsInvitationScreen.savingChanges=Guardando cambios... #
realmsInvitationScreen.sendingInvitesFailed=Ocurrió un error y no pudimos agregar a los jugadores que elegiste a tu realm. Vuelve a intentarlo más tarde. #
realmsInvitationScreen.title=Agregar miembros #
realmsInvitationScreen.undo=Deshacer #
realmsInvitationScreen.unblock=Desbloquear #
realmsInvitationScreen.unblocked=Desbloqueado #
realmsInvitationScreen.blocked=Bloqueado #
realmsInvitationScreen.myRealm=Mi Realm #
realmsInvitationScreen.fetchingLink=Capturando vínculo nuevo... #
realmsInvitationScreen.fetchingCode=Obteniendo nuevo código de invitación... #
realmsInvitationScreen.shareTitle=Invitación a Realms #
realmsInvitationScreen.shareText=¡Acompáñame en este Realm! #
realmsInvitationScreen.refreshDialogTitle=¿Quieres desactivar el vínculo actual? #
realmsInvitationScreen.refreshDialogLabel=Esta acción desactivará el enlace actual y generará uno nuevo. De todos modos, cualquier persona que ya sea miembro podrá unirse a tu realm. #
realmsInvitationScreen.createLinkDialogTitle=¿Quieres generar el vínculo del Realm? #
realmsInvitationScreen.createLinkDialogLabel=Cualquier persona que abra este enlace se convertirá en miembro de tu realm. Puedes desactivar un enlace al generar uno nuevo. #
realmsInvitationScreen.shareDialogTitle=¿Quieres descargar una copia de seguridad antes de compartir? #
realmsInvitationScreen.shareDialogLabel=Cualquier persona que tenga este enlace puede convertirse en miembro de tu realm. Fíjate con quién lo compartes. Tal vez sea una buena idea descargar primero una copia de seguridad de tu mundo. Puedes quitar miembros en la configuración del realm. #
realmsInvitationScreen.shareDialogShareButton=Compartir #
realmsInvitationScreen.shareDialogCopyButton=Copiar #
realmsInvitationScreen.closedRealmWarning=Tu realm está cerrado. Los miembros no pueden unirse. #
realmsInvitationScreen.generate=Generar #
realmsInvitationScreen.disable=Desactivar #
realmsInvitationScreen.backup=Descargar #
realmsInvitationScreen.kick=Quitar #
realmsInvitationScreen.kickAndBlock=Bloquear #
realmsInvitationScreen.kickPopupTitle=¿Quieres revocar el acceso? #
realmsInvitationScreen.kickPopupText=¿Quieres revocar el acceso para este jugador? Puedes deshacerlo en cualquier momento. #
realmsInvitationScreen.copyToastMessage=Se copió el vínculo a tu Realm en el portapapeles. #
realmsInvitationScreen.playerFilterTitle=Filtrar jugadores #
realmsInvitationScreen.setPermissionFail=No se pudo establecer el permiso para el usuario %s. #
realmsInvitationScreen.setDefaultPermissionFail=No se pudieron establecer los permisos predeterminados. #
realmJoining.progressTitle=Entrando al Realm... #
realmsClearMembers.clearMembersTitle=¿Borrar miembros? #
realmsClearMembers.clearMembersText=¿Deseas borrar la lista de miembros de este Realm? #
realmsClearMembers.clear=Borrar miembros #
realmsSharingScreen.join=Unirse #
realmsSharingScreen.joinTitle=¿Quieres unirte al Realm? #
realmsSharingScreen.joinMessage=¿Quieres unirte al Realm %s? #
realmsSharingScreen.blockedInviteTitle=Jugador bloqueado #
realmsSharingScreen.blockedInviteMessage=¡Te bloquearon! Pídele al propietario del realm que te elimine de la lista de jugadores bloqueados. #
realmsSharingScreen.badInviteTitle=El vínculo del Realm no es válido #
realmsSharingScreen.badInviteMessage=El enlace de invitación es incorrecto o está desactivado. Pídele al propietario del realm un enlace actualizado y asegúrate de que esté escrito correctamente. #
realmsSharingScreen.regenerateLinkFailed=No se pudo generar un nuevo vínculo de invitación #
realmsSharingScreen.cantJoinExpiredTitle=Expiró el Realm de %s. #
realmsSharingScreen.cantJoinExpiredMessage=%s expiró. Pide a %s que lo renueve. #
realmsSharingScreen.cantJoinClosedTitle=%s cerró este Realm. #
realmsSharingScreen.cantJoinClosedMessage=%s está cerrado. Pide a %s que lo vuelva a abrir. #
realmsSharingScreen.failedSignInModalTitle=Inicia sesión para unirte a este Realm #
realmsSharingScreen.failedSignInModalMessage=Para unirte a un Realm, tienes que iniciar sesión en una cuenta de Microsoft. Inicia sesión e inténtalo de nuevo. #
realmsSharingScreen.invalidPermissionTitle=Permisos no válidos #
realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseTitle=Error en los realms #
realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseMessage=Hubo un problema y no podemos establecer una conexión con el realm. Vuelve a intentarlo más tarde. #
realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundTitle=Error de Realms #
realmsSharingScreen.inviteLinkNotFoundMessage=Este enlace de invitación no es válido. #
realmsCreateScreen.title.create=Crear un servidor de realm #
realmsCreateScreen.title.extend=Extender Realm #
realmsCreateScreen.title.renew=Renovar Realm #
realmsCreateScreen.defaultRealm=Realm de %s #
realmsCreateScreen.creatingRealm=Creando Realm... #
realmsCreateScreen.nameHeader.name=Nombre del Realm #
realmsCreateScreen.nameHeader.rename=Renombrar Realm #
realmsCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Acepto #
realmsCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Términos y condiciones #
realmsCreateScreen.viewTermsAndConditions=Ver términos y condiciones #
realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicy=Ver la Política de privacidad #
realmsCreateScreen.durationHeader=Duración #
realmsCreateScreen.durationShort=30 días #
realmsCreateScreen.durationLong=180 días #
realmsCreateScreen.sizeHeader=Nivel #
realmsCreateScreen.purchasePrefix.create=Crear #
realmsCreateScreen.purchasePrefix.extend=Extender #
realmsCreateScreen.purchasePrefix.renew=Renovar #
realmsCreateScreen.subscription.trial=¡Créalo gratis!%s(%s/mes tras los primeros 30 días) #
realmsCreateScreen.subscription.buy=Crear por %s al mes #
realmsCreateScreen.subscription.renew=Renovar por %s al mes #
realmsCreateScreen.consumable.trial=¡Crear gratis! #
realmsCreateScreen.consumable.buy=Crear por %s #
realmsCreateScreen.consumable.renew=Renovar por %s #
realmsCreateScreen.consumable.extend=Extender por %s #
realmsCreateScreen.errorRealmName=El nombre de tu Realm no puede estar en blanco. #
realmsCreateScreen.errorRealmNameAndTOS=El nombre de tu Realm no puede estar en blanco y debes aceptar los términos de servicio para poder crear un Realm. #
realmsCreateScreen.errorTOS=Debes aceptar los términos y las condiciones para poder crear un Realm. #
realmsCreateScreen.goBack=Atrás #
realmsCreateScreen.contactSupport=Contacta al servicio de asistencia #
realmsCreateScreen.createFailed.title=Ocurrió un error #
realmsCreateScreen.purchaseFailed=Lo sentimos, no pudimos finalizar la compra del Realm. Revisa tu conexión a Internet. #
realmsCreateScreen.createFailed.content=Tu compra se ha realizado con éxito, pero no hemos podido crear tu realm. Lo crearemos lo antes posible. Vuelve a entrar más tarde en este dispositivo. Si el problema persiste durante más de un día, comunícate con el servicio de asistencia de Mojang. #
realmsCreateScreen.createFailed.profanity=No se permite el nombre de Realm %s. #
realmsCreateScreen.createFailed.generic=No se pudo verificar el nombre del club. Vuelve a intentarlo más tarde. #
realmsCreateScreen.maxRealms.title=Límite de suscripciones #
realmsCreateScreen.maxRealms.content=Tienes la cantidad máxima permitida de suscripciones activas en esta plataforma y no puedes crear una nueva. #
realmsCreateScreen.offerNotFound.title=Se perdió la conexión con la tienda #
realmsCreateScreen.offerNotFound.content=Tu dispositivo perdió la conexión con la tienda y no podemos confirmar si esta oferta sigue disponible. Revisa tu conexión a internet o vuelve a intentarlo más tarde. #
realmsCreateScreen.offerNotAvailable.title=Se perdió la conexión con la tienda #
realmsCreateScreen.offerNotAvailable.content=Tu dispositivo perdió la conexión con la tienda y no podemos confirmar si esta oferta sigue disponible. Revisa tu conexión a internet o vuelve a intentarlo más tarde. #
realmsCreateScreen.extendRealms.content=Ya extendiste tu suscripción a Realms hasta el plazo máximo. No puedes agregar más tiempo en este momento. Vuelve a intentarlo después. #
realmsCreateScreen.twoUsers=2 jugadores #
realmsCreateScreen.tenUsers=10 jugadores #
realmsCreateScreen.viewTOS=Para consultar los términos y condiciones de Minecraft Realms, visita https://www.minecraft.net/eula desde cualquier navegador. #
realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Para ver la política de privacidad de Minecraft Realms, visita https://aka.ms/mcprivacy en cualquier navegador web. #
realmsCreateScreen.waitingPurchase=Se está realizando la compra, espera un momento. #
realmsCreateScreen.paymentFailed.title=Servicio de pagos #
realmsCreateScreen.paymentFailed.body=Ocurrió un error de conexión con Realms y no pudimos completar la compra. Inténtalo de nuevo más tarde. #
realmsCreateScreen.incomplete=Realm incompleto #
realmsCreateScreen.incomplete.create.a=Parece que no terminaste de crear tu realm la vez pasada. Vamos a completar el proceso. #
realmsCreateScreen.incomplete.create.b=Parece que empezaste a crear un Realm con otra cuenta de Microsoft. ¿Quieres acabar de crear ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? #
realmsCreateScreen.incomplete.create.c=Alguien empezó a crear un Realm con la cuenta de facturación de este dispositivo. ¿Te gustaría acabar de crear ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? #
realmsCreateScreen.incomplete.renew.a=Parece que no terminaste de renovar tu realm la vez pasada. Vamos a completar el proceso. #
realmsCreateScreen.incomplete.renew.b=Parece que has empezado a renovar un Realm con otra cuenta de Microsoft. ¿Deseas completar la renovación de ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? #
realmsCreateScreen.incomplete.renew.c=Alguien empezó a renovar un Realm con la cuenta de facturación de este dispositivo. ¿Te gustaría acabar de renovar ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? #
realmsCreateScreen.incomplete.override.renew=¿Estás intentando crear un realm nuevo? Encontramos una compra anterior para renovar un realm. ¿Quieres aplicar esa compra ahora? #
realmsCreateScreen.incomplete.override.create=¿Estás intentando renovar un realm? Encontramos una compra previa para crear un realm. ¿Quieres aplicar esa compra ahora? #
realmsCreateScreen.incomplete.override.realm=¿Estás intentando renovar un realm? Encontramos una compra anterior para otro realm. ¿Quieres aplicar esa compra ahora? #
realmsCreateScreen.prepare.store.title=Historial de compras requerido #
realmsCreateScreen.prepare.store.body=Debes iniciar la sesión en la tienda para ver tu historial de compras antes de continuar. #
realmsCreateScreen.prepare.store.button=Inicia sesión en la Tienda #
realmsCreateScreen.nsoinfotext=Para utilizar Realms, debes suscribirte a Nintendo Switch Online. #
realmsCreateScreen.playNowTitle=¿Quieres jugar en el Realm ahora? #
realmsCreateScreen.playNowMessage1=Puedes invitar a amigos a tu realm y empezar a jugar ahora mismo. #
realmsCreateScreen.playNowMessage2=O puedes encontrarlo en cualquier momento en la pestaña Mundos de la pantalla Jugar. Edita tu realm para cambiar los modos de juego o incluso carga cualquier mundo en él. #
realmsCreateScreen.playWithFriends=Jugar con amigos #
realmsCreateScreen.playSolo=Modo individual #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.title=¿Quieres comprar este realm? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.create.message=¿Seguro que quieres crear un realm? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.extend.message=¿Seguro que quieres extender un realm? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.renew.message=¿Seguro que quieres renovar un realm? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.continue=Confirmar compra #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.cancel=Cancelar #
realmsCreateScreen.title=Crear un Realm #
realmsCreateScreen.nameHeader=Nombre del Realm #
realmsCreateScreen.chooseWorld=Crear Realm: elige un mundo #
realmsConfigurationScreen.realmName=Nombre del Realm #
realmsConfigurationScreen.realmDescription=Descripción del Realm #
realmsConfigurationScreen.open=Abrir Realm #
realmsConfigurationScreen.close=Cerrar Realm #
realmsConfigurationScreen.resetRealm=Si restableces un realm, el mundo se eliminará para siempre y comenzará de nuevo. ¿Quieres continuar? #
realmsConfigurationScreen.confirmReset=Confirmar restablecer #
realmsConfigurationScreen.resetRealmTryAgain=Ocurrió un error al restablecer el Realm. ¿Intentar de nuevo? #
realmsConfigurationScreen.failedOpenCloseTitle=Error al abrir/cerrar. #
realmsConfigurationScreen.failedOpenClose=Ocurrió un error al abrir/cerrar el Realm. ¿Quieres intentar de nuevo? #
realmsWorld.notAvailable=Tu dispositivo no admite Microsoft Realms. #
realmsWorld.ownerPay=El propietario paga por mes. Sus amigos pueden unirse gratis. #
realmsWorld.realmsDescription=Los Realms son los mundos exclusivos de Minecraft que están siempre disponibles para ti y tus amigos. #
realmsWorld.realmsDescription.paragraph2=¡Puedes jugar en ellos incluso cuando el propietario del Realm está ausente, y también desde cualquier dispositivo que tenga Minecraft! #
realmsWorld.realmsDescription.paragraph3=¡Explora tu Realm ya mismo! #
realmsWorld.realmsDescription.Beta.line1=Los Realms, la forma más simple y segura de compartir un mundo Minecraft con tus amigos, no están disponibles en las versiones beta de Minecraft. #
realmsWorld.realmsDescription.Beta.line2=Si quieres dejar de usar la versión beta y acceder a los Realms, haz aquí a continuación y sigue las instrucciones. #
realmsWorld.newRealm=Nuevo Realm #
realmsWorld.connectLive=¡Inicia sesión y pruébalo gratis! #
realmsWorld.owner=dueño #
realmsWorld.leaveBeta=¿Salir de la versión beta? #
realmsWorld.newRealmTrial=Comienza tu versión de prueba gratuita por 30 días%s(%s/mo después del primer mes) #
realmsWorld.creatingWorld=Creando el mundo #
realmsPlus.popup.top_button_text=Más información #
realmsPlus.popup.bottom_button_text=Renovar suscripción #
realmsPlus.popup.title=La suscripción a Realms Plus está vencida #
realmsPlus.popup.message=Tu suscripción a Realms Plus está vencida. Deberás renovar tu suscripción para volver a tener acceso a tu realm y a los packs o aspectos que recibiste en Realms Plus. #
realmsPlusUpgradeNotice.title=¡Te damos la bienvenida a Realms Plus! #
realmsPlusUpgradeNotice.body=Tu suscripción a Realms se actualizó a Realms Plus. Ahora tienes acceso a más de 150 packs de contenido del Mercado sin costo adicional. ¡Hasta 10 personas pueden jugar al mismo tiempo y todos tendrán acceso a todo el contenido de suscriptor de tu realm de forma gratuita! #
realmsPlusUpgradeNotice.continue=Continuar #
realmsPlusUpgradeNotice.viewpacks=Ver los packs de Realms Plus #
csbCreateScreen.popupTitle=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
csbCreateScreen.viewTOS=Para consultar los términos y condiciones del Marketplace Pass, visita https://aka.ms/MinecraftEULA desde cualquier navegador. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
csbCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Para ver la política de privacidad del Marketplace Pass, visita https://aka.ms/mcprivacy en cualquier navegador. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
csbCreateScreen.goBack=Volver #
csbCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Acepto #
csbCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Términos y condiciones #
raytracing.RTX.name=RTX ###Brand name, don't localize
network.onlinePlay.title=Jugar con amigos #
network.onlinePlay.msg=Puedes invitar amigos a tus mundos, ver las creaciones de tus amigos y crear objetos en los mundos de los demás. #
network.onlinePlay.instruction=En el menú de Juego, puedes unirte a los mundos de tus amigos o invitarlos a tus mundos y Realms. #
network.thirdparty.connect.splitscreen=Para jugar en el modo multijugador de pantalla dividida en línea, inicia sesión en una cuenta de %s. #
network.thirdparty.connect.benefit=Inicia sesión con tu cuenta de %s para jugar en línea con tus amigos y ver las cosas geniales de la tienda. #
network.thirdparty.connect.store=Necesitarás una cuenta para %s para ver lo que hay en la tienda. #
network.thirdparty.connect.achievements=Debes tener una cuenta de %s para obtener logros. #
network.thirdparty.findfriends.failed=No pudimos establecer una conexión con los servicios de la cuenta de Microsoft. Revisa tu conexión a Internet. #
networkWorld.add_friend=Agregar amigo #
networkWorld.add_server=Agregar servidor #
networkWorld.add_label=Agregar #
networkWorld.join_server=Unirse al servidor #
networkWorld.screenshots=Capturas de pantalla: #
networkWorld.description=Descripción: #
networkWorld.available_games=Juegos disponibles: #
networkWorld.news=Noticias: #
networkWorld.online=En línea: #
networkWorld.current_ping=Ping actual: #
networkWorld.lan_label=Juegos LAN #
networkWorld.servers_label=Servidores #
networkWorld.friends_label=Amigos #
networkWorld.joinable_friends_label=Amigos que pueden unirse #
networkWorld.no_joinable_friends_label=Tus amigos no están jugando Minecraft ahora. #
networkWorld.check_internet_connection=No pudimos encontrar los mundos de tus amigos. Revisa tu conexión a internet. #
networkWorld.connect_to_xbl=Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para jugar con amigos. #
networkWorld.memberOfTooManyRealms=Llegaste al límite de membresías de los Realms. #
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlocked=No puedes jugar al modo multijugador en línea debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permiten jugar en modo multijugador. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y consulta las instrucciones para cambiar estos ajustes. #
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsole=No puedes jugar al modo multijugador en línea debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tienes una suscripción activa a Xbox Live Gold y de que tus ajustes de seguridad en línea te permitan jugar en modo multijugador. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsoleGamecore=No puedes jugar al modo multijugador en línea debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
networkWorld.multiplayerPrivilegesUnknown=Se produjo un error desconocido que impide el juego en línea. Intenta de nuevo más tarde. #
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedBanned=No puedes jugar al modo multijugador en línea porque tu cuenta está suspendida. #
networkWorld.versionOutOfDate=No puedes jugar partidas multijugador en línea porque no estás utilizando la versión más reciente. Instala la versión más reciente para acceder a las características en línea. #
networkWorld.lost_connection.hosting_stopped=Ocurrió un problema y se detuvo el modo multijugador. #
networkWorld.lost_connection.needs_restart=Ocurrió un problema con la conexión. El modo multijugador se detuvo y tendrá que reiniciarse. #
networkWorld.more_servers=Más servidores #
networkWorld.thirdparty.connect=Conectarse a "%s" #
networkWorld.join=Unirse #
networkWorld.joinByCode=Unirse al Realm #
networkWorld.realmsHashPlaceholder=Código de invitación... #
networkWold.joinByCodeHelpText=Si recibiste un vínculo de invitación a un Realm, escribe el código para unirte. #
networkWorld.highPingWarning.title=¿Unirse al servidor? #
networkWorld.highPingWarning.line1=Tu conexión actual con el servidor seleccionado no es muy buena, por lo que tu experiencia se puede ver afectada. #
networkWorld.highPingWarning.line2=¿Quieres unirte a este servidor de todas maneras? #
networkWorld.view_offers=Ver ofertas #
## The following text is placed on in-game signs, which have a 4-line, 15-character-per-line limit.
## The intent of the message is to convey to the reader that the sign author's chat permissions are
## blocked. This cannot exceed the 4-line, 15-character/line limit!
## Use dashes ("---") to fill in empty lines.
networkWorld.userSignTextBlockedLine0=--- #
networkWorld.userSignTextBlockedLine1=El autor #
networkWorld.userSignTextBlockedLine2=está bloqueado #
networkWorld.userSignTextBlockedLine3=--- #
networkWorld.userSignTextMutedLine0=--- #
networkWorld.userSignTextMutedLine1=El autor #
networkWorld.userSignTextMutedLine2=está bloqueado #
networkWorld.userSignTextMutedLine3=--- #
networkWorld.userBookTextBlocked=[El autor está bloqueado] #
networkWorld.userBookTextMuted=[El autor está bloqueado] #
localWorld.no_local_world_label=Aún no creaste ningún mundo. #
localWorld.no_local_worlds_present=¿Desaparecieron tus mundos? Intenta cambiar tu ubicación de almacenamiento: #
localWorld.no_local_worlds_present.world_recovery=¿Desaparecieron tus mundos? Intenta recuperar los mundos ubicados en almacenamiento externo: #
localWorld.no_local_worlds.world_recovery_button_label=Recuperar mundos #
thirdPartyWorld.comingSoon=¡Próximamente! #
thirdPartyWorld.Featured=Servidores destacados #
thirdPartyWorld.Additional=Servidores adicionales #
thirdPartyWorld.featuredComingSoon=¡Próximamente! #
thirdPartyWorld.notConnected=No pudimos establecer conexión con los servidores. Volveremos a intentarlo pronto. #
thirdPartyWorld.playNow=¡Juega ahora! #
thirdPartyWorld.loadingServers=Solicitando información del servidor. Espera... #
thirdPartyWorld.loadingFeaturedServers=Capturando servidores... #
realmsSlotsScreen.description=Elige hasta tres mundos para cargarlos en tu servidor de Realms. Selecciona un mundo para activarlo o editarlo. #
realmsSlotsScreen.new=Nuevo mundo #
realmsSlotsScreen.readyToPlay=Listo para jugar #
realmsSlotsScreen.editRealm=Administrar Realm #
realmsSlotsScreen.editWorld=Editar mundo #
realmsSlotsScreen.activateWorld=Activar mundo #
realmsSlotsScreen.gamesettings=Configuración del juego #
realmsSlotsScreen.chooseSlot=Elige una casilla #
realmsSlotsScreen.activateWarning=Si editas o activas este mundo, expulsarás a todos los jugadores que están activos en él. No te preocupes, luego pueden volver a unirse. #
realmsSlotsScreen.celebrationMap=Mapa de celebración de Realms #
realmsSettingsScreen.playerCountLabel=Tamaño #
realmsSettingsScreen.forceResourcePackFail=No se pudo establecer el valor del pack de recursos de fuerza. #
realmsSettingsScreen.failedUploadPack=No se pudo subir el pack %s. #
realmsSettingsScreen.failedApply=No se pudo aplicar una parte del contenido seleccionado. #
realmsSettingsScreen.errorApply=Error al aplicar el contenido #
realmsSettingsScreen.realmDurationLabel=Duración #
realmsSettingsScreen.manageSubscriptionButton=Administrar la suscripción #
realmsSettingsScreen.manageSubscriptionsButton=Administrar suscripciones #
realmsSettingsScreen.renewRealmButton=Renovar Realm #
realmsSettingsScreen.extendRealmButton=Extender Realm #
realmsSettingsScreen.deleteRealmButton=Eliminar Realm #
realmsSettingsScreen.openRealmButton=Abrir Realm #
realmsSettingsScreen.closeRealmButton=Cerrar Realm #
realmsSettingsScreen.playRealmButton=Jugar #
realmsSettingsScreen.playDisabledRealmButton=Realm cerrado #
realmsSettingsScreen.playExpiredRealmButton=Realm caducado #
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel.manage=Administrar "%s" #
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel=Editar "%s" #
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabelRealm=Realm #
realmsSettingsScreen.worldSectionTitle=Mundo #
realmsSettingsScreen.gameSectionTitle=Configuración del juego #
realmsSettingsScreen.playersSectionTitle=Jugadores #
realmsSettingsScreen.membersSectionTitle=Miembros #
realmsSettingsScreen.subscriptionSectionTitle=Suscripción #
realmsSettingsScreen.inviteLinksSectionTitle=Enlaces de invitación #
realmsSettingsScreen.devOptionsSectionTitle=Opciones de desarrollador #
realmsSettingsScreen.backupSection=Copias de seguridad #
realmsSettingsScreen.backupInfo=Puedes restaurar el mundo de tu Realm con una de las copias de seguridad de esta lista. #
realmsSettingsScreen.backupReplaced=El mundo fue reemplazado por la copia de seguridad seleccionada. #
realmsSettingsScreen.backupReplacedFailed=Falló el reemplazo del mundo por la copia de seguridad seleccionada. #
realmsSettingsScreen.backupReplacedTimeout=El tiempo para reemplazar el mundo con la copia de seguridad seleccionada se agotó. #
realmsSettingsScreen.backupVersion=Versión: %s #
realmsSettingsScreen.backupVersionUnknown=Versión: Desconocida #
realmsSettingsScreen.deleteRealm=Eliminar Realm #
realmsSettingsScreen.deleteRealmToast=El Realm %s se eliminó. #
realmsSettingsScreen.deleteRealmFailToast=No se pudo eliminar el Realm %s. #
realmsSettingsScreen.deleteRealmModalText=Tu Realm se eliminará permanentemente y no podrás acceder a tu mundo, a tu lista de miembros o al club. #
realmsSettingsScreen.backupRestoreHeader=Reemplazo del mundo #
realmsSettingsScreen.backupModalText=Al reemplazar tu Realm con esta copia de seguridad, eliminarás todo el progreso actual en él. El Realm se reiniciará y todos los jugadores activos tendrán que volver a conectarse. #
realmsSettingsScreen.replaceWithBackup=Reemplazar el Realm con una copia de seguridad #
realmsSettingsScreen.backupInProgress=Reemplazo del mundo del Realm con una copia de seguridad #
realmsSettingsScreen.realmNameLabel=Nombre del Realm #
realmsSettingsScreen.realmNameEditPlaceholder=Escribe el nombre del Realm #
realmsSettingsScreen.realmDescriptionEditPlaceholder=Escribe la descripción del Realm #
realmsSettingsScreen.replaceLoadingText=Estamos reemplazando el Realm con una copia de seguridad. #
realmsSettingsScreen.replaceWorldButton=Reemplazar mundo #
realmsSettingsScreen.resetWorldButton=Restablecer mundo #
realmsSettingsScreen.downloadWorldButton=Descargar mundo #
realmsSettingsScreen.downloadWorldNameCopy=%s - Copia #
realmsSettingsScreen.uploadWorldButton=Cargar mundo #
realmsSettingsScreen.difficultyOptionLabelFormat=%s %s #
realmsSettingsScreen.gameModeOptionLabel=Modo de juego #
realmsSettingsScreen.survivalRadioButton=Supervivencia #
realmsSettingsScreen.creativeRadioButton=Creativo #
realmsSettingsScreen.resetButtonHelperLabel=¿Volver a empezar de cero? #
realmsSettingsScreen.maxPlayersLabelFormat=%d amigos #
realmsSettingsScreen.durationLabelFormat=%d días restantes #
realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormat=Se renueva cada %d días #
realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormatPreview=Se renueva cada %d días con tu suscripción de pago a Realms #
realmsSettingsScreen.fetchingWorldInfo=Recuperando información de Realms... #
realmsSettingsScreen.updatingWorldInfo=Actualizando información del Realm... #
realmsSettingsScreen.resettingRealm=Restableciendo el Realm... #
realmsSettingsScreen.applyPacks=Aplicando packs... #
realmsSettingsScreen.openingRealm=Abriendo el Realm... #
realmsSettingsScreen.closingRealm=Cerrando el Realm... #
realmsSettingsScreen.realmInfoError=Ocurrió un error al recuperar información del Realm. Inténtalo de nuevo más tarde. #
realmsSettingsScreen.realmJoinError=Ocurrió un error al unirte al Realm. Inténtalo de nuevo más tarde. #
realmsSettingsScreen.realmResetError=Ocurrió un error al restablecer el Realm. Inténtalo de nuevo más tarde. #
realmsSettingsScreen.realmOpenError=Ocurrió un error al abrir el Realm. #
realmsSettingsScreen.realmCloseError=Ocurrió un error al cerrar el Realm. #
realmsSettingsScreen.reset=Restablecer #
realmsSettingsScreen.resetRealm=Esto eliminará el mundo actual de la ranura activa de tu Realm y permitirá que lo reemplaces con uno nuevo. Los miembros de tu Realm ya no podrán acceder a tu mundo actual. Selecciona "Cancelar" y después "Descargar mundo" para descargar una copia del mundo actual y evitar perder datos, o selecciona "Confirmar" para continuar y reemplazar tu mundo. #
realmsSettingsScreen.confirmReset=¿Eliminar y restablecer? #
realmsSettingsScreen.confirmReplace=¿Reemplazar mundo? #
realmsSettingsScreen.closeRealmTitle=¿Cerrar Realm? #
realmsSettingsScreen.closeRealmMessage=Si cierras el Realm, se apagará. Quienes estén jugando serán desconectados. ¿Seguro que quieres cerrarlo? #
realmsSettingsScreen.LoadingSubscription=Cargando suscripción... #
realmsSettingsScreen.LoadingInviteLinks=Cargando enlaces de invitación... #
realmsSettingsScreen.failedLoadingSubscription=Error al cargar la suscripción #
realmsSettingsScreen.failedLoadingInviteLinks=Error al cargar los enlaces de invitación #
realmsSettingsScreen.matchingPurchasePlatformFormat=Comenzaste la suscripción en %s #
realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformFormat=Comenzaste la suscripción en %s. Solo puedes extenderla desde ahí. #
realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformGeneric=Puedes administrar tu suscripción a Realms en la tienda de la plataforma donde la compraste originalmente. #
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfo=No puedes extender tu Realm en este momento. Ya presentamos las suscripciones para los Realms y ahora podrás comprar una nueva suscripción tan pronto como tu Realm haya vencido, en %d días. ¡Pero no te preocupes! Tu Realm se mantendrá online durante otros 14 días de forma gratuita, por lo que tendrás mucho tiempo para extenderlo. #
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionGracePeriodInfo=Tu Realm caducó, pero no te preocupes, lo mantendremos en línea durante otros %d días. Ahora puedes extenderlo usando la nueva suscripción de renovación automática, para que no tengas que preocuparte de mantener tu Realm en marcha y funcionando. #
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfoExpired=Tu Realm caducó. Ahora puedes extenderlo usando la nueva suscripción de renovación automática, para que no tengas que preocuparte de mantener tu Realm en marcha y funcionando. #
realmsSettingsScreen.upload.worldtoobig=Hubo un error en la carga. El tamaño del mundo excede el límite máximo de carga de %s. #
realmsSettingsScreen.download.worldtoobig=Hubo un error en la descarga. El tamaño del mundo excede el límite máximo de descarga de %s. #
realmsSettingsScreen.SubscriptionTimeLeftRefresh=Los cambios que hayas realizado en tu suscripción a Realms, como acumular tiempo o desactivar la facturación recurrente, no se reflejarán hasta tu próxima fecha de facturación. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLabel=Enlaces de invitación: #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelTTS=Enlaces de invitación. Bloque de texto. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescription=Puedes agregar hasta 5 enlaces de invitación y compartirlos para que la gente pueda unirse a tu Realm. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLabelDescriptionFull=Has alcanzado el número máximo de enlaces de invitación. Debes eliminar un enlace existente antes de añadir otro. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkNameTTS=Enlace de invitación titulado %s. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTTS=%s. %s. Haz clic en el botón para cambiar los ajustes. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkAddButton=Añadir nuevo enlace de invitación #
realmsSettingsScreen.inviteLinkCopyTTS=Copiar enlace de invitación #
realmsSettingsScreen.inviteLinkActivate=Activar enlace #
realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateTTS=Activar enlace. Activa este enlace para que la gente pueda usarlo y unirse. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkActivateDescription=Activa este enlace para que la gente pueda usarlo y unirse. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkActive=Activo #
realmsSettingsScreen.inviteLinkInactive=Inactivo #
realmsSettingsScreen.inviteLinkInactiveExpiry=Nadie puede unirse con este enlace #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiryTime=Caduca el %s a las %s #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpiredTime=Caducó el %s a las %s #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpired=Caducado #
realmsSettingsScreen.inviteLinkInfinite=Nunca caduca #
realmsSettingsScreen.inviteLinkInfiniteToggle=Configurar enlace para que nunca caduque #
realmsSettingsScreen.inviteLinkTitle=Enlace de invitación: %s #
realmsSettingsScreen.inviteLinkLowercaseTTS=Minúsculas #
realmsSettingsScreen.inviteLinkUppercaseTTS=Mayúscula #
realmsSettingsScreen.inviteLinkURLTTS=Enlace de invitación titulado %s. Bloque de texto %s. Con este enlace, la gente podrá unirse a tu Realm. Puedes compartirlo en cualquier parte. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkDescription=Con este enlace, la gente podrá unirse a tu Realm. Puedes compartirlo en cualquier parte. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsGeneral=General #
realmsSettingsScreen.inviteLinkSettingsAdvanced=Ajustes avanzados #
realmsSettingsScreen.inviteLinkShare=Compartir enlace #
realmsSettingsScreen.inviteLinkShareDescription=Elige dónde compartir este enlace. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButton=Compartir #
realmsSettingsScreen.inviteLinkShareButtonTTS=Enlace. Botón. Elige dónde compartir este enlace. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemove=Eliminar enlace #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButton=Eliminar #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveButtonTTS=Enlace. Botón. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkCopiedToast=Enlace de invitación copiado en el portapapeles. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalTitle=¿Eliminar enlace de invitación? #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalBody=Esta opción eliminará el enlace de invitación del Realm. Cualquier persona que ya se haya unido se quedará, pero no podrá unirse ninguna persona nueva a través de él. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkRemoveModalConfirm=Sí, eliminar enlace #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationLabel=Fecha de caducidad #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationDescription=Establece cuándo caducará este enlace. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationTTS=Fecha de caducidad. Bloque de texto. El enlace caduca %s. Establece cuándo caducará este enlace. #
realmsSettingsScreen.inviteLinkExpirationNeverTTS=Fecha de caducidad. Bloque de texto. Enlace %s. Establece cuándo caducará este enlace. #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingTitle=Error al añadir enlace #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkAddingBody=Se ha producido un error al añadir un enlace a este Realm. Inténtalo de nuevo. #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteTitle=Error al eliminar enlace #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkDeleteBody=Se ha producido un error al eliminar este enlace. Inténtalo de nuevo. #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateTitle=Error al actualizar enlace #
realmsSettingsScreen.inviteLink.errorLinkUpdateBody=Se ha producido un error al actualizar este enlace. Inténtalo de nuevo. #
realmsSettingsScreen.expiration.unset=Establecer fecha de caducidad #
realmsSettingsScreen.expiration.never=Nunca #
realmsSettingsScreen.expiration.halfHour=30 min #
realmsSettingsScreen.expiration.hour=1 hora #
realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay=6 horas #
realmsSettingsScreen.expiration.halfDay=12 horas #
realmsSettingsScreen.expiration.day=1 día #
realmsSettingsScreen.expiration.week=7 días #
realmsSettingsScreen.expiration.never.full=Nunca caduca #
realmsSettingsScreen.expiration.timeFormat=%s a las %s #### %s is a local date and %s is a local time, ex: "December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.halfHour.full=En 30 min. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 30 min. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.hour.full=En 1 hora. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 hour. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.quarterDay.full=En 6 horas. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 6 hours. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.halfDay.full=En 12 horas. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 12 hours. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.day.full=En 1 día. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 1 day. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.expiration.week.full=En 7 días. %s #### %s is a localized time and date, ex: "In 7 days. December 19 2017 at 11:30:20"
realmsSettingsScreen.switchStoreDisplayName=Nintendo eShop #
realmsSettingsScreen.iosStoreDisplayName=AppStore #
realmsSettingsScreen.googlePlayStoreDisplayName=Tienda Google Play #
realmsSettingsScreen.windowsStoreDisplayName=Tienda Windows #
realmsSettingsScreen.xboxOneStoreDisplayName=Tienda Xbox #
realmsSettingsScreen.amazonStoreDisplayName=Amazon Appstore #
realmsSettingsScreen.oculusStoreDisplayName=Tienda Oculus #
realmsSettingsScreen.berwickStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement: [PlayStation®Store]
realmsSettingsScreen.SonyStoreDisplayName=PlayStation®Store #### CertRequirement: [PlayStation®Store]
realmsSettingsScreen.unknownStoreDisplayName=tienda desconocida #
realmsSettingsScreen.extendingRealm=Extendiendo Realm... #
realmsSettingsScreen.offerError.title=Compra pendiente #
realmsSettingsScreen.offerError.content=Hay una compra pendiente. No puedes hacer otras compras hasta que no se resuelva. Inténtalo de nuevo más tarde. #
realmsSettingsScreen.dev_branch_label=¿En cuál versión confirmada se debe ejecutar el Realm? #
realmsSettingsScreen.dev_current_version_label=Versión actual: #
realmsSettingsScreen.dev_matching_version_label=Versión confirmada que coincide con el cliente: #
realmsSettingsScreen.dev_all_commits_label=Todas las versiones confirmadas disponibles: #
realmsSettingsScreen.dev_no_matching_version_message=NINGÚN ELEMENTO COINCIDE CON '%s' #
realmsSettingsScreen.dev_prev_page_label=Anterior #
realmsSettingsScreen.dev_next_page_label=Siguiente #
realmsSettingsScreen.uploadConfirmationMessage=Esto eliminará el mundo actual de la ranura activa de tu Realm y lo sustituirá por uno de tus mundos. Los miembros de tu Realm podrán acceder al mundo que has sustituido. Selecciona "Cancelar" y después "Descargar mundo" para descargar una copia del mundo actual y evitar perder datos, o bien "Confirmar" para continuar y reemplazar tu mundo. #
realmsSettingsScreen.uploadConfirmationTitle=¿Reemplazar mundo? #
realmsSettingsScreen.allowlist_invite=Invitar #
realmsSettingsScreen.searchBox=Buscar... #
realmsSettingsScreen.unknownPackName=Nombre desconocido #
realmsSettingsScreen.viewSubscriptionsButton=Ver suscripciones #
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton=Extender la subscripción #
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.30=Extender por 30 días #
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.180=Extender por 180 días #
xblLogin.LoginMessageTitle=Cuenta de Microsoft #
xblLogin.LoginMessage=Conectando... #
xbl.savePurchase.saveButton=Guardar en la cuenta de Microsoft #
xbl.marketplace.account.error.body.nobutton=Hay un error con tu cuenta. No podrás usar el Mercado hasta que resolvamos este inconveniente. Si el problema continúa durante varios días, ponte en contacto con el servicio de soporte. #
playfab.account.banned.temporary=suspendido #
playfab.account.banned.permanent=Bloqueado #
playfab.account.banned.title=Has estado %s #
playfab.account.banned.body=Tu acceso al multijugador de Minecraft está %s. No podrás jugar en servidores, unirte a realms, organizar o unirte a partidas multijugador, ni utilizar el Mercado. #
playfab.account.banned.body.line1=Tu acceso al multijugador de Minecraft está %s debido a "%s". No podrás jugar en servidores, unirte a realms, organizar o unirte a partidas multijugador, ni utilizar el Mercado. #
playfab.account.banned.body.line2=Haz clic en '%s' para ver nuestros estándares de la comunidad y cómo enviar una solicitud de revisión de caso si crees que fue %s por error. #
playfab.account.banned.body.line3.hour=Te queda una hora de suspensión. #
playfab.account.banned.body.line3.hours=Te quedan %d horas de suspensión. #
playfab.account.banned.body.line3.day=Te queda un día de suspensión. #
playfab.account.banned.body.line3.days=Te quedan %d días de suspensión. #
playfab.account.banned.body.line3.forever=Este bloqueo es permanente. #
playfab.account.banned.body.button=Más información #
store.sign_in_warning.no_xbl_and_local_content=Descargaste contenidos o utilizaste minecoins en el Mercado que solo están disponibles en este dispositivo. #
store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line1=Inicia sesión ya mismo para guardar y compartir tus compras en todas las plataformas. Guarda tus compras para que no se pierdan en caso de que le ocurriese algo a tu sistema o que desinstalases Minecraft. Accede al contenido que hayas comprado en el Mercado desde cualquier plataforma y podrás utilizar tus personajes personalizados en todas las plataformas. #
store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line2=¿No tienes una cuenta de Microsoft? Crea una gratis. #
xbl.signOut.title=Compras de la cuenta de Microsoft #
xbl.signOut.message1=Mientras tengas cerrada la sesión de la cuenta de Microsoft, no tendrás acceso a las monedas y los objetos que compres en la tienda. #
xbl.signOut.message2=¿Estás seguro de que quieres hacer esto? #
date.short_january=Ene. #
date.short_february=Feb. #
date.short_march=Mar. #
date.short_april=Abr. #
date.short_may=May. #
date.short_june=Jun. #
date.short_july=Jul. #
date.short_august=Ago. #
date.short_september=Sep. #
date.short_october=Oct. #
date.short_november=Nov. #
date.short_december=Dic. #
date.formatted=%s %d %d #
date.formatted_alt=%d %s %d #
date.formattedSpecific=%s a las %s #
date.formattedSpecific.today=Hoy a las %s #
date.formattedSpecific.yesterday=Ayer a las %s #
date.full_january=enero #
date.full_february=febrero #
date.full_march=marzo #
date.full_april=abril #
date.full_may=mayo #
date.full_june=junio #
date.full_july=julio #
date.full_august=agosto #
date.full_september=septiembre #
date.full_october=octubre #
date.full_november=noviembre #
date.full_december=diciembre #
date.daysAbbreviated3Char=%sd ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
date.hoursAbbreviated3Char=%sh ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
date.minutesAbbreviated3Char=%smin ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
date.secondsAbbreviated3Char=%sseg ### It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
date.daysAbbreviated1Char=%sd ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters
date.hoursAbbreviated1Char=%sh ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters
date.minutesAbbreviated1Char=%sm ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters
date.secondsAbbreviated1Char=%ss ### It needs to be abbreviated with no more than 1 characters
date.daysPlural=%s días #
date.hoursPlural=%s horas #
date.minutesPlural=%s minutos #
date.secondsPlural=%s segundos #
date.daySingular=%s día #
date.hourSingular=%s hora #
date.minuteSingular=%s minuto #
date.secondSingular=%s segundo #
date.timeLeft=%s restantes #
dayOneExperience.carousel.title=¡Te damos la bienvenida a New Minecraft! #
dayOneExperience.carousel.welcome_text=¡En esta versión de Minecraft hay muchas novedades emocionantes! ¡Visita el Mercado, crea un Realm y juega en línea con tus amigos de otras plataformas! #
dayOneExperience.carousel.marketplace=El Mercado de Minecraft es un lugar en el que puedes encontrar nuevos aspectos, mundos, texturas y packs de popurrí de varios creadores talentosos. #
dayOneExperience.carousel.cross_platform=Las partidas entre distintas plataformas te permiten conectarte con jugadores de otras plataformas. ¡Inicia sesión en tu cuenta de Microsoft para jugar con todos tus amigos de Minecraft! #
dayOneExperience.carousel.realms=Los Realms son servidores que manejamos nosotros solo para ti y tus amigos. Te permiten mantener tu mundo de Minecraft en línea y siempre al alcance, incluso después de cerrar sesión. #
dayOneExperience.carousel.villager=¡New Minecraft es el único lugar en el que podrás recibir las próximas actualizaciones con todo tipo de contenido nuevo, como características, criaturas, objetos, bloques y mucho más! #
dayOneExperience.tab.landing=Novedades #
dayOneExperience.tab.marketplace=Mercado #
dayOneExperience.tab.crossplatform=Juego entre plataformas #
dayOneExperience.tab.realms=Realms #
dayOneExperience.tab.villager=Más contenido #
dayOneExperience.finish=Terminar #
dayOneExperience.next=Siguiente #
dayOneExperience.no_internet=Para cargar tu aspecto anterior, debes conectarte a Internet. #
dayOneExperience.intro_title=¡Minecraft se ha actualizado! #
dayOneExperience.intro_body_1=Esta actualización trae mucho contenido nuevo y estupendo. #
dayOneExperience.intro_body_2=¿Necesitas ayuda para importar tus partidas guardadas, ajustes y contenido de la versión anterior de Minecraft? #
dayOneExperience.intro_welcome_1=¡Ahora tienes la versión más reciente de Minecraft! #
dayOneExperience.intro_welcome_2=Si quieres regresar a la versión anterior de Minecraft, la puedes encontrar en el menú principal #
dayOneExperience.editions_launch_warning=Esta no es la versión más actualizada de Minecraft. ¿Estás seguro de que deseas abrir la versión anterior de Minecraft? #
dayOneExperience.editions_title=¿Abrir la versión anterior? #
dayOneExperience.settings_imported=¡Importamos tus ajustes! #
dayOneExperience.settings_skin_imported=¡Importamos tu aspecto y tus ajustes! #
dayOneExperience.skin_current=Aspecto actual #
dayOneExperience.skin_default=Aspecto predeterminado #
dayOneExperience.skin_tip=Puedes cambiar tu aspecto al seleccionar el botón Perfil en el menú principal. #
dayOneExperience.skip_title=¿Omitir conversión? #
dayOneExperience.skip_body=Puedes convertir los mundos antiguos en cualquier momento desde el menú Jugar juego - Mundos. #
dayOneExperience.world_import_time=Consejo: el tiempo de conversión variará según el tamaño del mundo. #
dayOneExperience.world_picker_title=Seleccionar un mundo para convertir #
dayOneExperience.world_picker_skip=Omitir por ahora #
death.attack.anvil=Un yunque en caída aplastó a %1$s. #
death.attack.arrow=%2$s disparó a %1$s. #
death.attack.arrow.item=%2$s disparó a %1$s con %3$s. #
death.attack.bullet=%1$s recibió un disparo de francotirador de %2$s #
death.attack.cactus=%1$s se pinchó hasta morir. #
death.attack.cactus.player=%1$s tropezó con un cactus mientras intentaba escapar de %2$s. #
death.attack.drown=%1$s se ahogó. #
death.attack.drown.player=%1$s se ahogó mientras intentaba escapar de %2$s. #
death.attack.explosion=%1$s explotó. #
death.attack.explosion.by.bed=%1$s murió a causa de [diseño de juego intencionado] #
death.attack.explosion.player=%2$s hizo volar por los aires a %1$s. #
death.attack.fall=%1$s se golpeó demasiado fuerte contra el suelo. #
death.attack.fallingBlock=Un bloque en caída aplastó a %1$s. #
death.attack.fireball=%2$s quemó con bolas de fuego a %1$s #
death.attack.fireball.item=%2$s quemó con bolas de fuego a %1$s con %3$s. #
death.attack.fireworks=%1$s desapareció con una explosión #
death.attack.flyIntoWall=%1$s de energía cinética experimentada #
death.attack.generic=%1$s murió. #
death.attack.indirectMagic=%2$s mató a %1$s con magia. #
death.attack.indirectMagic.item=%1$s murió a manos de %2$s, que utilizó %3$s. #
death.attack.inFire=%1$s entró en combustión. #
death.attack.inFire.player=%1$s tropezó con fuego mientras luchaba contra %2$s. #
death.attack.inWall=%1$s se asfixió en un muro. #
death.attack.lava=%1$s intentó nadar en la lava. #
death.attack.lava.player=%1$s intentó nadar en la lava para escapar de %2$s. #
death.attack.lightningBolt=Un rayo cayó sobre %1$s. #
death.attack.maceSmash.player=%2$s aplastó a %1$s #
death.attack.maceSmash.player.item=%2$s aplastó a %1$s con %3$s #
death.attack.magic=%1$s murió a causa de la magia. #
death.attack.magma=%1$s descubrió que el suelo era de lava #
death.attack.magma.player=%1$s caminó por zona peligrosa por culpa de %2$s #
death.attack.mob=%2$s asesinó a %1$s. #
death.attack.mob.item=%2$s asesinó a %1$s con %3$s. #
death.attack.onFire=%1$s se quemó hasta morir. #
death.attack.onFire.player=%1$s acabó cual tostada chamuscada mientras luchaba contra %2$s. #
death.attack.outOfWorld=%1$s se cayó del mundo. #
death.attack.player=%2$s asesinó a %1$s. #
death.attack.player.item=%2$s asesinó a %1$s con %3$s. #
death.attack.spit=%1$s recibió un proyectil de saliva de %2$s #
death.attack.starve=%1$s se murió de hambre. #
death.attack.sweetBerry=%1$s fue picado y murió por un arbusto de bayas dulces #
death.attack.thorns=%1$s murió intentando herir a %2$s. #
death.attack.thrown=%2$s apaleó a %1$s. #
death.attack.thrown.item=%2$s apaleó a %1$s con %3$s. #
death.attack.trident=%2$s empaló mortalmente a %1$s #
death.attack.wither=%1$s sufrió los efectos del Wither. #
death.attack.freeze=%1$s se congeló #
death.attack.sonicBoom=%1$s desapareció al hacer contacto con un aullido de gran carga sonora #
death.attack.sonicBoom.player=%1$s desapareció al hacer contacto con un aullido de gran carga sonora mientras intentaba escapar de %2$s #
death.attack.stalactite=%1$s se clavó con una estalactita que caía #
death.attack.stalagmite=%1$s se clavó con una estalagmita #
death.fell.accident.generic=%1$s se cayó de un lugar alto. #
death.fell.accident.ladder=%1$s se cayó de una escalera. #
death.fell.accident.vines=%1$s se cayó de una enredadera. #
death.fell.accident.water=%1$s se cayó del agua. #
death.fell.assist=%2$s condenó a caer a %1$s. #
death.fell.assist.item=%2$s condenó a caer a %1$s con %3$s. #
death.fell.finish=%1$s cayó demasiado lejos y murió a manos de %2$s. #
death.fell.finish.item=%1$s cayó demasiado lejos y murió a manos de %2$s, que utilizó %3$s. #
death.fell.killer=Condenaron a caer a %1$s. #
deathScreen.deleteWorld=Eliminar mundo #
deathScreen.hardcoreInfo=¡No puedes regenerarte en el modo extremo! #
deathScreen.leaveServer=Salir del servidor #
deathScreen.message=¡Moriste! #
deathScreen.quit=Menú principal #
deathScreen.quit.confirm=¿Seguro que quieres salir? #
deathScreen.quit.confirmToMainMenuWarning=¿Seguro que quieres salir al menú principal? #
deathScreen.quit.confirmToMainMenuTitleWarning=¿Salir al menú principal? #
deathScreen.quit.secondaryClient=Guardar y salir #
deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveWarning=¿Seguro que quieres guardar y salir del juego? #
deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveTitleWarning=Guardar y salir #
deathScreen.respawn=Revivir #
deathScreen.score=Puntuación #
deathScreen.title=¡Moriste! #
deathScreen.title.hardcore=¡Se acabó el juego! #
deathScreen.titleScreen=Menú principal #
demo.day.1=Esta demo tiene cinco días de juego, ¡da lo mejor de ti! #
demo.day.2=Segundo día #
demo.day.3=Día tres #
demo.day.4=Día cuatro #
demo.day.5=¡Este es tu último día! #
demo.day.6=Has terminado tu quinto día, presiona F2 para guardar una captura de pantalla de tu creación #
demo.day.warning=¡Tu tiempo ya casi se termina! #
demo.demoExpired=¡El tiempo de la demo ha terminado! #
demo.help.buy=¡Comprar ahora! #
demo.help.fullWrapped=Esta prueba durará 5 dias del juego (aprox. una hora y 40 minutos reales). ¡Mira los logros para guiarte! ¡Diviértete! #
demo.help.inventory=Usa %1$s para abrir tu inventario #
demo.help.jump=Usa %1$s para saltar #
demo.help.later=¡Continuar jugando! #
demo.help.movement=Usa %1$s,%2$s, %3$s, %4$s y el mouse para moverte #
demo.help.movementMouse=Mira a tu alrededor con el mouse #
demo.help.movementShort=Puedes caminar con %1$s, %2$s, %3$s, %4$s #
demo.help.title=Modo demostración de Minecraft #
demo.remainingTime=Tiempo restante: %s #
demo.reminder=¡El tiempo de la demo se ha acabado, compra el juego para continuar o empieza un nuevo mundo! #
## Specific for the Chromebook Trial
demo.cb.reminder=La demostración ya terminó. ¡Comienza un nuevo mundo para seguir jugando la versión de prueba! #
difficulty.lock.question=¿Estás seguro de que quieres bloquear la dificultad de este mundo? Será establecida para siempre en %1$s, no podrás cambiarla. #
difficulty.lock.title=Bloquear dificultad del mundo #
dimension.dimensionName0=Mundo principal #
dimension.dimensionName1=Inframundo #
dimension.dimensionName2=El End #
disabledSkin.title=Se te está mostrando como personaje predeterminado #
disabledSkin.body.onJoin=Este servidor tiene %s deshabilitado. Puedes cambiar de aspecto en el vestidor. #
disabledSkin.body.dressingRoom=Este servidor tiene %s deshabilitado. ¿Seguro que quieres seguir con este aspecto equipado? #
disabledSkin.type.customSkins=aspectos personalizados #
disabledSkin.type.persona=Personajes #
disabledSkin.type.both=aspectos y personajes personalizados #
disconnect.closed=Conexión cerrada #
disconnect.downloadPack=Ocurrió un error al descargar los paquetes del servidor. Inténtalo de nuevo. #
disconnect.disconnected=Desconectado por el servidor #
disconnect.endOfStream=Fin de la transmisión #
disconnect.genericReason=%s #
disconnect.kicked=Te expulsaron del juego #
disconnect.kicked.reason=Te expulsaron del juego: #
disconnect.removed=Te expulsaron del juego #
disconnect.removed.reason=Te sacaron del juego: #
disconnect.loginFailed=Error al iniciar sesión #
disconnect.loginFailedInfo=Error al iniciar sesión: %s #
disconnect.loginFailedInfo.environmentMismatch=Desajuste del entorno de PlayFab: Discovery=%s/%s, PlayFab=%s/%s #
disconnect.loginFailedInfo.invalidSession=Sesión inválida (prueba reabrir el juego) #
disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable=La autentificación está actualmente desactivada por mantenimiento. #
disconnect.lost=Se perdió la conexión #
disconnect.overflow=Overflow de búfer #
disconnect.quitting=Saliendo #
disconnect.spam=Expulsado por enviar spam #
disconnect.timeout=Tiempo de espera agotado #
disconnect.scriptWatchdog=El servidor se cerró debido a una excepción de vigilancia de scripts no controlada. #
disconnect.scriptWatchdogOutOfMemory=El servidor se ha apagado debido a que excedió el límite de memoria de scripting. #
disconnectionScreen.header.realms_hidden=Invitación de multijugador #
disconnectionScreen.body.realms_hidden=No es posible unirse a este servidor específico. #
disconnectionScreen.biomeData.IdDuplication=El ID de %s coincide con el de %s. #
disconnectionScreen.biomeData.MalformedData=Datos de bioma incorrectos #
disconnectionScreen.biomeData.MixedIdPresence=El pack de biomas tiene una presencia de ID variada para los biomas personalizados. #
disconnectionScreen.biomeData.ReservedRange=El bioma personalizado %s usa un ID de un rango reservado. El ID de los biomas personalizados es: %s-%s. #
disconnectionScreen.biomeData.VanillaBiomesWithId=Los datos de los biomas de la versión estándar no deberían contener el campo ''ID''. #
disconnectionScreen.blockMismatch=Los bloques ubicados entre el cliente y el servidor no coinciden. #
disconnectionScreen.cantConnect=No es posible conectarse al mundo. #
disconnectionScreen.cantConnectToRealm=Falló la conexión con el Realm. #
disconnectionScreen.forbidden=El Realm no se encuentra o no eres miembro. #
disconnectionScreen.cantConnectToRealms=No es posible conectarse a los Realms. #
disconnectionScreen.crossPlatformDisabled=Activa el juego entre plataformas en el menú principal para conectarte con tus amigos que juegan en otras plataformas. Para jugar con otros amigos en línea sin el juego entre plataformas, el anfitrión del juego también debe tener el juego entre plataformas desactivado en el menú principal. #
disconnectionScreen.crossPlatformDisabled.header=El juego entre plataformas está desactivado. #
disconnectionScreen.incompatibleRealm=Tu cliente es incompatible o está desactualizado. Actualiza tu cliente para conectarte con los Realms. #
disconnectionScreen.realmsAlphaEndedTitle=La fase alfa de Realms ya terminó. ¡Gracias por tu ayuda! #
disconnectionScreen.realmsAlphaEndedMessage=Realms no está disponible en este momento. #
disconnectionScreen.disconnected=Desconexión del servidor #
disconnectionScreen.editionMismatch=Este mundo se guardó en Minecraft Education. No se puede cargar. #
disconnectionScreen.editionMismatchEduToVanilla=El servidor no está ejecutando Minecraft Education. No se pudo conectar. #
disconnectionScreen.editionMismatchVanillaToEdu=El servidor está ejecutando una edición no compatible de Minecraft. No se pudo conectar. #
disconnectionScreen.editionVersionMismatch.body=El mundo que seleccionaste no se puede abrir en esta versión de Minecraft Education. #
disconnectionScreen.editionVersionMismatch.title=No se puede cargar el mundo. #
disconnectionScreen.futureVersion=Este mundo ya se guardó en una versión más reciente del juego. No se puede cargar. #
disconnectionScreen.internalError.cantConnect=No pudimos conectarte. #
disconnectionScreen.internalError.cantEdit=Hubo un problema al encontrar el servidor. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindEdit=No pudimos conectarte. Intenta agregar otro servidor. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindLocal=Hubo un problema al cargar el mundo. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindRealm=Hubo un problema al encontrar este Realm. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindServer=Hubo un problema al encontrar el servidor. #
disconnectionScreen.invalidName=¡Nombre no válido! #
disconnectionScreen.invalidPlayer=El multijugador de este mundo está configurado únicamente para amigos. Debes ser amigo del creador de este mundo para unirte. #
disconnectionScreen.invalidIP=Dirección IP no válida. #
disconnectionScreen.invalidSkin=¡Archivo de aspecto no válido o con error! #
disconnectionScreen.lockedSkin.title=¡Aspecto restringido a la plataforma! #
disconnectionScreen.lockedSkin=El aspecto que equipaste proviene de un pack de contenido que no está permitido en las partidas multijugador entre diferentes plataformas. #
disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin.title=¡Aspecto restringido para multijugador! #
disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin=El aspecto que equipaste forma parte de un pack de contenido que no está permitido en las partidas multijugador. #
disconnectionScreen.loggedinOtherLocation=Sesión iniciada desde otra ubicación #
disconnectionScreen.multiplayerDisabled=El mundo se estableció en el modo de un solo jugador. #
disconnectionScreen.noReason=Te has desconectado #
disconnectionScreen.noInternet=Verifica tu conexión a Internet e inténtalo de nuevo. #
disconnectionScreen.notAllowed=No estás invitado a jugar en este servidor. #
disconnectionScreen.notAuthenticated=Debes autenticar los servicios de Microsoft. #
disconnectionScreen.outdatedClient=No se pudo conectar: ¡el cliente no está actualizado! #
disconnectionScreen.outdatedServer=El anfitrión está usando una versión de Minecraft más antigua. Todos los jugadores deberán actualizar a la versión más reciente de Minecraft e intentarlo de nuevo. #
disconnectionScreen.outdatedClientRealms=Debes actualizar el juego para seguir jugando en este Realm. #
disconnectionScreen.outdatedClientRealms.title=Realms se ha actualizado #
disconnectionScreen.outdatedServerRealms=El juego está actualizado, pero el Realm no. #
disconnectionScreen.outdatedServerRealms.title=No logramos actualizar tu servidor de Realms en este momento porque otros jugadores están en línea en él. Desde la pantalla Gestionar Realm, puedes cerrarlo y volver a abrirlo para expulsar a los otros jugadores y, entonces, unirte a él para actualizarlo. #
disconnectionScreen.outdatedServerRealmsNonOwner.title=El realm al que estás intentando entrar es una versión diferente. Comunícate con el propietario del realm para solucionar el problema. #
disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming=Pronto se actualizará tu Realm y tú también deberás actualizar. #
disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming.title=¿Buscar actualizaciones del juego ahora? #
disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned=Versión de asignación en las opciones del desarrollador. #
disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned.title=¡Realm no asignado! #
disconnectionScreen.serverFull=¡Caramba, este servidor es muy popular! Regresa después para ver si hay espacio. #
disconnectionScreen.serverFull.title=Servidor lleno #
disconnectionScreen.crossPlayDisabled=¡El juego entre plataformas está deshabilitado temporalmente! #
disconnectionScreen.crossPlayDisabled.title=Juego entre plataformas deshabilitado #
disconnectionScreen.serverIdConflict=No te puedes unir a este mundo. La cuenta con la que iniciaste sesión tiene este mundo abierto en otro dispositivo. #
disconnectionScreen.sessionNotFound=No se puede conectar con el mundo. Ya no está disponible para que te unas. #
disconnectionScreen.timeout=Se produjo un problema al conectarse al mundo. Inténtalo de nuevo. Si el error persiste, revisa tu conexión a Internet o reinicia Minecraft. #
disconnectionScreen.nowifi=Parece que no puedes conectarte a tu red. Conéctate a una red Wi-Fi o habilita "Usar datos móviles" en la configuración del perfil. #
disconnectionScreen.invalidTenant=No se ha podido conectar con el mundo. Comprueba la conexión a Internet e inténtalo de nuevo. #
disconnectionScreen.resourcePack=Se produjo un error al descargar o aplicar un pack de recursos. #
disconnectionScreen.restartClient=No se puede conectar, por favor reinicie su cliente. #
disconnectionScreen.badPacket=El servidor envió un paquete corrupto. #
disconnectionScreen.realmsDisabled=Los Realms están desactivados. #
disconnectionScreen.realmsDisabledBeta=Realms está desactivado para la beta. #
disconnectionScreen.incompatiblePack=No puedes unirte a este mundo porque tienes los siguientes packs que no son compatibles: %s #
disconnectionScreen.incompatiblePack.memory=No puedes unirte a este mundo porque tu dispositivo no tiene suficiente memoria para los siguientes packs: %s #
disconnectionScreen.incompatiblePack.graphics.raytracing=No puedes unirte a este mundo porque tu dispositivo no cuenta con hardware compatible con el trazado de rayos #
disconnectionScreen.worldCorruption.message=Intenta volver a abrir el mundo o restaurarlo desde un respaldo anterior #
disconnectionScreen.worldCorruption=Desconectado debido a la corrupción del mundo #
disconnectionScreen.hostSuspended=El juego se desconectó porque el servidor no está disponible #
disconnectionScreen.invalidLevel=¡Nivel no válido! #
disconnectionScreen.invalidOverworldDimensionHeights=El servidor proporcionó valores de altura no válidos para la dimensión del mundo principal #
disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaWorld=Este mundo no está en modo Editor. No se puede cargar. #
disconnectionScreen.editor.mismatchEditorWorld=Este mundo está en modo Editor. No se puede cargar. #
disconnectionScreen.editor.mismatchEditorToVanilla=El servidor no está en modo Editor. Error al conectarse. #
disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaToEditor=El servidor está en modo Editor. Error al conectarse. #
disconnectionScreen.clientsideGenerationDesync=El servidor y el cliente tienen diferentes valores establecidos para la activación de la característica "Generación del lado del cliente" #
disconnectionScreen.editor.cannotUseRayTracing=Los packs de recursos que cuentan con trazado de rayos aún no son compatibles con los proyectos de editor. #
disconnectionScreen.unexpectedPacket=Te desconectaste por haber recibido un tipo de paquete que no se puede procesar. Esto podría deberse a una incompatibilidad de versiones o a daños en la red. #
disconnectionScreen.connectionLost=Se perdió la conexión con el anfitrión. Si ese mundo todavía se sigue alojando, revisa tu conexión a Internet e intenta conectarte de nuevo. #
disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.title=No se ha podido cargar el mundo. #
disconnectionScreen.deepLink.TryingToOpenDemoWorldWhileSignedIn.body=Intenta abrir este mundo en modo demostración. #
disconnectionScreen.errorCode=Código de error: #
storageSpaceWarningScreen.frontend=¡Ya casi no tienes espacio para almacenar datos! Minecraft restringió el acceso a esta función hasta que liberes más espacio de almacenamiento. #
storageSpaceWarningScreen.lowduringgameplay=Tu dispositivo casi no tiene espacio que Minecraft pueda usar para guardar mundos y configuraciones en esta consola. ¿Por qué no borras algunos elementos antiguos que no necesites para poder seguir guardando otros nuevos? #
storageSpaceWarningScreen.fullduringgameplay=¡Ya no tienes espacio de almacenamiento de datos y Minecraft no puede guardar tu progreso! Minecraft te regresará al menú principal para que liberes espacio de almacenamiento. #
edu.signin_screen.viewTerms=Ver términos #
edu.play_screen.view_worlds=VER MIS MUNDOS #
edu.play_screen.view_library=VER BIBLIOTECA #
edu.play_screen.create_new=CREAR NUEVO #
edu.play_screen.join_world=UNIRSE AL MUNDO #
edu.play_screen.import=IMPORTAR #
edu.play_screen.new=NUEVO #
edu.play_screen.guided_create=CREACIÓN GUIADA #
edu.play_screen.traditional=TRADICIONAL #
edu.play_screen.from_template=PLANTILLAS #
edu.worlds_screen.title=Mis mundos #
edu.worlds_screen.new_world=Nuevo mundo #
edu.worlds_screen.new=NUEVO #
edu.worlds_screen.templates=PLANTILLAS #
edu.worlds_screen.guided_create=CREACIÓN GUIADA #
edu.worlds_screen.traditional=TRADICIONAL #
edu.worlds_screen.search_placeholder=Buscar en Mis mundos #
edu.worlds_screen.play=JUGAR #
edu.worlds_screen.host=ANFITRIÓN #
edu.worlds_screen.settings=CONFIGURACIÓN #
edu.worlds_screen.download=DESCARGAR ### It needs to be localized in its verb form, not as a noun
edu.worlds_screen.manage=ADMINISTRAR #
edu.worlds_screen.about=ACERCA DE #
edu.worlds_screen.back=ATRÁS #
edu.worlds_screen.copy=COPIAR #
edu.worlds_screen.export=EXPORTAR #
edu.worlds_screen.share=COMPARTIR #
edu.worlds_screen.delete=ELIMINAR #
edu.worlds_screen.courses_title=Mis cursos #
edu.worlds_screen.fetch_error=Se produjo un problema al conectarse a OneDrive. Puede que los mundos guardados en la nube no estén actualizados. Comprueba también tu conexión a internet. #
edu.templates.title=Mis plantillas #
edu.templates.search_placeholder=Buscar en Mis plantillas #
edu.templates.created_by=Por %1 #
edu.templates.create_new=CREAR NUEVO #
edu.templates.delete=ELIMINAR #
edu.templates.delete_title=¿Eliminar esta plantilla de mundo? #
edu.templates.delete_body=¿Seguro que quieres eliminar la plantilla del mundo «%s»? Esta acción no afectará a ningún mundo que hayas creado con ella. #
edu.templates.delete_confirm=Eliminar #
edu.templates.info_banner=Las plantillas de mundos son como planos. Puedes usarlas para crear nuevos mundos que siempre empiecen igual. #
edu.templates.empty_banner=Puedes conseguir plantillas de mundos en la biblioteca de Minecraft Education, a través de otros usuarios de Minecraft Education o en education.minecraft.net. #
edu.pause.multiplayer.disabled=El modo multijugador no está disponible para esta clase. #
effect.duration.infinite=∞ #
effect.badOmen=Mal presagio #
effect.infested=Infestado #
effect.oozing=Exudación #
effect.raid_omen=Presagio de asalto #
effect.trial_omen=Presagio de prueba #
effect.villageHero=Héroe de la aldea #
effect.weaving=Tejer #
effect.wind_charged=Carga ventosa #
enchantment.arrowDamage=Poder #
enchantment.arrowFire=Llama #
enchantment.arrowInfinite=Infinidad #
enchantment.arrowKnockback=Puñetazo #
enchantment.crossbowMultishot=Disparo múltiple #
enchantment.crossbowPiercing=Perforación #
enchantment.crossbowQuickCharge=Carga rápida #
enchantment.curse.binding=Maldición de atadura #
enchantment.curse.vanishing=Maldición de desaparición #
enchantment.damage.all=Filo #
enchantment.damage.arthropods=Daño de los artrópodos #
enchantment.damage.undead=Castigo #
enchantment.digging=Eficiencia #
enchantment.durability=Irrompibilidad #
enchantment.fire=Aspecto de fuego #
enchantment.fishingSpeed=Señuelo #
enchantment.frostwalker=Paso helado #
enchantment.heavy_weapon.breach=Invasión #
enchantment.heavy_weapon.density=Densidad #
enchantment.heavy_weapon.windburst=Ráfaga ventosa #
enchantment.knockback=Empuje #
enchantment.level.1=I #
enchantment.level.10=X #
enchantment.level.2=II #
enchantment.level.3=III #
enchantment.level.4=IV #
enchantment.level.5=V #
enchantment.level.6=VI #
enchantment.level.7=VII #
enchantment.level.8=VIII #
enchantment.level.9=IX #
enchantment.lootBonus=Saqueo #
enchantment.lootBonusDigger=Fortuna #
enchantment.lootBonusFishing=Suerte marina #
enchantment.mending=Reparación #
enchantment.oxygen=Respiración #
enchantment.protect.all=Protección #
enchantment.protect.explosion=Protección contra explosiones #
enchantment.protect.fall=Caída de pluma #
enchantment.protect.fire=Protección del fuego #
enchantment.protect.projectile=Protección contra proyectiles #
enchantment.soul_speed=Velocidad de alma #
enchantment.swift_sneak=Sigilo rápido #
enchantment.thorns=Espinas #
enchantment.untouching=Toque de seda #
enchantment.waterWalker=Agilidad acuática #
enchantment.waterWorker=Afinidad al agua #
enchantment.tridentChanneling=Canalización #
enchantment.tridentLoyalty=Lealtad #
enchantment.tridentRiptide=Aguas revueltas #
enchantment.tridentImpaling=Empalamiento #
entity.area_effect_cloud.name=Nube de efecto de área #
entity.armadillo.name=Armadillo #
entity.armor_stand.name=Soporte para armaduras #
entity.arrow.name=Flecha #
entity.bat.name=Murciélago #
entity.bee.name=Abeja #
entity.blaze.name=Blaze #
entity.boat.name=Bote #
entity.bogged.name=Empantanado #
entity.breeze.name=Brisa #
entity.breeze_wind_charge_projectile.name=Carga ventosa #
entity.cat.name=Gato #
entity.cave_spider.name=Araña de las cuevas #
entity.chicken.name=Gallina #
entity.cow.name=Vaca #
entity.creeper.name=Creeper #
entity.dolphin.name=Delfín #
entity.goat.name=Cabra #
entity.panda.name=Panda #
entity.donkey.name=Burro #
entity.dragon_fireball.name=Bola de fuego de dragón #
entity.drowned.name=Ahogado #
entity.egg.name=Huevo #
entity.elder_guardian.name=Guardián anciano #
entity.ender_crystal.name=Cristal de Ender #
entity.ender_dragon.name=Dragona de Ender #
entity.enderman.name=Enderman #
entity.endermite.name=Endermite #
entity.ender_pearl.name=Perla de Ender #
entity.evocation_illager.name=Evocador #
entity.evocation_fang.name=Colmillo evocador #
entity.eye_of_ender_signal.name=Ojo de Ender #
entity.falling_block.name=Bloque en caída #
entity.fireball.name=Bola de fuego #
entity.fireworks_rocket.name=Cohete de fuegos artificiales #
entity.fishing_hook.name=Anzuelo #
entity.fish.clownfish.name=Pez payaso #
entity.fox.name=Zorro #
entity.cod.name=Bacalao #
entity.pufferfish.name=Pez globo #
entity.salmon.name=Salmón #
entity.tropicalfish.name=Pez tropical #
entity.axolotl.name=Ajolote #
entity.ghast.name=Ghast #
entity.glow_squid.name=Calamar brillante #
entity.piglin_brute.name=Piglin bruto #
entity.guardian.name=Guardián #
entity.hoglin.name=Hoglin #
entity.horse.name=Caballo #
entity.husk.name=Vaina #
entity.ravager.name=Devastador #
entity.iron_golem.name=Gólem de hierro #
entity.item.name=Objeto #
entity.leash_knot.name=Nudo de correa #
entity.lightning_bolt.name=Rayo #
entity.lingering_potion.name=Poción persistente #
entity.llama.name=Llama #
entity.trader_llama.name=Comerciante llama #
entity.llama_spit.name=Escupitajo de llama #
entity.magma_cube.name=Cubo de magma #
entity.minecart.name=Vagoneta #
entity.chest_minecart.name=Vagoneta con cofre #
entity.command_block_minecart.name=Vagoneta con bloque de comandos #
entity.furnace_minecart.name=Vagoneta con horno #
entity.hopper_minecart.name=Vagoneta con tolva #
entity.tnt_minecart.name=Vagoneta con dinamita #
entity.mule.name=Mula #
entity.mooshroom.name=Champiñaca #
entity.moving_block.name=Bloque móvil #
entity.ocelot.name=Ocelote #
entity.painting.name=Cuadro #
entity.parrot.name=Loro #
entity.phantom.name=Fantasma #
entity.pig.name=Cerdo #
entity.piglin.name=Piglin #
entity.pillager.name=Saqueador #
entity.polar_bear.name=Oso polar #
entity.rabbit.name=Conejo #
entity.sheep.name=Oveja #
entity.shulker.name=Shulker #
entity.shulker_bullet.name=Bala de Shulker #
entity.silverfish.name=Pez de plata #
entity.skeleton.name=Esqueleto #
entity.skeleton_horse.name=Caballo esqueleto #
entity.stray.name=Errante #
entity.slime.name=Slime #
entity.small_fireball.name=Bola de fuego pequeña #
entity.sniffer.name=Rastreador #
entity.snowball.name=Bola de nieve #
entity.snow_golem.name=Gólem de nieve #
entity.spider.name=Araña #
entity.splash_potion.name=Poción #
entity.squid.name=Calamar #
entity.strider.name=Caminante #
entity.tnt.name=Bloque de dinamita #
entity.thrown_trident.name=Tridente #
entity.tripod_camera.name=Cámara con tripié #
entity.turtle.name=Tortuga #
entity.unknown.name=Desconocido #
entity.vex.name=Vex #
entity.villager.name=Aldeano #
entity.villager.armor=Armero #
entity.villager.butcher=Carnicero #
entity.villager.cartographer=Cartógrafo #
entity.villager.cleric=Clérigo #
entity.villager.farmer=Granjero #
entity.villager.fisherman=Pescador #
entity.villager.fletcher=Flechero #
entity.villager.leather=Curtidor #
entity.villager.librarian=Bibliotecario #
entity.villager.shepherd=Pastor #
entity.villager.tool=Ferretero #
entity.villager.weapon=Herrero de armas #
entity.villager.mason=Albañil #
entity.villager.unskilled=Aldeano sin habilidades #
entity.villager_v2.name=Aldeano #
entity.vindicator.name=Vindicador #
entity.wandering_trader.name=Comerciante errante #
entity.wind_charge_projectile.name=Carga ventosa #
entity.witch.name=Bruja #
entity.wither.name=Wither #
entity.wither_skeleton.name=Esqueleto de Wither #
entity.wither_skull.name=Calavera de esqueleto de Wither #
entity.wither_skull_dangerous.name=Calavera de esqueleto de Wither #
entity.wolf.name=Lobo #
entity.xp_orb.name=Orbe de experiencia #
entity.xp_bottle.name=Botella de hechizo #
entity.zoglin.name=Zoglin #
entity.zombie.name=Zombi #
entity.zombie_horse.name=Caballo zombi #
entity.zombie_pigman.name=Piglin zombificado #
entity.zombie_villager.name=Aldeano zombi #
entity.zombie_villager_v2.name=Aldeano zombi #
exports.share.file=Compartir %s #
exports.suspendWarning.client.content=Advertencia: si continúas, te desconectarás de esta sesión multijugador. #
exports.suspendWarning.host.content=Advertencia: si continúas, terminará la sesión multijugador para todos los jugadores. #
exports.suspendWarning.title=Advertencia #
exports.eduCloud.suspendWarning.host.content=¿Confirmas que deseas guardar y salir de la partida?%1Aviso: si lo haces, la sesión multijugador finalizará para todos.%1¡También subiremos tu mundo a la nube! #
exports.fileError.title=No pudimos guardar tu archivo #
exports.fileError.body=Puede que el disco esté lleno, tenga protección de escritura o el archivo esté en uso. Por favor, asegúrate de que el archivo no esté abierto e inténtalo de nuevo. #
addExternalServerScreen.addServer=Agregar servidor #
addExternalServerScreen.nameTextBoxLabel=Nombre del servidor #
addExternalServerScreen.namePlaceholder=Escribe el nombre del servidor #
addExternalServerScreen.ipTextBoxLabel=Dirección del servidor #
addExternalServerScreen.portTextBoxLabel=Puerto #
addExternalServerScreen.ipPlaceholder=Escribe la dirección o la IP #
addExternalServerScreen.alreadyAdded=Este servidor ya fue agregado #
addExternalServerScreen.saveButtonLabel=Guardar #
addExternalServerScreen.playButtonLabel=Jugar #
addExternalServerScreen.removeButtonLabel=Eliminar #
addExternalServerScreen.removeConfirmation=¿Seguro que quieres borrar este servidor? #
addExternalServerScreen.addTitle=Agregar servidor externo #
addExternalServerScreen.editTitle=Editar servidor externo #
feature.end_city=Ciudad del End #
feature.fortress=Fortaleza del Inframundo #
feature.mansion=Mansión del bosque #
feature.mineshaft=Mina #
feature.missingno=Función desconocida #
feature.monument=Monumento oceánico #
feature.stronghold=Fortaleza #
feature.temple=Templo #
feature.village=Aldea #
feature.shipwreck=Naufragio #
feature.buried_treasure=Tesoro enterrado #
feature.ruins=Ruinas del océano #
feature.pillager_outpost=Puesto de vigilancia de saqueador #
feature.bastion_remnant=Restos del bastión #
feature.ruined_portal=Portal arruinado #
feature.trial_chambers=Cámara de desafíos #
feed.like=Me gusta #
feed.manage_feed=Gestionar fuentes #
feed.comment=Comentar #
feed.reported_label=Reportes #
feed.ignore=Ignorar #
feed.nrreport=%d reporte #
feed.nrreports=%d reportes #
feed.newPost=Publicar #
feed.daysAgo=Hace %d d #
feed.hoursAgo=Hace %d h #
feed.minutesAgo=Hace %d min #
feed.now=Recién #
feed.narrationDayAgo=Publicado hace un día #### This social media post was posted one day ago
feed.narrationDaysAgo=Publicado hace %d días #### This social media post was posted x days ago
feed.narrationHourAgo=Publicado hace una hora #### This social media post was posted one hour ago
feed.narrationHoursAgo=Publicado hace %d horas #### This social media post was posted x hours ago
feed.narrationMinuteAgo=Publicado hace un minuto #### This social media post was posted one minute ago
feed.narrationMinutesAgo=Publicado hace %d minutos #### This social media post was posted x minutes ago
feed.narrationNow=Publicado justo ahora #### This social media post was posted just now
feed.narrationDate=Publicado el %d de %s de %d #### This social media post was posted on 'month day, year' ex. Posted on March 12, 2023
feed.whatup=¿Qué quieres hacer? #
feed.upload=Cargando captura de pantalla... #
feed.manage=Gestionar fuentes #
feed.share=Compartir #
feed.addScreenshot=Agregar captura de pantalla #
feed.shareScreenshot=Screenshot captured. Go to Realms Stories to share it. #
feed.screenshotCaptured=Captura de pantalla realizada. Puedes verla en la galería de capturas de pantalla. #
feed.screenshotAlmostFull=Captura de pantalla realizada. Tu galería está casi llena. (%d/%d) #
feed.screenshotReachedMax=Captura de pantalla realizada. Tu galería está llena. (%d/%d) #
feed.screenshotFull=Tu galería está llena. Elimina capturas de pantalla para liberar espacio. #
feed.screenshotFullShort=Galería de capturas de pantalla llena #
feed.comments=Comentarios #
feed.edit=Editar #
feed.screenshots=Capturas de pantalla #
feed.return=Menú #
feed.goToFeed=Fuente #
feed.cancel=Cancelar #
feed.previous=Anterior #
feed.next=Siguiente #
feed.delete=Eliminar #
feed.deleted=Objeto eliminado #
feed.report_xbox=Reportar al equipo de cumplimiento de Xbox #
feed.report_club=Reportar al club #
feed.clubdescription=Descripción del Realm #
feed.no_feed_item_content=Aquí aparecerán las capturas de pantalla y las conversaciones de tu Realm. Comienza presionando "Nueva publicación" #
feed.no_reported_item_content=No se reportaron objetos #
feed.no_screenshot=No tienes capturas de pantalla #
feed.reportToastMessage=Objeto reportado #
feed.forbidden=Sin autorización para publicar en la línea de tiempo #
feed.failedToPost=Publicación no exitosa #
feed.failedToPostDescription=Captura de pantalla no válida #
feed.failedToPostRateLimit=Intenta publicar de nuevo en unos minutos. Realms está intentando ponerse al día. #
feed.uppload_started=La captura de pantalla se está cargando #
feed.uppload_success=Se cargó la captura de pantalla #
feed.connected=Cada Realm está conectado a un club con tu cuenta de Microsoft. #
feed.unviewedPost=Nuevo #
furnaceScreen.fuel=Combustible #
furnaceScreen.header=Horno #
furnaceScreen.input=Entrada #
furnaceScreen.result=Resultado #
gameArgument.featureUnsupported=Esta versión de Minecraft no admite esta función #
gameMode.adventure=Modo aventura #
gameMode.changed=Se actualizó tu modo de juego a %s. #
gameMode.creative=Modo creativo #
gameMode.hardcore=¡Modo extremo! #
gameMode.spectator=Modo espectador #
gameMode.survival=Supervivencia #
gameTip.cameraMovement.mouse=Mirar a tu alrededor[LINEBREAK]Usa el ratón para girar #### {StrContains='LINEBREAK'}
gameTip.cameraMovement.touch=Toca y arrastra la pantalla para mirar a tu alrededor #
gameTip.cameraMovement.controller=Mueve :tip_right_stick: para mirar a tu alrededor #
gameTip.playerMovement.mouse=Muévete con :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back: y :_input_key.right: #
gameTip.playerMovement.touch=Muévete con la palanca de juego #
gameTip.playerMovement.touch.classic=Muévete con los botones de flechas #
gameTip.playerMovement.controller=Mueve :tip_left_stick: para moverte a tu alrededor #
gameTip.flying.mouse=Toca :_input_key.jump: dos veces para volar #
gameTip.flying.touch=Toca salto dos veces para volar #
gameTip.flyDown.mouse=Presiona :_input_key.sneak: para volar hacia abajo #
gameTip.flyUp.mouse=Presiona :_input_key.jump: para volar hacia arriba #
gameTip.stopFlying.mouse=Toca :_input_key.jump: dos veces para detener el vuelo #
gameTip.stopFlying.touch=Toca Volar hacia abajo dos veces para detener el vuelo #
gameTip.jump.mouse=Salta con :_input_key.jump: #
gameTip.swim.mouse=Mantén presionado :_input_key.jump: para nadar hacia arriba #
gameTip.swim.touch=Presiona para nadar hacia arriba #
gameTip.hotbar.selection.mouse=Usa la rueda del ratón o presiona %s para tomar un objeto ### The added string will be a number between 1 and 9
gameTip.hotbar.selection.touch=Toca un objeto de la barra de acceso rápido para tomarlo #
gameTip.breakBlock.mouse=Mantén presionado el botón izquierdo para romper bloques #
gameTip.breakBlock.touch=Toca y mantén para romper bloques #
gameTip.breakBlock.touch.classic=Toca y mantén para romper bloques #
gameTip.breakBlock.controller=Mantén presionado para romper bloques. #
gameTip.breakBlock.touch.crosshair=Toca y mantén :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy:[LINEBREAK]para romper bloques #### {StrContains='LINEBREAK'}
gameTip.placeBlock.mouse=Haz clic derecho para colocar un bloque #
gameTip.placeBlock.touch=Toca para colocar un bloque #
gameTip.placeBlock.controller=Haz clic en el suelo para colocar un bloque #
gameTip.placeBlock.touch.crosshair=Toca :tip_virtual_button_action_build_or_use: para colocar un bloque #
gameTip.openInventorySurvival.mouse=Abrir tu inventario[LINEBREAK]Presiona :_input_key.inventory: #### {StrContains='LINEBREAK'}
gameTip.openInventorySurvival.touch=Abre el inventario para ver las recetas de fabricación #
gameTip.openInventorySurvival.controller=Presiona :_input_key.inventory: para abrir tu inventario #
gameTip.openInventoryCreative.mouse=Abrir tu inventario[LINEBREAK]Presiona :_input_key.inventory: #### {StrContains='LINEBREAK'}
gameTip.openInventoryCreative.touch=Abre el inventario para ver los bloques de construcción #
gameTip.openInventoryCreative.controller=Presiona :_input_key.inventory: para abrir tu inventario #
gameTip.useSneak.mouse=¡Mantén :_input_key.sneak: para agacharte[LINEBREAK]Así no podrás caerte de los bordes #
gameTip.sneak.mouse=¡Vas agachado! Ahora no puedes caerte por los bordes. #
gameTip.sneak.touch=Vas agachado, así que no puedes caerte por los bordes #
gameTip.sneak.controller=Vas agachado, así que no puedes caerte por los bordes #
gameTip.placeCraftingTable.mouse=Coloca tu mesa de trabajo. Sostenla y haz clic para colocarla #
gameTip.placeCraftingTable.touch=Toca el suelo para colocar tu mesa de trabajo #
gameTip.placeCraftingTable.controller=Coloca tu mesa de trabajo, mantenla presionada y, luego, toca el suelo #
gameTip.useCraftingTable.mouse=Haz clic con el botón derecho en la mesa de trabajo para usarla #
gameTip.openChat.mouse=Presiona %s para abrir el chat #
gameTip.openChat.touch=Tocar para abrir el chat #
gameTip.openChat.touch.tts=Toca el botón del chat para abrirlo #
gameTip.emote.mouse=Pulsa o mantén :_input_key.emote: para hacer un gesto #
gameTip.emote.touch=Toca para hacer un gesto #
gameTip.emote.touch.tts=Toca el botón de gestos para hacer un gesto #
generator.amplified=AMPLIFICADO #
generator.amplified.info=Aviso: Solo por diversión, requiere una buena computadora #
generator.customized=Personalizado #
generator.debug_all_block_states=Modo depuración #
generator.default=Por defecto #
generator.flat=Plano #
generator.infinite=Infinito #
generator.largeBiomes=Biomas grandes #
generator.nether=Inframundo #
generator.old=Antiguo #
generator.void=Vacío #
globalPauseScreen.message=El juego está en pausa #
globalPauseScreen.quit=Salir del juego #
gui.accept=Aceptar #
gui.achievements=Logros #
gui.all=Todos #
gui.back=Atrás #
gui.cancel=Cancelar #
gui.clear=Borrar #
gui.close=Cerrar #
gui.confirm=Confirmar #
gui.confirmAndPlay=Confirmar y jugar ahora #
gui.custom=Personalizado #
gui.default=Por defecto #
gui.decline=Rechazar #
gui.delete=Eliminar #
gui.deleteWorldLong=Eliminar mundo #
gui.done=Listo #
gui.down=Abajo #
gui.edit=Editar #
gui.error=Error #
gui.exit=Salir #
gui.exportWorld=Exportar #
gui.exportWorldLong=Exportar mundo #
gui.exportTemplate=Exportar plantilla #
gui.templateMinVersion=Versión mínima de plantilla #
gui.templateLocPickerTitle=Busca languages.json en la carpeta de localización #
gui.templateLocPickerButton=Selecciona la localización #
gui.templateIconPickerTitle=Busca un icono de mundo #
gui.templateIconPickerDesc=Icono de Minecraft #
gui.templateIconPickerButton=Escoge el icono de mundo #
gui.pickLoc.successMessage=Localización copiada #
gui.pickLoc.failedMessage=Error: el archivo seleccionado no es languages.json #
gui.pickIcon.successMessage=Icono de mundo copiado #
gui.pickIcon.failedMessage=Error: formato de archivo no válido #
gui.previous=Anterior #
gui.copyWorld=Copiar mundo #
gui.copyWorld.failedTitle=Se produjo un error #
gui.copyWorld.failedMessage=No puedes copiar este mundo porque tu dispositivo no tiene suficiente espacio de almacenamiento disponible. Libera espacio y vuelve a intentarlo. #
gui.goBack=Atrás #
gui.import=Importar #
gui.importWorld=Importar #
gui.importRetailWorld.title=¿Importar mundo? #
gui.importRetailWorld.text.1=Debes importar este mundo para poder usarlo en la beta. #
gui.importRetailWorld.text.2=Al importar el mundo, se creará una copia y no afectará el mundo original. #
gui.importRetailWorld.text.3=¿Quieres hacer una copia beta de este mundo? #
gui.importRetailWorld.failedMessage=No se pudo importar tu mundo. #
gui.minecraftWorld=Mundo de Minecraft #
gui.minecraftBundle=Paquete de Minecraft #
gui.login=Iniciar sesión #
gui.logout=Cerrar sesión #
gui.next=Siguiente #
gui.no=No #
gui.none=Ninguno #
gui.ok=Aceptar #
gui.store=Ir a la tienda #
gui.continue=Continuar #
gui.pickWorld=Buscar un mundo de Minecraft #
gui.retry=Reintentar #
gui.select=Seleccionar #
gui.skip=Omitir #
gui.stats=Estadísticas #
gui.tab=Pestaña #
gui.toMenu=Volver al menú principal #
gui.tryAgain=Inténtalo de nuevo #
gui.up=Arriba #
gui.warning.exitGameWarning=¿Quieres salir de Minecraft? #
gui.worldTemplate=Plantilla de mundo de Minecraft #
gui.yes=Sí #
gui.feedbackYes=Ir al sitio web de comentarios #
gui.resourcepacks=Packs de recursos... #
gui.submit=Enviar #
gui.submitRating=Enviar valoración #
gui.submitFeedback.button.text=Enviar comentarios #
gui.submitFeedback.text=Enviar comentarios al creador #
gui.submitFeedback.body.text=Escribe tus comentarios y envíaselos directamente al creador. Tu mensaje no se publicará en el Mercado y el creador no podrá responder. #
gui.submitFeedback.placeHolder.text=¿Qué te gustó? ¿Qué se podría mejorar? #
gui.submitFeedback.success=¡Gracias por dejar tu reseña! #
gui.submitFeedback.failure.status.unprocessableEntity=No adquiriste el artículo sobre el que quieres dejar comentarios. (Código de error: %d) #
gui.submitFeedback.failure.status.tooManyRequests=¡Oh, no! Enviaste demasiadas reseñas; vuelve a intentarlo más tarde. (Código de error: %d) #
gui.submitFeedback.failure.status.other=No es posible enviar tu reseña en este momento; vuelve a intentarlo más tarde. (Código de error: %d) #
gui.togglable_slot=Presiona para desactivar la ranura #
gui.playOffline=Jugar sin conexión #
gui.signIn=Iniciar sesión #
gui.genericNetworkError=Algo salió mal. Revisa tu conexión a internet. #
gui.hide=Ocultar #
gui.editor.minecraftProject=Proyecto Minecraft #
gui.editor.minecraftTestWorld=Mundo de pruebas del editor de Minecraft #
gui.editor.exportProject=Exportar proyecto #
gui.editor.copyProject=Copiar proyecto #
gui.editor.copyProject.failedMessage=No pudimos crear una copia de este mundo. Es posible que no haya suficiente espacio de almacenamiento o que exista algún otro problema. Visita https://aka.ms/MCStorage para obtener más información. #
gui.edu.exitGameWarningCaption=Minecraft Education ### Use Minecraft 教育版 in zh_CN translation
gui.edu.exitGameWarningMessage=¿Salir de Minecraft Education? ### Use 离开 Minecraft 教育版? in zh_CN translation
gui.edu.exitGameWarningCaptionPreview=Vista previa de Minecraft Education #
gui.edu.exitGameWarningMessagePreview=¿Quieres salir de la vista previa de Minecraft Education? #
updateScreen.update=Actualizar #
updateScreen.updateRequired=Actualización requerida #
updateScreen.title=Versión desactualizada #
updateScreen.body=Actualiza a la versión más reciente para acceder a todas las funciones nuevas, jugar con amigos en línea o echar un vistazo a las novedades en el Mercado. #
updateScreen.commerceNotSupported.title=No se puede acceder al Mercado #
updateScreen.commerceNotSupported.body=Esta versión de Minecraft ya no puede acceder al Mercado de Minecraft. Actualiza a la versión más reciente para volver a tener acceso al Mercado. #
updateScreen.packs.updateRequired=Actualiza a la versión más reciente para descargar el pack que compraste en el Mercado de Minecraft. #
updateScreen.patchVersion=Notas de la revisión de la versión %s: #
hostOption.codeBuilder=Creador de código #
hostOption.setWorldSpawn=Fijar punto de generación #
hostOption.teleport=Teletransportarse #
hostOption.teleport.who=A quién #
hostOption.teleport.where=A dónde #
hostOption.time=Hora #
hostOption.time.day=Día #
hostOption.time.midnight=Medianoche #
hostOption.time.noon=Mediodía #
hostOption.time.night=Noche #
hostOption.time.sunrise=Amanecer #
hostOption.time.sunset=Atardecer #
hostOption.weather=Clima #
hostOption.weather.clear=Despejado #
hostOption.weather.rain=Lluvia #
hostOption.weather.thunderstorm=Tormenta eléctrica #
howtoplay.next=Siguiente #
howtoplay.previous=Anterior #
howtoplay.category.education=Educación #
howtoplay.category.gettingSettled=Adaptación #
howtoplay.category.gettingStarted=Primeros pasos #
howtoplay.category.overworld=Mundo principal A-Z #
howtoplay.category.preparingForTheNight=Prepararse para la noche #
howtoplay.category.realms=Realms #
howtoplay.category.redstoneEngineering=Ingeniería de redstone #
howtoplay.category.standsAndTables=Soportes y mesas #
howtoplay.category.survivingTheFirstNight=Sobrevivir a la primera noche #
howtoplay.category.theEndDimension=La dimensión del End #
howtoplay.category.optionsAndCheats=Opciones y trucos #
howtoplay.category.marketplace=Marketplace #
howtoplay.addons=Complementos #
howtoplay.addons.text.1=Los complementos son un tipo de contenido disponible en el Marketplace de Minecraft con el que podrás agregar bloques, objetos, criaturas, recetas y demás contenido del juego a tu mundo. #
howtoplay.addons.text.2=Los complementos te permiten modificar tus mundos y Realms a través de las pantallas ''Editar mundo'' y ''Crear nuevo mundo''. #
howtoplay.addons.header.1=Acumular complementos #
howtoplay.addons.text.3=Acumular o añadir varios complementos puede aumentar los tiempos de carga y podría tener consecuencias inesperadas. #
howtoplay.addons.text.4=Te recomendamos que guardes una copia de tu mundo o Realm antes de añadir o eliminar complementos. #
howtoplay.addons.text.5=Para obtener más información sobre cómo aprovechar al máximo los complementos, visita nuestra página de preguntas frecuentes. #
howtoplay.addons.button.text.1=Preguntas frecuentes de complementos #
howtoplay.adventureMode=Modo Aventura #
howtoplay.adventureMode.text.1=El modo Aventura es un modo de juego para creadores de mundos. En el modo Aventura, los jugadores tienen que usar herramientas especiales para colocar o romper bloques. #
howtoplay.adventureMode.text.2=Para obtener estas herramientas especiales, debes utilizar los parámetros §e/give§f con §ecanplace§f o §ecandestroy§f en el Modo creativo. #
howtoplay.anvil=Yunque #
howtoplay.anvil.text.1=Los niveles de experiencia se pueden usar para reparar objetos, hechizarlos o cambiarles el nombre con el yunque. #
howtoplay.anvil.header.1=Cambio de nombre y aplicación de encantamientos #
howtoplay.anvil.text.2=Se puede cambiar el nombre de todos los objetos, aunque solo los objetos con durabilidad se pueden reparar o hechizar con libros en el yunque. #
howtoplay.anvil.header.2=Reparación #
howtoplay.anvil.text.3=Para reparar un objeto, colócalo en uno de los espacios de entrada de la izquierda, junto con materiales del objeto, como lingotes de hierro para una espada de hierro, o combínalo con otro objeto del mismo tipo. #
howtoplay.anvil.text.4=La combinación de objetos será más eficaz si se hace con un yunque. #
howtoplay.anvil.text.5=Hay posibilidades de que se dañe el yunque con cada uso y, después de demasiados usos, se destruirá. #
howtoplay.armor=Armadura #
howtoplay.armor.text.1=Al llevar una armadura, puedes protegerte de los daños. Tu nivel de armadura se representa con :armor: en el HUD: cuanto más alto sea el nivel, menos daño recibirás. #
howtoplay.armor.header.1=Fabricación #
howtoplay.armor.text.2=La armadura se puede fabricar con cuero, hierro, oro o diamante. La armadura de cota de malla se puede conseguir intercambiándola con los aldeanos o como botín de los zombis y esqueletos. #
howtoplay.armor.text.3=Para equipar una armadura, abre el inventario y mueve las piezas para la armadura al espacio adecuado junto al aspecto de tu jugador. #
howtoplay.armor.text.4=Las cotas de malla y las armaduras de hierro y oro se pueden fundir en pepitas de oro o hierro en un horno. #
howtoplay.armor.header.2=Escudo #
howtoplay.armor.text.5.keyboard=El escudo bloqueará el daño recibido. El escudo puede equiparse tanto en la ranura de la mano no dominante como en la barra visible. Mantén presionado :_input_key.sneak: para bloquear con el escudo. #
howtoplay.armor.text.5.gamepad=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en el espacio de la ranura secundaria o en la barra rápida. Presiona el botón :_input_key.sneak: o mueve :_gamepad_stick_right: para activar o desactivar el bloqueo con el escudo. #
howtoplay.armor.text.5a.touch=El escudo bloquea todo tipo de daño entrante, ¡incluso las explosiones de Creepers! Se puede equipar en el espacio de la mano secundaria o en la barra visible. #
howtoplay.armor.text.5b.touch=Al utilizar «Pad direccional y tocar para interactuar», pulsa :touch_sneak: para alternar el bloqueo con el escudo. #
howtoplay.armor.text.5c.touch=Al utilizar el conjunto de controles de «Palanca de juego», pulsa :tip_virtual_button_sneak: para alternar el bloqueo con el escudo. #
howtoplay.armor.text.5.rift_controller=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en la ranura de la mano secundaria o en la barra rápida. Presiona :_input_key.sneak: o haz clic en :rift_X: para activar o desactivar el bloqueo con el escudo. #
howtoplay.armor.text.5.windowsmr_controller=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en la ranura de la mano secundaria o en la barra rápida. Presiona :_input_key.sneak: o haz clic en :windowsmr_right_stick: para activar o desactivar el bloqueo con el escudo. #
howtoplay.armor.text.6=¡El escudo también puede bloquear una explosión de Creeper! #
howtoplay.armor.header.3=Disfraz #
howtoplay.armor.text.7=También puedes llevar puesta una calabaza tallada en la cabeza. No te dará ninguna : armor :, pero hará que los Endermen no se vuelvan locos cuando los mires. #
howtoplay.armorStand=Soporte para armaduras #
howtoplay.armorStand.text.1=Un soporte para armaduras sostiene tu armadura mientras no la usas. #
howtoplay.armorStand.header.1=Equipamiento #
howtoplay.armorStand.text.2.notTouch=Para colocar una armadura en el soporte para armaduras, presiona :_input_key.use: en el soporte, mientras sostienes la pieza de una armadura. #
howtoplay.armorStand.text.2.touch=Toca un soporte para armaduras mientras sostienes una pieza de una armadura para colocarla en el soporte para armaduras. #
howtoplay.armorStand.text.3.notTouch=Presiona :_input_key.use: en un soporte para armaduras con una mano abierta para quitar algo del soporte para armaduras. #
howtoplay.armorStand.text.3.touch=Toca un soporte para armaduras con una mano abierta para quitar algo del soporte para armaduras. #
howtoplay.armorStand.header.2=Pose #
howtoplay.armorStand.text.4.notTouch=Puedes cambiar la pose de un soporte para armaduras. Agáchate y presiona :_input_key.use: en el soporte para armaduras para cambiar la pose. #
howtoplay.armorStand.text.4.touch=Puedes cambiar la pose de un soporte para armaduras. Camina agachado y toca el soporte para armaduras para cambiar la pose. #
howtoplay.armorStand.header.3=Baile #
howtoplay.armorStand.text.5=Los soportes para armaduras reaccionarán a una señal de redstone. Intenta probar con varias intensidades de señal y mira qué sucede. #
howtoplay.banners=Estandartes #
howtoplay.banners.text.1=Los estandartes son una manera genial de decorar tu casa o tu castillo con patrones y colores personalizados. #
howtoplay.banners.text.2=¡Después de crear un estandarte, puedes colocarlo sobre una mesa de trabajo o telar, y agregar varios tintes para crear tu propio diseño único y genial! #
howtoplay.banners.header.1=Cómo aplicar un diseño #
howtoplay.banners.text.3=Hay muchos patrones distintos que puedes crear con una tintura, como: #
howtoplay.banners.text.4= - Hacer un triángulo te dará un patrón en forma de chevrón. #
howtoplay.banners.text.5= - Hacer una cruz te dará un patrón en forma de cruz. #
howtoplay.banners.text.6= - Agregar una margarita ojo de buey te proporciona un patrón de flores. #
howtoplay.banners.text.7=Experimenta con varias combinaciones para obtener más patrones. #
howtoplay.banners.header.2=Varias capas #
howtoplay.banners.text.8=Un estandarte también puede tener varias capas, lo que te permite tener más de un diseño. Si no te gusta el último diseño que aplicaste en tu estandarte, lava la última capa en un caldero. #
howtoplay.banners.header.3=Cómo hacer copias #
howtoplay.banners.text.9=Si quieres copiar un estandarte, ponlo en la mesa de trabajo con un estandarte en blanco. #
howtoplay.beacons=Faros #
howtoplay.beacons.text.1=Los faros activos proyectan un halo de luz brillante en el cielo. #
howtoplay.beacons.text.2=Se crean con estrellas de cristal, obsidiana y del inframundo (que se obtiene al derrotar al Wither). #
howtoplay.beacons.header.1=Construcción #
howtoplay.beacons.text.3=Los faros deben estar encima de una pirámide de hierro, oro, esmeralda, diamante o inframundita con una vista total del cielo. #
howtoplay.beacons.text.4=El material sobre el que se coloca el faro no tiene ningún efecto en su poder. #
howtoplay.beacons.header.2=Usar #
howtoplay.beacons.text.5=En el menú Faro puedes elegir su poder principal. Podrás elegir entre más poderes cuantos más niveles tenga la pirámide. #
howtoplay.beacons.text.6=Para establecer los poderes del faro, debes usar un lingote de inframundita, esmeralda, diamante, oro o hierro en el espacio de pago. #
howtoplay.beacons.text.7=Una vez establecidos, los poderes emanarán del faro indefinidamente y se conceden a todos los jugadores que estén cerca. #
howtoplay.beacons.text.8=Para cambiar el color del faro, coloca un bloque de cristal teñido en su camino. #
howtoplay.beds=Camas #
howtoplay.beds.text.1=Al dormir en una cama, pasas la noche y se establece tu punto de generación. #
howtoplay.beds.text.2.notTouch=Presiona :_input_key.use: en una cama para irte a dormir. Esta acción solo se puede hacer de noche. #
howtoplay.beds.text.2.touch=Toca una cama para irte a dormir. Esta acción solo se puede hacer de noche. #
howtoplay.beds.text.3=Si estás jugando en Multijugador, todos los jugadores del mundo tienen que estar en una cama a la vez para pasar la noche. #
howtoplay.beds.text.4=Si tu cama está rota, volverás al lugar en el que te generaste en primer lugar en el mundo. #
howtoplay.beds.text.5=Ve con cuidado cuando uses una cama en el inframundo: suele hacer demasiado calor para dormir. #
howtoplay.bedsNew=Camas #
howtoplay.bedsNew.title=Cómo se juega: camas #
howtoplay.bedsNew.text.1=Una cama suave que te permite dormir por la noche. Necesitarás lana para fabricar una y un lugar seguro donde colocarla. #
howtoplay.bedsNew.text.2=Al dormir en una cama, estableces tu §epunto de generación§f, lo que significa que, si mueres, ¡reaparecerás en casa! #
howtoplay.bedsNew.text.3=Solo puedes dormir en un ambiente acogedor, como durante la noche o con una tormenta de fondo. #
howtoplay.blocks=Bloques #
howtoplay.blocks.text.1=El mundo de Minecraft está hecho de millones de bloques. Todos se pueden romper, recoger y colocar. No hay casi ningún límite para lo que puedes crear. #
howtoplay.blocks.text.2=Encontrarás la mayoría de bloques en el mundo, pero otros solo se pueden crear con combinaciones de otros bloques en una mesa de trabajo, como un bloque de redstone, o si se funden en un horno, como el cristal. #
howtoplay.blocks.header.1=Bloques que caen #
howtoplay.blocks.text.3=La gravedad no afecta a muchos bloques y pueden flotar por el aire, pero otros, como la arena y la grava, caerán si no tienen ningún bloque debajo. #
howtoplay.blocks.header.2=Bloques interesantes #
howtoplay.blocks.text.4=Estos son algunos ejemplos de bloques interesantes de Minecraft: #
howtoplay.blocks.text.5=§eCristal§f: es un bloque transparente que se fabrica con arena fundida en un horno. #
howtoplay.blocks.text.6=§eConcreto§f: se fabrica echando un bloque de polvo de concreto en el agua. #
howtoplay.blocks.text.7=§eTerracota§f: se encuentra de forma natural en los biomas de los páramos o se puede fabricar y teñir con la arcilla que hay debajo del agua. La terracota se puede convertir en terracota acristalada si se funde en un horno. #
howtoplay.blocks.text.8=§eBloque de magma§f: se encuentra de forma natural en el Inframundo. Emite una pequeña luz y quema a quien lo pisa. #
howtoplay.blocks.text.9=§eTierra estéril§f: es casi como un bloque de tierra normal, pero allí no crece el pasto. Se encuentra en los biomas de la sabana y la megataiga. #
howtoplay.bookAndQuill=Libro y pluma #
howtoplay.bookAndQuill.text.1=El libro y pluma te permiten registrar tus aventuras. Para contar tu historia, tienes que introducir texto en las páginas. Incluso puedes cambiar el título y el autor. Para terminar tu trabajo, firma el libro y pluma. Una vez firmado, ya no se puede cambiar. #
howtoplay.brewingStand=Puesto de destilado #
howtoplay.brewingStand.text.1=Necesitas un puesto de destilado para destilar pociones. Cada poción se empieza con una botella de agua, que se obtiene al llenar una botella de cristal con agua de un caldero o una fuente de agua. #
howtoplay.brewingStand.header.1=Conoce tu puesto de destilado #
howtoplay.brewingStand.text.2=Un puesto de destilado tiene tres espacios para crear varias pociones. Un ingrediente se puede usar con las tres botellas, de modo que intenta destilar tres pociones a la vez para usar mejor tus recursos. #
howtoplay.brewingStand.header.2=Ingredientes y pociones #
howtoplay.brewingStand.text.3=Si colocas una verruga de Inframundo en la posición superior del soporte para pociones, obtendrás una poción rara. Esta poción no tiene ningún efecto por sí sola, pero es una poción básica que puede servir para crear pociones más avanzadas. #
howtoplay.brewingStand.text.4=Hay muchos efectos de pociones que puedes descubrir. Experimenta con varios ingredientes y combinaciones para convertirte en un auténtico alquimista. #
howtoplay.buildingAShelter=Construir un refugio #
howtoplay.buildingAShelter.title=Cómo se juega: construir un refugio #
howtoplay.buildingAShelter.text.1=Cuando el peligro acecha, un §erefugio§f resistente puede protegerte de las amenazas del exterior. #
howtoplay.buildingAShelter.text.2=Construir un refugio es esencial para sobrevivir a tu primera noche y no tiene por qué ser difícil. #
howtoplay.buildingAShelter.text.3=Puedes construir uno con cualquier cosa, desde tierra hasta piedra, o incluso puedes cerrar una cueva para volverla un alojamiento improvisado. #
howtoplay.cauldron=Caldero #
howtoplay.cauldron.text.1=El caldero es un contenedor en el que se pueden sostener cubetas o botellas de líquido. #
howtoplay.cauldron.header.1=Cómo llenarlo #
howtoplay.cauldron.text.2.notTouch=Presiona :_input_key.use: en un caldero mientras sostienes una cubeta de agua o una poción para llenar el caldero con su contenido. #
howtoplay.cauldron.text.2.touch=Toca un caldero mientras sostienes una cubeta de agua o una poción para llenar el caldero con su contenido. #
howtoplay.cauldron.text.3=Una poción solo llenará parcialmente un caldero, de modo que tendrás que usar varias pociones para llenarlo por completo. #
howtoplay.cauldron.header.2=Cómo sumergir flechas #
howtoplay.cauldron.text.4.notTouch=Presiona :_input_key.use: en un caldero con una flecha en la mano para crear todo tipo de flechas distintas. #
howtoplay.cauldron.text.4.touch=Toca un caldero con una flecha en la mano para crear todo tipo de flechas distintas. #
howtoplay.cauldron.header.3=Cómo teñir armadura #
howtoplay.cauldron.text.5.notTouch=Para teñir una armadura de cuero o una armadura de cuero para caballo, presiona :_input_key.use: en un caldero lleno de agua mientras sostienes la tintura que quieres aplicar. Cambiará el color del agua del caldero. Para sumergir la armadura en el caldero, presiona :_input_key.use: con la armadura en la mano. #
howtoplay.cauldron.text.5.touch=Para teñir una armadura de cuero o una armadura de cuero para caballo, toca un caldero lleno de agua mientras sostienes la tintura que quieres aplicar. Cambiará el color del agua del caldero. Para sumergir la armadura en el caldero, toca el caldero con la armadura en la mano. #
howtoplay.cauldron.text.6=Si quieres quitar una tintura de un objeto, sumerge el objeto teñido en un caldero de agua sin teñir. #
howtoplay.chat=Chat #
howtoplay.chat.text.1.keyboard=Presiona :_input_key.chat: para abrir el chat. Escribe tu mensaje y presiona ENTER. #
howtoplay.chat.text.1.gamepad=Presiona :_input_key.chat: para abrir el chat. Escribe tu mensaje y presiona el botón de Enviar. #
howtoplay.chat.text.1.touch=Toca el botón de Chat para abrir el chat. Escribe tu mensaje y toca el botón de Enviar. #
howtoplay.chests=Cofres #
howtoplay.chests.text.1.notTouch=Cuando hayas creado un cofre, puedes colocarlo en el mundo y abrirlo con :_input_key.use: para almacenar objetos de tu inventario. #
howtoplay.chests.text.1.touch=Cuando hayas creado un cofre, puedes colocarlo en el mundo y tocarlo para abrirlo y almacenar objetos de tu inventario. #
howtoplay.chests.text.2=Los objetos del cofre se almacenarán allí para que puedas guardarlos más tarde en el inventario. #
howtoplay.chests.text.3=Dos cofres situados juntos uno al lado del otro se combinarán y formarán un cofre grande. #
howtoplay.commandBlocks=Bloques de comandos #
howtoplay.commandBlocks.text.1=Los bloques de comandos son una herramienta eficaz para los creadores de mapas. Almacenan y ejecutan comandos después de recibir una señal de redstone. #
howtoplay.commandBlocks.text.2=Para obtener un bloque de comandos, tienes que usar /give. #
howtoplay.commandBlocks.text.3=Cuando un bloque de comandos ha ejecutado su comando almacenado o no pudo hacerlo, envía una señal de redstone desde el lado hacia el que apunta la flecha. #
howtoplay.commandBlocks.text.4=Puedes establecer el nombre del bloque de comandos en el campo Nota de desplazamiento. #
howtoplay.commandBlocks.text.5=§eTipo de bloque§f: existen tres tipos de bloques de comandos, cada uno con un color y un comportamiento propios: #
howtoplay.commandBlocks.text.5.1=§eImpulso§f: solo ejecuta el comando guardado cuando recibe una señal de redstone. #
howtoplay.commandBlocks.text.5.2=§eCadena§f: ejecuta el comando guardado cuando el bloque de comandos que hay detrás ha ejecutado o no ha ejecutado el suyo. #
howtoplay.commandBlocks.text.5.3=§eRepetir§f: cuando se activa, este bloque de comandos continuará ejecutando su comando almacenado mientras exista. #
howtoplay.commandBlocks.text.6=§eCondición§f: hay dos condiciones, y cada una afecta al comportamiento del bloque de comandos: #
howtoplay.commandBlocks.text.6.1=§eIncondicional§f: ejecuta el comando almacenado incluso si el bloque de comandos que tiene atrás no pudo ejecutar su comando. #
howtoplay.commandBlocks.text.6.2=§eCondicional§f: solo ejecuta el comando guardado si el bloque de comandos que hay detrás logra ejecutar el suyo. #
howtoplay.commandBlocks.text.7=§eRedstone§f: hay dos ajustes de redstone y cada uno afecta al comportamiento del bloque de comandos: #
howtoplay.commandBlocks.text.7.1=§eNecesita redstone§f: necesita una señal de redstone para activarse. #
howtoplay.commandBlocks.text.7.2=§eSiempre activo§f: no necesita una señal de redstone para activarse. #
howtoplay.commandBlocks.text.8=Un bloque de comandos también mostrará su resultado anterior. Esto te ayudará a saber si un bloque de comandos no pudo ejecutar su comando y por qué. #
howtoplay.commands=Comandos #
howtoplay.commands.text.1=Los comandos se pueden ejecutar desde el chat. Escribe / antes de escribir el comando. #
howtoplay.commands.text.2=Hay una gran variedad de comandos que te permitirán hacer cosas increíbles. Encontrarás muchas fuentes que te proporcionarán toda la información que necesites. #
howtoplay.conduits=Conductos #
howtoplay.conduits.text.1=Un conducto activo te da poderes bajo el agua y cuando llueve. #
howtoplay.conduits.text.2=Un conducto se crea con Conchas de Nautilus y un Corazón del Mar. El conducto extrae poder de las prismarinas y las linternas marinas. #
howtoplay.conduits.header.1=Construcción #
howtoplay.conduits.text.3=Al activarse, el conducto otorgará poder de conducto a todo lo que esté cerca. #
howtoplay.conduits.text.4=Entre más poder extraiga, mayor será el alcance de sus habilidades. #
howtoplay.craftingATool=Fabricar una herramienta #
howtoplay.craftingATool.title=Cómo se juega: fabricar una herramienta #
howtoplay.craftingATool.text.1=Las §eherramientas§f te ayudan a hacer las cosas más rápido. Algunas, como el §ppico§f:wood_pickaxe:, te permiten extraer piedra y distintos minerales. Otros, como la §eespada§f:wood_sword:, te ayudan a mantener a raya a los enemigos. #
howtoplay.craftingATool.text.2.keyboard=Para fabricar una herramienta, acércate a tu §emesa de trabajo§f:crafting_table: y haz clic con el botón derecho para abrirla. Puedes fabricar una versión básica de la mayoría de las herramientas con dos palos y un par de tablones. ¡Sabrás cómo hacerlo gracias al §elibro de recetas§f! #
howtoplay.craftingATool.text.2.gamepad=Para fabricar una herramienta, acércate a tu §emesa de trabajo§f:crafting_table: y presiona :_input_key.use: para abrirla. Puedes fabricar una versión básica de la mayoría de las herramientas con dos palos y un par de tablones. ¡Sabrás cómo hacerlo gracias a tu §elibro de recetas§f! #
howtoplay.craftingATool.text.2.touch=Para fabricar una herramienta, acércate a tu §emesa de trabajo§f:crafting_table: y tócala para abrirla. Puedes fabricar una versión básica de la mayoría de las herramientas con dos palos y un par de tablones. ¡Sabrás cómo hacerlo gracias al §elibro de recetas§f! #
howtoplay.worldBuilder=Creador de mundos #
howtoplay.worldBuilder.title=Cómo se juega: creador de mundos #
howtoplay.worldBuilder.text.1=Para colocar o usar ciertos bloques u objetos de Minecraft Education, el jugador debe contar con una habilidad especial llamada "Creador del mundo". #
howtoplay.worldBuilder.text.2=Con los trucos activados, el anfitrión puede activar o desactivar la capacidad de creador de mundos para cualquier jugador en el mundo. #
howtoplay.worldBuilder.text.3=Para conceder la capacidad de creador de mundos a todos los jugadores del mundo, ejecuta el siguiente comando: #
howtoplay.worldBuilder.text.4=/ability @a worldbuilder true #
howtoplay.worldBuilder.text.5=Para cambiar rápidamente tu propia habilidad de creador de mundos, ejecuta cualquiera de los siguientes comandos: #
howtoplay.worldBuilder.text.6=/worldbuilder #
howtoplay.worldBuilder.text.7=/wb #
howtoplay.worldBuilder.text.8=Para saber tu habilidad de creador de mundos, ejecuta el siguiente comando: #
howtoplay.worldBuilder.text.9=/ability @p worldbuilder #
howtoplay.permissionBlocks=Bloques de permiso #
howtoplay.permissionBlocks.title=Cómo se juega: bloques de permiso #
howtoplay.permissionBlocks.text.1=Minecraft Education incluye varios bloques especiales que facilitan a los docentes crear y usar lecciones. Solo los jugadores con la habilidad “Creador del mundo” pueden colocar y destruir bloques. Solo los jugadores sin la habilidad “Creador del mundo” están sujetos a las restricciones de estos bloques. #
howtoplay.permissionBlocks.title.1=Permitir/Denegar #
howtoplay.permissionBlocks.text.2=Los bloques permitir y denegar controlan dónde los jugadores pueden construir en un mundo. #
howtoplay.permissionBlocks.text.3=Los jugadores pueden colocar o destruir bloques por encima de los bloques permitir. Los jugadores no pueden colocar ni destruir bloques por encima de los bloques denegar. #
howtoplay.permissionBlocks.text.4=Los bloques permitir y denegar no afectan al área que se encuentra debajo de ellos. #
howtoplay.permissionBlocks.text.5=Si un bloque permitir tiene un bloque denegar en algún lugar debajo de él, los usuarios no pueden construir en el espacio entre los dos bloques. Los usuarios pueden colocar y destruir bloques arriba del bloque permitir. #
howtoplay.permissionBlocks.title.2=Borde #
howtoplay.permissionBlocks.text.6=Los bloques de borde proporcionan un campo de fuerza que se extiende infinitamente hacia arriba y hacia abajo, independientemente de la presencia de otros bloques. Los usuarios no pueden moverse a través, por encima o por debajo de un bloque de borde, ni pueden colocar o destruir bloques que estén por encima o por debajo de un bloque de borde. #
howtoplay.playingTogether=Jugar juntos #
howtoplay.playingTogether.title=Jugar con más gente #
howtoplay.playingTogether.text.1=Minecraft es un juego §emultijugador§f de manera predeterminada. #
howtoplay.playingTogether.header.1=Multijugador en línea #
howtoplay.playingTogether.text.2=Cada vez que crees un mundo nuevo, tendrá activado el modo multijugador. Si quieres que sea §eprivado§f, ve a los ajustes del mundo para desactivar el modo multijugador. #
howtoplay.playingTogether.header.2=Unirse a una partida en línea #
howtoplay.playingTogether.text.3=Para jugar con más gente, ve a la §epestaña de amigos§f para ver todos los Realms, amigos y partidas LAN disponibles. Solo tienes que seleccionar la partida que quieras para unirte a ella. #
howtoplay.playingTogether.text.4=Cuando empiezas una partida en línea o te unes a ella, tus amigos podrán verla en la pestaña de amigos. Si sus amigos se unen, también podrán verla. #
howtoplay.playingTogether.text.5=Para jugar en el modo multijugador, debes iniciar sesión en una §ecuenta de Microsoft§f con una conexión a internet activa. #
howtoplay.playingTogether.header.3=Realms: la mejor forma de jugar con más gente #
howtoplay.playingTogether.text.6=Es fácil jugar con tus amigos con §eRealms§f. #
howtoplay.playingTogether.text.7=Tú y hasta 10 amigos tienen acceso permanente a un mundo que siempre está en línea. Explora, déjate llevar por la creatividad o prueba el contenido seleccionado del Mercado. #
howtoplay.playingTogether.text.8=Solo necesitas una suscripción a Realms. ¿Por qué no lo pruebas gratis durante 30 días? #
howtoplay.playingTogether.header.4=Permisos del jugador #
howtoplay.playingTogether.text.9=Tú decides lo que puede hacer la gente en tu mundo cambiando los §epermisos de jugador§f. #
howtoplay.playingTogether.text.10=Abre el menú del juego para ver una lista de los jugadores que están en tu mundo y luego selecciona el ícono de permisos para ajustar los permisos del jugador. #
howtoplay.playingTogether.realms=Prueba Realms #
howtoplay.playingTogether.signIn=Inicia sesión para probar Realms #
howtoplay.chalkboard=Pizarras #
howtoplay.chalkboard.title=Cómo se juega: pizarrones #
howtoplay.chalkboard.text.1=Las pizarras se utilizan para mostrar texto en el mundo. Las pizarras muestran más texto que los letreros, se pueden editar después de colocarlas y pueden tener tres tamaños: pizarra, cartel y tablero. El bloqueo te permite evitar que los usuarios que no sean creadores del mundo destruyan o editen las pizarras. Presiona :_input_key.use: en una pizarra existente para editarla. #
howtoplay.chalkboard.text.1.touch=Las pizarras se utilizan para mostrar texto en el mundo. Las pizarras muestran más texto que los letreros, se pueden editar después de colocarlas y pueden tener tres tamaños: pizarra, cartel y tablero. El bloqueo te permite evitar que los usuarios que no sean creadores del mundo destruyan o editen las pizarras. Toca una pizarra existente para editarla. #
howtoplay.chemistry=Química #
howtoplay.chemistry.title=Cómo se juega: química #
howtoplay.chemistry.text.1=Los estudiantes pueden simular la química del mundo real al utilizar los bloques del equipo de química. Puedes construir cualquiera de los 118 elementos diferentes al ajustar los deslizadores en el constructor de elementos, o ver la composición de los elementos al colocarlos en el constructor de elementos. Combina los elementos en el creador de compuestos para producir compuestos químicos. Coloca elementos y compuestos en la mesa de laboratorio para crear objetos de Minecraft, y reduce los bloques a los elementos que los componen con el reductor de material. #
howtoplay.chemistry.text.2=Descarga el boletín de química de la página web de Minecraft Education para ver una guía exhaustiva sobre química en Minecraft. #
howtoplay.npc=Personajes no jugables #
howtoplay.npc.title=Cómo se juega: personajes no jugadores #
howtoplay.npc.text.1=Los NPC son personajes que pueden proporcionar información adicional sobre lecciones, consejos o instrucciones. #
howtoplay.npc.text.2=Solo los creadores de mundos pueden colocar, borrar, nombrar o editar NPC. Los NPC pueden ejecutar comandos y redirigir hacia sitios web. Los comandos se pueden asignar a los botones en la ventana de diálogo de los NPC. Los enlaces de sitios web siempre tienen un botón. #
howtoplay.npc.text.3=Los personajes tienen una variedad de aspectos entre los que elegir y son inmóviles. #
howtoplay.camera=Cámara #
howtoplay.camera.title=Cómo se juega: cámara #
howtoplay.camera.text.1=La cámara permite a los jugadores tomar fotos en el mundo. #
howtoplay.camera.text.2=Para tomar una foto desde tu punto de vista, oprime :_input_key.use:. #
howtoplay.camera.text.2.touch=Para tomar una foto desde tu punto de vista, mantén oprimido y suelta. #
howtoplay.camera.text.3=Para tomar una selfi, coloca una cámara y oprime :_input_key.use: en ella. #
howtoplay.camera.text.3.touch=Para tomar una selfi, coloca una cámara y oprime el botón Tomar foto. #
howtoplay.camera.text.4=Puedes ver las fotos en el portafolio o insertarlas en el libro y pluma. #
howtoplay.portfolio=Album #
howtoplay.portfolio.title=Cómo se juega: portafolio #
howtoplay.portfolio.text.1=Las fotos que saques aparecerán en el portafolio. Pulsa :_input_key.use: para verlo. Mientras visualizas el portafolio, puedes agregar títulos a las fotos, así como eliminarlas o exportarlas como PDF. #
howtoplay.portfolio.text.1.touch=Las fotos que saques aparecerán en el portafolio. Toca y mantén pulsado para verlo. Mientras visualizas el portafolio, puedes agregar títulos a las fotos, así como eliminarlas o exportarlas como PDF. #
howtoplay.classroomMode=Modo Aula #
howtoplay.classroomMode.title=Cómo se juega: modo Aula #
howtoplay.classroomMode.text.1=El modo Aula es una aplicación externa que proporciona a los docentes acceso a una serie de funciones diseñadas para facilitar la interacción con los alumnos. Puedes descargarla de la página web de Minecraft Education. #
howtoplay.classroomMode.text.2=Como anfitrión del mundo, usa el comando /classroommode para iniciar la app del modo Aula y conectarla a Minecraft Education. #
howtoplay.codeBuilder=Creador de código #
howtoplay.codeBuilder.title=Cómo se juega: Creador de código #
howtoplay.codeBuilder.text.1=El creador de código permite a los jugadores explorar, crear y jugar en Minecraft escribiendo código utilizando plataformas familiares de aprendizaje de código. #
howtoplay.codeBuilder.text.2=Abre el creador de código al oprimir :_input_key.codeBuilder: o usando el comando /code. #
howtoplay.codeBuilder.text.2.touch=Abre el creador de código al tocar :code_builder_button: o usando el comando /code. #
howtoplay.craftingTable=Mesa de trabajo #
howtoplay.craftingTable.text.1=Utiliza la mesa de trabajo para crear recetas más complicadas. #
howtoplay.craftingTable.text.2.notTouch=Colócala en el mundo y presiona :_input_key.use: sobre la mesa de trabajo para usarla. #
howtoplay.craftingTable.text.2.touch=Colócala en el mundo y toca la mesa de trabajo para usarla. #
howtoplay.creativeMode=Modo Creativo #
howtoplay.creativeMode.text.1=Puedes usar el modo Creativo para construir la tierra de tus sueños sin criaturas. #
howtoplay.creativeMode.header.1=Construcción ilimitada #
howtoplay.creativeMode.text.2=La interfaz del modo Creativo permite que cualquier objeto del juego se mueva al inventario del jugador sin necesidad de extraer o crear el objeto. Los objetos del inventario del jugador no se quitarán cuando se coloquen o se usen en el mundo, lo que permite al jugador centrarse en construir en lugar de obtener recursos. #
howtoplay.creativeMode.text.3=Si creas, cargas o guardas un mundo en el modo Creativo, ese mundo tendrá desactivados los logros y las actualizaciones de marcador, aunque después lo cargues en el modo Supervivencia. #
howtoplay.creativeMode.header.2=Vuelo #
howtoplay.creativeMode.text.4.keyboard=Para volar en el modo Creativo, presiona :_input_key.jump: dos veces rápidamente. Para dejar de volar, repite la acción. Para volar más rápido, empuja :_input_key.forward: dos veces en sucesión rápida o presiona :_input_key.sprint: mientras vuelas. En el modo de vuelo, puedes mantener presionado :_input_key.jump: para moverte hacia arriba y :_input_key.sneak: para moverte hacia abajo. #
howtoplay.creativeMode.text.4.gamepad=Para volar en el modo Creativo, presiona :_input_key.jump: dos veces rápidamente. Para dejar de volar, repite la acción. Para volar más rápido, empuja :_gamepad_stick_left: dos veces en una sucesión rápida mientras vuelas. En el modo de vuelo, puedes mantener presionado :_input_key.jump: para moverte hacia arriba y :_input_key.sneak: para moverte hacia abajo. #
howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.joystick_tap_and_crosshair=Para volar, pulsa :tip_virtual_button_jump: dos veces seguidas, y para dejar de volar, pulsa :tip_virtual_button_fly_down: dos veces seguidas. #
howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.joystick_tap_and_crosshair=Pulsa :tip_virtual_button_sprint: para volar más rápido. Para volar hacia arriba, pulsa y mantén :tip_virtual_button_fly_up:, y para volar hacia abajo, pulsa y mantén :tip_virtual_button_fly_down:. #
howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.classic_dpad=Para volar, pulsa :touch_jump: dos veces seguidas, y para dejar de volar, pulsa :touch_stop_flying: dos veces seguidas. #
howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.classic_dpad=Pulsa :touch_forward: dos veces para volar más rápido. Para volar hacia arriba, pulsa y mantén :touch_fly_up:, y para volar hacia abajo, pulsa y mantén :touch_fly_down:. #
howtoplay.deathAndRespawn=Muerte y regeneración #
howtoplay.deathAndRespawn.title=Cómo se juega: muerte y regeneración #
howtoplay.deathAndRespawn.text.1=Los enemigos aparecen cada noche y pueden pescar con la guardia baja a cualquiera. ¡Si tu §ebarra de salud§f:heart: se vacía, morirás y, luego, reaparecerás justo donde empezaste! #
howtoplay.deathAndRespawn.text.2=Tienes vidas ilimitadas, pero perderás todos los objetos de tu inventario cuando mueras. Si te das prisa, podrás volver a recogerlos justo donde los dejaste. #
howtoplay.difficulty=Dificultad #
howtoplay.difficulty.text.1=Minecraft tiene varios niveles de dificultad, de modo que podrás personalizar el juego a tu nivel. #
howtoplay.difficulty.header.1=Pacífico #
howtoplay.difficulty.text.2=No se generará ninguna criatura hostil excepto los shulker y la dragona de Ender, pero estos no te causarán ningún daño. #
howtoplay.difficulty.header.2=Fácil #
howtoplay.difficulty.text.3=Se generan criaturas hostiles, pero causan menos daño. La barra de hambre se agota y reduce la salud hasta 5 corazones. #
howtoplay.difficulty.header.3=Normal #
howtoplay.difficulty.text.4=Las criaturas hostiles causarán un daño normal y, si tu nivel de hambre baja hasta cero, empezarás a perder salud, pero no morirás. #
howtoplay.difficulty.header.4=Difícil #
howtoplay.difficulty.text.5=Las criaturas hostiles causarán más daño, los zombis romperán puertas y, si tu nivel de hambre baja hasta cero, perderás salud y podrías morir. #
howtoplay.dispensers=Dispensadores #
howtoplay.dispensers.text.1=Los dispensadores se usan para disparar objetos. Deberás suministrar energía a cada dispensador con una señal de redstone (por ejemplo, una palanca) para activarlo. #
howtoplay.dispensers.text.2.notTouch=Para llenar el dispensador de objetos, presiona :_input_key.use: en el dispensador y mueve los objetos que quieres dispensar desde el inventario al dispensador. #
howtoplay.dispensers.text.2.touch=Para llenar el dispensador, toca el dispensador y mueve los objetos que quieres dispensar desde el inventario al dispensador. #
howtoplay.dispensers.header.1=Uso #
howtoplay.dispensers.text.3=Cuando actives el dispensador, se disparará un objeto. #
howtoplay.dispensers.text.4=Un dispensador también se puede usar para colocar objetos, como calabazas o gólems de hierro, o equipamiento en los soportes para armaduras. #
howtoplay.droppers=Soltadores #
howtoplay.droppers.text.1.notTouch=Cuando funcionan con redstone, los soltadores soltarán un solo objeto al azar que contienen. Presiona :_input_key.use: en el soltador para abrirlo y cargarlo con objetos de tu inventario. #
howtoplay.droppers.text.1.touch=Cuando funcionan con redstone, los soltadores sueltan un único objeto aleatorio que se encuentra en su interior. Toca el soltador para abrirlo y luego podrás cargarlo con objetos de tu inventario. #
howtoplay.droppers.header.1=Uso #
howtoplay.droppers.text.2=Si un soltador apunta hacia un cofre u otro tipo de contenedor, el objeto se colocará en este último. Se pueden construir largas cadenas de soltadores para transportar objetos. #
howtoplay.dyes=Tinturas #
howtoplay.dyes.text.1=La tintura se usa para cambiar el color de muchas cosas en Minecraft. #
howtoplay.dyes.text.2=Algunos materiales de tinte son más difíciles de encontrar que otros. La mayoría puede fabricarse a partir de flores, como el §etinte rojo§f, que se obtiene de la amapola, pero otros se encuentran o se fabrican de maneras más complicadas, como: #
howtoplay.dyes.text.3=§eTinte azul§f: extrae lapislázuli en las profundidades #
howtoplay.dyes.text.4=§eTinte negro§f: recoge bolsas de tinta de calamar #
howtoplay.dyes.text.5=§eTinte marrón§f: recolecta granos de cacao en la jungla #
howtoplay.dyes.text.6=§eTinte verde§f: funde cactus #
howtoplay.dyes.text.7=§eTinte blanco§f: se fabrica con polvo de hueso #
howtoplay.elytra=Élitros #
howtoplay.elytra.text.1=Los élitros son un objeto que se puede equipar para planear. Se equipan en el espacio de armadura del pecho. #
howtoplay.elytra.text.2=Los élitros no se pueden crear, pero se pueden encontrar en marcos de objetos en algunos barcos del End, custodiados por los terroríficos Shulker. #
howtoplay.elytra.header.1=Aprende a volar #
howtoplay.elytra.text.3.notTouch=Cuando está equipado con élitros, un jugador puede presionar :_input_key.jump: mientras cae para empezar a planear. ¡Ten en cuenta que tienes que estar a bastante altura para obtener el efecto completo! #
howtoplay.elytra.text.3.touch=Cuando te equipes unos élitros, pulsa :touch_jump: o :tip_virtual_button_fly_up: mientras caes para comenzar a planear. ¡Asegúrate de estar a mucha altitud para sacarle provecho! #
howtoplay.elytra.text.4=Mientras planeas, mira alrededor para manejar el vuelo. Si miras hacia abajo, te moverás más rápido, pero también impactarás antes contra el piso. Si miras hacia arriba, ganarás altura, pero si lo haces durante mucho tiempo, te pararás y caerás en lugar de volar. #
howtoplay.elytra.text.4.touch=Puedes controlar la dirección mientras planeas mirando a tu alrededor. Si miras hacia abajo, ganarás algo de velocidad, pero también llegarás al suelo más rápido. Si miras hacia arriba, ganarás algo de altura, pero, si lo haces durante demasiado tiempo, te detendrás y empezarás a caer. #
howtoplay.elytra.text.5=Tus élitros perderán durabilidad de forma progresiva mientras vuelas, y si se rompen en pleno vuelo, te caerás. Puedes repararlos combinándolos con una membrana de fantasma en un yunque. #
howtoplay.elytra.header.2=Vuelo con cohetes #
howtoplay.elytra.text.6=Los cohetes de fuegos artificiales que no tienen ningún efecto se pueden usar para ampliar el vuelo de los élitros. Recibirás daño si usas un cohete de fuegos artificiales que tiene efectos para ampliar el vuelo. #
howtoplay.enchantingTable=Mesa de encantamientos #
howtoplay.enchantingTable.text.1=Los puntos de experiencia que obtienes al recoger orbes de experiencia se pueden usar para hechizar armas, armaduras, herramientas y libros. #
howtoplay.enchantingTable.header.1=Encantamientos #
howtoplay.enchantingTable.text.2=Cuando se coloca un objeto que se puede hechizar en el espacio situado debajo del libro en la mesa de encantamientos, los tres botones de la derecha del espacio muestran algunos encantamientos con su costo en nivel de experiencia y en lapislázuli. #
howtoplay.enchantingTable.text.3=El encantamiento actual aplicado se selecciona aleatoriamente en función del costo que se muestra. #
howtoplay.enchantingTable.header.2=Encantamientos más potentes #
howtoplay.enchantingTable.text.4=Si una mesa de encantamientos está rodeada de estanterías (hasta 15), con un bloque de espacio entre la estantería y la mesa de encantamientos, aparecerán glifos arcanos desde el libro situado en la mesa de encantamientos y aumentará la potencia de los encantamientos. #
howtoplay.enchantingTable.header.3=Cómo poner encantamientos a los libros #
howtoplay.enchantingTable.text.5=Los libros de encantamientos se usan en un yunque para aplicar encantamientos a objetos. Esto te da más control sobre qué encantamientos puedes usar en objetos. #
howtoplay.encyclopedia=Enciclopedia #
howtoplay.encyclopedia.title=Enciclopedia de Minecraft #
howtoplay.encyclopedia.text.1=Enciclopedia de Minecraft #
howtoplay.endCities=Ciudades del End #
howtoplay.endCities.text.1=Después de matar a la dragona de Ender, aparecerá un portal de enlace del End. Si lanzas una perla de Ender en el portal, te teletransportarás a las islas exteriores. #
howtoplay.endCities.text.2=Este nuevo paisaje alienígena debe esconder algo interesante y, quizá, algo que te llevarás contigo. #
howtoplay.enderChest=Cofre de Ender #
howtoplay.enderChest.text.1=Todos los cofres de Ender de un mundo están vinculados, y los objetos que contiene cada uno están disponibles en el resto de cofres de Ender. No obstante, el contenido de cada cofre de Ender es específico para cada jugador, lo que permite almacenar objetos en cualquiera de ellos y recuperarlos en otro cofre de Ender situado en una parte distinta del mundo. #
howtoplay.eyeOfEnder=Ojo de Ender #
howtoplay.eyeOfEnder.text.1=Los ojos de Ender están conectados misteriosamente al End y se comportarán de manera extraña cuando se usan. #
howtoplay.eyeOfEnder.text.2=Hay rumores de que te pueden llevar a otra dimensión. #
howtoplay.farming=Cultivar #
howtoplay.farming.text.1=Hay una gran variedad de cultivos distintos que puedes hacer crecer en Minecraft. Cultivar puede ser un desafío, pero puede suponer una fuente de alimentos infinita. #
howtoplay.farming.header.1=Planea con anticipación #
howtoplay.farming.text.2=Los cultivos necesitan luz, agua y tierra de cultivo para crecer. Necesitarás un azadón, una fuente de agua y semillas para cultivar. #
howtoplay.farming.text.3=Los bloques contiguos al agua tienen que convertirse en tierra de cultivo, cosa que puedes hacer con un azadón. El agua saturará hasta cuatro bloques de distancia. #
howtoplay.farming.header.2=Siembra y cosecha #
howtoplay.farming.text.4=Ahora puedes plantar tus semillas. Asegúrate de proteger tus cultivos, ya que pueden morir si se pisan o por falta de agua o luz. #
howtoplay.farming.text.5=Las vallas pueden ayudar a proteger tus cultivos de conejos hambrientos y pies que puedan pisarlos. #
howtoplay.farming.text.6=Cuando los cultivos hayan crecido por completo, cambiarán de aspecto y podrás recogerlos. #
howtoplay.farming.text.7=Algunas plantas, como las calabazas y las sandías, crecen en tallos. Intenta no cortar los tallos. #
howtoplay.fireworks=Fuegos artificiales #
howtoplay.fireworks.text.1=Los fuegos artificiales son una manera divertida de crear tu propia celebración única en Minecraft. #
howtoplay.fireworks.text.2=Los fuegos artificiales tienen dos componentes: el cohete de fuegos artificiales y la estrella de fuegos artificiales. #
howtoplay.fireworks.header.1=Cohete de fuegos artificiales #
howtoplay.fireworks.text.3.notTouch=Para usar los fuegos artificiales, presiona :_input_key.use: en un bloque para dispararlos hacia el cielo. #
howtoplay.fireworks.text.3.touch=Para usar los fuegos artificiales, toca un bloque para dispararlos hacia el cielo. #
howtoplay.fireworks.text.4=Los fuegos artificiales no tienen ningún otro efecto que no sea lanzarse por el aire. #
howtoplay.fireworks.header.2=Estrellas de fuegos artificiales #
howtoplay.fireworks.text.5=Se pueden agregar estrellas de fuegos artificiales durante la creación del cohete de fuegos artificiales para darle varios colores y efectos. #
howtoplay.fireworks.text.6=Las estrellas de fuegos artificiales están hechas de pólvora y otros objetos: #
howtoplay.fireworks.text.6.1=§eColor§f: agregar tinte de cualquier color causará una explosión de ese color. #
howtoplay.fireworks.text.6.2=§eBrillo§f: agregar polvo de piedra luminosa hará que la explosión brille. #
howtoplay.fireworks.text.6.3=§eForma de creeper§f: agregar una cabeza creará un patrón de creeper en el cielo. #
howtoplay.fireworks.text.6.4=§eExplosión§f: agregar una pluma le dará a la explosión un efecto de estallido. #
howtoplay.fireworks.text.6.5=§eRastro§f: agregar un diamante provocará estelas en la explosión. #
howtoplay.fireworks.text.6.6=§eForma de estrella§f: agregar una pepita de oro creará un patrón de estrellas en el cielo. #
howtoplay.fireworks.header.3=Pirotecnia #
howtoplay.fireworks.text.7=Puedes disparar los fuegos artificiales desde un dispensador. Los fuegos artificiales saldrán en la dirección hacia la que apunta el dispensador. #
howtoplay.fishing=Pescar #
howtoplay.fishing.text.1=Para pescar, necesitas una caña de pescar. Además, la pesca es un modo excelente para capturar peces y conseguir objetos geniales del mar. #
howtoplay.fishing.header.1=Cómo pescar #
howtoplay.fishing.text.2.notTouch=Apunta a cualquier bloque de agua y presiona :_input_key.use: mientras sostienes una caña de pescar para lanzar el anzuelo al agua. #
howtoplay.fishing.text.2.touch=Mira hacia un bloque de agua y toca el botón Pescar mientras sostienes una caña de pescar para lanzar el anzuelo al agua. #
howtoplay.fishing.header.2=¡A pescar! #
howtoplay.fishing.text.3=Espera hasta que empieces a ver una estela de burbujas que provienen del anzuelo. #
howtoplay.fishing.text.4.notTouch=Cuando las burbujas toquen el anzuelo, saldrá de debajo del agua. Presiona :_input_key.use: para enrollar el sedal. ¡Intenta que no se te escape la captura! #
howtoplay.fishing.text.4.touch=Cuando las burbujas toquen el anzuelo, saldrá de debajo del agua. Vuelve a tocar el botón Pescar para enrollar el sedal. ¡Intenta que no se te escape la captura! #
howtoplay.food=Comida #
howtoplay.food.title=Cómo se juega: comida #
howtoplay.food.text.1=Tus aventuras te abrirán el apetito. ¡Por suerte, el Mundo superior está repleto de comida! Puedes tomar manzanas de los árboles, carne de los animales e incluso cultivar tus propios alimentos con una azadón. #
howtoplay.food.text.2.keyboard=Para comer, selecciona el alimento en la barra activa y luego haz clic y mantén pulsado el botón derecho del ratón. Mantén la §sbarra de hambre§f:shank: llena para recuperar salud cuando recibas daño. #
howtoplay.food.text.2.gamepad=Para comerte un alimento, selecciónalo en la barra activa y, luego, mantén presionado :_input_key.use:. Mantén la §sbarra de hambre§f:shank: llena para recuperar salud cuando recibas daño. #
howtoplay.food.text.2.touch=Para comerte un alimento, selecciónalo en la barra activa, toca la pantalla y mantén pulsado. Mantén la §sbarra de hambre§f:shank: llena para recuperar salud cuando recibas daño. #
howtoplay.food.text.3=Algunos alimentos crudos son mejores si los cocinas en una fogata o en un horno. ¡Tu estómago te lo agradecerá! #
howtoplay.furnace=Horno #
howtoplay.furnace.text.1=Un horno permite cocinar o fundir objetos. Por ejemplo, puedes fundir mineral de hierro y convertirlo en lingotes de hierro. #
howtoplay.furnace.text.2.notTouch=Coloca el horno en el mundo y presiona :_input_key.use: para usarlo. #
howtoplay.furnace.text.2.touch=Coloca el horno en el mundo y tócalo para usarlo. #
howtoplay.furnace.header.1=Combustible #
howtoplay.furnace.text.3=Coloca algo de combustible en la parte inferior del horno y el objeto que quieres fundir en la parte superior. El horno se encenderá y empezará a funcionar. Se pueden usar muchas cosas como combustible, ¡experimenta con cualquier cosa inflamable! #
howtoplay.gameSettings=Configuración del juego #
howtoplay.gameSettings.text.1=Dispones de varias opciones al crear un mundo. A continuación, aparecen las distintas configuraciones que se pueden usar para ajustar tu experiencia. No te preocupes si no las estableciste al crear el mundo: se pueden cambiar en cualquier momento. #
howtoplay.gameSettings.text.2=§eNombre del mundo§f: aquí puedes ponerle un nombre a tu mundo. #
howtoplay.gameSettings.text.3=§eModo de juego predeterminado§f: este es el modo de juego con el que empiezan todos los jugadores nuevos del mundo. Puedes hacer que los jugadores comiencen en el modo Creativo o Supervivencia. Al seleccionar el modo Creativo, se activarán los trucos. #
howtoplay.gameSettings.text.4=§eDificultad§f: esta configuración afecta a la dificultad del mundo. Puedes elegir Pacífico, Fácil, Normal o Difícil. #
howtoplay.gameSettings.header.1=Preferencias del mundo #
howtoplay.gameSettings.text.5=§eMapa inicial§f: si esta configuración está activada, todos los jugadores empezarán con un mapa en su barra activa. #
howtoplay.gameSettings.text.6=§eCofre de bonificación§f: si se activa este ajuste, habrá un cofre con un botín inicial cerca de la ubicación en la que te generas por primera vez. #
howtoplay.gameSettings.text.7=§eTipo de mundo§f: este ajuste controla la forma en que se crea el mundo. Selecciona Infinito o Plano en el menú desplegable para cambiar el tipo de mundo. #
howtoplay.gameSettings.text.7.1= Los §emundos infinitos§f no tienen límites. #
howtoplay.gameSettings.text.7.2= Los §emundos planos§f no tienen colinas ni árboles, solo un área plana infinita para llenar con tus creaciones. #
howtoplay.gameSettings.text.8=§eSemilla§f: se trata de un número único para el mundo. Al poner una semilla cuando creas un mundo nuevo, puedes controlar cómo se crea. También puedes usar una palabra o una frase para la semilla y el juego la convertirá en un número. #
howtoplay.gameSettings.header.2=Trucos y reglas del juego #
howtoplay.gameSettings.text.9=§eActivar trucos§f: esta configuración permite a los jugadores usar comandos. Cuando se crea un mundo con esta configuración activada, todos los logros se desactivan. #
howtoplay.gameSettings.text.10=A continuación, se muestran los comandos de reglas del juego. Para usarlos, los trucos deben estar activados: #
howtoplay.gameSettings.text.11=§eSiempre de día§f: cuando esta configuración está activada, nunca se hace de noche. #
howtoplay.gameSettings.text.12=§eRealizar ciclo diurno§f: el tiempo no avanzará cuando esta configuración esté desactivada. #
howtoplay.gameSettings.text.13=§eMantener inventario§f: esta configuración les permite a los jugadores conservar su inventario cuando mueren. #
howtoplay.gameSettings.text.14=§eGeneración de criaturas§f: impide que todas las criaturas se generen si esta configuración está desactivada. #
howtoplay.gameSettings.text.15=§eVandalismo de criaturas§f: impide que las criaturas destruyan el mundo. #
howtoplay.gameSettings.text.16=§eLas entidades dan botín§f: controla cosas como si las vagonetas y los soportes para armadura se caen solos cuando se rompen. #
howtoplay.gameSettings.text.17=§eCiclo de clima§f: el clima no cambiará si esta configuración está desactivada. #
howtoplay.hoppers=Tolvas #
howtoplay.hoppers.text.1=Las tolvas se usan para mover objetos automáticamente. Se pueden adjuntar a otros objetos contenedores, como cofres o tocadiscos. #
howtoplay.hoppers.text.2=Las tolvas quitarán objetos de un contenedor colocado sobre ellas de forma continua y los enviarán al contenedor hacia el que apuntan. #
howtoplay.hoppers.header.1=Uso #
howtoplay.hoppers.text.3=Para que una tolva apunte a un bloque concreto, colócala contra el bloque mientras acechas. #
howtoplay.hoppers.text.4=Si se activa una tolva con redstone, se vuelve inactiva y deja de mover objetos. #
howtoplay.hostAndPlayerOptions=Opciones de host y de jugador #
howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.notTouch=Cuando juegues con los trucos activados, las opciones de host te permitirán teletransportarte a ti o a tus amigos, cambiar el clima, establecer la hora del día y cambiar el punto de entrada o de generación del mundo del juego. Si los trucos están activados, puedes encontrar estas opciones en la ventana del chat al presionar el botón [/] junto a la barra del chat. #
howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.touch=Cuando juegues con los trucos activados, las opciones de host te permitirán teletransportarte a ti o a tus amigos, cambiar el clima, establecer la hora del día y cambiar el punto de entrada o de generación del mundo del juego. Si los trucos están activados, puedes encontrar estas opciones en la ventana del chat presionando el botón del chat. #
howtoplay.improvedTools=Herramientas mejoradas #
howtoplay.improvedTools.title=Cómo se juega: herramientas mejoradas #
howtoplay.improvedTools.text.1=Si usas mucho tus herramientas, se acabarán rompiendo. A medida que consigas nuevos materiales, como la piedra, podrás fabricar mejores herramientas. #
howtoplay.improvedTools.text.2=Las herramientas de los niveles superiores son más resistentes, más eficientes y pueden darte acceso a recursos más valiosos. ¡Sal al mundo y descúbrelo por tu cuenta! #
howtoplay.inventory=Inventario #
howtoplay.inventory.title=Cómo se juega: inventario #
howtoplay.inventory.header.1=1. Inventario #
howtoplay.inventory.header.2=2. Barra activa #
howtoplay.inventory.text.1.pc_console=Tu barra rápida se irá llenando a medida que consigas más recursos. Presiona :_input_key.inventory: para acceder a tu §einventario§f, donde tendrás más espacio para almacenar todo lo que recogiste. #
howtoplay.inventory.text.1.touch=Tu barra rápida se irá llenando a medida que consigas más recursos. Toca :tip_touch_inventory: para acceder a tu §einventario§f, donde tendrás más espacio para almacenar todo lo que recogiste. #
howtoplay.inventory.text.1.rift=Tu barra rápida se irá llenando a medida que consigas más recursos. Presiona :rift_B: para acceder a tu §einventario§f, donde tendrás más espacio para almacenar todo lo que recogiste. #
howtoplay.inventory.text.1.windowsmr=Tu barra rápida se irá llenando a medida que consigas más recursos. Presiona :windowsmr_left_grab: para acceder a tu §einventario§f, donde tendrás más espacio para almacenar todo lo que recogiste. #
howtoplay.inventory.text.2.keyboard=¿Deseas mover algo de tu §ebarra activa§f a tu inventario? Abre el inventario, haz clic en el objeto que desees y arrástralo hasta el espacio vacío al que quieras moverlo. #
howtoplay.inventory.text.2.gamepad=¿Quieres mover algo de tu §hbarra activa§f a tu inventario? Usa el cursor para seleccionar un objeto y presiona :_gamepad_face_button_down:. Después, mueve el cursor hasta un espacio vacío y presiona de nuevo para soltar el objeto. #
howtoplay.inventory.text.2.touch=¿Quieres mover algo de tu §hbarra activa§f a tu inventario? Toca el objeto que desees y luego el espacio vacío al que quieras moverlo. #
howtoplay.inventory.text.2.vr=¿Quieres mover algo de tu §hbarra activa§f a tu inventario? Usa el cursor para seleccionar un objeto y presiona :_input_key.use:. Después, mueve el cursor a un espacio de objetos vacío y vuelve a presionar para soltarlo. #
howtoplay.jigsawBlocks=Bloques rompecabezas #
howtoplay.jigsawBlocks.text.1=Los bloques rompecabezas permiten que los creadores generen grandes estructuras en el mundo conectando varias plantillas de estructuras. #
howtoplay.jigsawBlocks.header.1=Cómo se obtienen #
howtoplay.jigsawBlocks.text.2=Para obtener un bloque rompecabezas, usa el comando /give. Para usarlo, necesitas permisos de operador. #
howtoplay.jigsawBlocks.header.2= Ajustes #
howtoplay.jigsawBlocks.text.3=Los bloques rompecabezas tienen varios ajustes que controlan cómo se unen para formar una estructura más grande. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.4=§eGrupo de objetivo§f - Ruta del grupo de plantillas que sirve para buscar una plantilla de estructura de conexión. El grupo de plantillas debe contener al menos una estructura que coincida con el nombre de objetivo del rompecabezas. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.5=§eNombre§f - Nombre del rompecabezas que se usa cuando se conecta desde rompecabezas con un nombre de objetivo coincidente. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.6=§eSe convierte en§f - Tipo de bloque en el que se convertirá el bloque rompecabezas cuando se coloque en el mundo durante la generación de la estructura. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.7=§ePrioridad de selección§f - Cuando se está procesando la pieza principal para las conexiones, este es el orden en el que este bloque rompecabezas intenta conectarse con su pieza de destino. Los rompecabezas se procesan en prioridad descendente, desempatando de forma aleatoria. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.8=§ePrioridad de colocación§f - Cuando este bloque rompecabezas se conecta con una pieza, este es el orden en el que dicha pieza se procesa para las conexiones de la estructura más amplia. Las piezas se procesan en prioridad descendente, desempatando según el orden de inserción. #
howtoplay.jigsawBlocks.text.9=§eTipo de articulación§f - Las articulaciones o uniones pueden ser rodables (predeterminadas) o alineadas. Si son rodables, la estructura de destino rota al azar alrededor del bloque rompecabezas de origen. Si son alineadas, la estructura de destino se coloca de tal modo que la rotación del bloque rompecabezas de destino se alinea con la rotación del bloque rompecabezas de origen. Solo se aplica cuando el bloque rompecabezas está boca arriba o boca abajo. #
howtoplay.jukebox=Tocadiscos #
howtoplay.jukebox.text.1=El tocadiscos sirve para escuchar los discos de música que encuentres. #
howtoplay.jukebox.header.1=Que empiece la fiesta #
howtoplay.jukebox.text.2.notTouch=Presiona :_input_key.use: en un tocadiscos que tenga un disco de música para escucharlo. Presiona :_input_key.use: otra vez en el tocadiscos para sacar el disco de música. #
howtoplay.jukebox.text.2.touch=Toca un tocadiscos con un disco de música en la mano para escucharlo. Toca otra vez en el tocadiscos para sacar el disco de música. #
howtoplay.jukebox.header.2=Redstone #
howtoplay.jukebox.text.3=Cuando un tocadiscos está reproduciendo un disco de música, activará el polvo de redstone. #
howtoplay.jukebox.text.4=Intenta poner diferentes discos de música para obtener diferentes niveles de energía. #
howtoplay.jukebox.text.5=Observa lo que sucede cuando lo dejas sonar hasta el final de la canción. #
howtoplay.jukebox.text.6=Una tolva puede poner un disco de música y quitarlo cuando termine la canción. #
howtoplay.jukebox.header.3=Cómo encontrar discos de música #
howtoplay.jukebox.text.7=Puedes encontrar algunos discos de música en los cofres que están en diferentes partes del mundo. #
howtoplay.jukebox.text.8=Otros discos son más difíciles de encontrar. A los Creepers les gusta escuchar música cuando nadie los ve. #
howtoplay.loom=Telar #
howtoplay.loom.text.1=El telar es una forma rápida y eficiente de aplicar patrones a estandartes. El telar solo usa un tinte para aplicar un patrón. También puede utilizar patrones de telar para aplicar diseños especiales. #
howtoplay.loom.header.1=Tejido #
howtoplay.loom.text.2=Si colocas un estandarte en la primera ranura del telar y cualquier tinte de color en la segunda ranura, podrás agregar patrones al estandarte. Una vez que selecciones un patrón, recógelo de la casilla de resultado, a la derecha, y colócalo en tu inventario. #
howtoplay.loom.text.3=Un estandarte puede tener varias capas, lo que te permite experimentar con muchas posibilidades diferentes. Se pueden aplicar hasta 6 patrones a un estandarte para crear un diseño único. #
howtoplay.loom.header.2=Patrones del telar #
howtoplay.loom.text.4=Al agregar un patrón de telar a la tercera casilla del telar, podrás crear patrones especiales, como una cara de creeper o un diseño de flores. No perderás los patrones del telar cuando apliques estos patrones a tus estandartes. #
howtoplay.mashups=Popurrís #
howtoplay.mashups.text.1=¡Explora emocionantes mundos temáticos con aspectos y texturas a juego y mucho más! #
howtoplay.minecoins=Minecoins #
howtoplay.minecoins.text.1=¡Explora un mundo de posibilidades con las minecoins, la moneda de Minecraft! Las minecoins te permiten agregar variedad al juego en los juegos compatibles de Minecraft. #
howtoplay.minecoins.text.2=¡Al canjearlas, tus minecoins estarán vinculadas a tu cuenta de Microsoft para que puedas acceder a tus monedas y compras en otros dispositivos compatibles! #
howtoplay.minecoins.button.text.1=Conseguir Minecoins #
howtoplay.minecoins.header.1=Aviso legal #
howtoplay.minecoins.text.3=* Las minecoins requieren una versión de Minecraft: Bedrock Edition con el Marketplace de Minecraft. Las minecoins no son compatibles con PlayStation®. Para obtener información sobre compatibilidad, visita minecraft.net/minecoins #### CertRequirement: [PlayStation®]
howtoplay.mining=Minería #
howtoplay.mining.title=Cómo se juega: minería #
howtoplay.mining.text.1=No todos los materiales de fabricación están en la superficie. Es posible que algunos te exijan cavar bajo tierra o en una montaña. #
howtoplay.mining.text.2=Un §ppico§f :wood_pickaxe: te ayudará a descubrir todo tipo de materiales, como piedra, carbón, hierro y minerales preciosos. ¡Sin embargo, vas a necesitar herramientas más resistentes para conseguir los materiales más raros! #
howtoplay.mining.text.3=Hay que fundir algunos metales en bruto con un §ahorno§f :furnace:. Coloca un combustible, como carbón o madera, en el espacio del combustible y, luego, agrega el mineral en bruto para fundirlo y crear algo útil. #
howtoplay.mounts=Animales para montar #
howtoplay.mounts.text.1=Un jugador puede montarse en cualquier §ecaballo§f, §eburro§f, §emula§f o §ecamello§f. Solo los caballos pueden llevar armadura. #
howtoplay.mounts.text.2=Puedes ponerles alforjas a las mulas y los burros (para transportar objetos) al adjuntar un cofre a la montura. Después, podrás acceder a estas alforjas mientras montas o caminas agachado. #
howtoplay.mounts.header.1=Cómo domar animales #
howtoplay.mounts.text.3.notTouch=Para poder usar los caballos, los burros y las mulas, primero hay que §edomarlos§f. Para domar a un caballo, el jugador tiene que montársele y procurar mantenerse encima mientras este intenta quitárselo de encima. Presiona :_input_key.use: con una mano vacía para intentar domar caballos, burros y mulas. #
howtoplay.mounts.text.3.touch=Para poder usar los caballos, los burros y las mulas, primero hay que §edomarlos§f. Para domar a un caballo, el jugador tiene que montársele y procurar mantenerse encima mientras este intenta tirarlo. Toca el botón Montar que aparece cuando estás cerca de un caballo para intentar domar caballos, burros y mulas. #
howtoplay.mounts.text.4=Cuando aparecen corazones alrededor del caballo, significa que está domado y ya no intentará derribar al jugador. #
howtoplay.mounts.header.2=Cómo montar animales #
howtoplay.mounts.text.5=Para dirigir a caballos y camellos, el jugador debe equiparlos con una §emontura§f. #
howtoplay.mounts.text.6=Puedes comprarles monturas a los aldeanos, encontrarlas en cofres ocultos por el mundo o conseguirlas pescando. Mientras estés a caballo, abre tu inventario y coloca una montura en el espacio de montura del caballo. #
howtoplay.mounts.text.6b=Un camello puede llevar a dos jugadores al mismo tiempo. #
howtoplay.mounts.text.7=Los caballos y los burros se pueden criar como los demás animales, usando manzanas de oro o zanahorias de oro. #
howtoplay.mounts.text.8=Los potros se convertirán en caballos adultos con el tiempo, aunque si los alimentas con trigo o heno acelerarás el proceso. #
howtoplay.mounts.header.3=Animales de manada #
howtoplay.mounts.text.9=Las llamas son otras criaturas que se pueden montar, domar y utilizar para transportar grandes cantidades de objetos. #
howtoplay.mounts.text.10=Puedes domar a las llamas igual que a los caballos. Sin embargo, incluso al estar domadas, el jugador no puede controlar sus movimientos al montarlas. #
howtoplay.mounts.text.11=Puedes ponerle una correa a una de ellas y, al hacer esto, todas las llamas que estén cerca (domadas o salvajes) la seguirán, formando una caravana. #
howtoplay.mounts.text.12=Puedes ponerles cofres a las llamas, lo que te da entre 3 y 15 espacios de inventario, según la fuerza de la llama. También les puedes poner alfombras. Cada color de alfombra genera un diseño diferente. #
howtoplay.mounts.header.4=Cerdos #
howtoplay.mounts.text.13=También puedes montar a los cerdos, aunque no irán a donde tú quieras sin un pequeño incentivo. #
howtoplay.mounts.text.14=Ponle una montura a un cerdo y apunta una caña con zanahoria hacia donde quieras ir. #
howtoplay.mounts.header.5=Desmontar #
howtoplay.mounts.text.15.notTouch=Presiona :_input_key.sneak: para desmontar. #
howtoplay.mounts.text.15a.touch=Al utilizar el conjunto de controles del pad direccional, pulsa :touch_jump: para bajarte del animal. #
howtoplay.mounts.text.15b.touch=Al utilizar el conjunto de controles de la palanca de juego, pulsa :tip_virtual_button_dismount: para bajarte del animal. #
howtoplay.movingAround=Moverse #
howtoplay.movingAround.title=Cómo se juega: moverse #
howtoplay.movingAround.text.1=Te damos la bienvenida al Mundo principal, ¡un mundo de bloques lleno de aventuras y posibilidades! #
howtoplay.movingAround.text.2.keyboard=Mira a tu alrededor con el ratón. #
howtoplay.movingAround.text.2.gamepad=Mira a tu alrededor con :_gamepad_stick_right:. #
howtoplay.movingAround.text.2.touch=Toca y arrastra la pantalla para mirar a tu alrededor. #
howtoplay.movingAround.text.2.rift_controller=Mira a tu alrededor con :rift_right_stick:. #
howtoplay.movingAround.text.2.windowsmr_controller=Mira a tu alrededor con :windowsmr_right_stick:. #
howtoplay.movingAround.text.3a.keyboard=Muévete por el mundo con :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back: y :_input_key.right:. #
howtoplay.movingAround.text.3b.keyboard=Presiona :_input_key.jump: para saltar. #
howtoplay.movingAround.text.3.gamepad=Muévete por el mundo con :_gamepad_stick_left:. #
howtoplay.movingAround.text.3b.gamepad=Pulsa :_input_key.jump: para saltar. #
howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_tap=Muévete por el mundo con el joystick de la pantalla :tip_virtual_joystick:. #
howtoplay.movingAround.text.3a.touch.classic_dpad=Muévete por el mundo usando los botones de la pantalla. #
howtoplay.movingAround.text.3b.touch.classic_dpad=:touch_forward: avanzar #
howtoplay.movingAround.text.3c.touch.classic_dpad=:touch_left: moverse hacia la izquierda #
howtoplay.movingAround.text.3d.touch.classic_dpad=:touch_right: moverse hacia la derecha #
howtoplay.movingAround.text.3e.touch.classic_dpad=:touch_back: retroceder #
howtoplay.movingAround.text.3.touch.joystick_crosshair=Muévete por el mundo usando el joystick de la pantalla :tip_virtual_joystick:. #
howtoplay.movingAround.text.3.rift_controller=Muévete por el mundo con :rift_left_stick:. #
howtoplay.movingAround.text.3b.rift_controller=Presiona :rift_A: para saltar. #
howtoplay.movingAround.text.3.windowsmr_controller=Muévete por el mundo con :windowsmr_left_stick:. #
howtoplay.movingAround.text.3b.windowsmr_controller=Presiona :windowsmr_right_touchpad: para saltar. #
howtoplay.gatheringResources=Recoger recursos #
howtoplay.gatheringResources.title=Cómo se juega: recoger recursos #
howtoplay.gatheringResources.text.1=El mundo está repleto de recursos, entre los que se incluyen §ebloques de construcción§f, §emateriales de fabricación§f y §ecomida§f. #
howtoplay.gatheringResources.text.2.nottouch=Puedes §eromper bloques§f con las manos para reunir recursos como tierra y madera. Apunta a un bloque y luego §epresiona y mantén§f :_input_key.attack: hasta que se rompa y se caigan los recursos. #
howtoplay.gatheringResources.text.2.touch=Puedes §eromper bloques§f con las manos para reunir recursos como tierra y madera. §eToca y mantén§f sobre el bloque hasta que se rompa y se caigan los recursos. #
howtoplay.gatheringResources.text.2.touch.joystick_crosshair=Puedes §eromper bloques§f con las manos para reunir recursos como tierra y madera. Apunta a un bloque y luego §etoca y mantén§f :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: hasta que se rompa y se caigan los recursos. #
howtoplay.gatheringResources.text.2.pc=Puedes §eromper bloques§f con las manos para reunir recursos como tierra y madera. Apunta a un bloque y luego §ehaz clic y mantén§f :_input_key.attack: hasta que se rompa y se caigan los recursos. #
howtoplay.gatheringResources.text.3=Para recoger los recursos, camina por los iconos flotantes. #
howtoplay.selectingItems=Seleccionar objetos #
howtoplay.selectingItems.title=Cómo se juega: selección de objetos #
howtoplay.selectingItems.text.1=Los recursos que recojas aparecerán en tu §hbarra activa§f, que encontrarás en la parte inferior de la pantalla. #
howtoplay.selectingItems.text.2.keyboard=Para agarrar un objeto con la mano, mueve la rueda del ratón y selecciónalo. También puedes usar las teclas numéricas: el 1 corresponde al primer espacio de la barra activa, y el 9, al último. #
howtoplay.selectingItems.text.2.gamepad=Si quieres agarrar un objeto con la mano, usa :_input_key.cycleItemLeft: y :_input_key.cycleItemRight: para seleccionarlo. #
howtoplay.selectingItems.text.2.touch=Si quieres agarrar un objeto con la mano, solo tienes que tocarlo en la barra activa. #
howtoplay.selectingItems.text.2.rift=Si quieres agarrar un objeto con la mano, usa :rift_left_trigger: y :rift_left_grab: para seleccionarlo. #
howtoplay.selectingItems.text.2.windowsmr=Si quieres agarrar un objeto con la mano, usa :windowsmr_left_touchpad_horizontal: para seleccionarlo. #
howtoplay.selectingItems.text.3.nottouch=Algunos objetos, como los cubos, las cañas de pescar o los arcos, se pueden usar si tocas el botón de construir/usar :_input_key.use:. #
howtoplay.selectingItems.text.3.touch=Algunos objetos, como los cubos, las cañas de pescar y los arcos, se pueden usar si tocas y mantienes pulsado en cualquier parte de la pantalla. #
howtoplay.selectingItems.text.3.touch.joystick_crosshair=Algunos objetos, como los cubos, las cañas de pescar y los arcos, se pueden usar si pulsas el botón de construir/usar :tip_virtual_button_action_build_or_use:. #
howtoplay.selectingItems.header.1=1. Barra activa #
howtoplay.placingBlocks=Colocación de bloques #
howtoplay.placingBlocks.title=Cómo se juega: colocación de bloques #
howtoplay.placingBlocks.text.1=Puedes volver a colocar cualquier bloque que hayas recogido en el mundo. ¡Así podrás construir un §erefugio§f o todo lo que se te pase por la cabeza! #
howtoplay.placingBlocks.text.2.nottouch=Elige un bloque de la barra activa y luego presiona :_input_key.use: para colocarlo. #
howtoplay.placingBlocks.text.2.touch=Toca un bloque en la barra activa para seleccionarlo y luego toca en algún lugar del mundo para colocarlo. #
howtoplay.placingBlocks.text.2.touch.joystick_crosshair=Toca un bloque de la barra activa para seleccionarlo y luego toca :tip_virtual_button_action_build_or_use: para colocarlo. #
howtoplay.placingBlocks.text.3=No te preocupes si te equivocas al colocar un bloque, porque podrás romperlo y volver a recogerlo. #
howtoplay.navigation=Navegación #
howtoplay.navigation.text.1=La navegación es una habilidad importante que aprenderás en Minecraft, ya que no siempre es fácil encontrar el camino de vuelta a casa. #
howtoplay.navigation.text.2=En primer lugar, tienes que conocer algunas herramientas básicas. #
howtoplay.navigation.header.1=Herramientas de navegación #
howtoplay.navigation.text.3=Una brújula apuntará en la dirección del primer lugar en el que te generarás en el mundo, una manera fácil de encontrar dónde empezaste. #
howtoplay.navigation.text.4=Un mapa te permite ver el área que exploraste. Ponlo en el espacio de la mano no dominante para usarlo como un minimapa. Para aumentar su tamaño, agrega más papel a los bordes en una mesa de trabajo. #
howtoplay.navigation.text.5=Un mapa localizador te mostrará dónde estás y hacia qué dirección miras en relación con el origen del mapa localizador. También mostrará la ubicación de otros jugadores que estén en el mismo mundo. #
howtoplay.navigation.text.6=Una mesa de cartografía puede ayudarte a crear, expandir, copiar e incluso nombrar mapas. #
howtoplay.navigation.text.7=Coloca papel en la primera ranura para crear un mapa. Si agregas una brújula en la segunda ranura, puedes crear un mapa localizador. Al agregar papel o un mapa en blanco, podrás expandir o copiar tu mapa. #
howtoplay.navigation.header.2=Técnicas de navegación #
howtoplay.navigation.text.8=Intenta buscar puntos de referencia mientras exploras. Cuanto más juegues en un mundo, más podrás recordar dónde estás. Otra opción es colocar antorchas mientras exploras. De este modo, encontrarás el camino de vuelta. #
howtoplay.navigation.text.9=El sol también puede indicarte hacia qué dirección estás mirando. Recuerda que el sol sale por el este y se pone por el oeste. #
howtoplay.navigation.header.3=Mapas de explorador #
howtoplay.navigation.text.10=Hay varios lugares que puedes explorar. Cuando encuentres una aldea, busca un cartógrafo. Te venderá mapas de explorador que te llevarán a extraños lugares muy lejanos. #
howtoplay.netherPortals=Portal del inframundo #
howtoplay.netherPortals.text.1=Un portal del inframundo te permite viajar a otra dimensión. #
howtoplay.netherPortals.text.2=Si está construido correctamente, el portal del inframundo se puede encender y activar. #
howtoplay.netherPortals.text.3=Aquí vemos un ejemplo de construcción de portales: #
howtoplay.nightfall=Anochecer #
howtoplay.nightfall.text.1=En Minecraft, el sol sale y se pone en tus aventuras por tu mundo. Cuando el sol se pone, tienes que tomar precauciones. ¡Hay muchos peligros de noche! #
howtoplay.nightfall.header.1=Buscar refugio #
howtoplay.nightfall.text.2=Si todavía no lo tienes, tendrás que buscar un lugar para protegerte de la oscuridad y de los peligros que oculta. Puede ser algo tan sencillo como un agujero en la ladera de una colina o una pequeña cabaña en el bosque. #
howtoplay.nightfall.text.3=Asegúrate de bloquear todas las entradas. Es posible que quieras usar una puerta para poder entrar y salir. Si construiste una cama, este es un buen lugar para colocarla, igual que la mesa de trabajo y el horno. #
howtoplay.nightfall.text.4=Asegúrate también de iluminar el área con antorchas: podría salvarte la vida. #
howtoplay.nightfallNew=Anochecer #
howtoplay.nightfallNew.title=Cómo se juega: anochecer #
howtoplay.nightfall.new.text.1=Cuando el sol empiece a ponerse, es hora de prepararse. #
howtoplay.nightfall.new.text.2=Por la noche, el Mundo principal alberga zombis, arañas, esqueletos y otras criaturas peligrosas a las que llamamos §ecriaturas hostiles§f. #
howtoplay.nightfall.new.text.3=Fabricar algunas §eantorchas§f te ayudará a ver en la oscuridad y a evitar que las criaturas aparezcan demasiado cerca. #
howtoplay.nightfall.new.text.4.keyboard=Cuando sujetes una antorcha, haz clic con el botón derecho en una superficie cercana despejada para colocarla en el mundo. #
howtoplay.nightfall.new.text.4.gamepad=Cuando sujetes una antorcha, pulsa :_input_key.use: para colocarla en el mundo. #
howtoplay.nightfall.new.text.4.touch=Cuando sujetes una antorcha, toca una superficie cercana despejada para colocarla en el mundo. #
howtoplay.nightfall.new.text.4.touch.crosshair=Cuando sujetes una antorcha, apunta a un bloque cercano y toca :tip_virtual_button_action_build_or_use: para colocarla en el mundo. #
howtoplay.pets=Mascotas #
howtoplay.pets.header.1=Cómo hacerte amigo de las mascotas #
howtoplay.pets.text.1.notTouch=Hay varias criaturas en Minecraft a las que puedes domar y convertir en mascotas. Puedes domarlas al darles un objeto que les gusta. Cuando estén domadas, puedes hacer que se queden en su lugar al presionar :_input_key.use: mientras las miras. #
howtoplay.pets.text.1.touch=Hay varias criaturas en Minecraft a las que puedes domar y convertir en mascotas. Puedes domarlas al darles un objeto que les gusta. Cuando estén domadas, puedes hacer que se queden en su lugar al tocar el botón de Sentarse. #
howtoplay.pets.header.2=Lobos #
howtoplay.pets.text.2=Los lobos son criaturas neutrales que cazan en los climas fríos. Ellos atacan a los conejos, esqueletos y ovejas, pero huyen de las llamas. No te atacarán a menos que los provoques. Los puedes domar al darles huesos. #
howtoplay.pets.header.3=Gatos #
howtoplay.pets.text.3=Los gatos son criaturas neutrales que pueden encontrarse en las aldeas. Atacan a los conejos y a las tortugas bebés y mantienen alejados a los fantasmas y a los Creepers. Intentarán huir de ti, por lo que puede ser difícil domarlos. Les gusta el pescado, por lo que les puedes dar bacalao o salmón crudo para domarlos. #
howtoplay.pets.header.4=Loros #
howtoplay.pets.text.4=Los loros son criaturas pasivas que también viven en la jungla. Imitan a las otras criaturas que estén cerca. Las semillas son su alimento favorito, por lo que los puedes domar si les das algunas. Los loros también se sentarán en tu hombro... y sí, puedes tener más de uno en tus hombros. #
howtoplay.raids=Asaltos #
howtoplay.raids.text.1=Mientras exploras el mundo, es posible que encuentres un campamento o una patrulla de saqueadores. Los saqueadores siempre están buscando aldeas para asaltar. Si tomas sus estandartes, llamarás su atención y es posible que decidan atacar una aldea cercana. #
howtoplay.raids.text.2=Asegúrate de defender tu aldea, el ataque se detendrá si derrotas a todos los asaltantes. #
howtoplay.raids.header.1=Necesito un héroe #
howtoplay.raids.text.3=Los aldeanos estarán muy agradecidos de que los hayas salvado de los asaltantes. Asegúrate de volver a hablarles, puede que consigas una buena oferta. #
howtoplay.ranching=Criar animales #
howtoplay.ranching.text.1=En Minecraft, puedes tener tu propio rancho lleno de ganado. Criar animales te proporciona muchos recursos, como lana, huevos y carne cruda. #
howtoplay.ranching.header.1=Cómo aumentar tu manada #
howtoplay.ranching.text.2=Para hacer que tu ganado continúe creciendo, tienes que hacer que nazcan crías. Los animales adultos deben entrar en el modo Amor para que eso ocurra. Da de comer a los animales su comida favorita para que entren en el modo Amor. #
howtoplay.ranching.text.3=Cuando dos animales iguales estén cerca entre sí y en modo Amor, se besarán durante un momento y aparecerá un animal bebé, que estará con sus padres hasta que se convierta en adulto. Después de tener un bebé, los animales adultos tendrán que esperar 5 minutos antes de volver a entrar en modo Amor. #
howtoplay.ranching.header.2=¿Qué comen las criaturas? #
howtoplay.ranching.text.4=Las vacas, las champiñacas y las ovejas comen trigo. Los cerdos pueden comer zanahorias o betabel. A las gallinas les encantan las semillas de cualquier tipo. Los conejos comen zanahorias, zanahorias de oro o dientes de león. A los ocelotes les gusta el bacalao crudo o el salmón. A los lobos les gusta comer cualquier tipo de carne. #
howtoplay.ranching.text.5=Los animales te seguirán cuando sostengas su objeto de comida favorito. Esto te ayudará a guiarlos a tu rancho o a otro animal. #
howtoplay.recipeBook=Libro de recetas #
howtoplay.recipeBook.title=Cómo se juega: libro de recetas #
howtoplay.recipeBook.text.1.keyboard=No te preocupes, no tienes que aprenderte todas las recetas de memoria. El §elibro de recetas§f de tu inventario incluye un registro de los bloques y objetos que puedes fabricar. Solo tienes que hacer clic en una receta para ver los ingredientes que necesitas. #
howtoplay.recipeBook.text.1.gamepad=No te preocupes, no tienes que recordar todas las recetas de memoria. El §elibro de recetas§f de tu inventario realiza un seguimiento de los bloques y objetos que puedes crear. Simplemente, selecciona una receta para ver qué necesitas para elaborarla. #
howtoplay.recipeBook.text.1.touch=No te preocupes, no tienes que aprenderte todas las recetas de memoria. El §elibro de recetas§f de tu inventario incluye un registro de los bloques y objetos que puedes fabricar. Solo tienes que tocar una receta para ver los ingredientes que necesitas. #
howtoplay.recipeBook.text.2.keyboard=Cuando hayas reunido los ingredientes de elaboración necesarios, haz clic en la receta una vez más y luego muévela desde el espacio de salida hasta tu barra activa o inventario. #
howtoplay.recipeBook.text.2.gamepad=Cuando hayas reunido los ingredientes de fabricación necesarios, selecciona la receta una vez más y pásala del espacio de salida a tu barra activa o inventario. #
howtoplay.recipeBook.text.2.touch=Cuando hayas reunido los ingredientes de elaboración necesarios, toca la receta una vez más y luego muévela desde el espacio de salida hasta tu barra activa o inventario. #
howtoplay.redstone=Redstone #
howtoplay.redstone.text.1=El polvo de redstone proviene de la redstone que transmite una señal eléctrica. Cuando tiene energía, se ilumina y transmite su señal a otros objetos de redstone que estén junto a él. #
howtoplay.redstone.header.1=Energía de redstone #
howtoplay.redstone.text.2=Para que uno de estos objetos tenga energía, necesita una fuente de poder, como una palanca, un botón o una placa de presión. ¡Experimenta para encontrarlas todas! #
howtoplay.redstone.text.3=Coloca polvo de redstone junto a una fuente de poder y actívala para que funcione. #
howtoplay.redstone.text.4=Hay muchos objetos que usan una señal de redstone para hacer algo, como una tolva o un pistón. #
howtoplay.redstone.text.5=La redstone te ofrece posibilidades infinitas. ¡Intenta crear algo útil, como una granja automática! #
howtoplay.realms_stories=Historias de Realms #
howtoplay.realms_stories.text.1=Un centro de reunión para ti y todos los miembros del Realm. Publica en la sección de historias para compartir tus aventuras y tus creaciones. También puedes dar Me gusta y dejar comentarios para celebrar las publicaciones de otros miembros. #
howtoplay.realms_stories.header.1=Cuenta tu historia #
howtoplay.realms_stories.text.2=Haz clic en el botón Añadir historia para comenzar a publicar. ¡Puedes incluir una captura de pantalla, texto o ambos! Haz clic en Publicar para compartir tu texto o tu captura de pantalla en la sección de historias para que todos los miembros del Realm la disfruten. Si no tienes ninguna captura de pantalla que publicar, puedes usar la §ecámara§f:camera: del menú del juego para captar el momento. #
howtoplay.realms_stories.header.2=Mantente al día #
howtoplay.realms_stories.text.3=Cuando haya una nueva historia nueva en la sección, aparecerá un número sobre el botón Historias de Realms. Así siempre sabrás si tienes cosas nuevas que leer por parte de la comunidad de tu Realm. ¡Si te gusta lo que alguien compartió, no olvides dejarle un Me gusta, o un comentario en su historia! #
howtoplay.realms_stories.header.3=Organiza tu partida #
howtoplay.realms_stories.text.4=La línea del tiempo te ayuda saber quién está jugando en cada momento. Ahí podrás ver la última fecha de conexión y con quién jugó cada miembro. Esta información te servirá para organizar sesiones de juego compartidas. #
howtoplay.realms_stories.header.4=Ver quién está en el Realm #
howtoplay.realms_stories.text.5=Mira quién forma parte del Realm en la pestaña Miembros, donde podrás acceder a una lista de todos los jugadores que pueden jugar aquí. Sabrás a quién le pertenece el Realm, quiénes son los operadores y quién se unió a sus Historias de Realms. Hay opciones de búsqueda, de organización y de filtros para ayudarte a encontrar a quien busques. #
howtoplay.realms_stories.header.5=Conéctate desde cualquier lugar #
howtoplay.realms_stories.text.6=Puedes acceder a la sección Historias de Realms desde el menú del juego en el Realm y en la pestaña de Realms. Esto te permitirá estar al día y contar tu historia estés donde estés, incluso si no estás jugando. Podrás acceder a las historias desde tu consola, tu computadora o tu dispositivo móvil. #
howtoplay.scaffolding=Andamios #
howtoplay.scaffolding.header.1=Alcanza el cielo #
howtoplay.scaffolding.text.1.keyboard=¡Los andamios pueden ayudarte a crear estructuras grandes sin problemas! Puedes caminar y pararte sobre los andamios. Si tienes una columna de andamios, colócate en el andamio y presiona el botón :_input_key.jump: para subir. Presiona y mantén presionado el botón :_input_key.sneak: para bajar. #
howtoplay.scaffolding.text.1.gamepad=¡Con los andamios, podrás crear estructuras inmensas de forma segura! Entra en los andamios y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella pulsando :_input_key.jump:. Si quieres bajar, mantén pulsado :_input_key.sneak:. #
howtoplay.scaffolding.text.1a.touch=Los andamios son muy útiles para construir grandes estructuras, ya que te permiten llegar a lugares más altos y descender de manera segura sin sufrir daño por caída. #
howtoplay.scaffolding.text.1b.touch=Al utilizar el conjunto de controles del pad direccional, pulsa :touch_jump: para subir por una columna de andamios y :touch_fly_down: para descender. #
howtoplay.scaffolding.text.1c.touch=Al utilizar el conjunto de controles de la palanca de juego, presiona :tip_virtual_button_jump: para subir por una columna de andamios y :tip_virtual_button_sneak: para descender. #
howtoplay.scaffolding.text.1.rift_controller=¡Con los andamios, podrás crear estructuras enormes de forma segura! Entra en los andamios y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella presionando :rift_A:. Si quieres bajar, mantén presionado :rift_X:. #
howtoplay.scaffolding.text.1.windowsmr_controller=¡Con los andamios, podrás crear estructuras inmensas de forma segura! Entra en los andamios y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella presionado :windowsmr_right_touchpad:. Si quieres bajar, mantén pulsado :windowsmr_right_stick:. #
howtoplay.scaffolding.header.2=Apoya tu construcción #
howtoplay.scaffolding.text.2=Los andamios necesita apoyo. Solo puedes colocar un número limitado de andamios horizontalmente sin tocar un bloque diferente. Cuando intentes colocar demasiados bloques de andamios sin el apoyo adecuado, se caerán. Puedes colocar los andamios como los bloques normales, pero también puedes colocarlos sobre sus propia base para construir rápidamente una torre alta. #
howtoplay.scaffolding.header.3=Derríbalo #
howtoplay.scaffolding.text.3=Cuando se rompe el andamio, también se rompen todos los bloques de andamios que estaban siendo soportados por él. ¡Podrás eliminar rápidamente tus andamios al romper los bloques de soporte! #
howtoplay.skins=Aspectos #
howtoplay.skins.text.1=Ponte unos píxeles nuevos y exprésate con una gran variedad de estilos inspirados. #
howtoplay.structureBlocks=Bloques de estructura #
howtoplay.structureBlocks.text.1=Los bloques de estructura ofrecen a los creadores la capacidad de copiar y guardar secciones de su mundo en estructuras. Después, las estructuras guardadas se pueden volver a pegar en el mundo. ###
howtoplay.structureBlocks.header.1=Cómo obtenerlos ###
howtoplay.structureBlocks.text.2=Para obtener un bloque de estructura, debes utilizar el comando /give. Debes tener permisos de operador para utilizar un bloque de estructura. ###
howtoplay.structureBlocks.header.2= Modos ###
howtoplay.structureBlocks.text.3=Los bloques de estructura tienen 4 modos, los cuales se pueden cambiar con el menú desplegable Modo: Guardar, Cargar, Esquina y Exportar en 3D. ###
howtoplay.structureBlocks.text.4=El modo Guardar sirve para guardar una parte del mundo como una estructura. ###
howtoplay.structureBlocks.text.5=El modo Cargar sirve para cargar una estructura en el mundo. Solamente se pueden cargar las estructuras guardadas en el mundo o incluidas en un pack de comportamiento que se haya aplicado al mundo. ###
howtoplay.structureBlocks.text.6=El modo de esquina se utiliza con el botón de detección del modo de guardado, y sirve para establecer automáticamente el área que deseas guardar. Consulta la sección del modo de esquina a continuación para obtener más detalles. ###
howtoplay.structureBlocks.text.7=El modo Exportar en 3D sirve para exportar un archivo de modelo 3D en las plataformas compatibles. ###
howtoplay.structureBlocks.header.3=Ventana de vista previa ###
howtoplay.structureBlocks.text.8=En el lado derecho de la pantalla del bloque de estructura, se muestra una vista previa del área que seleccionaste o de la estructura que se va a cargar, según el modo en que esté el bloque. ###
howtoplay.structureBlocks.text.9.keyboard=Presiona :_input_key.attack: y arrastra el cursor para girar la vista previa en 3D. #
howtoplay.structureBlocks.text.9.gamepad=Utiliza :_gamepad_stick_right: para girar la vista previa en 3D. #
howtoplay.structureBlocks.text.9.touch=Toca y arrastra la vista previa para girar la vista previa en 3D. #
howtoplay.structureBlocks.header.4=Activación de redstone ###
howtoplay.structureBlocks.text.10=Puedes utilizar redstone para activar un bloque de estructura. Esto provocará que se guarde una estructura o que se cargue una estructura en el mundo, según el modo en que esté el bloque y la configuración que tenga. ###
howtoplay.structureBlocks.header.5=Integridad y Semilla ###
howtoplay.structureBlocks.text.11=Puedes cambiar la porción de la estructura que quieras cargar al modificar los valores de Integridad y Semilla. ###
howtoplay.structureBlocks.text.12=Integridad: es el porcentaje de los bloques de una estructura que se cargan (acepta valores entre 0 y 100). Si no especificas un valor en Semilla, los bloques se elegirán al azar. ###
howtoplay.structureBlocks.text.13=Semilla: el valor que escribas aquí determinará cuáles serán los bloques eliminados al utilizar Integridad. Deja este campo en blanco si prefieres que los bloques se elijan al azar. ###
howtoplay.structureBlocks.header.6=Bloques de vacío estructural ###
howtoplay.structureBlocks.text.14=Si cargas una estructura con bloques de vacío estructural en el mundo, cualquier bloque que se hubiera eliminado en el punto donde se carga el bloque de vacío estructural permanecerá en el mundo. ###
howtoplay.structureBlocks.text.15=Ejemplo: al cargar un naufragio vacío en el fondo del océano, normalmente se copiarían bloques de aire sobre los bloques de agua. Si el naufragio está lleno de bloques de vacío estructural, el agua permanecerá en su lugar y obtendrás un naufragio lleno de agua. ###
howtoplay.structureBlocks.header.7=Detectar y modo de esquinas ###
howtoplay.structureBlocks.text.16=Para seleccionar automáticamente el área que quieres guardar, puedes colocar los bloques del modo de esquinas alrededor de tu estructura y asignarles el mismo nombre que la estructura que quieres guardar. ###
howtoplay.structureBlocks.text.17=Al presionar el botón Detectar en el modo de guardado, se localizarán todos los bloques de esquina que tengan el mismo nombre y se creará un área de selección, con lo que se guardará todo lo que haya dentro del volumen creado por estos bloques de esquina. ###
howtoplay.shulkerBoxes=Cajas de Shulker #
howtoplay.shulkerBoxes.text.1=Combina dos corazas de Shulker con un cofre para crear una caja de Shulker. Los Shulker de las ciudades del End sueltan corazas de Shulker. A diferencia de otros contenedores, las cajas de Shulker conservan los objetos cuando se rompen. Las cajas de Shulker se romperán y se soltarán como objeto si las empuja un pistón, y se pueden colocar con dispensadores. #
howtoplay.theCraftingTable=La mesa de trabajo #
howtoplay.theCraftingTable.title=Cómo se juega: la mesa de trabajo #
howtoplay.theCraftingTable.text.1=¿Te atreves a llevar la fabricación al siguiente nivel? Coloca cuatro tablones en un cuadrado de tu recuadro de fabricación y obtendrás una §emesa de trabajo§f :crafting_table:, una forma completamente nueva de fabricar. #
howtoplay.theCraftingTable.text.2.keyboard=Coloca tu mesa de trabajo en el mundo y haz clic con el botón derecho para abrirla. El recuadro de fabricación más grande te permitirá fabricar objetos mejores y de mayor tamaño, como herramientas, camas y puertas. #
howtoplay.theCraftingTable.text.2.gamepad=Coloca tu mesa de trabajo en el mundo y luego acércate y presiona press :_input_key.use: para abrirla. El recuadro de fabricación más grande te permitirá fabricar objetos mejores y de mayor tamaño, como herramientas, camas y puertas. #
howtoplay.theCraftingTable.text.2.touch=Coloca tu mesa de trabajo en el mundo y tócala para abrirla. El recuadro de fabricación más grande te permitirá fabricar objetos mejores y de mayor tamaño, como herramientas, camas y puertas. #
howtoplay.theEnd=El End #
howtoplay.theEnd.text.1=El End es otra dimensión a la que puedes acceder con un portal de End activo. El portal de End se puede encontrar en fortalezas, que se encuentran bajo tierra, en lo más profundo del mundo principal. #
howtoplay.theEnd.text.2=Falta algo misterioso en cada bloque del marco del portal de End para liberar todo su poder. #
howtoplay.theEnd.header.1=El otro lado #
howtoplay.theEnd.text.3=Cuando el portal esté activo, salta dentro para ir al End. #
howtoplay.theEnd.text.4=El End es el hogar de la terrorífica dragona de Ender. Es una enemiga imponente y feroz que al parecer obtiene su poder de unos extraños cristales. Su aliento y sus ataques de bolas de fuego dejan ácido persistente en el campo de batalla. ¡Intenta enfrentarte a ella con algunos amigos para asegurar la victoria! #
howtoplay.theEnd.text.5=Una vez no es suficiente: agrega cuatro cristales de Ender en las esquinas del portal de salida para volver a despertar a la dragona de Ender. #
howtoplay.textures=Texturas #
howtoplay.textures.text.1=Los packs de texturas transforman la apariencia del juego y le dan una buena mano de pintura a tu mundo de Minecraft. #
howtoplay.tools=Herramientas #
howtoplay.tools.text.1=En Minecraft, hay muchas herramientas con las que puedes perforar bloques más rápido que con el puño, y se pueden fabricar con madera, piedra, hierro, oro, diamante o inframundita. #
howtoplay.tools.text.2=Si usas la herramienta adecuada para el trabajo, no solo extraerás el bloque con más rapidez, sino que también perderás menos durabilidad. Se pueden crear herramientas más complejas para extraer recursos más raros. #
howtoplay.tools.header.1=Herramientas que rompen cosas #
howtoplay.tools.text.3=El pico sirve para romper bloques duros, como adoquines, hierro u hornos. #
howtoplay.tools.text.4=El hacha sirve para romper bloques de madera, como troncos, tablones o mesas de trabajo. #
howtoplay.tools.text.5.notTouch=La pala sirve para romper bloques sueltos como tierra, arena y grava. Las palas también pueden crear un camino si presionas :_input_key.use: en bloques de pasto. #
howtoplay.tools.text.5.touch=La pala sirve para romper bloques sueltos como tierra, arena y grava. Las palas también pueden crear un camino si tocas bloques de pasto. #
howtoplay.tools.text.6.notTouch=La azada es necesaria para arar la tierra y plantar cultivos. Presiona :_input_key.use: en los bloques de tierra o pasto para convertirlos en tierras de cultivo. #
howtoplay.tools.text.6.touch=La azada es necesaria para arar la tierra y plantar cultivos. Toca los bloques de tierra o pasto para convertirlos en tierras de cultivo. #
howtoplay.tools.text.7=Todas estas herramientas aceptan encantamientos de la mesa de encantamientos o del yunque. #
howtoplay.tools.header.2=Otras herramientas #
howtoplay.tools.text.8=Hay muchas más herramientas que te pueden ayudar en tu aventura, como las siguientes: #
howtoplay.tools.text.9=Una cubeta te permite reunir objetos como agua, leche, lava y hasta peces. #
howtoplay.tools.text.10=Pedernal y hierro te permite encender fuegos... ¡ve con cuidado en zonas con mucha madera! #
howtoplay.tools.text.11=Una caña de pescar te permite pescar y obtener otros tipos de botín de bloques de agua. También se puede usar para tirar de jugadores y de criaturas. Las cañas de pescar también se pueden hechizar. #
howtoplay.tools.text.12=Las tijeras son muy útiles para obtener objetos como lana, hojas y telarañas. #
howtoplay.trading=Comercio con aldeanos #
howtoplay.trading.text.1=Se puede comerciar en las aldeas. Cada aldeano tiene una profesión; pueden ser granjeros, carniceros, herreros, cartógrafos, bibliotecarios o sacerdotes. Algunas profesiones comercian con objetos que otras no pueden. Explora y comercia con muchos aldeanos para encontrarlos todos. #
howtoplay.trading.header.1=Productos a cambio de esmeraldas #
howtoplay.trading.text.2=Interactúa con los aldeanos para averiguar los objetos que comercian. Un aldeano puede ajustar el precio de un objeto siempre que un jugador comercie con él. Un aldeano puede quedarse sin existencias, lo que detendrá temporalmente el comercio si se utiliza con demasiada frecuencia. Normalmente, el comercio consiste en la compra o venta de objetos a cambio de esmeraldas. #
howtoplay.trading.text.3=Al comerciar con los aldeanos, ellos mejorarán en su profesión y comenzarán a ofrecer objetos mejores y más valiosos. #
howtoplay.trading.text.4=Cuida a tus aldeanos; necesitan descansar, trabajar y comer para prosperar. #
howtoplay.transportation=Transporte #
howtoplay.transportation.text.1=Hay muchas otras maneras para ir de un lugar a otro además de caminar, montar a un animal o volar. #
howtoplay.transportation.header.1=Vagonetas #
howtoplay.transportation.text.2=Las vagonetas son carros en los que te puedes montar y que van sobre raíles. Puedes hacer que los raíles lleguen hasta donde tú quieras colocándolos en línea. Pon una vagoneta encima y ya podrás montarte. #
howtoplay.transportation.text.2.touch=Las vagonetas son carros en los que te puedes montar, que van sobre raíles y que puedes construir para ir a cualquier parte. Solo tienes que colocar varios raíles en línea, ponerles una vagoneta encima y ya podrás montarte. #
howtoplay.transportation.text.3.keyboard=Presiona :_input_key.use: mientras miras una vagoneta para subirte. Presiona :_input_key.forward: para avanzar. Presiona :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para bajarte. #
howtoplay.transportation.text.3.gamepad=Presiona :_input_key.use: mientras miras una vagoneta para subirte. Empuja :_gamepad_stick_left: hacia adelante para avanzar. Presiona :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para bajarte. #
howtoplay.transportation.text.3a.touch=Observa la vagoneta y toca «Montar» para subirte. #
howtoplay.transportation.text.3b.touch=Al utilizar el conjunto de controles del pad direccional, mantén pulsado :touch_forward: para avanzar y tomar impulso y toca :touch_jump: para bajarte. #
howtoplay.transportation.text.3c.touch=Al utilizar el conjunto de controles de la palanca de juego, arrastra :tip_virtual_joystick: hacia arriba para avanzar y tomar impulso y toca :tip_virtual_button_dismount: para bajarte. #
howtoplay.transportation.header.2=Botes #
howtoplay.transportation.text.4=Los barcos te permiten navegar por el agua. Coloca uno sobre un bloque de agua y listo. #
howtoplay.transportation.text.4.touch=Los barcos te permiten navegar por el agua. Coloca uno sobre un bloque de agua y listo. #
howtoplay.transportation.text.5.keyboard=Presiona :_input_key.use: mientras miras un bote para abordarlo. Presiona :_input_key.left: o :_input_key.right: para girar a la izquierda o a la derecha. Presiona :_input_key.forward: para ir hacia adelante. Presiona :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para desembarcar. #
howtoplay.transportation.text.5.gamepad=Presiona :_input_key.use: mientras miras un bote para abordar. Empuja :_gamepad_stick_left: hacia la izquierda o hacia la derecha para girar. Empuja :_gamepad_stick_left: hacia adelante para avanzar. Presiona :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para bajarte. #
howtoplay.transportation.text.5a.touch=Mira el barco y toca «Abordar» para subirte. #
howtoplay.transportation.text.5b.touch=Al utilizar el conjunto de controles del pad direccional, pulsa :touch_left: o :touch_right: para girar a la izquierda o a la derecha, o mantén pulsados ambos botones para avanzar. Toca «Abandonar barco» para bajarte. #
howtoplay.transportation.text.5c.touch=Al utilizar el conjunto de controles de la palanca de juego, arrastra :tip_virtual_joystick: hacia arriba para avanzar y toca :tip_virtual_button_dismount: para bajarte. #
howtoplay.weapons=Armas #
howtoplay.weapons.header.1=Espada #
howtoplay.weapons.text.1=La espada es la principal arma de ataque cuerpo a cuerpo en Minecraft. Se puede fabricar con madera, piedra, hierro, oro, diamante o inframundita. ¡Los ataques con salto infligen daño crítico! #
howtoplay.weapons.text.2.notTouch=Presiona :_input_key.attack: con una espada en la mano para atacar. #
howtoplay.weapons.text.2.touch=Toca las criaturas para atacarlas. #
howtoplay.weapons.header.2=Arco #
howtoplay.weapons.text.3.notTouch=El arco es la principal arma de ataque a distancia en Minecraft. Mantén presionado :_input_key.use: para tensar el arco. Deja de presionar :_input_key.use: para disparar una flecha. El arco necesita flechas para disparar. #
howtoplay.weapons.text.3.touch=El arco es la principal arma de ataque a distancia en Minecraft. Mantén presionada la pantalla para tensar el arco. Deja de presionar para disparar una flecha. El arco necesita flechas para disparar. #
howtoplay.weapons.text.4=Los arcos causan más daño cuanto más se tensen: asegúrate de tirar al máximo hacia atrás. #
howtoplay.weapons.header.3=Ballesta #
howtoplay.weapons.text.5.notTouch=La ballesta es un arma a distancia alternativa. Presiona y mantén :_input_key.use: para cargar la ballesta. Una vez esté cargada, se mantendrá así hasta que la dispares. Presiona :_input_key.use: para disparar una flecha. Se necesitan flechas para cargar la ballesta. #
howtoplay.weapons.text.5a.touch=La ballesta es un arma a distancia que debe cargarse con una flecha. Mantén pulsada cualquier parte de la pantalla para cargar la ballesta con una flecha. #
howtoplay.weapons.text.5b.touch=Cuando hayas cargado la ballesta, permanecerá cargada hasta que dispares, aunque la guardes en el inventario. #
howtoplay.weapons.text.5c.touch=Toca cualquier parte de la pantalla para disparar una ballesta cargada. #
howtoplay.weapons.text.5d.touch=Si usas botones de acción, toca :tip_virtual_button_action_build_or_use: para disparar una ballesta cargada. #
howtoplay.weapons.header.4=Tridente #
howtoplay.weapons.text.6.notTouch=El tridente es tanto un arma de ataque a distancia como de ataque cuerpo a cuerpo. Presiona :_input_key.attack: para atacar. Mantén presionado :_input_key.use: para preparar el tridente. Deja de presionar :_input_key.use: para lanzar el tridente. El tridente es la mejor arma bajo el agua. #
howtoplay.weapons.text.6.touch=El tridente es tanto un arma de ataque a distancia como de ataque cuerpo a cuerpo. Toca las criaturas para atacarlas. Mantén presionada la pantalla para preparar el tridente. Deja de presionar para lanzarlo. El tridente es la mejor arma bajo el agua. #
howtoplay.weapons.header.5=Armas encantadas #
howtoplay.weapons.text.7=¡Las espadas, los arcos, las ballestas y los tridentes tienen encantamientos específicos que puedes obtener desde la mesa de encantamientos o el yunque, y que mejorarán el daño, la durabilidad e incluso prenderán fuego a las criaturas! #
howtoplay.worlds=Mundos #
howtoplay.worlds.text.1=Mundos de los niveles del Marketplace de Minecraft donde nuestros socios alteraron el terreno y colocaron nuevos bloques para crear estructuras y superficies increíbles que puedes explorar y disfrutar. #
howtoplay.worlds.text.2=Los mundos también pueden incluir nuevos objetos, criaturas, bloques e incluso sistemas de juego personalizados. #
howtoplay.worlds.text.3=Todo el contenido del Marketplace está desarrollado por nuestros creadores profesionales de la comunidad. #
howtoplay.worlds.text.4=Puede haber muchos mundos distintos, por lo que hemos creado varias subcategorías para facilitar sus descripciones: #
howtoplay.worlds.header.1=Minijuegos #
howtoplay.worlds.text.5=Los minijuegos son mundos más pequeños con nuevas mecánicas, desafíos o reglas de juego. #
howtoplay.worlds.text.6=Estos juegos están diseñados con en el modo multijugador en mente: te permitirán poner a prueba tus habilidades y divertirte con tus amigos. #
howtoplay.worlds.header.2=Generaciones de supervivencia #
howtoplay.worlds.text.7=Las generaciones de supervivencia te permiten empezar a jugar en mundos personalizados mientras disfrutas de las mecánicas de supervivencia clásicas de Minecraft. #
howtoplay.worlds.text.8=Al igual que en el modo supervivencia, tendrás salud y hambre y tendrás que luchar contra criaturas peligrosas. #
howtoplay.worlds.header.3=Mapas de aventura #
howtoplay.worlds.text.9=Los mapas de aventura te permiten convertir Minecraft en un tipo de juego completamente diferente. #
howtoplay.worlds.text.10=En estos mundos, no se pueden romper ni colocar bloques nuevos. #
howtoplay.worlds.header.4=Mundos dinámicos #
howtoplay.worlds.text.11=Los mundos dinámicos te permiten explorar los diseños creativos de los creadores del Marketplace en un mapa generado de forma aleatoria. #
howtoplay.worlds.text.12=Los mundos pueden tener nuevos biomas, estructuras personalizadas (edificios generados de forma aleatoria), nuevos bloques, texturas y criaturas. #
howtoplay.yourFirstCraft=Tu primera fabricación #
howtoplay.yourFirstCraft.title=Cómo se juega: tu primera fabricación #
howtoplay.yourFirstCraft.header.1=1. Recuadro de fabricación #
howtoplay.yourFirstCraft.text.1=Muchos bloques, como los de madera, se pueden convertir en objetos muy útiles gracias a la fabricación. A tal efecto, verás un §erecuadro de fabricación§f sencillo en la parte derecha de la pantalla del inventario. #
howtoplay.yourFirstCraft.text.2=Por ejemplo, si colocas un solo tronco de madera en cualquier parte del recuadro de fabricación, aparecerán varios tablones en el §eespacio de salida§f. #
howtoplay.yourFirstCraft.text.3.touch=Luego solo tendrás que tocar tus nuevos y relucientes tablones y aparecerán en tu barra activa. ¡Ya puedes colocarlos en el mundo! #
howtoplay.yourFirstCraft.text.3.keyboard=Luego solo tendrás que arrastrar tus nuevos y relucientes tablones a la barra activa. ¡Ya puedes colocarlos en el mundo! #
howtoplay.yourFirstCraft.text.3.gamepad=Luego solo tendrás que seleccionar tus nuevos y relucientes tablones y aparecerán en tu barra activa. ¡Ya puedes colocarlos en el mundo! #
howtoplay.yourFirstCraft.header.2=2. Receta de fabricación #
howtoplay.yourFirstCraft.text.4=Algunos objetos requieren que coloques tus ingredientes de fabricación de una forma determinada. También se llama §ereceta§f. #
howtoplay.yourFirstCraft.text.5=Intenta colocar un tablón encima de otro para fabricar unos palos. ¡Sirven para muchísimas cosas! #
immersive_reader.book_page_header=Página %1 de %2 #
immersive_reader.portfolio_page_header= Página %1 #
immersive_reader.error.webview_failure=Hubo un problema al conectarse con el lector inmersivo. #
immersive_reader.error.identity_failure=Se produjo un problema al conectarse al lector inmersivo. Reinicia Minecraft Education e inténtalo de nuevo. #
level.launch.failed=Error al lanzar #
level.export.started=Comenzó la exportación del mundo... #
level.import.started=Comenzó la importación del mundo... #
level.export.success=El mundo se exportó correctamente #
level.import.success=El mundo se importó correctamente #
level.export.failed=Ocurrió un error al exportar el mundo #
level.import.failed=Ocurrió un error al importar el mundo #
level.import.failed.incompatibleEdition=Ocurrió un error al importar el mundo: formato de archivo no compatible #
level.editor.export.started=La exportación del proyecto comenzó... #
level.editor.import.started=Comenzó la importación del proyecto... #
level.editor.export.success=El proyecto se exportó correctamente #
level.editor.import.success=El proyecto se importó correctamente #
level.editor.export.failed=Error en la exportación del proyecto #
level.editor.import.failed=Error en la importación del proyecto #
level.editor.import.failed.incompatibleEdition=Ocurrió un error al importar el proyecto: formato de archivo no compatible #
inbox.realmInvite.title=Invitación de Realms a %s #
inbox.gameInvite.title=Invitación de juego de %s #
invite.clear=Borrar selección #
invite.send=Enviar %d invitaciones #
invite.sendOne=Enviar 1 invitación #
invite.sendUnnumbered=Enviar invitaciones #
invite.title=Invita a tus amigos a la partida #
invite.titleRealms=Invitar miembros al servidor de tu realm #
invite.error.message=Parece que algunas invitaciones no se enviaron. #
invite.noFriends=No agregaste a nadie a tu lista de amigos. #
invite.noRealmFriends=¡No has agregado a nadie a tu realm! #
invite.OnlineFriends=Amigos conectados #
invite.OfflineFriends=Amigos desconectados #
invite.SuggestedFriends=Amigos sugeridos #
invite.error1=Ocurrió un error. No pudimos cargar tu lista de amigos. #
invite.error2=Ocurrió un error. No pudimos cargar los detalles de algunos de tus amigos. #
invite.realm.add_member=Agregar miembros del Realm #
invite.notification.title=Invitación al juego #
invite.notification.acceptInviteTtsTouch=Toca dos veces la invitación en la parte superior de la pantalla para aceptar #
invite.notification.acceptInviteTtsGamepad=Presiona %s para aceptar #
invite.notification.description=%s te invitó a jugar Minecraft #
invite.confirmation.description=%s te invitó a jugar Minecraft #
invite.pageCounter=%d/%d #
inventory.binSlot=Destruir objeto #
item.air.name=Aire #
item.apple.name=Manzana #
item.axolotlAdultBodySingle.name=Ajolote %1$s adulto #
item.axolotlBabyBodySingle.name=Ajolote %1$s bebé #
item.axolotlColorLucy.name=Leucístico #
item.axolotlColorCyan.name=Cian #
item.axolotlColorGold.name=Dorado #
item.axolotlColorWild.name=Marrón #
item.axolotlColorBlue.name=Azul #
item.golden_apple.name=Manzana de oro #
item.appleEnchanted.name=Manzana dorada encantada #
item.armadillo_scute.name=Escama de armadillo #
item.armor_stand.name=Soporte para armaduras #
item.arrow.name=Flecha #
item.tipped_arrow.name=Flecha con punta filosa #
item.banner.black.name=Estandarte negro #
item.banner.blue.name=Estandarte azul #
item.banner.border.black=Bordura negra #
item.banner.border.blue=Bordura azul #
item.banner.border.brown=Bordura marrón #
item.banner.border.cyan=Bordura cian #
item.banner.border.gray=Bordura gris #
item.banner.border.green=Bordura verde #
item.banner.border.lightBlue=Bordura celeste #
item.banner.border.lime=Bordura verde lima #
item.banner.border.magenta=Bordura magenta #
item.banner.border.orange=Bordura naranja #
item.banner.border.pink=Bordura rosa #
item.banner.border.purple=Bordura morada #
item.banner.border.red=Bordura roja #
item.banner.border.silver=Bordura gris claro #
item.banner.border.white=Bordura blanca #
item.banner.border.yellow=Bordura amarilla #
item.banner.bricks.black=Mazonado negro #
item.banner.bricks.blue=Mazonado azul #
item.banner.bricks.brown=Mazonado marrón #
item.banner.bricks.cyan=Mazonado cian #
item.banner.bricks.gray=Mazonado gris #
item.banner.bricks.green=Mazonado verde #
item.banner.bricks.lightBlue=Mazonado celeste #
item.banner.bricks.lime=Mazonado verde lima #
item.banner.bricks.magenta=Mazonado magenta #
item.banner.bricks.orange=Mazonado naranja #
item.banner.bricks.pink=Mazonado rosa #
item.banner.bricks.purple=Mazonado morado #
item.banner.bricks.red=Mazonado rojo #
item.banner.bricks.silver=Mazonado gris claro #
item.banner.bricks.white=Mazonado blanco #
item.banner.bricks.yellow=Mazonado amarillo #
item.banner.brown.name=Estandarte marrón #
item.banner.circle.black=Roel negro #
item.banner.circle.blue=Roel azul #
item.banner.circle.brown=Roel marrón #
item.banner.circle.cyan=Roel cian #
item.banner.circle.gray=Roel gris #
item.banner.circle.green=Roel verde #
item.banner.circle.lightBlue=Roel celeste #
item.banner.circle.lime=Roel verde lima #
item.banner.circle.magenta=Roel magenta #
item.banner.circle.orange=Roel naranja #
item.banner.circle.pink=Roel rosa #
item.banner.circle.purple=Roel morado #
item.banner.circle.red=Roel rojo #
item.banner.circle.silver=Roel gris claro #
item.banner.circle.white=Roel blanco #
item.banner.circle.yellow=Roel amarillo #
item.banner.creeper.black=Figura de Creeper negra #
item.banner.creeper.blue=Figura de Creeper azul #
item.banner.creeper.brown=Figura de Creeper marrón #
item.banner.creeper.cyan=Figura de Creeper cian #
item.banner.creeper.gray=Figura de Creeper gris #
item.banner.creeper.green=Figura de Creeper verde #
item.banner.creeper.lightBlue=Figura de Creeper celeste #
item.banner.creeper.lime=Figura de Creeper verde lima #
item.banner.creeper.magenta=Figura de Creeper magenta #
item.banner.creeper.orange=Figura de Creeper naranja #
item.banner.creeper.pink=Figura de Creeper rosa #
item.banner.creeper.purple=Figura de Creeper morada #
item.banner.creeper.red=Figura de Creeper roja #
item.banner.creeper.silver=Figura de Creeper gris claro #
item.banner.creeper.white=Figura de Creeper blanca #
item.banner.creeper.yellow=Figura de Creeper amarilla #
item.banner.cross.black=Sotuer negro #
item.banner.cross.blue=Sotuer azul #
item.banner.cross.brown=Sotuer marrón #
item.banner.cross.cyan=Sotuer cian #
item.banner.cross.gray=Sotuer gris #
item.banner.cross.green=Sotuer verde #
item.banner.cross.lightBlue=Sotuer celeste #
item.banner.cross.lime=Sotuer verde lima #
item.banner.cross.magenta=Sotuer magenta #
item.banner.cross.orange=Sotuer naranja #
item.banner.cross.pink=Sotuer rosa #
item.banner.cross.purple=Sotuer morado #
item.banner.cross.red=Sotuer rojo #
item.banner.cross.silver=Sotuer gris claro #
item.banner.cross.white=Sotuer blanco #
item.banner.cross.yellow=Sotuer amarillo #
item.banner.curly_border.black=Bordura dentada negra #
item.banner.curly_border.blue=Bordura dentada azul #
item.banner.curly_border.brown=Bordura dentada marrón #
item.banner.curly_border.cyan=Bordura dentada cian #
item.banner.curly_border.gray=Bordura dentada gris #
item.banner.curly_border.green=Bordura dentada verde #
item.banner.curly_border.lightBlue=Bordura dentada celeste #
item.banner.curly_border.lime=Bordura dentada verde lima #
item.banner.curly_border.magenta=Bordura dentada magenta #
item.banner.curly_border.orange=Bordura dentada naranja #
item.banner.curly_border.pink=Bordura dentada rosa #
item.banner.curly_border.purple=Bordura dentada morada #
item.banner.curly_border.red=Bordura dentada roja #
item.banner.curly_border.silver=Bordura dentada gris claro #
item.banner.curly_border.white=Bordura dentada blanca #
item.banner.curly_border.yellow=Bordura dentada amarilla #
item.banner.cyan.name=Estandarte cian #
item.banner.diagonal_left.black=Tajado negro #
item.banner.diagonal_left.blue=Tajado azul #
item.banner.diagonal_left.brown=Tajado marrón #
item.banner.diagonal_left.cyan=Tajado cian #
item.banner.diagonal_left.gray=Tajado gris #
item.banner.diagonal_left.green=Tajado verde #
item.banner.diagonal_left.lightBlue=Tajado celeste #
item.banner.diagonal_left.lime=Tajado verde lima #
item.banner.diagonal_left.magenta=Tajado magenta #
item.banner.diagonal_left.orange=Tajado naranja #
item.banner.diagonal_left.pink=Tajado rosa #
item.banner.diagonal_left.purple=Tajado morado #
item.banner.diagonal_left.red=Tajado rojo #
item.banner.diagonal_left.silver=Tajado gris claro #
item.banner.diagonal_left.white=Tajado blanco #
item.banner.diagonal_left.yellow=Tajado amarillo #
item.banner.diagonal_right.black=Tronchado negro #
item.banner.diagonal_right.blue=Tronchado azul #
item.banner.diagonal_right.brown=Tronchado marrón #
item.banner.diagonal_right.cyan=Tronchado cian #
item.banner.diagonal_right.gray=Tronchado gris #
item.banner.diagonal_right.green=Tronchado verde #
item.banner.diagonal_right.lightBlue=Tronchado celeste #
item.banner.diagonal_right.lime=Tronchado verde lima #
item.banner.diagonal_right.magenta=Tronchado magenta #
item.banner.diagonal_right.orange=Tronchado naranja #
item.banner.diagonal_right.pink=Tronchado rosa #
item.banner.diagonal_right.purple=Tronchado morado #
item.banner.diagonal_right.red=Tronchado rojo #
item.banner.diagonal_right.silver=Tronchado gris claro #
item.banner.diagonal_right.white=Tronchado blanco #
item.banner.diagonal_right.yellow=Tronchado amarillo #
item.banner.diagonal_up_left.black=Tronchado negro invertido #
item.banner.diagonal_up_left.blue=Tronchado azul invertido #
item.banner.diagonal_up_left.brown=Tronchado marrón invertido #
item.banner.diagonal_up_left.cyan=Tronchado cian invertido #
item.banner.diagonal_up_left.gray=Tronchado gris invertido #
item.banner.diagonal_up_left.green=Tronchado verde invertido #
item.banner.diagonal_up_left.lightBlue=Tronchado celeste invertido #
item.banner.diagonal_up_left.lime=Tronchado verde lima invertido #
item.banner.diagonal_up_left.magenta=Tronchado magenta invertido #
item.banner.diagonal_up_left.orange=Tronchado naranja invertido #
item.banner.diagonal_up_left.pink=Tronchado rosa invertido #
item.banner.diagonal_up_left.purple=Tronchado morado invertido #
item.banner.diagonal_up_left.red=Tronchado rojo invertido #
item.banner.diagonal_up_left.silver=Tronchado gris claro invertido #
item.banner.diagonal_up_left.white=Tronchado blanco invertido #
item.banner.diagonal_up_left.yellow=Tronchado amarillo invertido #
item.banner.diagonal_up_right.black=Tajado negro invertido #
item.banner.diagonal_up_right.blue=Tajado azul invertido #
item.banner.diagonal_up_right.brown=Tajado marrón invertido #
item.banner.diagonal_up_right.cyan=Tajado cian invertido #
item.banner.diagonal_up_right.gray=Tajado gris invertido #
item.banner.diagonal_up_right.green=Tajado verde invertido #
item.banner.diagonal_up_right.lightBlue=Tajado celeste invertido #
item.banner.diagonal_up_right.lime=Tajado verde lima invertido #
item.banner.diagonal_up_right.magenta=Tajado magenta invertido #
item.banner.diagonal_up_right.orange=Tajado naranja invertido #
item.banner.diagonal_up_right.pink=Tajado rosa invertido #
item.banner.diagonal_up_right.purple=Tajado morado invertido #
item.banner.diagonal_up_right.red=Tajado rojo invertido #
item.banner.diagonal_up_right.silver=Tajado gris claro invertido #
item.banner.diagonal_up_right.white=Tajado blanco invertido #
item.banner.diagonal_up_right.yellow=Tajado amarillo invertido #
item.banner.flow.black=Flujo negro #
item.banner.flow.blue=Flujo azul #
item.banner.flow.brown=Flujo marrón #
item.banner.flow.cyan=Flujo cian #
item.banner.flow.gray=Flujo gris #
item.banner.flow.green=Flujo verde #
item.banner.flow.lightBlue=Flujo celeste #
item.banner.flow.lime=Flujo verde lima #
item.banner.flow.magenta=Flujo magenta #
item.banner.flow.orange=Flujo naranja #
item.banner.flow.pink=Flujo rosa #
item.banner.flow.purple=Flujo morado #
item.banner.flow.red=Flujo rojo #
item.banner.flow.silver=Flujo gris claro #
item.banner.flow.white=Flujo blanco #
item.banner.flow.yellow=Flujo amarillo #
item.banner.flower.black=Figura de flor negra #
item.banner.flower.blue=Figura de flor azul #
item.banner.flower.brown=Figura de flor marrón #
item.banner.flower.cyan=Figura de flor cian #
item.banner.flower.gray=Figura de flor gris #
item.banner.flower.green=Figura de flor verde #
item.banner.flower.lightBlue=Figura de flor celeste #
item.banner.flower.lime=Figura de flor verde lima #
item.banner.flower.magenta=Figura de flor magenta #
item.banner.flower.orange=Figura de flor naranja #
item.banner.flower.pink=Figura de flor rosa #
item.banner.flower.purple=Figura de flor morada #
item.banner.flower.red=Figura de flor roja #
item.banner.flower.silver=Figura de flor gris claro #
item.banner.flower.white=Figura de flor blanca #
item.banner.flower.yellow=Figura de flor amarilla #
item.banner.globe.black=Planeta negro #
item.banner.globe.blue=Planeta azul #
item.banner.globe.brown=Planeta café #
item.banner.globe.cyan=Planeta cian #
item.banner.globe.gray=Planeta gris #
item.banner.globe.green=Planeta verde #
item.banner.globe.lightBlue=Planeta azul claro #
item.banner.globe.lime=Planeta verde lima #
item.banner.globe.magenta=Planeta magenta #
item.banner.globe.orange=Planeta naranja #
item.banner.globe.pink=Planeta rosa #
item.banner.globe.purple=Planeta morado #
item.banner.globe.red=Planeta rojo #
item.banner.globe.silver=Planeta gris claro #
item.banner.globe.white=Planeta blanco #
item.banner.globe.yellow=Planeta amarillo #
item.banner.gradient.black=Gradiente negro #
item.banner.gradient.blue=Gradiente azul #
item.banner.gradient.brown=Gradiente marrón #
item.banner.gradient.cyan=Gradiente cian #
item.banner.gradient.gray=Gradiente gris #
item.banner.gradient.green=Gradiente verde #
item.banner.gradient.lightBlue=Gradiente celeste #
item.banner.gradient.lime=Gradiente verde lima #
item.banner.gradient.magenta=Gradiente magenta #
item.banner.gradient.orange=Gradiente naranja #
item.banner.gradient.pink=Gradiente rosa #
item.banner.gradient.purple=Gradiente morado #
item.banner.gradient.red=Gradiente rojo #
item.banner.gradient.silver=Gradiente gris claro #
item.banner.gradient.white=Gradiente blanco #
item.banner.gradient.yellow=Gradiente amarillo #
item.banner.gradient_up.black=Gradiente negro en campaña #
item.banner.gradient_up.blue=Gradiente azul en campaña #
item.banner.gradient_up.brown=Gradiente marrón en campaña #
item.banner.gradient_up.cyan=Gradiente cian en campaña #
item.banner.gradient_up.gray=Gradiente gris en campaña #
item.banner.gradient_up.green=Gradiente verde en campaña #
item.banner.gradient_up.lightBlue=Gradiente celeste en campaña #
item.banner.gradient_up.lime=Gradiente verde lima en campaña #
item.banner.gradient_up.magenta=Gradiente magenta en campaña #
item.banner.gradient_up.orange=Gradiente naranja en campaña #
item.banner.gradient_up.pink=Gradiente rosa en campaña #
item.banner.gradient_up.purple=Gradiente morado en campaña #
item.banner.gradient_up.red=Gradiente rojo en campaña #
item.banner.gradient_up.silver=Gradiente gris claro en campaña #
item.banner.gradient_up.white=Gradiente blanco en campaña #
item.banner.gradient_up.yellow=Gradiente amarillo en campaña #
item.banner.gray.name=Estandarte gris #
item.banner.green.name=Estandarte verde #
item.banner.guster.black=Guster negro #
item.banner.guster.blue=Guster azul #
item.banner.guster.brown=Guster marrón #
item.banner.guster.cyan=Guster cian #
item.banner.guster.gray=Guster gris #
item.banner.guster.green=Guster verde #
item.banner.guster.lightBlue=Guster celeste #
item.banner.guster.lime=Guster verde lima #
item.banner.guster.magenta=Guster Magenta #
item.banner.guster.orange=Guster naranja #
item.banner.guster.pink=Guster rosa #
item.banner.guster.purple=Guster morado #
item.banner.guster.red=Guster rojo #
item.banner.guster.silver=Guster gris claro #
item.banner.guster.white=Guster blanco #
item.banner.guster.yellow=Guster amarillo #
item.banner.half_horizontal.black=Cortado negro #
item.banner.half_horizontal.blue=Cortado azul #
item.banner.half_horizontal.brown=Cortado marrón #
item.banner.half_horizontal.cyan=Cortado cian #
item.banner.half_horizontal.gray=Cortado gris #
item.banner.half_horizontal.green=Cortado verde #
item.banner.half_horizontal.lightBlue=Cortado celeste #
item.banner.half_horizontal.lime=Cortado verde lima #
item.banner.half_horizontal.magenta=Cortado magenta #
item.banner.half_horizontal.orange=Cortado naranja #
item.banner.half_horizontal.pink=Cortado rosa #
item.banner.half_horizontal.purple=Cortado morado #
item.banner.half_horizontal.red=Cortado rojo #
item.banner.half_horizontal.silver=Cortado gris claro #
item.banner.half_horizontal.white=Cortado blanco #
item.banner.half_horizontal.yellow=Cortado amarillo #
item.banner.half_horizontal_bottom.black=Cortado negro invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.blue=Cortado azul invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.brown=Cortado marrón invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.cyan=Cortado cian invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.gray=Cortado gris invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.green=Cortado verde invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.lightBlue=Cortado celeste invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.lime=Cortado verde lima invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.magenta=Cortado magenta invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.orange=Cortado naranja invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.pink=Cortado rosa invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.purple=Cortado morado invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.red=Cortado rojo invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.silver=Cortado gris claro invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.white=Cortado blanco invertido #
item.banner.half_horizontal_bottom.yellow=Cortado amarillo invertido #
item.banner.half_vertical.black=Partido negro #
item.banner.half_vertical.blue=Partido azul #
item.banner.half_vertical.brown=Partido marrón #
item.banner.half_vertical.cyan=Partido cian #
item.banner.half_vertical.gray=Partido gris #
item.banner.half_vertical.green=Partido verde #
item.banner.half_vertical.lightBlue=Partido celeste #
item.banner.half_vertical.lime=Partido verde lima #
item.banner.half_vertical.magenta=Partido magenta #
item.banner.half_vertical.orange=Partido naranja #
item.banner.half_vertical.pink=Partido rosa #
item.banner.half_vertical.purple=Partido morado #
item.banner.half_vertical.red=Partido rojo #
item.banner.half_vertical.silver=Partido gris claro #
item.banner.half_vertical.white=Partido blanco #
item.banner.half_vertical.yellow=Partido amarillo #
item.banner.half_vertical_right.black=Partido negro invertido #
item.banner.half_vertical_right.blue=Partido azul invertido #
item.banner.half_vertical_right.brown=Partido marrón invertido #
item.banner.half_vertical_right.cyan=Partido cian invertido #
item.banner.half_vertical_right.gray=Partido gris invertido #
item.banner.half_vertical_right.green=Partido verde invertido #
item.banner.half_vertical_right.lightBlue=Partido celeste invertido #
item.banner.half_vertical_right.lime=Partido verde lima invertido #
item.banner.half_vertical_right.magenta=Partido magenta invertido #
item.banner.half_vertical_right.orange=Partido naranja invertido #
item.banner.half_vertical_right.pink=Partido rosa invertido #
item.banner.half_vertical_right.purple=Partido morado invertido #
item.banner.half_vertical_right.red=Partido rojo invertido #
item.banner.half_vertical_right.silver=Partido gris claro invertido #
item.banner.half_vertical_right.white=Partido blanco invertido #
item.banner.half_vertical_right.yellow=Partido amarillo invertido #
item.banner.illager_captain.name=Estandarte ominoso #
item.banner.lightBlue.name=Estandarte celeste #
item.banner.lime.name=Estandarte verde lima #
item.banner.magenta.name=Estandarte magenta #
item.banner.mojang.black=Cosa negra #
item.banner.mojang.blue=Cosa azul #
item.banner.mojang.brown=Cosa marrón #
item.banner.mojang.cyan=Cosa cian #
item.banner.mojang.gray=Cosa gris #
item.banner.mojang.green=Cosa verde #
item.banner.mojang.lightBlue=Cosa celeste #
item.banner.mojang.lime=Cosa verde lima #
item.banner.mojang.magenta=Cosa magenta #
item.banner.mojang.orange=Cosa naranja #
item.banner.mojang.pink=Cosa rosa #
item.banner.mojang.purple=Cosa morada #
item.banner.mojang.red=Cosa roja #
item.banner.mojang.silver=Cosa gris claro #
item.banner.mojang.white=Cosa blanca #
item.banner.mojang.yellow=Cosa amarilla #
item.banner.orange.name=Estandarte naranja #
item.banner.piglin.black=Trompa negra #
item.banner.piglin.blue=Trompa azul #
item.banner.piglin.brown=Trompa marrón #
item.banner.piglin.cyan=Trompa cian #
item.banner.piglin.gray=Trompa gris #
item.banner.piglin.green=Trompa verde #
item.banner.piglin.lightBlue=Trompa celeste #
item.banner.piglin.lime=Trompa verde lima #
item.banner.piglin.magenta=Trompa magenta #
item.banner.piglin.orange=Trompa naranja #
item.banner.piglin.pink=Trompa rosa #
item.banner.piglin.purple=Trompa morada #
item.banner.piglin.red=Trompa roja #
item.banner.piglin.silver=Trompa gris claro #
item.banner.piglin.white=Trompa blanca #
item.banner.piglin.yellow=Trompa amarilla #
item.banner.pink.name=Estandarte rosa #
item.banner.purple.name=Estandarte morado #
item.banner.red.name=Estandarte rojo #
item.banner.rhombus.black=Losange negro #
item.banner.rhombus.blue=Losange azul #
item.banner.rhombus.brown=Losange marrón #
item.banner.rhombus.cyan=Losange cian #
item.banner.rhombus.gray=Losange gris #
item.banner.rhombus.green=Losange verde #
item.banner.rhombus.lightBlue=Losange celeste #
item.banner.rhombus.lime=Losange verde lima #
item.banner.rhombus.magenta=Losange magenta #
item.banner.rhombus.orange=Losange naranja #
item.banner.rhombus.pink=Losange rosa #
item.banner.rhombus.purple=Losange morado #
item.banner.rhombus.red=Losange rojo #
item.banner.rhombus.silver=Losange gris claro #
item.banner.rhombus.white=Losange blanco #
item.banner.rhombus.yellow=Losange amarillo #
item.banner.silver.name=Estandarte gris claro #
item.banner.skull.black=Figura de calavera negra #
item.banner.skull.blue=Figura de calavera azul #
item.banner.skull.brown=Figura de calavera marrón #
item.banner.skull.cyan=Figura de calavera cian #
item.banner.skull.gray=Figura de calavera gris #
item.banner.skull.green=Figura de calavera verde #
item.banner.skull.lightBlue=Figura de calavera celeste #
item.banner.skull.lime=Figura de calavera verde lima #
item.banner.skull.magenta=Figura de calavera magenta #
item.banner.skull.orange=Figura de calavera naranja #
item.banner.skull.pink=Figura de calavera rosa #
item.banner.skull.purple=Figura de calavera morada #
item.banner.skull.red=Figura de calavera roja #
item.banner.skull.silver=Figura de calavera gris claro #
item.banner.skull.white=Figura de calavera blanca #
item.banner.skull.yellow=Figura de calavera amarilla #
item.banner.small_stripes.black=Vergetado negro #
item.banner.small_stripes.blue=Vergetado azul #
item.banner.small_stripes.brown=Vergetado marrón #
item.banner.small_stripes.cyan=Vergetado cian #
item.banner.small_stripes.gray=Vergetado gris #
item.banner.small_stripes.green=Vergetado verde #
item.banner.small_stripes.lightBlue=Vergetado celeste #
item.banner.small_stripes.lime=Vergetado verde lima #
item.banner.small_stripes.magenta=Vergetado magenta #
item.banner.small_stripes.orange=Vergetado naranja #
item.banner.small_stripes.pink=Vergetado rosa #
item.banner.small_stripes.purple=Vergetado morado #
item.banner.small_stripes.red=Vergetado rojo #
item.banner.small_stripes.silver=Vergetado gris claro #
item.banner.small_stripes.white=Vergetado blanco #
item.banner.small_stripes.yellow=Vergetado amarillo #
item.banner.square_bottom_left.black=Cantón diestro negro en campaña #
item.banner.square_bottom_left.blue=Cantón diestro azul en campaña #
item.banner.square_bottom_left.brown=Cantón marrón en campaña a diestra #
item.banner.square_bottom_left.cyan=Cantón cian en campaña a diestra #
item.banner.square_bottom_left.gray=Cantón gris en campaña a diestra #
item.banner.square_bottom_left.green=Cantón verde en campaña a diestra #
item.banner.square_bottom_left.lightBlue=Cantón celeste en campaña a diestra #
item.banner.square_bottom_left.lime=Cantón verde lima en campaña a diestra #
item.banner.square_bottom_left.magenta=Cantón magenta en campaña a diestra #
item.banner.square_bottom_left.orange=Cantón naranja en campaña a diestra #
item.banner.square_bottom_left.pink=Cantón rosa en campaña a diestra #
item.banner.square_bottom_left.purple=Cantón morado en campaña a diestra #
item.banner.square_bottom_left.red=Cantón rojo en campaña a diestra #
item.banner.square_bottom_left.silver=Cantón gris claro en campaña a diestra #
item.banner.square_bottom_left.white=Cantón blanco en campaña a diestra #
item.banner.square_bottom_left.yellow=Cantón amarillo en campaña a diestra #
item.banner.square_bottom_right.black=Cantón negro en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.blue=Cantón azul en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.brown=Cantón marrón en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.cyan=Cantón cian en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.gray=Cantón gris en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.green=Cantón verde en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.lightBlue=Cantón celeste en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.lime=Cantón verde lima en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.magenta=Cantón magenta en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.orange=Cantón naranja en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.pink=Cantón rosa en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.purple=Cantón morado en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.red=Cantón rojo en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.silver=Cantón gris claro en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.white=Cantón blanco en campaña a siniestra #
item.banner.square_bottom_right.yellow=Cantón amarillo en campaña a siniestra #
item.banner.square_top_left.black=Cantón negro en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.blue=Cantón azul en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.brown=Cantón marrón en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.cyan=Cantón cian en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.gray=Cantón gris en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.green=Cantón verde en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.lightBlue=Cantón celeste en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.lime=Cantón verde lima en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.magenta=Cantón magenta en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.orange=Cantón naranja en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.pink=Cantón rosa en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.purple=Cantón morado en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.red=Cantón rojo en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.silver=Cantón gris claro en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.white=Cantón blanco en jefe a diestra #
item.banner.square_top_left.yellow=Cantón amarillo en jefe a diestra #
item.banner.square_top_right.black=Cantón negro en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.blue=Cantón azul en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.brown=Cantón marrón en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.cyan=Cantón cian en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.gray=Cantón gris en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.green=Cantón verde en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.lightBlue=Cantón celeste en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.lime=Cantón verde lima en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.magenta=Cantón magenta en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.orange=Cantón naranja en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.pink=Cantón rosa en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.purple=Cantón morado en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.red=Cantón rojo en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.silver=Cantón gris claro en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.white=Cantón blanco en jefe a siniestra #
item.banner.square_top_right.yellow=Cantón amarillo en jefe a siniestra #
item.banner.straight_cross.black=Cruz negra #
item.banner.straight_cross.blue=Cruz azul #
item.banner.straight_cross.brown=Cruz marrón #
item.banner.straight_cross.cyan=Cruz cian #
item.banner.straight_cross.gray=Cruz gris #
item.banner.straight_cross.green=Cruz verde #
item.banner.straight_cross.lightBlue=Cruz celeste #
item.banner.straight_cross.lime=Cruz verde lima #
item.banner.straight_cross.magenta=Cruz magenta #
item.banner.straight_cross.orange=Cruz naranja #
item.banner.straight_cross.pink=Cruz rosa #
item.banner.straight_cross.purple=Cruz morada #
item.banner.straight_cross.red=Cruz roja #
item.banner.straight_cross.silver=Cruz gris claro #
item.banner.straight_cross.white=Cruz blanca #
item.banner.straight_cross.yellow=Cruz amarilla #
item.banner.stripe_bottom.black=Faja negra en campaña #
item.banner.stripe_bottom.blue=Faja azul en campaña #
item.banner.stripe_bottom.brown=Faja marrón en campaña #
item.banner.stripe_bottom.cyan=Faja cian en campaña #
item.banner.stripe_bottom.gray=Faja gris en campaña #
item.banner.stripe_bottom.green=Faja verde en campaña #
item.banner.stripe_bottom.lightBlue=Faja celeste en campaña #
item.banner.stripe_bottom.lime=Faja verde lima en campaña #
item.banner.stripe_bottom.magenta=Faja magenta en campaña #
item.banner.stripe_bottom.orange=Faja naranja en campaña #
item.banner.stripe_bottom.pink=Faja rosa en campaña #
item.banner.stripe_bottom.purple=Faja morada en campaña #
item.banner.stripe_bottom.red=Faja roja en campaña #
item.banner.stripe_bottom.silver=Faja gris claro en campaña #
item.banner.stripe_bottom.white=Faja blanca en campaña #
item.banner.stripe_bottom.yellow=Faja amarilla en campaña #
item.banner.stripe_center.black=Palo negro #
item.banner.stripe_center.blue=Palo azul #
item.banner.stripe_center.brown=Palo marrón #
item.banner.stripe_center.cyan=Palo cian #
item.banner.stripe_center.gray=Palo gris #
item.banner.stripe_center.green=Palo verde #
item.banner.stripe_center.lightBlue=Palo celeste #
item.banner.stripe_center.lime=Palo verde lima #
item.banner.stripe_center.magenta=Palo magenta #
item.banner.stripe_center.orange=Palo naranja #
item.banner.stripe_center.pink=Palo rosa #
item.banner.stripe_center.purple=Palo morado #
item.banner.stripe_center.red=Palo rojo #
item.banner.stripe_center.silver=Palo gris claro #
item.banner.stripe_center.white=Palo blanco #
item.banner.stripe_center.yellow=Palo amarillo #
item.banner.stripe_downleft.black=Barra negra #
item.banner.stripe_downleft.blue=Barra azul #
item.banner.stripe_downleft.brown=Barra marrón #
item.banner.stripe_downleft.cyan=Barra cian #
item.banner.stripe_downleft.gray=Barra gris #
item.banner.stripe_downleft.green=Barra verde #
item.banner.stripe_downleft.lightBlue=Barra celeste #
item.banner.stripe_downleft.lime=Barra verde lima #
item.banner.stripe_downleft.magenta=Barra magenta #
item.banner.stripe_downleft.orange=Barra naranja #
item.banner.stripe_downleft.pink=Barra rosa #
item.banner.stripe_downleft.purple=Barra morada #
item.banner.stripe_downleft.red=Barra roja #
item.banner.stripe_downleft.silver=Barra gris claro #
item.banner.stripe_downleft.white=Barra blanca #
item.banner.stripe_downleft.yellow=Barra amarilla #
item.banner.stripe_downright.black=Banda negra #
item.banner.stripe_downright.blue=Banda azul #
item.banner.stripe_downright.brown=Banda marrón #
item.banner.stripe_downright.cyan=Banda cian #
item.banner.stripe_downright.gray=Banda gris #
item.banner.stripe_downright.green=Banda verde #
item.banner.stripe_downright.lightBlue=Banda celeste #
item.banner.stripe_downright.lime=Banda verde lima #
item.banner.stripe_downright.magenta=Banda magenta #
item.banner.stripe_downright.orange=Banda naranja #
item.banner.stripe_downright.pink=Banda rosa #
item.banner.stripe_downright.purple=Banda morada #
item.banner.stripe_downright.red=Banda roja #
item.banner.stripe_downright.silver=Banda gris claro #
item.banner.stripe_downright.white=Banda blanca #
item.banner.stripe_downright.yellow=Banda amarilla #
item.banner.stripe_left.black=Palo negro a diestra #
item.banner.stripe_left.blue=Palo azul a diestra #
item.banner.stripe_left.brown=Palo marrón a diestra #
item.banner.stripe_left.cyan=Palo cian a diestra #
item.banner.stripe_left.gray=Palo gris a diestra #
item.banner.stripe_left.green=Palo verde a diestra #
item.banner.stripe_left.lightBlue=Palo celeste a diestra #
item.banner.stripe_left.lime=Palo verde lima a diestra #
item.banner.stripe_left.magenta=Palo magenta a diestra #
item.banner.stripe_left.orange=Palo naranja a diestra #
item.banner.stripe_left.pink=Palo rosa a diestra #
item.banner.stripe_left.purple=Palo morado a diestra #
item.banner.stripe_left.red=Palo rojo a diestra #
item.banner.stripe_left.silver=Palo gris claro a diestra #
item.banner.stripe_left.white=Palo blanco a diestra #
item.banner.stripe_left.yellow=Palo amarillo a diestra #
item.banner.stripe_middle.black=Faja negra #
item.banner.stripe_middle.blue=Faja azul #
item.banner.stripe_middle.brown=Faja marrón #
item.banner.stripe_middle.cyan=Faja cian #
item.banner.stripe_middle.gray=Faja gris #
item.banner.stripe_middle.green=Faja verde #
item.banner.stripe_middle.lightBlue=Faja celeste #
item.banner.stripe_middle.lime=Faja verde lima #
item.banner.stripe_middle.magenta=Faja magenta #
item.banner.stripe_middle.orange=Faja naranja #
item.banner.stripe_middle.pink=Faja rosa #
item.banner.stripe_middle.purple=Faja morada #
item.banner.stripe_middle.red=Faja roja #
item.banner.stripe_middle.silver=Faja gris claro #
item.banner.stripe_middle.white=Faja blanca #
item.banner.stripe_middle.yellow=Faja amarilla #
item.banner.stripe_right.black=Palo negro a siniestra #
item.banner.stripe_right.blue=Palo azul a siniestra #
item.banner.stripe_right.brown=Palo marrón a siniestra #
item.banner.stripe_right.cyan=Palo cian a siniestra #
item.banner.stripe_right.gray=Palo gris a siniestra #
item.banner.stripe_right.green=Palo verde a siniestra #
item.banner.stripe_right.lightBlue=Palo celeste a siniestra #
item.banner.stripe_right.lime=Palo verde lima a siniestra #
item.banner.stripe_right.magenta=Palo magenta a siniestra #
item.banner.stripe_right.orange=Palo naranja a siniestra #
item.banner.stripe_right.pink=Palo rosa a siniestra #
item.banner.stripe_right.purple=Palo morado a siniestra #
item.banner.stripe_right.red=Palo rojo a siniestra #
item.banner.stripe_right.silver=Palo gris claro a siniestra #
item.banner.stripe_right.white=Palo blanco a siniestra #
item.banner.stripe_right.yellow=Palo amarillo a siniestra #
item.banner.stripe_top.black=Faja negra en jefe #
item.banner.stripe_top.blue=Faja azul en jefe #
item.banner.stripe_top.brown=Faja marrón en jefe #
item.banner.stripe_top.cyan=Faja cian en jefe #
item.banner.stripe_top.gray=Faja gris en Jefe #
item.banner.stripe_top.green=Faja verde en jefe #
item.banner.stripe_top.lightBlue=Faja celeste en jefe #
item.banner.stripe_top.lime=Faja verde lima en jefe #
item.banner.stripe_top.magenta=Faja magenta en jefe #
item.banner.stripe_top.orange=Faja naranja en jefe #
item.banner.stripe_top.pink=Faja rosa en jefe #
item.banner.stripe_top.purple=Faja morada en jefe #
item.banner.stripe_top.red=Faja roja en jefe #
item.banner.stripe_top.silver=Faja gris claro en jefe #
item.banner.stripe_top.white=Faja blanca en jefe #
item.banner.stripe_top.yellow=Faja amarilla en jefe #
item.banner.triangle_bottom.black=Chevrón negro #
item.banner.triangle_bottom.blue=Chevrón azul #
item.banner.triangle_bottom.brown=Chevrón marrón #
item.banner.triangle_bottom.cyan=Chevrón cian #
item.banner.triangle_bottom.gray=Chevrón gris #
item.banner.triangle_bottom.green=Chevrón verde #
item.banner.triangle_bottom.lightBlue=Chevrón celeste #
item.banner.triangle_bottom.lime=Chevrón verde lima #
item.banner.triangle_bottom.magenta=Chevrón magenta #
item.banner.triangle_bottom.orange=Chevrón naranja #
item.banner.triangle_bottom.pink=Chevrón rosa #
item.banner.triangle_bottom.purple=Chevrón morado #
item.banner.triangle_bottom.red=Chevrón rojo #
item.banner.triangle_bottom.silver=Chevrón gris claro #
item.banner.triangle_bottom.white=Chevrón blanco #
item.banner.triangle_bottom.yellow=Chevrón amarillo #
item.banner.triangle_top.black=Chevrón negro invertido #
item.banner.triangle_top.blue=Chevrón azul invertido #
item.banner.triangle_top.brown=Chevrón marrón invertido #
item.banner.triangle_top.cyan=Chevrón cian invertido #
item.banner.triangle_top.gray=Chevrón gris invertido #
item.banner.triangle_top.green=Chevrón verde invertido #
item.banner.triangle_top.lightBlue=Chevrón celeste invertido #
item.banner.triangle_top.lime=Chevrón verde lima invertido #
item.banner.triangle_top.magenta=Chevrón magenta invertido #
item.banner.triangle_top.orange=Chevrón naranja invertido #
item.banner.triangle_top.pink=Chevrón rosa invertido #
item.banner.triangle_top.purple=Chevrón morado invertido #
item.banner.triangle_top.red=Chevrón rojo invertido #
item.banner.triangle_top.silver=Chevrón gris claro invertido #
item.banner.triangle_top.white=Chevrón blanco invertido #
item.banner.triangle_top.yellow=Chevrón amarillo invertido #
item.banner.triangles_bottom.black=Campaña dentada negra #
item.banner.triangles_bottom.blue=Campaña dentada azul #
item.banner.triangles_bottom.brown=Campaña dentada marrón #
item.banner.triangles_bottom.cyan=Campaña dentada cian #
item.banner.triangles_bottom.gray=Campaña dentada gris #
item.banner.triangles_bottom.green=Campaña dentada verde #
item.banner.triangles_bottom.lightBlue=Campaña dentada celeste #
item.banner.triangles_bottom.lime=Campaña dentada verde lima #
item.banner.triangles_bottom.magenta=Campaña dentada magenta #
item.banner.triangles_bottom.orange=Campaña dentada naranja #
item.banner.triangles_bottom.pink=Campaña dentada rosa #
item.banner.triangles_bottom.purple=Campaña dentada morada #
item.banner.triangles_bottom.red=Campaña dentada roja #
item.banner.triangles_bottom.silver=Campaña dentada gris claro #
item.banner.triangles_bottom.white=Cantón dentada blanca #
item.banner.triangles_bottom.yellow=Campaña dentada amarilla #
item.banner.triangles_top.black=Jefe dentado negro #
item.banner.triangles_top.blue=Jefe dentado azul #
item.banner.triangles_top.brown=Jefe dentado marrón #
item.banner.triangles_top.cyan=Jefe dentado cian #
item.banner.triangles_top.gray=Jefe dentado gris #
item.banner.triangles_top.green=Jefe dentado verde #
item.banner.triangles_top.lightBlue=Jefe dentado celeste #
item.banner.triangles_top.lime=Jefe dentado verde lima #
item.banner.triangles_top.magenta=Jefe dentado magenta #
item.banner.triangles_top.orange=Jefe dentado naranja #
item.banner.triangles_top.pink=Jefe dentado rosa #
item.banner.triangles_top.purple=Jefe dentado morado #
item.banner.triangles_top.red=Jefe dentado rojo #
item.banner.triangles_top.silver=Jefe dentado gris claro #
item.banner.triangles_top.white=Jefe dentado blanco #
item.banner.triangles_top.yellow=Jefe dentado amarillo #
item.banner.white.name=Estandarte blanco #
item.banner.yellow.name=Estandarte amarillo #
item.banner.illager=Maldeano #
item.bed.black.name=Cama negra #
item.bed.red.name=Cama roja #
item.bed.green.name=Cama verde #
item.bed.brown.name=Cama marrón #
item.bed.blue.name=Cama azul #
item.bed.purple.name=Cama morada #
item.bed.cyan.name=Cama cian #
item.bed.silver.name=Cama gris claro #
item.bed.gray.name=Cama gris #
item.bed.pink.name=Cama rosa #
item.bed.lime.name=Cama verde lima #
item.bed.yellow.name=Cama amarilla #
item.bed.lightBlue.name=Cama celeste #
item.bed.magenta.name=Cama magenta #
item.bed.orange.name=Cama naranja #
item.bed.white.name=Cama blanca #
item.bell.name=Campana #
item.steak.name=Filete #
item.beef.name=Bistec crudo #
item.beetroot.name=Betabel #
item.beetroot_soup.name=Sopa de betabel #
item.blaze_powder.name=Polvo de Blaze #
item.blaze_rod.name=Vara de Blaze #
item.boat.oak.name=Bote de roble #
item.boat.spruce.name=Bote de abeto #
item.boat.birch.name=Bote de abedul #
item.boat.jungle.name=Bote de jungla #
item.boat.acacia.name=Bote de acacia #
item.boat.big_oak.name=Bote de roble oscuro #
item.bone.name=Hueso #
item.book.name=Libro #
item.breeze_rod.name=Vara de vorágine #
item.chainmail_boots.name=Botas de malla #
item.leather_boots.name=Botas de cuero #
item.diamond_boots.name=Botas de diamante #
item.golden_boots.name=Botas de oro #
item.iron_boots.name=Botas de hierro #
item.bow.name=Arco #
item.bowl.name=Tazón #
item.bread.name=Pan #
item.brewing_stand.name=Puesto de destilado #
item.brick.name=Ladrillo #
item.bucket.name=Cubeta #
item.bucketLava.name=Cubeta con lava #
item.bucketWater.name=Cubeta con agua #
item.bucketFish.name=Cubeta de bacalaos #
item.bucketSalmon.name=Cubeta de salmones #
item.bucketTropical.name=Cubeta de peces tropicales #
item.bucketPuffer.name=Cubeta de peces globo #
item.bucketCustomFish.name=Cubeta de #
item.bucketAxolotl.name=Cubeta de ajolote #
item.tropicalColorWhite.name=Blanco #
item.tropicalColorOrange.name=Naranja #
item.tropicalColorMagenta.name=Magenta #
item.tropicalColorSky.name=Azul cielo #
item.tropicalColorYellow.name=Amarillo #
item.tropicalColorLime.name=Verde lima #
item.tropicalColorRose.name=Rosa #
item.tropicalColorGray.name=Gris #
item.tropicalColorSilver.name=Plateado #
item.tropicalColorTeal.name=Verde azulado #
item.tropicalColorPlum.name=Ciruela #
item.tropicalColorBlue.name=Azul #
item.tropicalColorBrown.name=Marrón #
item.tropicalColorGreen.name=Verde #
item.tropicalColorRed.name=Rojo #
item.tropicalBodyKobSingle.name=%1$s Kob #
item.tropicalBodySunstreakSingle.name=%1$s SunStreak #
item.tropicalBodySnooperSingle.name=%1$s Snooper #
item.tropicalBodyDasherSingle.name=%1$s Dasher #
item.tropicalBodyBrinelySingle.name=%1$s Brinely #
item.tropicalBodySpottySingle.name=%1$s Puntos #
item.tropicalBodyFlopperSingle.name=%1$s Flopper #
item.tropicalBodyStripeySingle.name=%1$s Franjas #
item.tropicalBodyGlitterSingle.name=%1$s Brillo #
item.tropicalBodyBlockfishSingle.name=%1$s Pez bloque #
item.tropicalBodyBettySingle.name=%1$s Betty #
item.tropicalBodyClayfishSingle.name=%1$s Pez arcilla #
item.tropicalBodyKobMulti.name=%1$s-%2$s Kob #
item.tropicalBodySunstreakMulti.name=%1$s-%2$s SunStreak #
item.tropicalBodySnooperMulti.name=%1$s-%2$s Snooper #
item.tropicalBodyDasherMulti.name=%1$s-%2$s Dasher #
item.tropicalBodyBrinelyMulti.name=%1$s-%2$s Brinely #
item.tropicalBodySpottyMulti.name=%1$s-%2$s Puntos #
item.tropicalBodyFlopperMulti.name=%1$s-%2$s Flopper #
item.tropicalBodyStripeyMulti.name=%1$s-%2$s Franjas #
item.tropicalBodyGlitterMulti.name=%1$s-%2$s Brillo #
item.tropicalBodyBlockfishMulti.name=%1$s-%2$s Pez bloque #
item.tropicalBodyBettyMulti.name=%1$s-%2$s Betty #
item.tropicalBodyClayfishMulti.name=%1$s-%2$s Pez arcilla #
item.tropicalSchoolAnemone.name=Anémona #
item.tropicalSchoolBlackTang.name=Cirujano negro #
item.tropicalSchoolBlueDory.name=Cirujano regal #
item.tropicalSchoolButterflyFish.name=Pez mariposa #
item.tropicalSchoolCichlid.name=Cíclido #
item.tropicalSchoolClownfish.name=Pez payaso #
item.tropicalSchoolCottonCandyBetta.name=Beta algodón de azúcar #
item.tropicalSchoolDottyback.name=Dottyback #
item.tropicalSchoolEmperorRedSnapper.name=Pargo emperador #
item.tropicalSchoolGoatfish.name=Salmonete #
item.tropicalSchoolMoorishIdol.name=Ídolo moro #
item.tropicalSchoolOrnateButterfly.name=Pez león rojo #
item.tropicalSchoolParrotfish.name=Pez loro #
item.tropicalSchoolQueenAngelFish.name=Pez ángel reina #
item.tropicalSchoolRedCichlid.name=Cíclido rojo #
item.tropicalSchoolRedLippedBlenny.name=Blenio labios rojos #
item.tropicalSchoolRedSnapper.name=Pargo #
item.tropicalSchoolThreadfin.name=Pez arcoíris de aleta filamentosa #
item.tropicalSchoolTomatoClown.name=Payaso tomate #
item.tropicalSchoolTriggerfish.name=Pez ballesta #
item.tropicalSchoolYellowTang.name=Cirujano amarillo #
item.tropicalSchoolYellowtailParrot.name=Pez loro de cola amarilla #
item.cake.name=Pastel #
item.camera.name=Cámara #
item.canBreak=Puede romper: #
item.canPlace=Puede ponerse sobre: #
item.customProperties=Tiene propiedades personalizadas #
item.itemLock.cantDrop=:hollow_star: Objeto bloqueado. Imposible: #
item.itemLock.cantMove=:solid_star: Objeto bloqueado. Imposible: #
item.itemLock.hoverText.cantBe.moved=mover #
item.itemLock.hoverText.cantBe.dropped=soltar #
item.itemLock.hoverText.cantBe.removed=eliminar #
item.itemLock.hoverText.cantBe.craftedWith=fabricar con #
item.itemLock.keepOnDeath=Este objeto no se pierde al morir #
item.itemLock.popupNotice.cantDrop=:hollow_star: Un objeto bloqueado no se puede: mover, soltar, quitar, usar para fabricar #
item.itemLock.popupNotice.cantMove=:solid_star: Un objeto bloqueado no se puede: mover, soltar, quitar, usar para fabricar #
item.golden_carrot.name=Zanahoria de oro #
item.carrotOnAStick.name=Caña con zanahoria #
item.warped_fungus_on_a_stick.name=Seta deformada en un palo #
item.carrot.name=Zanahoria #
item.cauldron.name=Caldero #
item.charcoal.name=Carbón vegetal #
item.chainmail_chestplate.name=Coraza de malla #
item.leather_chestplate.name=Túnica de cuero #
item.diamond_chestplate.name=Coraza de diamante #
item.golden_chestplate.name=Coraza de oro #
item.iron_chestplate.name=Coraza de hierro #
item.chorus_fruit.name=Fruta coral #
item.chorus_fruit_popped.name=Fruta coral horneada #
item.cooked_beef.name=Filete #
item.cooked_chicken.name=Pollo cocinado #
item.cooked_porkchop.name=Chuleta de cerdo cocinada #
item.chicken.name=Pollo crudo #
item.clay_ball.name=Bola de arcilla #
item.clock.name=Reloj #
item.coal.name=Carbón #
item.comparator.name=Comparador de redstone #
item.compass.name=Brújula #
item.lodestonecompass.name=Brújula de magnetita #
item.cookie.name=Galleta #
item.copper_door.name=Puerta de cobre #
item.crossbow.name=Ballesta #
item.diamond.name=Diamante #
item.repeater.name=Repetidor de redstone #
item.acacia_door.name=Puerta de acacia #
item.birch_door.name=Puerta de abedul #
item.dark_oak_door.name=Puerta de roble oscuro #
item.iron_door.name=Puerta de hierro #
item.jungle_door.name=Puerta de jungla #
item.wooden_door.name=Puerta de roble #
item.spruce_door.name=Puerta de abeto #
item.crimson_door.name=Puerta escarlata #
item.warped_door.name=Puerta deformada #
item.dragon_breath.name=Aliento de dragón #
item.dyed=Teñido #
item.dye.black.name=Saco de tinta #
item.dye.black_new.name=Tinte negro #
item.dye.blue.name=Lapislázuli #
item.dye.blue_new.name=Tinte azul #
item.dye.brown.name=Granos de cacao #
item.dye.brown_new.name=Tinte marrón #
item.dye.cyan.name=Tintura cian #
item.dye.gray.name=Tintura gris #
item.dye.green.name=Tinte verde #
item.dye.lightBlue.name=Tintura celeste #
item.dye.lime.name=Tintura verde lima #
item.dye.magenta.name=Tintura magenta #
item.dye.orange.name=Tintura naranja #
item.dye.pink.name=Tintura rosa #
item.dye.purple.name=Tintura morada #
item.dye.red.name=Tinte rojo #
item.dye.silver.name=Tintura gris claro #
item.dye.white.name=Polvo de hueso #
item.dye.white_new.name=Tinte blanco #
item.dye.yellow.name=Tinte amarillo #
item.glow_ink_sac.name=Saco de tinta brillante #
item.glow_frame.name=Marco de elemento brillante #
item.egg.name=Huevo #
item.elytra.name=Élitros #
item.emerald.name=Esmeralda #
item.emptyMap.name=Mapa vacío #
item.emptyLocatorMap.name=Mapa localizador vacío #
item.enchanted_book.name=Libro de encantamientos #
item.end_crystal.name=Cristal de End #
tile.end_rod.name=Vara de End #
item.ender_eye.name=Ojo de Ender #
item.ender_pearl.name=Perla de Ender #
item.experience_bottle.name=Botella de hechizo #
item.exposed_copper_door.name=Puerta de cobre expuesto #
item.feather.name=Pluma #
item.fermented_spider_eye.name=Ojo de araña fermentado #
item.fireball.name=Descarga de fuego #
item.fireworks.flight=Duración del vuelo: #
item.fireworks.name=Cohete de fuegos artificiales #
item.fireworksCharge.black=Negro #
item.fireworksCharge.blue=Azul #
item.fireworksCharge.brown=Marrón #
item.fireworksCharge.customColor=Personalizado #
item.fireworksCharge.cyan=Cian #
item.fireworksCharge.fadeTo=Cambia a color #
item.fireworksCharge.flicker=Brillos #
item.fireworksCharge.gray=Gris #
item.fireworksCharge.green=Verde #
item.fireworksCharge.lightBlue=Celeste #
item.fireworksCharge.lime=Verde lima #
item.fireworksCharge.magenta=Magenta #
item.fireworksCharge.name=Estrella de fuegos artificiales #
item.fireworksCharge.orange=Naranja #
item.fireworksCharge.pink=Rosa #
item.fireworksCharge.purple=Morado #
item.fireworksCharge.red=Rojo #
item.fireworksCharge.silver=Gris claro #
item.fireworksCharge.trail=Estela #
item.fireworksCharge.type=Forma desconocida #
item.fireworksCharge.type.0=Bola pequeña #
item.fireworksCharge.type.1=Bola grande #
item.fireworksCharge.type.2=Forma de estrella #
item.fireworksCharge.type.3=Forma de Creeper #
item.fireworksCharge.type.4=Explosión #
item.fireworksCharge.white=Blanco #
item.fireworksCharge.yellow=Amarillo #
item.clownfish.name=Pez tropical #
item.cooked_fish.name=Bacalao cocinado #
item.fish.name=Bacalao crudo #
item.photo.name=Foto #
item.pufferfish.name=Pez globo #
item.cooked_salmon.name=Salmón cocinado #
item.salmon.name=Salmón crudo #
item.fishing_rod.name=Caña de pescar #
item.flint.name=Pedernal #
item.flint_and_steel.name=Pedernal y acero #
item.flower_pot.name=Maceta #
item.frame.name=Marco #
item.ghast_tear.name=Lágrima de Ghast #
item.glass_bottle.name=Botella de cristal #
item.gold_nugget.name=Pepita de oro #
item.iron_nugget.name=Pepita de hierro #
item.diamond_axe.name=Hacha de diamante #
item.golden_axe.name=Hacha de oro #
item.iron_axe.name=Hacha de hierro #
item.stone_axe.name=Hacha de piedra #
item.wooden_axe.name=Hacha de madera #
item.chainmail_helmet.name=Casco de malla #
item.leather_helmet.name=Gorra de cuero #
item.diamond_helmet.name=Casco de diamante #
item.golden_helmet.name=Casco de oro #
item.iron_helmet.name=Casco de hierro #
item.diamond_hoe.name=Azadón de diamante #
item.golden_hoe.name=Azadón de oro #
item.iron_hoe.name=Azadón de hierro #
item.stone_hoe.name=Azadón de piedra #
item.wooden_hoe.name=Azadón de madera #
item.honey_bottle.name=Botella de miel #
item.honeycomb.name=Panal #
item.horsearmordiamond.name=Armadura de diamante para caballo #
item.horsearmorgold.name=Armadura de oro para caballos #
item.horsearmoriron.name=Armadura de hierro para caballos #
item.horsearmorleather.name=Armadura de cuero para caballos #
item.gold_ingot.name=Lingote de oro #
item.iron_ingot.name=Lingote de hierro #
item.netherite_ingot.name=Lingote de netherita #
item.netherite_scrap.name=Pedazo de netherita #
item.netherite_sword.name=Espada de netherita #
item.netherite_pickaxe.name=Pico de netherita #
item.netherite_axe.name=Hacha de netherita #
item.netherite_shovel.name=Pala de netherita #
item.netherite_hoe.name=Azadón de netherita #
item.netherite_boots.name=Botas de netherita #
item.netherite_leggings.name=Mallas de netherita #
item.netherite_chestplate.name=Coraza de netherita #
item.netherite_helmet.name=Casco de netherita #
item.lead.name=Correa #
item.leather.name=Cuero #
item.leaves.name=Hojas #
item.chainmail_leggings.name=Leggings de malla #
item.leather_leggings.name=Pantalones de cuero #
item.diamond_leggings.name=Mallas de diamante #
item.golden_leggings.name=Musleras de oro #
item.iron_leggings.name=Musleras de hierro #
item.nautilus_shell.name=Concha de Nautilus #
item.heart_of_the_sea.name=Corazón del Mar #
item.mace.name=Maza #
item.magma_cream.name=Crema de magma #
item.map.name=Mapa #
item.map.exploration.mansion.name=Mapa de explorador del bosque #
item.map.exploration.monument.name=Mapa de explorador del océano #
item.map.exploration.treasure.name=Mapa del tesoro #
item.map.exploration.buried_treasure.name=Mapa del tesoro #
item.map.exploration.village_snowy.name=Mapa de aldea nevada #
item.map.exploration.village_taiga.name=Mapa de aldea de taiga #
item.map.exploration.village_plains.name=Mapa de aldea de las llanuras #
item.map.exploration.village_savanna.name=Mapa de aldea de la sabana #
item.map.exploration.village_desert.name=Mapa de aldea del desierto #
item.map.exploration.jungle_temple.name=Mapa de explorador de la jungla #
item.map.exploration.swamp_hut.name=Mapa de explorador del pantano #
item.map.exploration.trial_chambers.name=Mapa de explorador de la prueba #
item.melon.name=Rodaja de sandía #
item.milk.name=Cubeta de leche #
item.minecart.name=Vagoneta #
item.chest_minecart.name=Vagoneta con cofre #
item.command_block_minecart.name=Vagoneta con bloque de comandos #
item.minecartFurnace.name=Vagoneta con horno #
item.hopper_minecart.name=Vagoneta con tolva #
item.ominous_bottle.name=Botella ominosa #
item.ominous_trial_key.name=Llave de desafío ominosa #
item.oxidized_copper_door.name=Puerta de cobre oxidado #
item.tnt_minecart.name=Vagoneta con dinamita #
item.pitcher_pod.name=Semilla jarra #
item.torchflower_seeds.name=Semillas de bastón de emperador #
item.spawn_egg.entity.agent.name=Huevo generador de Agent #
item.spawn_egg.entity.armadillo.name=Huevo generador de armadillo #
item.spawn_egg.entity.axolotl.name=Huevo generador de ajolote #
item.spawn_egg.entity.bee.name=Huevo generador de abeja #
item.spawn_egg.entity.bogged.name=Huevo generador de empantanado #
item.spawn_egg.entity.breeze.name=Huevo generador de vorágine #
item.spawn_egg.entity.hoglin.name=Huevo generador de hoglin #
item.spawn_egg.entity.cat.name=Huevo generador de gato #
item.spawn_egg.entity.chicken.name=Huevo generador de gallina #
item.spawn_egg.entity.cow.name=Huevo generador de vaca #
item.spawn_egg.entity.cod.name=Huevo generador de bacalao #
item.spawn_egg.entity.ender_dragon.name=Huevo generador de dragona de Ender #
item.spawn_egg.entity.goat.name=Huevo generador de cabra #
item.spawn_egg.entity.pufferfish.name=Huevo generador de pez globo #
item.spawn_egg.entity.salmon.name=Huevo generador de salmón #
item.spawn_egg.entity.tropicalfish.name=Huevo generador de pez tropical #
item.spawn_egg.entity.pig.name=Huevo generador de cerdo #
item.spawn_egg.entity.sheep.name=Huevo generador de oveja #
item.spawn_egg.entity.npc.name=Huevo generador de NPC #
item.spawn_egg.entity.npc.failed=Necesitas creativo + operador para generar a un PNJ #
item.spawn_egg.entity.wolf.name=Huevo generador de lobo #
item.spawn_egg.entity.villager.name=Huevo generador de aldeano #
item.spawn_egg.entity.villager_v2.name=Huevo generador de aldeano #
item.spawn_egg.entity.vindicator.name=Huevo generador de vindicador #
item.spawn_egg.entity.mooshroom.name=Huevo generador de champiñaca #
item.spawn_egg.entity.squid.name=Huevo generador de calamar #
item.spawn_egg.entity.glow_squid.name=Huevo generador de calamar brillante #
item.spawn_egg.entity.rabbit.name=Huevo generador de conejo #
item.spawn_egg.entity.bat.name=Huevo generador de murciélago #
item.spawn_egg.entity.ravager.name=Huevo generador de devastador #
item.spawn_egg.entity.iron_golem.name=Huevo generador de gólem de hierro #
item.spawn_egg.entity.snow_golem.name=Huevo generador de gólem de nieve #
item.spawn_egg.entity.ocelot.name=Huevo generador de ocelote #
item.spawn_egg.entity.parrot.name=Huevo generador de loro #
item.spawn_egg.entity.horse.name=Huevo generador de caballo #
item.spawn_egg.entity.llama.name=Huevo generador de llama #
item.spawn_egg.entity.trader_llama.name=Huevo generador de llama comerciante #
item.spawn_egg.entity.polar_bear.name=Huevo generador de oso polar #
item.spawn_egg.entity.donkey.name=Huevo generador de burro #
item.spawn_egg.entity.mule.name=Huevo generador de mula #
item.spawn_egg.entity.skeleton_horse.name=Huevo generador de caballo esqueleto #
item.spawn_egg.entity.zombie_horse.name=Huevo generador de caballo zombi #
item.spawn_egg.entity.zombie.name=Huevo generador de zombi #
item.spawn_egg.entity.drowned.name=Huevo generador de ahogado #
item.spawn_egg.entity.creeper.name=Huevo generador de Creeper #
item.spawn_egg.entity.skeleton.name=Huevo generador de esqueleto #
item.spawn_egg.entity.spider.name=Huevo generador de araña #
item.spawn_egg.entity.zombie_pigman.name=Huevo generador de piglin zombi #
item.spawn_egg.entity.strider.name=Huevo generador de lavagante #
item.spawn_egg.entity.slime.name=Huevo generador de slime #
item.spawn_egg.entity.enderman.name=Huevo generador de Enderman #
item.spawn_egg.entity.silverfish.name=Huevo generador de pez plateado #
item.spawn_egg.entity.cave_spider.name=Huevo generador de araña de las cuevas #
item.spawn_egg.entity.ghast.name=Huevo generador de Ghast #
item.spawn_egg.entity.magma_cube.name=Huevo generador de cubo de magma #
item.spawn_egg.entity.blaze.name=Huevo generador de Blaze #
item.spawn_egg.entity.zombie_villager.name=Huevo generador de aldeano zombi #
item.spawn_egg.entity.zombie_villager_v2.name=Huevo generador de aldeano zombi #
item.spawn_egg.entity.witch.name=Huevo generador de bruja #
item.spawn_egg.entity.stray.name=Huevo generador de errante #
item.spawn_egg.entity.husk.name=Huevo generador de vaina #
item.spawn_egg.entity.wither_skeleton.name=Huevo generador de esqueleto de Wither #
item.spawn_egg.entity.guardian.name=Huevo generador de guardián #
item.spawn_egg.entity.elder_guardian.name=Huevo generador de guardián anciano #
item.spawn_egg.entity.shulker.name=Huevo generador de Shulker #
item.spawn_egg.entity.endermite.name=Huevo generador de Endermite #
item.spawn_egg.entity.evocation_illager.name=Huevo generador de evocador #
item.spawn_egg.entity.vex.name=Huevo generador de Vex #
item.spawn_egg.entity.turtle.name=Huevo generador de tortuga #
item.spawn_egg.entity.dolphin.name=Huevo generador de delfín #
item.spawn_egg.entity.phantom.name=Huevo generador de fantasma #
item.spawn_egg.entity.panda.name=Huevo generador de panda #
item.spawn_egg.entity.pillager.name=Huevo generador de saqueador #
item.spawn_egg.entity.piglin_brute.name=Huevo generador de piglin bruto #
item.spawn_egg.entity.piglin.name=Huevo generador de piglin #
item.spawn_egg.entity.fox.name=Huevo generador de zorro #
item.spawn_egg.entity.unknown.name=Huevo generador #
item.spawn_egg.entity.wandering_trader.name=Huevo generador de vendedor errante #
item.spawn_egg.entity.wither.name=Huevo generador de Wither #
item.spawn_egg.entity.zoglin.name=Huevo generador de zoglin #
item.spawn_egg.entity.sniffer.name=Huevo generador de rastreador #
item.trident.name=Tridente #
item.mushroom_stew.name=Sopa de hongos #
item.muttonCooked.name=Cordero cocinado #
item.muttonRaw.name=Cordero crudo #
item.name_tag.name=Etiqueta #
item.netherbrick.name=Ladrillo del inframundo #
item.quartz.name=Cuarzo del inframundo #
item.nether_wart.name=Verruga del inframundo #
item.netherStar.name=Estrella del inframundo #
item.painting.name=Cuadro #
item.paper.name=Papel #
item.diamond_pickaxe.name=Pico de diamante #
item.golden_pickaxe.name=Pico de oro #
item.iron_pickaxe.name=Pico de hierro #
item.stone_pickaxe.name=Pico de piedra #
item.wooden_pickaxe.name=Pico de madera #
item.porkchop_cooked.name=Chuleta de cerdo cocinada #
item.porkchop.name=Chuleta de cerdo cruda #
item.portfolio.name=Album #
item.potato.name=Papa #
item.baked_potato.name=Papa asada #
item.poisonous_potato.name=Papa venenosa #
item.prismarine_crystals.name=Cristales de prismarina #
item.prismarine_shard.name=Fragmento de prismarina #
item.pumpkin_pie.name=Pay de calabaza #
item.cooked_rabbit.name=Conejo cocinado #
item.rabbit_foot.name=Pata de conejo #
item.rabbit_hide.name=Piel de conejo #
item.rabbit.name=Conejo crudo #
item.rabbit_stew.name=Sopa de conejo #
item.record_11.desc=C418 - 11 #
item.record_13.desc=C418 - 13 #
item.record_blocks.desc=C418 - blocks #
item.record_cat.desc=C418 - cat #
item.record_chirp.desc=C418 - chirp #
item.record_far.desc=C418 - far #
item.record_mall.desc=C418 - mall #
item.record_mellohi.desc=C418 - mellohi #
item.record.name=Disco #
item.record_stal.desc=C418 - stal #
item.record_strad.desc=C418 - strad #
item.record_wait.desc=C418 - wait #
item.record_ward.desc=C418 - ward #
item.record_pigstep.desc=Lena Raine - Pigstep #
item.record_otherside.desc=Lena Raine - otherside #
item.record_relic.desc=Aaron Cherof - Relic #
item.record_creator.desc=Lena Raine: creadora #
item.record_creator_music_box.desc=Lena Raine: creadora (caja de música) #
item.record_precipice.desc=Aaron Cherof: precipicio #
item.redstone.name=Polvo de redstone #
item.reeds.name=Caña de azúcar #
item.kelp.name=Alga parda #
item.dried_kelp.name=Alga parda seca #
item.rotten_flesh.name=Carne podrida #
item.ruby.name=Rubí #
item.saddle.name=Montura #
item.wheat_seeds.name=Semillas de trigo #
item.beetroot_seeds.name=Semillas de betabel #
item.melon_seeds.name=Semillas de sandía #
item.pumpkin_seeds.name=Semillas de calabaza #
item.shears.name=Tijeras #
item.diamond_shovel.name=Pala de diamante #
item.golden_shovel.name=Pala de oro #
item.iron_shovel.name=Pala de hierro #
item.stone_shovel.name=Pala de piedra #
item.wooden_shovel.name=Pala de madera #
item.sign.name=Letrero de roble #
item.spruce_sign.name=Letrero de abeto #
item.birch_sign.name=Letrero de abedul #
item.jungle_sign.name=Letrero de jungla #
item.acacia_sign.name=Letrero de acacia #
item.darkoak_sign.name=Letrero de roble oscuro #
item.crimson_sign.name=Letrero escarlata #
item.warped_sign.name=Letrero deformado #
item.skull.char.name=Cabeza de jugador #
item.skull.creeper.name=Cabeza de Creeper #
item.skull.dragon.name=Cabeza de dragón #
item.skull.player.name=Cabeza de %s #
item.skull.skeleton.name=Calavera de esqueleto #
item.skull.wither.name=Calavera de esqueleto de Wither #
item.skull.zombie.name=Cabeza de zombi #
item.slime_ball.name=Bola de Slime #
item.snowball.name=Bola de nieve #
item.speckled_melon.name=Rodaja de sandía resplandeciente #
item.spider_eye.name=Ojo de araña #
item.stick.name=Palo #
item.string.name=Hilo #
item.sugar.name=Azúcar #
item.gunpowder.name=Pólvora #
item.diamond_sword.name=Espada de diamante #
item.golden_sword.name=Espada de oro #
item.iron_sword.name=Espada de hierro #
item.stone_sword.name=Espada de piedra #
item.wooden_sword.name=Espada de madera #
item.unbreakable=Irrompible #
item.waxed_copper_door.name=Puerta de cobre encerado #
item.waxed_exposed_copper_door.name=Puerta de cobre expuesto y encerado #
item.waxed_oxidized_copper_door.name=Puerta de cobre oxidado y encerado #
item.waxed_weathered_copper_door.name=Puerta de cobre desgastado y encerado #
item.weathered_copper_door.name=Puerta de cobre desgastado #
item.wind_charge.name=Carga ventosa #
item.wheat.name=Trigo #
item.wolf_armor.name=Armadura para lobo #
item.writable_book.name=Libro y pluma #
item.written_book.name=Libro escrito #
item.glowstone_dust.name=Polvo de piedra luminosa #
item.shulker_shell.name=Coraza de Shulker #
item.totem.name=Tótem de la inmortalidad #
item.trial_key.name=Llave de desafío #
item.turtle_helmet.name=Caparazón de tortuga #
item.turtle_shell_piece.name=Escama de tortuga #
item.phantom_membrane.name=Membrana de fantasma #
item.sweet_berries.name=Bayas dulces #
item.suspicious_stew.name=Estofado sospechoso #
item.field_masoned_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de albañil #
item.creeper_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de carga de Creeper #
item.flow_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de flujo #
item.flower_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de carga de flores #
item.globe_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de globos #
item.guster_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de Guster #
item.piglin_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de trompa #
item.skull_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de carga de calaveras #
item.mojang_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de cosas #
item.bordure_indented_banner_pattern.name=Patrón de estandarte de bordura dentada #
item.banner_pattern.bricks=Mazonado de campo #
item.banner_pattern.creeper=Figura de Creeper #
item.banner_pattern.flow=Flujo #
item.banner_pattern.flower=Figura de flor #
item.banner_pattern.globe=Globo terráqueo #
item.banner_pattern.guster=Guster #
item.banner_pattern.name=Patrón de estandarte #
item.banner_pattern.piglin=Trompa #
item.banner_pattern.skull=Figura de calavera #
item.banner_pattern.thing=Cosa #
item.banner_pattern.vines=Bordura dentada #
item.bucketPowderSnow.name=Cubeta de nieve en polvo #
item.worldbuilder.block.failed=Necesitas creativo + operador para colocar este bloque #
item.shield.name=Escudo #
item.shield.white.name=Escudo blanco #
item.shield.lime.name=Escudo verde lima #
item.shield.yellow.name=Escudo amarillo #
item.shield.silver.name=Escudo gris claro #
item.shield.pink.name=Escudo rosa #
item.shield.purple.name=Escudo morado #
item.shield.red.name=Escudo rojo #
item.shield.orange.name=Escudo naranja #
item.shield.lightBlue.name=Escudo azul claro #
item.shield.magenta.name=Escudo magenta #
item.shield.gray.name=Escudo gris #
item.shield.green.name=Escudo verde #
item.shield.cyan.name=Escudo cian #
item.shield.brown.name=Escudo marrón #
item.shield.black.name=Escudo negro #
item.shield.blue.name=Escudo azul #
item.bundle=Lote #
item.black_bundle=Lote negro #
item.white_bundle=Lote blanco #
item.red_bundle=Lote rojo #
item.orange_bundle=Lote naranja #
item.yellow_bundle=Lote amarillo #
item.green_bundle=Lote verde #
item.lime_bundle=Lote verde lima #
item.brown_bundle=Lote marrón #
item.light_gray_bundle=Lote gris claro #
item.light_blue_bundle=Lote azul claro #
item.blue_bundle=Lote azul #
item.gray_bundle=Lote gris #
item.pink_bundle=Lote rosa #
item.magenta_bundle=Lote magenta #
item.purple_bundle=Lote morado #
item.cyan_bundle=Lote cian #
item.bundle.empty=Vacío #
item.bundle.empty.description=Puede contener una pila de objetos variados #
item.bundle.full=Lleno #
item.bundle.fullness=Queda(n): %s #
item.goat_horn.name=Cuerno de cabra #
item.minecraft.goat_horn.sound.0=Reflexión #
item.minecraft.goat_horn.sound.1=Cantar #
item.minecraft.goat_horn.sound.2=Búsqueda #
item.minecraft.goat_horn.sound.3=Sentimiento #
item.minecraft.goat_horn.sound.4=Admiración #
item.minecraft.goat_horn.sound.5=Llamada #
item.minecraft.goat_horn.sound.6=Anhelo #
item.minecraft.goat_horn.sound.7=Sueño #
itemGroup.search=Buscar objetos #
itemGroup.name.planks=Tablones #
itemGroup.name.walls=Paredes #
itemGroup.name.fence=Cercas #
itemGroup.name.fenceGate=Puertas de vallas #
itemGroup.name.stairs=Escaleras #
itemGroup.name.door=Puertas #
itemGroup.name.glass=Cristal #
itemGroup.name.glassPane=Paneles de cristal #
itemGroup.name.permission=Bloques de permisos #
itemGroup.name.slab=Baldosas #
itemGroup.name.stoneBrick=Piedra decorativa #
itemGroup.name.sandstone=Arenisca #
itemGroup.name.wool=Lana #
itemGroup.name.woolCarpet=Alfombra de lana #
itemGroup.name.concretePowder=Polvo de concreto #
itemGroup.name.concrete=Concreto #
itemGroup.name.stainedClay=Terracota #
itemGroup.name.glazedTerracotta=Terracotas vidriadas #
itemGroup.name.dye=Tintes #
itemGroup.name.ore=Minerales #
itemGroup.name.stone=Piedra #
itemGroup.name.log=Troncos #
itemGroup.name.leaves=Hojas #
itemGroup.name.sapling=Retoños #
itemGroup.name.seed=Semillas #
itemGroup.name.crop=Cultivos #
itemGroup.name.grass=Cobertura de suelo #
itemGroup.name.flower=Flores #
itemGroup.name.rawFood=Alimentos crudos #
itemGroup.name.cookedFood=Comida cocinada #
itemGroup.name.miscFood=Comida #
itemGroup.name.mushroom=Hongos #
itemGroup.name.monsterStoneEgg=Piedra infestada #
itemGroup.name.mobEgg=Huevos de criaturas #
itemGroup.name.helmet=Cascos #
itemGroup.name.chestplate=Corazas #
itemGroup.name.leggings=Musleras #
itemGroup.name.boots=Botas #
itemGroup.name.horseArmor=Armadura de caballo #
itemGroup.name.sword=Espadas #
itemGroup.name.axe=Hachas #
itemGroup.name.pickaxe=Picos #
itemGroup.name.shovel=Palas #
itemGroup.name.hoe=Azadas #
itemGroup.name.arrow=Flechas #
itemGroup.name.potion=Pociones #
itemGroup.name.splashPotion=Pociones de salpicadura #
itemGroup.name.lingeringPotion=Pociones persistentes #
itemGroup.name.ominousBottle=Botellas ominosas #
itemGroup.name.bed=Camas #
itemGroup.name.chalkboard=Pizarrones #
itemGroup.name.anvil=Yunques #
itemGroup.name.chest=Cofres #
itemGroup.name.shulkerBox=Cajas de Shulker #
itemGroup.name.record=Discos #
itemGroup.name.skull=Calaveras de criaturas #
itemGroup.name.boat=Botes #
itemGroup.name.chestboat=Botes con cofre #
itemGroup.name.rail=Rieles #
itemGroup.name.minecart=Vagonetas #
itemGroup.name.pressurePlate=Placas de presión #
itemGroup.name.trapdoor=Escotillas #
itemGroup.name.enchantedBook=Libros de encantamientos #
itemGroup.name.banner=Estandartes #
itemGroup.name.firework=Fuegos artificiales #
itemGroup.name.fireworkStars=Descargas de fuegos artificiales #
itemGroup.name.coral=Bloques de coral #
itemGroup.name.coral_decorations=Decoraciones de coral #
itemGroup.name.buttons=Botones #
itemGroup.name.sign=Letreros #
itemGroup.name.wood=Bosque #
itemGroup.name.banner_pattern=Patrones de estandarte #
itemGroup.name.netherWartBlock=Verrugas del inframundo #
itemGroup.name.candles=Velas #
itemGroup.name.goatHorn=Cuernos de cabra #
itemGroup.name.compounds=Compuestos #
itemGroup.name.products=Productos #
itemGroup.name.bundles=Lotes #
##Jigsaw Block
jigsaw_block.title=Bloque rompecabezas #
jigsaw.title.target_pool=Grupo de objetivo: #
jigsaw.title.name=Nombre: #
jigsaw.title.target=Nombre de objetivo: #
jigsaw.title.final_block=Se convierte en: #
jigsaw.title.selection_priority=Prioridad de selección: #
jigsaw.title.placement_priority=Prioridad de colocación: #
jigsaw.title.joint_type=Tipo de articulación: #
jigsaw.title.joint_type.aligned=Alineado #
jigsaw.joint_type.aligned=Alineado #
jigsaw.joint_type.rollable=Rodable #
jigsaw.exit.done=Listo #
##EDU Joincode
joincode.entry_popup.icon_button=%1 botón de código para unirse # Example: Apple join code button #
joincode.entry_popup.icon_entry=%3 entrada de código para unirse %1 de %2 # Example: Apple join code entry 2 of 5 #
joincode.entry_popup.title=Ingresar código para unirse #
joincode.connecting.title=Unirse al mundo #
joincode.connecting.lower_text=Buscando el mundo... #
joincode.error.title=Error al unirse #
joincode.error.message.no_match=El código para unirse que ingresaste no coincide con ningún mundo disponible actualmente. #
joincode.error.message.no_response=Hubo problema al conectarse con el servicio del código para unirse. Vuelve a intentarlo. #
joincode.error.message.not_available=Los códigos para unirse no están disponibles por el momento. Pídele su dirección IP a tu anfitrión para unirte al juego. #
joincode.error.message.service_error=Algo salió mal. Vuelve a intentarlo. #
joincode.found.title=Unirse al mundo #
joincode.found.message=¿Este era el mundo al que querías unirte? #
joincode.found.host_name=Alojado por: %1 #
joincode.icon_text.null=Vacío #
joincode.icon_text.1=Libro y pluma #
joincode.icon_text.2=Globo #
joincode.icon_text.3=Riel #
joincode.icon_text.4=Alex #
joincode.icon_text.5=Galleta #
joincode.icon_text.6=Pescado #
joincode.icon_text.7=Agent #
joincode.icon_text.8=Pastel #
joincode.icon_text.9=Pico #
joincode.icon_text.10=Cubeta con agua #
joincode.icon_text.11=Steve #
joincode.icon_text.12=Manzana #
joincode.icon_text.13=Zanahoria #
joincode.icon_text.14=Panda #
joincode.icon_text.15=Letrero #
joincode.icon_text.16=Poción #
joincode.icon_text.17=Mapa #
joincode.icon_text.18=Llama #
joincode.ip_entry.button_tts=Más opciones #
joincode.ip_entry.address.tooltip=Para ver la dirección IP, pídele al anfitrión que pause la partida. La dirección IP y el número de puerto se indican en la pestaña Multijugador del menú del juego. #
joincode.ip_entry.port.tooltip=Para ver el número de puerto, pídele al anfitrión que pause la partida. La dirección IP y el número de puerto se indican en la pestaña Multijugador del menú del juego. #
joincode.generate_new.button.text=Generar nuevo código para unirse #
joincode.generate_new.tooltip.text=Al generar un nuevo código, no se interrumpirá tu sesión de multijugador. #
joincode.button.share_link.text=Compartir un enlace #
joincode.generating_new=Cargando... #
joincode.tooltip.errortext=Hubo un error al generar tu código para unirte. #
joincode.tooltip.account.error=Se produjo un problema al verificar la cuenta. Reinicia Minecraft Education e inténtalo de nuevo. #
joincode.tooltip.infotext=Comparte el código para unirse con tu compañero para que se pueda unir a tu mundo. #
joincode.button.stop_hosting.text=Dejar de ser anfitrión #
joincode.confirmation.stop_hosting.message=Si dejas de ser el anfitrión del mundo, la sesión de multijugador terminará para todos los jugadores. ¿Estás seguro? #
joincode.button.start_hosting.text=Empezar a ser anfitrión #
joincode.confirmation.start_hosting.message=Si te conviertes en anfitrión, crearemos un código que puedes compartir con otros jugadores para que se unan a tu mundo. ¿Quieres convertirte en anfitrión? #
joincode.button.restart_hosting.text=Reiniciar partida #
joincode.confirmation.restart_hosting.message=¿Quieres reiniciar la partida? #
joincode.service.unreachable=El servicio de descubrimiento no está disponible #
joincode.button.generate_code.text=Generar nuevo código para unirse #
joincode.confirmation.generate_code.message=Si creas un nuevo código para unirse, esto no detendrá tu juego multijugador actual. El nuevo código se utilizará para invitar a otros jugadores. #
joincode.service.unavailable=Los códigos para unirse no están disponibles por el momento. Intenta actualizar o utiliza tu dirección IP en lugar del código. #
##EDU Pause Menu
edu.pause.ipaddress=DIRECCIÓN IP #
edu.pause.port=PUERTO #
edu.pause.nethernetLabel=ID DE CONEXIÓN #
key.attack=Atacar/Destruir #
key.back=Caminar hacia atrás #
key.categories.gameplay=Juego #
key.categories.inventory=Inventario #
key.categories.misc=Varios #
key.categories.movement=Movimiento #
key.categories.multiplayer=Multijugador #
key.categories.stream=Transmisión #
key.categories.ui=Interfaz del juego #
key.codeBuilder=Creador de código #
key.chat=Botón del chat #
key.command=Abrir comando #
key.copyCoordinates=Copiar coordenadas #
key.copyFacingCoordinates=Copiar coordenadas de enfrente #
key.cycleItemLeft=Cambiar objeto (izda.) #
key.cycleItemRight=Cambiar objeto (dcha.) #
key.scoreboard=Mostrar puntuación #
key.drop=Soltar objeto #
key.forward=Caminar hacia adelante #
key.fullscreen=Pantalla completa #
key.hotbar.1=Acceso rápido 1 #
key.hotbar.2=Acceso rápido 2 #
key.hotbar.3=Acceso rápido 3 #
key.hotbar.4=Acceso rápido 4 #
key.hotbar.5=Acceso rápido 5 #
key.hotbar.6=Acceso rápido 6 #
key.hotbar.7=Acceso rápido 7 #
key.hotbar.8=Acceso rápido 8 #
key.hotbar.9=Acceso rápido 9 #
key.cyclefixedinventory=Inventario de ciclo fijo #
key.immersivereader=Lector inmersivo #
key.interactwithtoast=Abrir notificación #
key.mobeffectsandinteractwithtoast=Abrir notificación/Efectos de criaturas #
key.script_toggle=Alternar el modo del mouse #
key.script_cancel=Cancelar la acción actual #
key.script_open_map=Abrir interfaz de usuario de mapa #
key.script_open_chat=Abrir interfaz de usuario de chat #
key.script_open_inventory=Abrir la interfaz del inventario #
key.script_open_mission=Interfaz de usuario de misión abierta #
key.inventory=Inventario #
key.jump=Saltar/Volar hacia arriba #
key.left=Caminar hacia la izquierda #
key.lookCenter=Mirar al centro #
key.lookDown=Mirar abajo #
key.lookDownLeft=Mirar abajo a la izquierda #
key.lookDownRight=Mirar abajo a la derecha #
key.lookDownSlight=Mirar levemente hacia abajo #
key.lookDownSmooth=Mirar apenas hacia abajo #
key.lookLeft=Mirar a la izquierda #
key.lookLeftSmooth=Mirar apenas a la izquierda #
key.lookRight=Mirar a la derecha #
key.lookRightSmooth=Mirar apenas a la derecha #
key.lookUp=Mirar arriba #
key.lookUpLeft=Mirar arriba a la izquierda #
key.lookUpRight=Mirar arriba a la derecha #
key.lookUpSlight=Mirar levemente arriba #
key.lookUpSmooth=Mirar apenas hacia arriba #
key.menuTabLeft=Pestaña de menú izquierda #
key.menuTabRight=Pestaña de menú derecha #
key.menuCancel=Cancelación de menú #
key.mouseButton=Botón %1$s #
key.pickItem=Elegir bloque #
key.playerlist=Lista de jugadores #
key.right=Caminar hacia la derecha #
key.screenshot=Captura de pantalla #
key.smoothCamera=Cámara cinemática #
key.sneak=Agachar/Volar hacia abajo #
key.spectatorOutlines=Destacar jugadores (espectadores) #
key.sprint=Correr #
key.streamCommercial=Mostrar anuncios #
key.streamPauseUnpause=Pausar/Reanudar transmisión #
key.streamStartStop=Iniciar/Detener transmisión #
key.streamToggleMic=Activar/Desactivar micrófono #
key.togglePerspective=Cambiar de cámara #
key.toggleControlTips=Tips de los controles #
key.inGameMenu=Menú del juego #
key.use=Usar/Colocar objeto #
key.flyDownSlow=Bajar despacio #
key.flyUpSlow=Subir despacio #
key.mobEffects=Efectos de criatura #
key.moveBack=Ir hacia atrás #
key.moveForward=Ir hacia adelante #
key.moveLeft=Ir hacia la izquierda #
key.moveRight=Ir hacia la derecha #
key.pause=Menú #
key.toggleLivingroom=Activar/Desactivar inmersión #
keyboard.keyName.backspace=ATRÁS #
keyboard.keyName.tab=TAB #
keyboard.keyName.return=RETROCESO #
keyboard.keyName.pause=MENÚ #
keyboard.keyName.lshift=MAYÚS #
keyboard.keyName.control=CONTROL #
keyboard.keyName.alt=ALTERNATIVO #
keyboard.keyName.capsLock=BLOQ MAYÚS #
keyboard.keyName.escape=ESCAPE #
keyboard.keyName.space=ESPACIO #
keyboard.keyName.pgDown=Avanzar página #
keyboard.keyName.pgUp=Retroceder página #
keyboard.keyName.end=FIN #
keyboard.keyName.home=INICIO #
keyboard.keyName.left=IZQUIERDA #
keyboard.keyName.up=ARRIBA #
keyboard.keyName.right=DERECHA #
keyboard.keyName.down=ABAJO #
keyboard.keyName.insert=INSERTAR #
keyboard.keyName.delete=SUPRIMIR #
keyboard.keyName.0=0 #
keyboard.keyName.1=1 #
keyboard.keyName.2=2 #
keyboard.keyName.3=3 #
keyboard.keyName.4=4 #
keyboard.keyName.5=5 #
keyboard.keyName.6=6 #
keyboard.keyName.7=7 #
keyboard.keyName.8=8 #
keyboard.keyName.9=9 #
keyboard.keyName.a=A #
keyboard.keyName.b=B #
keyboard.keyName.c=C #
keyboard.keyName.d=D #
keyboard.keyName.e=E #
keyboard.keyName.f=F #
keyboard.keyName.g=G #
keyboard.keyName.h=H #
keyboard.keyName.i=I #
keyboard.keyName.j=J #
keyboard.keyName.k=K #
keyboard.keyName.l=L #
keyboard.keyName.m=M #
keyboard.keyName.n=N #
keyboard.keyName.o=O #
keyboard.keyName.p=P #
keyboard.keyName.q=Q #
keyboard.keyName.r=R #
keyboard.keyName.s=S #
keyboard.keyName.t=T #
keyboard.keyName.u=U #
keyboard.keyName.v=V #
keyboard.keyName.w=W #
keyboard.keyName.x=X #
keyboard.keyName.y=Y #
keyboard.keyName.z=Z #
keyboard.keyName.f1=F1 #
keyboard.keyName.f2=F2 #
keyboard.keyName.f3=F3 #
keyboard.keyName.f4=F4 #
keyboard.keyName.f5=F5 #
keyboard.keyName.f6=F6 #
keyboard.keyName.f7=F7 #
keyboard.keyName.f8=F8 #
keyboard.keyName.f9=F9 #
keyboard.keyName.f10=F10 #
keyboard.keyName.f11=F11 #
keyboard.keyName.f12=F12 #
keyboard.keyName.f13=F13 #
keyboard.keyName.numpad0=NUMPAD0 #
keyboard.keyName.numpad1=NUMPAD1 #
keyboard.keyName.numpad2=NUMPAD2 #
keyboard.keyName.numpad3=NUMPAD3 #
keyboard.keyName.numpad4=NUMPAD4 #
keyboard.keyName.numpad5=NUMPAD5 #
keyboard.keyName.numpad6=NUMPAD6 #
keyboard.keyName.numpad7=NUMPAD7 #
keyboard.keyName.numpad8=NUMPAD8 #
keyboard.keyName.numpad9=NUMPAD9 #
keyboard.keyName.scroll=DESPLAZAR #
keyboard.keyName.equals=IGUAL A #
keyboard.keyName.add=AGREGAR #
keyboard.keyName.minus=MENOS #
keyboard.keyName.subtract=RESTAR #
keyboard.keyName.multiply=MULTIPLICAR #
keyboard.keyName.divide=DIVIDIR #
keyboard.keyName.decimal=DECIMAL #
keyboard.keyName.grave=ACENTO GRAVE #
keyboard.keyName.numLock=BLOQ NUM #
keyboard.keyName.slash=BARRA DIAGONAL #
keyboard.keyName.semicolon=PUNTO Y COMA #
keyboard.keyName.apostrophe=APÓSTROFE #
keyboard.keyName.comma=COMA #
keyboard.keyName.period=PUNTO #
keyboard.keyName.backslash=BARRA DIAGONAL INVERSA #
keyboard.keyName.lbracket=CORCHETE IZQUIERDO #
keyboard.keyName.rbracket=CORCHETE DERECHO #
keyboard.keyName.backspace.short=ATRÁS #
keyboard.keyName.tab.short=TAB #
keyboard.keyName.return.short=VOLVER #
keyboard.keyName.pause.short=PAUSA #
keyboard.keyName.lshift.short=SHIFT #
keyboard.keyName.control.short=CTRL #
keyboard.keyName.alt.short=ALT #
keyboard.keyName.capsLock.short=MAYÚSCULAS #
keyboard.keyName.escape.short=ESC #
keyboard.keyName.space.short=ESPACIO #
keyboard.keyName.pgDown.short=Av pág #
keyboard.keyName.pgUp.short=Re pág #
keyboard.keyName.end.short=FIN #
keyboard.keyName.home.short=INICIO #
keyboard.keyName.left.short=IZQUIERDA #
keyboard.keyName.up.short=ARRIBA #
keyboard.keyName.right.short=DERECHA #
keyboard.keyName.down.short=ABAJO #
keyboard.keyName.insert.short=INS #
keyboard.keyName.delete.short=SUPR #
keyboard.keyName.numpad0.short=N0 #
keyboard.keyName.numpad1.short=N1 #
keyboard.keyName.numpad2.short=N2 #
keyboard.keyName.numpad3.short=N3 #
keyboard.keyName.numpad4.short=N4 #
keyboard.keyName.numpad5.short=N5 #
keyboard.keyName.numpad6.short=N6 #
keyboard.keyName.numpad7.short=N7 #
keyboard.keyName.numpad8.short=N8 #
keyboard.keyName.numpad9.short=N9 #
keyboard.keyName.scroll.short=DESPLAZAMIENTO #
keyboard.keyName.equals.short== #
keyboard.keyName.add.short=N+ #
keyboard.keyName.minus.short=- #
keyboard.keyName.subtract.short=N- #
keyboard.keyName.multiply.short=N* #
keyboard.keyName.divide.short=N/ #
keyboard.keyName.decimal.short=N. #
keyboard.keyName.grave.short=` #
keyboard.keyName.numLock.short=Bloq Num #
keyboard.keyName.slash.short=/ #
keyboard.keyName.semicolon.short=; #
keyboard.keyName.apostrophe.short=' #
keyboard.keyName.comma.short=, #
keyboard.keyName.period.short=. #
keyboard.keyName.backslash.short=\ #
keyboard.keyName.lbracket.short=[ #
keyboard.keyName.rbracket.short=] #
keyboard.onScreen.lineNumber=Línea %s #
lanServer.otherPlayers=Configuración para otros jugadores #
lanServer.scanning=Buscando partidas en LAN #
lanServer.start=Empezar mundo LAN #
lanServer.title=Mundo LAN #
lanServer.restart=¡El servidor se ha reiniciado! #
licensed_content.goBack=Atrás #
licensed_content.viewLicensedContent=Para ver el contenido con licencia, visita https://minecraft.net/licensed-content/ en cualquier explorador. #
livingroom.hint.tap_touchpad_for_immersive=Toca el panel táctil para activar o desactivar la inmersión #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive=Presiona la tecla F5 para activar o desactivar la inmersión #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_gamepad=Presiona el pad direccional hacia arriba para activar o desactivar la inmersión #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_oculustouch=Presiona Y para activar o desactivar la inmersión #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_windowsmr=Presiona el botón de menú derecho para activar o desactivar la inmersión #
map.toolTip.displayMarkers=Mostrar marcadores #
map.toolTip.scaling=Escala de 1:%s #
map.toolTip.level=Nivel %s/%s #
map.toolTip.unkown=Mapa desconocido #
map.toolTip.locked=Bloqueado #
map.position.agent=Posición de Agent: %s, %s, %s #
map.position=Posición: %s, %s, %s #
mcoServer.title=Mundo de Minecraft Online #
menu.achievements=Logros #
menu.convertingLevel=Expandiendo mundo #
menu.copyright=©Mojang AB #
menu.disconnect=Desconectarse #
menu.educatorResources=Recursos para docentes #
menu.editions=Editions #
menu.beta=¡Beta! #
menu.game=Menú del juego #
menu.generatingLevel=Generando mundo #
menu.generatingTerrain=Construyendo terreno #
menu.getStarted=Introducción #
menu.howToPlay=Cómo se juega #
menu.howToPlay.caps=CÓMO JUGAR #
menu.host=Anfitrión #
menu.howToPlay.generalMessage=Enciclopedia de Minecraft para jugadores nuevos u experimentados. #
menu.howToPlay.access=Presiona :_gamepad_face_button_down: para abrir ¡Cómo se juega! #
menu.howToPlay.access.noicon=Presiona [A] para abrir ¡Cómo se juega! #
menu.inbox=Bandeja de entrada #
menu.loadingLevel=Cargando mundo #
menu.multiplayer=Multijugador #
menu.online=Realms de Minecraft #
menu.openMainMenu=Abrir el menú principal #
menu.options=Opciones #
menu.settings=Ajustes #
menu.settings.caps=CONFIGURACIÓN #
menu.classroom_settings.caps=CONFIGURACIÓN DE SALÓN DE CLASES #
menu.serverStore=Tienda de %s #
menu.serverGenericName=Servidor #
menu.play=Jugar #
menu.preview=Vista previa #
menu.profile=Perfil #
menu.playdemo=Jugar mundo de prueba #
menu.playOnRealms=Jugar en el realm #
menu.quickplay=Juego rápido #
menu.quit=Guardar y salir #
menu.quit.edu=Guardar y salir #
menu.quiz=Hacer prueba #
menu.resetdemo=Reiniciar Mundo de Demostración #
menu.resourcepacks=Packs de recursos #
menu.globalpacks=Recursos globales #
menu.storageManagement=Almacenamiento #
menu.behaviors=Packs de comportamientos #
menu.worldtemplates=Plantillas de mundo #
menu.respawning=Reviviendo #
menu.returnToGame=Reanudar juego #
menu.returnToMenu=Guardar y volver al menú #
menu.shareToLan=Abrir en LAN #
menu.simulating=Simulando el mundo un poco #
menu.singleplayer=Un solo jugador #
menu.store=Mercado #
menu.store.addons=¡Explora complementos! #
menu.skins=Aspectos #
menu.start=Inicio #
menu.switchingLevel=Cambiando mundos #
menu.makingBackup=Realizando copia de seguridad... #
menu.saving=Guardando... #
menu.editorMode=Modo Editor #
menu.editor.play=Reanudar #
menu.character_cast.select_title=Elige tu personaje inicial #
menu.character_cast.preview_title=¡Conoce al elenco! #
menu.realms=Realms ####{StrContains="Realms"}
menu.realmsServer=Servidor Realms ####{StrContains="Realms"}{MaxLength='18'}
menu.servers=Servidores #
merchant.deprecated=¡Comercia otra cosa para desbloquear más! #
mount.onboard=Pulsa %1$s para desmontar #
multiplayer.connect=Conectar #
multiplayer.downloadingStats=Descargando estadísticas y logros... #
multiplayer.downloadingTerrain=Descargando terreno #
multiplayer.info1=Minecraft Multijugador no está terminado, pero #
multiplayer.info2=se están llevando a cabo pruebas con algunos bugs. #
multiplayer.ipinfo=Reproduce la dirección IP de un servidor para conectarte: #
multiplayer.packErrors=No se pudo cargar por lo menos uno de los packs de comportamiento o de recursos. #
multiplayer.packErrors.realms=No se pudo cargar por lo menos uno de los packs de comportamiento o de recursos. Intenta descargar este mundo desde la configuración de tu realm para ver más detalles del error. #
multiplayer.player.inventory.recovered=El inventario se recuperó y se colocó en cofres cerca de ti. #
multiplayer.player.inventory.failed=El inventario se recuperó. Busca un lugar seguro, y colocaremos un cofre cerca de ti la próxima vez que te unas a este mundo. #
multiplayer.player.joined=%s se unió al juego #
multiplayer.player.joined.renamed=%s (antes conocido como %s) se unió al juego #
multiplayer.player.joined.realms=%s se unió al Realm #
multiplayer.player.joined.realms.renamed=%s (antes conocido como %s) se unió al Realm #
multiplayer.player.left=%s salió del juego #
multiplayer.player.left.realms=%s salió del Realm #
multiplayer.player.changeToPersona=%s editó la apariencia del personaje. #
multiplayer.player.changeToSkin=%s cambió su aspecto. #
multiplayer.stopSleeping=Levantarte de la cama #
multiplayer.playersSleeping=%s/%s jugadores durmiendo #
multiplayer.playersSleepingNotPossible=Esta noche no es posible descansar #
multiplayer.playersSkippingNight=Dormir esta noche #
multiplayer.texturePrompt.line1=Este servidor recomienda usar un pack de recursos personalizado. #
multiplayer.texturePrompt.line2=¿Quieres descargar e instalar automágicamente? #
multiplayer.title=Jugar en línea #
multiplayer.inBedOpenChat=Abrir chat #
multiplayer.joincode.refreshed=El código para unirse del juego fue actualizado. #
notification.lock.noCraft=Este objeto está bloqueado y no se puede usar para fabricar #
notification.lock.noDrop=Este objeto está bloqueado y no se puede soltar #
notification.lock.noRemove=Este objeto está bloqueado y no se puede quitar del inventario #
npcscreen.action.buttonmode=Modo de botón #
npcscreen.action.onEnter=Al entrar #
npcscreen.action.onExit=Al salir #
npcscreen.action.buttonname=Nombre del botón #
npcscreen.action.command.placeholder=Escribe un comando aquí... #
npcscreen.action.command.title=Comando #
npcscreen.action.url.placeholder=Escribe una URL aquí... #
npcscreen.action.url.title=URL #
npcscreen.action.url.warning.invalidUri=Únicamente se admiten direcciones URL que comienzan con "http" o "https". #
npcscreen.action.url.warning.emptyUri=Si no se agrega ninguna URL, este botón abrirá una nueva ventana del navegador. #
npcscreen.addcommand=Agregar comando #
npcscreen.addtext=Escribe el diálogo aquí... #
npcscreen.addurl=Agregar URL #
npcscreen.advancedsettings=Configuración avanzada #
npcscreen.advancedtitle=Configuración avanzada de NPC #
npcscreen.appearance=Apariencia #
npcscreen.basictitle=Personaje no jugable #
npcscreen.dialog=Diálogo #
npcscreen.editdialog=Editar diálogo #
npcscreen.help.command.a=Haz clic en este botón para agregar un comando al cuadro de diálogo del NPC. #
npcscreen.help.command.b=Puedes agregar varios comandos a la vez. #
npcscreen.help.url.a=Haz clic en este botón para agregar un hipervínculo al cuadro de diálogo del NPC. #
npcscreen.help.url.b=El vínculo se abre en el navegador predeterminado del jugador. #
npcscreen.learnmore=Más información #
npcscreen.name=Nombre #
npcscreen.npc=NPC #
npcscreen.requiresop=Operador requerido #
npcUri.launch.success=Se abrió el enlace del NPC. #
npcUri.launch.failure=No se puede abrir el enlace del NPC. Esta no parece ser una URL compatible. #
offer.category.skinpack=Packs de aspectos #
offer.category.resourcepack=Packs de texturas #
offer.category.mashup=Packs de popurrí #
offer.category.worldtemplate=Mundos #
offer.category.editorschoice=Selección del editor #
offer.category.allByCreator=Todo por %s #
offer.navigationTab.skins=Aspectos #
offer.navigationTab.textures=Texturas #
offer.navigationTab.worlds=Mundos #
offer.navigationTab.mashups=Popurrís #
options.adjustBrightness=Ajusta el brillo hasta que solo puedas ver dos caras de Creeper. #
options.brightness.notVisible=No visibles #
options.brightness.barelyVisible=Apenas visibles #
options.brightness.easilyVisible=Fácilmente visibles #
options.adUseSingleSignOn=Habilitar el inicio de sesión único #
options.adEduRememberMe=Recordarme #
options.advancedButton=Ajustes de vídeo avanzados... #
options.showAdvancedVideoSettings=Mostrar ajustes de video avanzados #
options.advancedOpengl=OpenGL avanzado #
options.advancedVideoTitle=Ajustes de vídeo avanzados #
options.anaglyph=Visión 3D #
options.termsAndConditions=Términos y condiciones #
options.attribution=Atribución #
options.helpCenter=Centro de ayuda #
options.3DRendering=Representación en 3D #
options.animatetextures=Agua en movimiento #
options.ao=Iluminación suave #
options.ao.max=Máximo #
options.ao.min=Mínimo #
options.ao.off=Desactivado #
options.autojump=Salto automático #
options.sprintOnMovement=Esprinta con el joystick #
options.clearhotbar=Vaciar barra visible #
options.blockAlternatives=Alternar bloques #
options.buildid.format=Versión: %1$s #
options.protocolversion.format=Versión del protocolo: %1%s #
options.worldconversion.version=Convertidor de mundos: %s #
options.builddate.format=Fecha de compilación: %s #
options.buttonSize=Tamaño del menú en dispositivos móviles #
options.alwaysHighlightHoveringBoxInCrosshair=Resaltar siempre activado #
options.useSpecificTouchControlNames=Utilizar el nombre específico del control táctil #
options.controlMode.title=Modo de control #
options.controlMode.selected=Seleccionado: #
options.controlMode.selectControlMode=Cambiar modo de control #
options.showTouchControlSelectionScreen=Mostrar pantalla de selección de control táctil #
options.showActionButton=Mostrar botones de acción #
options.resizableUI=Personalizar controles (experimental) #
options.enableNewTouchControlSchemes=Habilitar nuevos esquemas de control táctil #
options.resetOnStart=Restablecer al iniciar #
options.category.addons=Complementos #
options.category.audio=Sonido #
options.category.classroom_settings=Salón de clases #
options.category.game=Juego #
options.category.graphics=Gráficos #
options.category.input=Controles #
options.category.server=Servidor #
options.change=Cambiar #
options.changeGamertag=Cambiar gamertag #
options.chat.color=Colores #
options.chat.height.focused=Altura enfocada #
options.chat.height.unfocused=Altura desenfocada #
options.chat.links=Enlaces web #
options.chat.links.prompt=Preguntar al abrir vínculos #
options.chat.opacity=Opacidad #
options.chat.scale=Escala #
options.chat.title=Configuración de chat... #
options.chat.visibility=Chat #
options.chat.visibility.full=Visible #
options.chat.visibility.hidden=Oculto #
options.chat.visibility.system=Sólo comandos #
options.chat.width=Ancho #
options.codeBuilder=Creador de código #
options.content_log_file=Activar archivo de registro de contenido #
options.content_log_gui=Activar registro de contenido de GUI #
options.content_log_gui.level=Nivel de registro de interfaz gráfica de usuario #
options.content_log_gui.level.info=Información #
options.content_log_gui.level.warn=Advertir #
options.content_log_gui.level.error=Error #
options.controller=Control #
options.controllerLayout=Diseño del control #
options.controllerSettings=Configuración del control #
options.controls=Controles... #
options.control_alt_keybinds_section=Las siguientes teclas se utilizan con "CTRL + ALT" #
options.credits=Créditos #
options.crouch=Acechar #
options.csbExpired=Caducado desde: %s #
options.csbHeading=MARKETPLACE PASS #### {StrContains="MARKETPLACE PASS"}
options.csbInfoLine01=Un catálogo de más de 150 packs del Mercado #
options.csbInfoLine02=Contenido actualizado cada mes #
options.csbSubheading=Contenido del Mercado #
options.customizeTitle=Personalizar configuración del mundo #
options.destroyvibration=Vibración al destruir bloques #
options.splitvibration=Vibrar al dividir objetos #
options.debug=Depurar #
options.flighting_debug=Depuración de vuelo #
options.debugTitle=Opciones de desarrollador #
options.delete_account.button=Eliminar cuenta de Microsoft #
options.delete_account.confirm.title=¿Eliminar cuenta de Microsoft? #
options.delete_account.confirm.warning=ADVERTENCIA: Si eliminas tu cuenta ya no podrás almacenar el progreso o las compras realizadas en tu dispositivo %s. #
options.delete_account.confirm.warning.2=Desvincular tu cuenta de Microsoft desde el juego afectará a todos los juegos de Minecraft en esta plataforma que hayan usado esta cuenta de Microsoft. #
options.delete_account.confirm.checkbox1=Ya no podrás acceder a ningún contenido de la tienda dentro del juego al jugar en otras plataformas. #
options.delete_account.confirm.checkbox2=Ya no podrás jugar en línea con tus amigos. #
options.delete_account.confirm.checkbox3=Ya no podrás acceder a los Realms, esto incluye las suscripciones a los Realms que estén activas. #
options.delete_account.confirm.checkbox4=Entiendes lo anterior y deseas continuar con la eliminación de tu cuenta. #
options.delete_account.confirm.button=Eliminar #
options.dev_game_tip=Consejos del juego #
options.dev_ad_show_debug_panel=Mostrar signo EDU en el panel de depuración #
options.dev_ad_token_refresh_threshold=Umbral de actualización en segundos del token de inicio de sesión de EDU #
options.dev_ad_edu_max_signin_token_refresh=Actualización máxima en el token de inicio de sesión de EDU (minutos) #
options.dev_ad_edu_max_graph_token_refresh=Actualización máxima en el token de gráficos de EDU (minutos) #
options.dev_side_by_side_comparison_rate=Tasa de comparación lado a lado #
options.dev_playfab_token_refresh_threshold=Umbral de actualización del token de Playfab (minutos) #
options.dev_assertions_debug_break=Interrupción de las aserciones en el depurador #
options.dev_assertions_show_dialog=Las aserciones muestran un diálogo modal #
options.dev_force_trial_mode=Forzar la habilitación del modo de prueba #
options.dev_eduDemo=Demo de educación (requiere volver a iniciar la sesión) #
options.dev_eduCloudResumableUpload=Usa la API de subida reanudable para cargar archivos de más de 4 MB. #
options.remote_imgui_toggle=Imgui remoto habilitado #
options.dev_enableDebugUI=Activar interfaz de depuración #
options.dev_createRealmWithoutPurchase=Crear un Realm sin comprar #
options.dev_flushOrphanedRealmsPurchases=Eliminar compras de Realms huérfanos #
options.dev_enableMixerInteractive=Habilitar comandos de interactividad de Mixer #
options.dev_storeOfferQueryRequiresXbl=Es necesario tener XBL para las ofertas de la Tienda. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
options.dev_renderBoundingBox=Procesar recuadro de selección #
options.dev_renderPaths=Procesar rutas #
options.dev_renderGoalState=Procesar estado de objetivo #
options.dev_renderMobInfoState=Procesar estado de información de criatura #
options.dev_resetClientId=Restablecer Id. de cliente #
options.dev_showChunkMap=Mostrar mapa de porción de terrenos #
options.dev_chunkMapMode=Modo de vista del mapa de piezas #
options.dev_chunk_map_mode_off=Desactivado #
options.dev_chunk_map_mode_client=Cliente #
options.dev_chunk_map_mode_client_main_chunksource=Cliente (MainChunkSource) #
options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_state=Servidor #
options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_debug_display_state=Servidor (estado de la base de datos) #
options.dev_disableRenderTerrain=Desactivar dibujo de terreno #
options.dev_disableRenderEntities=Desactivar dibujo de entidades #
options.dev_disableRenderBlockEntities=Desactivar dibujo de entidades de bloques #
options.dev_disableRenderParticles=Desactivar dibujo de partículas #
options.dev_disableRenderSky=Desactivar dibujo de cielo #
options.dev_disableRenderWeather=Desactivar dibujo de clima #
options.dev_disableRenderHud=Desactivar dibujo de HUD #
options.dev_disableRenderItemInHand=Desactivar dibujo de objeto en mano #
options.dev_disableRenderMainMenuCubeMap=Deshabilitar el dibujo de CubeMap en el menú principal #
options.dev_disableRenderMainMenuPaperdollAnimation=Deshabilitar la animación de muñeco de papel del menú principal #
options.dev_serverInstanceThread=Subproceso de instancia de servidor #
options.dev_newCuller=Usar culler nuevo #
options.dev_showBuildInfo=Mostrar la información de la versión #
options.dev_showDevConsoleButton=Mostrar botón de consola de desarrollador #
options.dev_realmsPermissionsEnabledButton=Mostrar permisos de Realms #
options.dev_enableProfiler=Activar generador de perfiles #
options.dev_newParticleSystem=Habilitar nuevo sistema de partículas #
options.dev_enableDebugHudOverlay=Activar depuración de HUD #
options.dev_enableDebugHudOverlay.off=No #
options.dev_enableDebugHudOverlay.basic=Básico #
options.dev_enableDebugHudOverlay.imgui=ImGui #
options.dev_enableDebugHudOverlay.renderchunks=Renderizar fragmentos #
options.dev_enableDebugHudOverlay.workerthreads=Subprocesos de trabajo #
options.dev_enableDebugHudOverlay.debugtextures=Depurar texturas #
options.dev_enableDebugHudOverlay.profiler=Generador de perfiles #
options.dev_enableDebugHudOverlay.imagememory=Memoria de imagen #
options.dev_enableDebugHudOverlay.texturememory=Memoria de textura #
options.dev_enableDebugHudOverlay.perimagememory=Memoria por imagen #
options.dev_enableDebugHudOverlay.buffermemory=Memoria de buffer #
options.dev_enableDebugHudOverlay.camera=Cámara #
options.dev_enableDebugHudOverlay.audio=Sonido #
options.dev_enableDebugHudOverlay.client_network=Red del cliente #
options.dev_enableDebugHudOverlay.server_network=Red del servidor #
options.dev_enableDebugHudOverlay.spatial_packet_optimizations=Optimizaciones de spatial packets #
options.dev_enableDebugHudOverlay.lock_contention=Contención de bloqueo #
options.dev_enableDebugHudOverlay.hbui=Gameface # This is a proper name, do not translate #
options.dev_transport_layer=Tipo de capa de transporte #
options.dev_controltower_override_transport_layer=Anular la capa de transporte MUTS localmente #
options.dev_transport_layer.raknet=RakNet #
options.dev_transport_layer.nethernet_mpsd=NetherNet (MPSD) #
options.dev_transport_layer.nethernet_websockets=NetherNet (WebSockets) #
options.dev_nethernet_logging_verbosity=Nivel de detalle del registro del NetherNet #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.disabled=Desactivado #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.criticalonly=Solo crítico #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.error=Error #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.warning=Advertencia #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.information=Información #
options.dev_nethernet_logging_verbosity.verbose=Detallado #
options.dev_multithreadedRendering=Habilitar representación multiproceso #
options.dev_file_watcher=Activar supervisor de archivos #
options.dev_enable_texture_hot_reloader=Activar el recargador en caliente de texturas #
options.dev_achievementsAlwaysEnabled=Logros siempre activados #
options.dev_useLocalServer=Usar servidor local #
options.dev_useIPv6Only=Usar solo IPv6 #
options.dev_attachPosRenderLevel=Generar posiciones de acoplamiento #
options.dev_render_attach_pos.none=No #
options.dev_render_attach_pos.head_pos=Posición de cabeza #
options.dev_render_attach_pos.eyes_pos=Posición de ojos #
options.dev_render_attach_pos.breath_pos=Posición de respiración #
options.dev_render_attach_pos.body_pos=Posición de cuerpo #
options.dev_render_attach_pos.feet_pos=Posición de pies #
options.dev_render_attach_pos.all=Todas #
options.dev_disable_client_blob_cache=Deshabilitar caché blob del cliente #
options.dev_force_client_blob_cache=Forzar caché blob del cliente para juegos locales #
options.dev_connectionQuality=Calidad de la conexión #
options.dev_connection_quality.no_limit=Ilimitado #
options.dev_connection_quality.phone_4g=4G #
options.dev_connection_quality.phone_3g=3G #
options.dev_connection_quality.slow=Lenta #
options.dev_connection_quality.very_slow=Muy lenta #
options.dev_use_fps_independent_turning=Usar giro independiente de FPS #
options.dev_use_fast_chunk_culling=Usar selección rápida de porción de terreno #
options.dev_displayMarketplaceDocumentId=Mostrar ID de los documentos del Mercado #
options.dev_addCoins=Agregar %s monedas #
options.dev_addCoinTitle=Añadir monedas #
options.dev_reset_entitlements=Restablecer todos los privilegios #
options.dev_reset_entitlements_loading=Restableciendo los privilegios. Este cuadro de diálogo se cerrará cuando haya concluido el proceso. Puedes cerrar esta ventana, pero si cierras el juego antes de que termine el comando, podrías provocar un comportamiento inesperado. #
options.dev_reset_entitlements_error_unfinished=¡Aviso! No se han podido eliminar correctamente todos los privilegios. Intenta volver a ejecutar el comando, a ser posible tras reiniciar el cliente. #
options.dev_reset_entitlements_warning=¡Aviso! Si decides continuar, eliminarás todos tus privilegios, incluidos los antiguos, que tal vez no puedas volver a recuperar. Esta operación puede tardar un poco si tienes un gran número de privilegios. ¿Seguro que quieres continuar? #
options.dev_reset_entitlements_success=Privilegios eliminados correctamente. #
options.dev_currencyFailureWarning=La llamada de red ha fallado. Error: %s #
options.dev_currencyFailureWarningGeneric=La llamada de red ha fallado. Comprueba si has iniciado sesión con una cuenta permitida. #
options.dev_reset_wallet=Restablecer monedero #
options.dev_allowlist_failure=¡Error! La operación ha fallado. Comprueba que esta cuenta figure en la lista de cuentas con permiso. #
options.discoveryEnvironment=Entorno de detección (requiere reinicio) #
options.discoveryEnvironment.production=Producción #
options.discoveryEnvironment.staging=Montaje #
options.discoveryEnvironment.local=Local #
options.discoveryEnvironment.dev=Desarrollador [Inestable] #
options.discoveryEnvironment.perf=Perf [Muy inestable] #
options.dev_realmsEnvironment=Entorno de Realms #
options.dev_realms_environment.production=Producción #
options.dev_realms_environment.staging=Ensayo #
options.dev_realms_environment.local=Local #
options.dev_realms_environment.dev=Desarrollador #
options.dev_realmsSku=SKU de Realms #
options.dev_realms_sku.production=Producción #
options.dev_realms_sku.fiveday=Cinco días #
options.dev_realms_sku.default=Predeterminado #
options.dev_realmsEndpoint=Extremo de los Realms #
options.dev_realmsEndpointPayment=Pago de los extremos de los Realms #
options.dev_realmsRelyingParty=Usuario de confianza de los Realms #
options.dev_realmsRelyingPartyPayment=Pago del usuario de confianza de los Realms #
options.dev_overrideXboxEnvironmentWindows=Anular sandbox de Xbox (sistema operativo controlado en Windows) #
options.dev_overrideXboxEnvironment=Anular sandbox de Xbox (requiere reinicio) #
options.dev_xboxEnvironment=Entorno de sandbox de Xbox (requiere reinicio) #
options.dev_xbox_environment.retail=Venta al por menor #
options.dev_xbox_environment.dev=Desarrollador #
options.dev_xbox_environment.dev_achievement=Logro de los desarrolladores #
options.dev_experimentalTreatment=Sobrescribir los tratamientos especiales #
options.dev_sandboxRetail=Xforge Sandbox: minoristas #
options.dev_sandboxDev=Xforge Sandbox: desarrolladores #
options.dev_sandboxDevAchievement=Sandbox Xforge: logro de los desarrolladores #
options.dev_showDiscoveryOverridePanel=Anular puntos finales de servicio #
options.dev_serviceOverrideType=Sustituir tipo #
options.dev_serviceOverrideTypeMultibranch=Despliegue múltiple #
options.dev_serviceOverrideTypeCustom=Personalizar #
options.dev_discoveryOverrideServiceName=Nombre del servicio (seguridad, personaje, etc.) #
options.dev_discoveryOverrideServiceBranch=Rama #
options.dev_discoveryOverrideServiceCustom=URL #
options.dev_resetAllEndpointOverrides=Restablecer todos los puntos finales #
options.dev_apply=Aplicar #
options.dev_displayTreatmentsPanel=Mostrar tratamientos #
options.dev_currentTreatmentsTitle=Tratamientos actuales #
options.dev_unusedTreatmentsTitle=Tratamientos no utilizados #
options.dev_addTreatmentId=Agregar id. de tratamiento #
options.dev_addLabel=Agregar #
options.dev_applyTreatments=Aplicar tratamientos #
options.dev_resetToDefault=Restablecer a los valores predeterminados #
options.dev_clearFlights=Clara #
options.dev_experimentalProgressions=Anular progresiones #
options.dev_displayProgressionsPanel=Mostrar progresiones #
options.dev_addProgressionId=Agregar ID de progresión #
options.dev_reset_day_one_experience=Restablecer experiencia de Day One #
options.dev_useZippedInPackagePacks=Utilizar packs comprimidos en archivos Zip #
options.dev_importPacksAsZip=Importar packs como archivo Zip #
options.dev_folders_portSettingsFolder=Exportar la carpeta de configuración #
options.dev_useOverrideDate=Usar la fecha de modificación #
options.dev_displayOverrideDatetime=Mostrar fecha y hora #
options.dev_loadOverrideDate=Cargar la fecha de modificación al iniciar #
options.dev.timeZoneType=Modificar tipo de zona horaria del editor #
options.dev.timeZoneType.local=Editar en hora local #
options.dev.timeZoneType.utc=Editar en UTC #
options.dev_overrideDateYear=Año #
options.dev_overrideDateMonth=Mes #
options.dev_overrideDateDay=Día #
options.dev_overrideDateHour=Hora #
options.dev_overrideDateMinute=Minuto #
options.dev_overrideDayLength=Duración de día de cancelación en minutos (min: 1) #
options.dev_overrideTimeScale=Velocidad de escala en la que pasa el tiempo (mín.: 1, predeterminado: 1) #
options.dev_updateOverrideDate=Actualizar la fecha de modificación #
options.dev_overrideVersionMajor=Mayor #
options.dev_overrideVersionMinor=Menor #
options.dev_overrideVersionPatch=Revisión #
options.dev_updateVersionOverride=Actualizar la modificación de la versión del cliente #
options.dev_resetOverrideDate=Restablecer la fecha de modificación #
options.dev_clearStoreCache=Limpiar la memoria caché del Mercado #
options.dev_clearLibraryCache=Borrar caché de la biblioteca #
options.dev_clearScreenshotsCache=Borrar caché de capturas de pantalla #
options.dev_clearAllCache=Limpiar toda la memoria caché #
options.dev_connection_quality=Acondicionador de red (simulador de malas conexiones) #
options.dev_connection_off=Desactivado: la conexión en memoria está activada para el juego local #
options.dev_connection_nolimit=Pila completa de red activada: sin límites #
options.dev_connection_4g=4G - 15 Mbps, latencia de 100ms, 1% de pérdida de paquetes #
options.dev_connection_3g=3G - 1,5Mbps, latencia de 200ms, 2% de pérdida de paquetes #
options.dev_connection_slow=Lenta - 400Kbps, latencia de 300ms, 3% de pérdida de paquetes #
options.dev_connection_veryslow=Muy lenta - 200Kbps, latencia de 400ms, 4% de pérdida de paquetes #
options.dev_deleteAllPersonas=Eliminar todos los personajes #
options.dev_deleteLocalScreenshots=Eliminar capturas de pantalla locales #
options.dev_deleteLegacyPersona=Eliminar casilla de personaje heredada #
options.dev_identity_environment=Nueva identidad y nuevo entorno de infraestructura en línea (requiere reinicio) #
options.dev_identity_environment.dev=Equipo de desarrollo #
options.dev_identity_environment.test=Prueba #
options.dev_identity_environment.prod=Producción #
options.dev_education_services_environment=Entorno de servicios educativos (MUTS) (requiere reinicio) #
options.dev_education_environment.dev=Desarrollo #
options.dev_education_environment.staging=Staging #
options.dev_education_environment.preprod=Preproducción #
options.dev_education_environment.prod=Producción #
options.dev_education_environment.local=Local #
options.dev_azure_notebooks_environment=Entorno de Azure Notebooks (AZNB) (requiere reinicio del editor) #
options.dev_azure_notebooks_environment.prod=Producción #
options.dev_azure_notebooks_environment.staging=Montaje #
options.dev.windowsStore=Seleccionar Windows Store (requiere reinicio) #
options.dev.windowsStore.auto=Automático #
options.dev.windowsStore.v6=Windows Store heredada - V6 #
options.dev.windowsStore.v8=OneStore - V8 #
options.dev.stores=Tiendas activas actualmente: #
options.dev_sunset_overrides=Habilitar las anulaciones del atardecer #
options.dev_sunset_status=Tratar el dispositivo como atardecer completo #
options.dev_sunsetting_tier=Etapa de finalización de servicio #
options.dev_sunsetting_tier.one=Nivel 1: Inicial #
options.dev_sunsetting_tier.two=Nivel 2 - KitKat #
options.dev_sunsetting_tier.three=Nivel 3: FireTV #
options.dev_sunsetting_tier.four=Nivel 4: 1024 MB #
options.dev_sunsetting_tier.five=Rango 5: iOS-12 y Nougat #
options.dev_sunsetting_tier.six=Rango 6: iOS 13, Android 8 y dispositivos de RV #
options.dev_sunsetting_tier.not_pending=No pendiente #
options.dev_gatherings_section=Recolecciones #
options.dev_gatherings_enable=Habilitar las reuniones #
options.dev_gatherings_filter=Filtrar reuniones #
options.dev_gatherings_disable=Deshabilitar las reuniones #
options.dev_gatherings_bypass=Omitir comprobación del paquete de servicios del sistema #
options.dev_gatherings_enabled=Reuniones: habilitadas #
options.dev_gatherings_system_service_pack=Recolecciones: deshabilitadas porque faltan uno o más packs de servicio del sistema. #
options.dev_gatherings_active_gathering=Activas: %s #
options.dev_gatherings_available_gatherings=Reuniones disponibles #
options.dev_gatherings_clear_system_service_pack=Borrar caché del pack de servicios del sistema #
options.difficulty=Dificultad #
options.difficulty.easy=Fácil #
options.difficulty.hard=Difícil #
options.difficulty.hardcore=Extremo #
options.difficulty.normal=Normal #
options.difficulty.peaceful=Pacífico #
options.dpadscale=Tamaño de la cruz de control #
options.enableChatTextToSpeech=Texto hablado para el chat #
options.enableAutoPlatformTextToSpeech=Texto hablado con configuración del dispositivo #
options.enableUITextToSpeech=Texto hablado para la interfaz de usuario #
options.enableOpenChatMessage=Habilitar mensaje abierto en el chat #
options.entityShadows=Sombras de entidades #
options.editSettings=Editar ajustes #
options.fancyskies=Cielos hermosos #
options.farWarning1=Se recomienda instalar Java de 64 bits #
options.farWarning2=para renderizar 'Lejos' (tienes 32 bits) #
options.fboEnable=Activar FBO #
options.forceUnicodeFont=Forzar fuente unicode #
options.fov=Campo de visión #
options.fov.toggle=El campo de visión se puede alterar con las acciones de juego #
options.licenses=Licencias #
options.licensed_content=Contenido con licencia #
options.networkSettings=Configuración de la red #
options.ecoMode=Funciones experimentales de ahorro #### {MaxLength='40'}
options.enableEcoMode=Menor velocidad de fotogramas desconectando el control #### {MaxLength='55'}
options.font_license=Licencia de fuente #
options.font_license_body=%1 #
options.livingRoomFOV=Campo de visión de la sala de estar #
options.default.format=%s #
options.percent.format=%s%% #
options.fov.format=%s° #
options.fov.max=Quake Pro #
options.fov.min=Normal #
options.gammaIntensity=Ajusta el brillo #
options.hdr_brightness=Brillo #
options.hudOpacity=Opacidad del HUD #
options.hudOpacity.max=Normal #
options.hudOpacity.min=Oculto #
options.framerateLimit=FPS máximos #
options.framerateLimit.max=Ilimitado #
options.fullKeyboardGameplay=Disposición de teclas del juego #
options.fullKeyboardLayout=Diseño completo del teclado #
options.improvedInputResponsePlaceholder=Mejor respuesta de entrada #
options.improvedInputResponsePlaceholder.tooltip=Reduce el tiempo de espera desde que actúas hasta que se refleja en la pantalla. Este parámetro puede consumir más batería. #
options.dynamicTexturesToggle=Usar el límite de texturas recomendado #
options.dynamicTexturesToggle.tooltip=Permite que Mojang establezca tu límite de texturas. Podría mejorar significativamente su calidad. Si tienes problemas con los complementos y los packs de recursos de gran tamaño, desactiva esta opción. #
options.dynamicTextures.popUp=Si desactivas Usar el límite de texturas recomendado, el juego se reiniciará para aplicar este ajuste. #
options.dynamicTextures.popUp.title=¿Seguro? #
options.dynamicTextures.popUp.continue=Desactivar #
options.fullscreen=Pantalla completa #
options.gamepadcursorsensitivity=Sensibilidad del cursor del control #
options.gamertag=Gamertag: #
options.gamma=Brillo #
options.gamma.max=Brillante #
options.gamma.min=Oscuro #
options.worldLightBrightness=Brillo de luz del mundo #
options.goToFeedbackWebsite=Ir al sitio web de comentarios #
options.graphics=Gráficos sofisticados #
options.transparentleaves=Hojas sofisticadas #
options.bubbleparticles=Burbujas sofisticadas #
options.smooth_lighting=Iluminación suave #
options.gui.accessibility.scaling=Nueva interfaz de usuario extragrande #
options.gui.accessibility.scaling.tooltip=Habilita una versión extragrande de los menús de la interfaz de usuario como una opción adicional de accesibilidad. Esta configuración puede provocar que aparezcan fallos visuales en algunas pantallas del menú. #
options.upscaling=Ampliación de la escala #
options.raytracing=Trazado de rayos #
options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform=Esta opción solo se puede editar al jugar en un mundo con capacidad para trazado de rayos. Puedes buscar uno de estos mundos en el Mercado, o crear tu propio pack de recursos con capacidad para trazado de rayos. #
options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform.edu=Esta opción solo se puede editar al jugar en mundos compatibles con el trazado de rayos. #
options.raytracing.disabled.upsell.unsupported_platform=Esta función requiere el uso de un dispositivo específico. Para obtener más información, consulta: http://aka.ms/ray-tracing-FAQ #
options.graphics.fancy=Sofisticada #
options.graphics.fast=Rápido #
options.renderingProfile=Gráficos #
options.renderingProfile.sad=Básico #
options.renderingProfile.fancy=Sofisticado #
options.renderingProfile.superfancy=Supersofisticado #
options.go_to_keybinds=Ir a atajos #
options.group.audio=Sonido #
options.group.feedback=Comentarios #
options.group.game=Juego #
options.group.graphics=Gráficos #
options.group.graphics.experimental=Experimental #
options.group.input=Controles #
options.group.multiplayer=Multijugador #
options.group.realms=¿Te invitaron a Realms Alpha? #
options.guiScale=Tamaño del pad direccional #
options.guiScale.auto=Auto. #
options.guiScale.disabled=El escalado de la interfaz de usuario no es compatible con este monitor, probablemente debido a una baja resolución. #
options.guiScale.large=Grande #
options.guiScale.maximum=Máximo #
options.guiScale.medium=Medio #
options.guiScale.minimum=Mínimo #
options.guiScale.normal=Normal #
options.guiScale.optionName=Modificador de la escala de GUI #
options.guiScale.small=Pequeña #
options.hidden=Oculto #
options.hidehud=Ocultar HUD #
options.hidehand=Ocultar mano #
options.classic_box_selection=Selección de contorno #
options.creator=Creador #
options.creatorTitle=Configuración del creador #
options.creator.serverboundClientDiagnosticsEnabled=Activar diagnósticos de cliente #
options.creator.debuggerHeading=Ajustes del depurador de secuencias de comandos #
options.creator.debuggerAutoAttach=Adjuntar depurador al cargar #
options.creator.debuggerAutoAttachTimeout=Tiempo de espera de acoplamiento #
options.creator.debuggerAutoAttachTimeoutFormat=%s segundos #
options.creator.debuggerConnect=Conectar #
options.creator.debuggerListen=Escucha #
options.creator.debuggerHost=Anfitrión #
options.creator.debuggerPort=Puerto #
options.creator.watchdogHeading=Ajustes del controlador de secuencias de comandos #
options.creator.watchdogSlowWarning=Avisos de secuencias de comandos lentos #
options.creator.watchdogSlowThreshold=La media supera los #
options.creator.watchdogSlowFormat=%s milisegundos #
options.creator.watchdogSlowFormatDefault=%s milisegundos (predeterminado) #
options.creator.watchdogSpikeWarning=Avisos de picos de secuencias de comandos #
options.creator.watchdogSpikeThreshold=El pico supera los #
options.creator.watchdogSpikeFormat=%s milisegundos #
options.creator.watchdogSpikeFormatDefault=%s milisegundos (predeterminado) #
options.creator.watchdogHangThreshold=Interrumpir a los #
options.creator.watchdogHangFormat=%s segundos #
options.creator.watchdogHangFormatDefault=%s segundos (predeterminado) #
options.vr_classic_box_selection=Selección de contorno #
options.hidegamepadcursor=Ocultar el cursor del control #
options.hidegui=Ocultar interfaz de juego #
options.showKeyboardPrompts=Mostrar indicaciones del teclado y el mouse #
options.showLearningPrompts=Mostrar indicaciones de aprendizaje #
options.hidetooltips=Ocultar sugerencias del control #
options.splitscreenHUDsize=Tamaño del HUD en pantalla dividida #
options.ingamePlayerNames=Nombres de los jugadores durante el juego #
options.splitscreenIngamePlayerNames=Nombres de los jugadores durante el juego en pantalla dividida #
options.interfaceOpacity=Opacidad del HUD #
options.interactionmodel=Modelo de interacción #
options.interactionmodel.touch=Tocar #
options.interactionmodel.crosshair=Cruz filar #
options.interactionmodel.classic=Clásico #
options.joystickVisibilityOption=Opciones de visibilidad del joystick #
options.joystickVisibilityOption.visibleJoystick=Joystick visible #
options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystick=Joystick oculto #
options.joystickVisibilityOption.hiddenJoystickWhenUnused=Ocultar Joystick cuando no se usa #
options.sneakOption=Agacharse #
options.sneakOption.toggle=Pulsar una vez para agacharse #
options.sneakOption.hold=Mantener pulsado para agacharse #
options.splitscreenInterfaceOpacity=Opacidad del HUD en pantalla dividida #
options.textBackgroundOpacity=Opacidad del fondo del texto #
options.actionBarTextBackgroundOpacity=Opacidad del fondo de la barra de acciones #
options.hidepaperdoll=Ocultar muñeco de papel #
options.showautosaveicon=Mostrar icono de autoguardado #
options.hold=Mantener presionado #
options.hotbarScale=Tamaño de barra activa #
options.invertMouse=Invertir mouse #
options.invertYAxis=Invertir eje Y #
options.joystickMoveVisible=Palanca de juego siempre visible #
options.thumbstickOpacity=Opacidad de la palanca de juego #
options.defaultJoystickMoveVisible=Palanca de juego visible cuando no se usa #
options.creativeDelayedBlockBreaking=Retraso en la ruptura de bloques (solo para modo creativo) #
options.keyboardLayout=Diseño del teclado #
options.keyboardAndMouse=Teclado y mouse #
options.keyboardAndMouseSettings=Teclado y mouse #
options.language=Idioma #
options.languageGuiScaleCompatibility.title=El idioma y la escala de la interfaz de usuario no son compatibles #
options.languageGuiScaleCompatibility.message.short=La fuente del idioma que seleccionaste no se puede leer en una escala tan pequeña de la interfaz de usuario. #
options.languageGuiScaleCompatibility.message.long=La fuente del idioma que seleccionaste no se puede leer en una escala tan pequeña de la interfaz de usuario. ¿Quieres aumentar la escala de la interfaz de usuario? #
options.languageGuiScaleCompatibility.ok=Aumentar escala de la interfaz de usuario #
options.languageGuiScaleCompatibility.cancel=Atrás #
options.languageWarning=Algunas traducciones pueden contener errores #
options.lefthanded=Modo para zurdos #
options.hotbarOnlyTouch=El control táctil únicamente afecta la barra visible #
options.cancel=Cancelar #
options.manageAccount=Administrar cuenta #
options.mipmapLevels=Niveles de mipmaps #
options.modelPart.cape=Capa #
options.modelPart.hat=Sombrero #
options.modelPart.jacket=Chaqueta #
options.modelPart.left_pants_leg=Pierna izquierda #
options.modelPart.left_sleeve=Manga izquierda #
options.modelPart.right_pants_leg=Pierna derecha #
options.modelPart.right_sleeve=Manga derecha #
options.multiplayer.title=Configuración de multijugador... #
options.music=Música #
options.name=Nombre #
options.defaultName=Steve #
options.off=Desactivado #
options.on=Activado #
options.particles=Partículas #
options.particles.all=Todas #
options.particles.decreased=Disminuidas #
options.particles.minimal=Mínimas #
options.patchNotes=Notas de la revisión #
options.performanceButton=Ajustes de rendimiento de vídeo... #
options.performanceVideoTitle=Ajustes de rendimiento de vídeo #
options.postButton=Configuración del post-procesamiento... #
options.postProcessEnable=Activar postprocesamiento #
options.postVideoTitle=Configuración del post-procesamiento #
options.profile=Perfil #
options.profileTitle=Perfil de usuario y configuración #
options.general=General #
options.generalTitle=Configuración general #
options.account=Cuenta #
options.accountTitle=Configuración de cuenta #
options.accountError=Error en la cuenta #
options.accountErrorButton=Ver errores #
options.qualityButton=Ajustes de calidad de video... #
options.qualityVideoTitle=Ajustes de calidad de vídeo #
options.reducedDebugInfo=Reducir información de depuración #
options.renderClouds=Generar nubes #
options.renderDistance=Visibilidad #
options.raytracing.renderDistance=Distancia de renderizado del trazado de rayos #
options.raytracing.renderDistanceFormat=%s fragmentos #
options.deferred.renderDistance=Distancia de renderizado en diferido #
options.deferred.renderDistanceFormat=%s piezas #
options.renderDistanceFormat=%s fragmentos #
options.renderDistanceRecommendedFormat=%s piezas (recomendado) #
options.renderDistance.warning=Esta configuración de distancia de renderizado considerable podría disminuir la tasa de fotogramas, provocar bloqueos o causar otros comportamientos inesperados #
options.raytracing.renderdistance.warning=Esta configuración puede generar problemas de rendimiento mientras juegas. #
options.resetSettings=Restablecer a los valores predeterminados #
options.resetSettings.popUp=¿Quieres regresar a la configuración predeterminada? #
options.maxFramerate=Límite de tasa de fotogramas #
options.maxFramerate.tooltip=Reduce la frecuencia de imágenes máxima del juego para prolongar la duración de la batería y preservar el estado del dispositivo. La frecuencia de imágenes real podría quedar por debajo del límite establecido. #
options.maxFramerateFormat=%s de FPS #
options.perf_turtle=Tortuga de rendimiento #
options.msaa=Antialiasing #
options.texelAA=Antialiasing de texel #
options.renderDistance.far=Lejana #
options.renderDistance.normal=Normal #
options.renderDistance.short=Corta #
options.renderDistance.tiny=Mínima #
options.resourcepacks=Packs de recursos #
options.safeZone=Área segura #
options.safeZoneX=Área segura horizontal #
options.safeZoneY=Área segura vertical #
options.safeZone.title=Cambiar área segura en pantalla #
options.safeZone.description=Ajusta las barras deslizantes hasta que las cuatro esquinas coincidan con los bordes de tu pantalla. #
options.saturation=Saturación #
options.screenAnimations=Animaciones en pantalla #
options.screenPositionX=Posición horizontal de la pantalla #
options.screenPositionY=Posición vertical de la pantalla #
options.sensitivity=Sensibilidad de la cámara #
options.sensitivity.max=¡¡¡HIPERVELOZ!!! #
options.sensitivity.min=*bostezo* #
options.spyglassdampen=Atenuación del catalejo #
options.staticjoystick=Bloquear palanca de juego #
options.dwellbeforedragtime=Tiempo de espera antes de arrastrar (ms) #
options.stacksplittingtriggertime=Tiempo de división de lotes (ms) #
options.multiplayergame=Partida multijugador #
options.servervisible=Visible para jugadores LAN #
options.ShowComfortSelectScreen=Mostrar pantalla de selección de comodidad #
options.sliderLabelFormat=%s: %s #
options.smoothRotationSpeed=Velocidad de giro suave #
options.xboxliveBroadcast.inviteOnly=Solo por invitación #
options.xboxliveBroadcast.friendsOnly=Solo amigos #
options.xboxliveBroadcast.friendsOfFriends=Amigos de amigos #
options.xboxliveBroadcastSettings=Ajustes de cuenta de Microsoft #
options.xboxlivevisible=Visible para jugadores de la red de Xbox #
options.xboxLiveAccountSettings=Ajustes de cuenta de Microsoft #
options.xboxLiveSignedIn=Sesión iniciada con una cuenta de Microsoft #
options.xboxLiveSignedOut=Sesión cerrada de una cuenta de Microsoft #
options.xboxLive.privacyControl=Privacidad y seguridad en línea #
options.realms.checkInvites=Administrar invitaciones de membresía de Realms #
options.skinCustomisation=Personalizar aspecto... #
options.skinCustomisation.title=Personalizar aspecto #
options.skin.change=Cambiar aspecto #
options.snooper=Permitir envío de informes #
options.snooper.desc=Queremos recopilar información sobre tu equipo para mejorar Minecraft, así sabremos dónde están los mayores problemas y qué podemos hacer al respecto. Toda esta información es completamente anónima y se puede ver a continuación. Prometemos no hacer nada malo con estos datos, pero si igual no quieres participar, ¡siéntete libre de desactivar la opción! #
options.snooper.title=Recolección de especificaciones del equipo #
options.snooper.view=Configuración de envío de informes... #
options.sound=Vol. del sonido #
options.sounds=Sonido #
options.sounds.title=Configuración de sonido #
options.accessibility=Accesibilidad #
options.accessibility.title=Configuración de accesibilidad #
options.screenShake=Vibración de la cámara #
options.darknessEffectModifier.message=Ajusta que tan oscura puede quedar la pantalla durante el efecto Oscuridad (lo causan criaturas y otras fuentes) #
options.darknessEffectModifier=Fuerza del efecto de Oscuridad #
options.glintStrength.message=Regula la transparencia del destello visual de los objetos encantados. #
options.glintStrength=Fuerza de destello #
options.glintSpeed.message=Ajusta la velocidad con la que centellea el destello visual de los objetos encantados. #
options.glintSpeed=Velocidad de destello #
options.notificationDuration.Toast=Duración de la notificación del sistema #
options.notificationDuration.Chat=Duración del mensaje de chat #
options.notificationDuration.ToastMessage=Elige durante cuánto tiempo se pueden ver los mensajes, como las invitaciones a juegos y las ofertas del Mercado #
options.notificationDuration.ChatDuration=Elige cuánto tiempo permanecen visibles los mensajes del chat #
options.notificationDuration.chat.ThreeSec=3 segundos #
options.notificationDuration.chat.TenSec=10 segundos (predeterminado) #
options.notificationDuration.chat.ThirtySec=30 segundos #
options.notificationDuration.toast.ThreeSec=3 segundos (predeterminado) #
options.notificationDuration.toast.TenSec=10 segundos #
options.notificationDuration.toast.ThirtySec=30 segundos #
options.splitscreen=Pantalla dividida #
options.splitscreen.horizontal=Pantalla dividida horizontal #
options.splitscreen.vertical=Pantalla dividida vertical #
options.stickyMining=Cursor adhesivo #
options.stream=Configuración de transmisión... #
options.stream.bytesPerPixel=Calidad #
options.stream.changes=Tal vez debas reiniciar el stream para que los cambios se apliquen. #
options.stream.chat.enabled=Habilitar #
options.stream.chat.enabled.always=Siempre #
options.stream.chat.enabled.never=Nunca #
options.stream.chat.enabled.streaming=Durante la transmisión #
options.stream.chat.title=Ajustes del chat de Twitch #
options.stream.chat.userFilter=Filtro de usuarios #
options.stream.chat.userFilter.all=Todos los espectadores #
options.stream.chat.userFilter.mods=Moderadores #
options.stream.chat.userFilter.subs=Suscriptores #
options.stream.compression=Compresión #
options.stream.compression.high=Alto #
options.stream.compression.low=Bajo #
options.stream.compression.medium=Medio #
options.stream.estimation=Resolución estimada: %dx%d #
options.stream.fps=FPS #
options.stream.ingest.reset=Restablecer preferencia #
options.stream.ingest.title=Lista de servidores para la emisión #
options.stream.ingestSelection=Servidores de retransmisión #
options.stream.kbps=Ancho de banda #
options.stream.mic_toggle.mute=Silenciar #
options.stream.mic_toggle.talk=Hablar #
options.stream.micToggleBehavior=Pulsar para #
options.stream.micVolumne=Volumen del micrófono #
options.stream.sendMetadata=Enviar metadatos #
options.stream.systemVolume=Volumen del sistema #
options.stream.title=Ajustes de emisión por Twitch #
options.thirdperson=Perspectiva de la cámara #
options.thirdperson.firstperson=Primera persona #
options.thirdperson.thirdpersonback=Tercera persona atrás #
options.thirdperson.thirdpersonfront=Tercera persona frente #
options.title=Opciones #
options.toggle=Activar/desactivar #
options.copyCoordinateUI=Habilitar copiar coordenada en la interfaz de usuario #
options.toggleCrouch=Agacharse #
options.touch=Tocar #
options.touchSettings=Configuración táctil #
options.touchscreen=Modo pantalla táctil #
options.uiprofile=Perfil de interfaz #
options.uiprofile.classic=Clásico #
options.uiprofile.pocket=Pocket #
options.betaNewDeathScreenToggle=Nueva pantalla de «¡Moriste!» (Experimental) #
options.betaNewDeathScreenToggle.disabled=No puedes cambiar este ajuste mientras juegas en un mundo. #
options.betaNewBedScreenToggle=Nueva pantalla de cama (experimental) #
options.betaNewBedScreenToggle.disabled=No puedes cambiar este ajuste mientras juegas en un mundo. #
options.usetouchpad=Controles divididos #
options.viewSubscriptions=Suscripciones #
options.viewSubscriptions.button.info=Info. #
options.viewSubscriptions.button.price=%s #
options.viewSubscriptions.button.pricePerMonth=%s al mes #
options.viewSubscriptions.button.manage=Admin. #
options.viewSubscriptions.renew=Se renueva cada 30 días #
options.viewSubscriptions.daysRemaining=Quedan %d días #
options.viewSubscriptions.realmsPlus.header=Suscripciones disponibles #
options.viewSubscriptions.realmsPlus.headerAdditional=Suscripciones adicionales #
options.viewSubscriptions.realmsPlus.detail=Más de 150 packs del Mercado y tu propio servidor de realm para 10 jugadores #
options.viewSubscriptions.realms.header=Suscripciones adicionales #
options.viewSubscriptions.realms.detail=Obtén acceso a tu propio servidor de Realms para hasta %d jugadores en simultáneo #
options.viewSubscriptions.loadingSubscriptions=Cargando tus suscripciones... #
options.viewSubscriptions.loadingSubscriptionsFailed=Error al cargar las suscripciones #
options.viewSubscriptions.purchasedPlatformDiffers=Este elemento se compró en %s. Debes usar ese dispositivo para administrarlo. #
options.viewSubscriptions.prereleaseMessage=Accede a la versión completa de Minecraft para administrar tus suscripciones. #
options.viewSubscriptions.mySubscriptions=Mis suscripciones #
options.viewSubscriptions.noActiveSubscriptions=No tienes ninguna suscripción activa #
options.viewSubscriptions.signIn=Iniciar sesión #
options.viewSubscriptions.buyAnAdditionalRealm=Comprar un realm adicional #
options.viewSubscriptions.realmsPlusSubscriptionForRealm=Suscripción a Realms Plus para el realm %s. #
options.viewSubscriptions.additionalSubscriptionForRealm=Suscripción adicional para el realm %s. #
options.viewSubscriptions.personalRealmServer=Tu propio servidor de realm para agregar miembros infinitos y jugar en línea con hasta 2 amigos a la vez #
options.viewSubscriptions.tenPlayers=Servidor de realm para 10 jugadores #
options.viewSubscriptions.twoPlayers=Servidor de realm para 2 jugadores #
options.viewSubscriptions.startedInStore=Se inició en la tienda: %s #
options.viewSubscriptions.boughtOnAnotherDevice=Comprado en otro dispositivo #
options.viewSubscriptions.deviceSunsetting=Es posible que tu versión pronto deje de tener acceso a los realms #
options.viewSubscriptions.deviceSunset=Tu versión no puede acceder a los realms #
options.viewSubscriptions.consumableToSubscriptionTransitionInfo=No puedes extender tu Realm en este momento. Con las suscripciones para los Realms, ahora podrás comprar una nueva suscripción en cuanto tu Realm llegue a su vencimiento. ¡Pero no te preocupes! Tu Realm se mantendrá en línea de forma gratuita durante 14 días, por lo que tendrás tiempo suficiente para extenderlo. #
options.swapJumpAndSneak=Intercambiar salto y agacharse #
options.swapGamepadAB=Cambio de botón A/B #
options.swapGamepadXY=Cambio de botón Y/X #
options.usetouchscreen=Jugar en táctil #
options.vbo=Usar VBO #
options.video=Video #
options.videoTitle=Configuración de video #
options.viewBobbing=Movimiento de Visión #
options.visible=Visible #
options.vsync=Usar VSync #
options.vsync.off=Sin sincronización vertical #
options.vsync.on=Sincronización vertical #
options.vsync.adaptive=Sincronización vertical adaptable #
options.websocketEncryption=Requerir WebSockets cifrados #
options.websocketEncryptionWarningLabel=Deshabilita esta opción solo si te estás conectando activamente a una aplicación conocida y segura. #
options.filelocation.title=Ubicación de almacenamiento de archivos #
options.filelocation.title.edu=Ubicación de almacenamiento local #
options.filelocation.external=Externo #
options.filelocation.appdata=Aplicación #
options.filelocation.external.warning.title=Advertencia #
options.filelocation.external.warning.body=El almacenamiento externo cambió de ubicación, por lo que podrías perder tus mundos en algunos dispositivos. Visita esta página para obtener más información: %s #
options.filelocation.external.warning.button=Detalles (se abre en el navegador) #
options.atmosphericsEnable=Atmósfera #
options.edgeHighlightEnable=Resalte de bordes #
options.bloomStrengthSlider=Resplandor #
options.deferred.upscaling=Mejora de calidad de imagen #
options.terrainShadowsEnable=Sombras del terreno #
options.superFancyWaterEnable=Agua supersofisticada #
options.onlyTrustedSkinsAllowed=Permitir únicamente los aspectos de confianza #
options.restartTutorial=Reiniciar tutorial #
options.tutorial=Tutorial #
options.tutorialHint=Pistas para conocer con los conceptos básicos de Minecraft #
options.autoUpdateEnabled=Actualización automática de los packs desbloqueados #
options.autoUpdateMode=Actualización automática de los packs desbloqueados #
options.autoUpdateMode.off=Desactivado #
options.autoUpdateMode.on.withWifiOnly=Activado únicamente con Wi-Fi #
options.autoUpdateMode.on.withCellular=Activado con Wi-Fi o datos móviles #
options.allowCellularData=Permitir el uso de datos móviles para jugar en línea #
options.allowCellularData.message=Utiliza los datos móviles para el modo multijugador cuando no haya Wi-Fi disponible. Esto podría generar un costo de datos adicional. #
options.cellularDataWarningLabel=Jugar a través de las redes móviles puede generar cargos adicionales con tu operador. #
options.openFeedbackPage=Salir al sitio de comentarios #
options.openFeedbackPage.message=Tu navegador predeterminado se abrirá para mostrar el sitio de comentarios de Minecraft. #
options.openFeedbackPage.continue=Continuar al sitio de comentarios #
options.turnOffAchievements=¿Desactivar los logros? #
options.turnOffAchievements.message=Los trofeos únicamente están disponibles en los mundos configurados en modo supervivencia y con los trucos desactivados. Si continúas, nadie volverá a obtener trofeos mientras juegue en este mundo, incluso si cambias la configuración antes de jugar. #
options.turnOnHardcoreMode=¿Activar el modo Extremo? #
options.turnOnHardcoreMode.message=Esto es lo que necesitas saber sobre el modo Extremo: #
options.turnOnHardcoreMode.message.1=1. Cuando mueras, no volverás a aparecer. ¡Se acabó el juego! #
options.turnOnHardcoreMode.message.2=2. El modo Extremo no se puede desactivar después de crear el mundo. #
options.turnOnHardcoreMode.message.3=3. Cuando mueras, podrás ver este mundo, pero no interactuar con él. #
options.achievementsDisabled=No se pueden conseguir logros en este mundo. #
options.achievementsDisabled.onLoad=Si comienzas a jugar con esta configuración, ya no se podrán conseguir logros en este mundo. #
options.achievementsDisabled.notSignedIn=Se pueden obtener logros en este mundo, pero para ello tienes que iniciar sesión en una cuenta de Microsoft. #
options.turnOffCrossPlatformMultiplayer=¿Desactivar el multijugador entre diferentes plataformas? #
options.turnOffCrossPlatformMultiplayer.message=El contenido que estás intentando utilizar no se permite en las partidas multijugador entre plataformas. Si continúas, no podrás jugar partidas multijugador entre plataformas. #
options.conflictingPacks=Packs en conflicto #
options.conflictingPacks.message.onStack=Si un pack ya está en la pila, no puede aplicarse con otros packs. %s #
options.conflictingPacks.message.offStack=El pack que intentas aplicar no se puede aplicar con otros packs. %s #
options.conflictingPacks.message.offStackWithBehavior=Si continúas, se eliminarán todos los packs actuales y se agregará el que estás intentando aplicar. Esto hará que desaparezcan todos los packs de comportamiento del mundo y, si esto ocurre, puede que el mundo se dañe y se pierda todo lo que has creado. #
options.conflictingPacks.continue=Si continúas, se eliminarán todos los packs actuales y se agregará el que estás intentando aplicar. #
options.crossPlatformMultiplayerDisabled=El contenido activo en este mundo no se puede utilizar en partidas multijugador entre diferentes plataformas. #
options.multiplayerDisabled=El contenido activo en este mundo no se puede usar en el modo multijugador. #
options.skinsCrossPlatformMultiplayerDisabled=El aspecto que estas utilizando no se puede usar en partidas multijugador entre diferentes plataformas. #
options.skinsMultiplayerDisabled=El aspecto que estás utilizando no se puede usar en partidas multijugador. #
options.content.noRealms=¿Quieres editar el mundo? #
options.content.noRealms.message=Este mundo utiliza un pack de recursos o una plantilla que no se puede utilizar en partidas multijugador entre diferentes plataformas. #
options.experimentalWorldLoad=¿Cargar mundo experimental? #
options.experimentalWorldLoad.message=Este mundo utiliza algunas características que aún están en desarrollo. Podría tener errores fatales o dejar de funcionar en cualquier momento. #
options.updateWorldHeight=Actualización del mundo #
options.updateWorldHeight.message=Esta actualización hace que tu mundo sea más alto y profundo. Agrega más bloques y cuevas bajo tu mundo actual, por lo que tienes más espacio subterráneo para explorar. #
options.activateExperimentalGameplay.message=¡Ten cuidado! Estás a punto de crear una copia de tu mundo con las características experimentales activadas. Este nuevo mundo podría tener errores fatales o dejar de funcionar con las actualizaciones futuras. #
options.activateExperimentalGameplay=¿Activar modo experimental? #
options.activateExperimentalGameplay.activate=Activar #
options.activateExperimentalGameplayCreate.message=¡Ten cuidado! Vas a activar las características que aún están en desarrollo. Tu mundo podría tener errores fatales o dejar de funcionar con las actualizaciones futuras. #
options.activateFancyBubbles=¿Activar las columnas de burbujas sofisticadas? #
options.activateFancyBubblesCreate.message=Activa las columnas de burbujas sofisticadas. Las columnas de burbujas sofisticadas pueden disminuir el rendimiento en algunos dispositivos. #
options.unlockTemplateWorldOptions=¿Descartar la configuración del creador? #
options.unlockTemplateWorldOptions.message=La experiencia que diseñó el creador de esta plantilla podría tener errores si desbloqueas esta configuración. Si continúas, tal vez no puedas volver a la experiencia original. #
options.unlockTemplateWorldOptions.initiate=Desbloquear opciones de plantilla del mundo #
options.unlockTemplateWorldOptions.ok=Desbloquear todas las configuraciones #
options.unlockTemplateWorldOptions.cancel=Mantener la configuración del creador #
options.unlockTemplateWorldOptions.warning=Las opciones de plantilla de mundo están bloqueadas a los valores establecidos por el creador de esta plantilla. Desbloquéalas para cambiarlas. #
options.unlockTemplateWorldOptions.packWarning=Desbloquea configuraciones de plantillas de mundo desde configuración del juego para cambiar los packs de este mundo. #
options.unlockTemplateWorldOptions.permissionsWarning=Desbloquea las opciones de plantillas de mundos en el menú de Configuración del juego para poder cambiar los permisos. #
options.continue=Continuar #
options.edit=Editar #
options.enableEducation=¿Habilitar Education Edition? #
options.enableEducation.message=Habilita las características de química de Education Edition. El modo de juego de Education puede causar errores en tu mundo. Si decides continuar, haremos una copia de tu mundo con el prefijo [EDU]. #
options.enableEducationCreate.message=Habilita las características de química de Education Edition. Esta función no se puede deshabilitar después de crear tu mundo. Estas características funcionan mejor en dispositivos de escritorio con un nivel moderado o alto de memoria. #
options.goBack=Atrás #
options.loadWorldAnyway=Cargar mundo de todos modos #
options.updateAndPlay=Actualizar y jugar #
options.makeBackup=Hacer una copia de seguridad de mi mundo #
options.managePrivacy=Para administrar tu configuración de privacidad, visita https://account.xbox.com/Settings en cualquier navegador. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
options.unlink_msa.button=Desvincular cuenta de Microsoft #
options.unlink_msa.confirm.title=¿Desvincular cuenta de Microsoft? #
options.unlink_msa.confirm.warning=AVISO: Después de desvincularte, ya no podrás almacenar el progreso ni las compras que realices en tu PlayStation®4 con la cuenta %s. #### CertRequirement: [PlayStation®4 console]
options.unlink_msa.confirm.warning.2=Desvincular tu cuenta de Microsoft desde el juego afectará a todas las partidas de Minecraft en esta plataforma que hayan usado esta cuenta de Microsoft. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox1=Ya no podré acceder a ningún contenido de la tienda dentro del juego al jugar en otras plataformas. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox2=Ya no podré jugar juegos entre plataformas con mis amigos que utilizan otras plataformas. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox3=Ya no podré acceder a los Realms, incluyendo las suscripciones a los Realms que estén activas actualmente. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox4=Entiendo todo lo anterior y deseo continuar con la desvinculación. #
options.unlink_msa.confirm.button=Desvincular #
options.unlink_msa.progress.title=Desvinculando #
options.unlink_msa.progress.body=Desvinculando tus cuentas... #
options.unlink_msa.success.title=La desvinculación se realizó correctamente #
options.unlink_msa.success.body=Se desvincularon tus cuentas. #
options.unlink_msa.failure.title=Algo salió mal #
options.unlink_msa.failure.body=Hubo un error al desvincular tus cuentas. Revisa tu conexión a Internet. #
options.useRemoteConnect=Usar conexión remota para iniciar sesión en la cuenta de Microsoft (es necesario reiniciar) #
options.newUiEditWorld.title=¿Quieres probar nuestro nuevo diseño? #
options.newUiEditWorld.info=§7Prueba el rediseño que le daremos pronto a esta página. Siempre podrás volver a la experiencia anterior. #
options.newUiEditWorld.initiate=Probar el diseño nuevo #
options.newUiEditWorldDialog.title=No se guardará la configuración #
options.newUiEditWorldDialog.body=Si regresas al diseño nuevo, deberás volver a empezar. ¿Deseas continuar? #
options.newUiEditWorldDialog.accept=Ir al nuevo diseño sin guardar #
options.newUiEditWorldDialog.stay=Permanecer en el diseño actual #
options.editor.modeDescription.message=El modo Editor agrega herramientas potentes para la edición de mundos. Está diseñado para creadores experimentados que utilizan dispositivos con mouse y teclado. #
options.editor.modeDescription.messageWithMouse=El modo Editor agrega herramientas potentes para la edición de mundos. Está diseñado para creadores experimentados. #
options.editor.modeActive=Minecraft está actualmente en modo Editor. #
options.editor.modeNotActive=Minecraft no está actualmente en modo Editor. #
options.editor.achievementsDisabled=No se pueden conseguir logros en este mundo. #
options.newUiPlayScreen.initiate=Cambiar a la nueva interfaz de usuario #
options.openPage.continue=Más información #
options.graphicsMode=Modo de gráficos #
options.graphicsMode.simple=Sencillo #
options.graphicsMode.fancy=Sofisticado #
options.graphicsMode.deferred=Versión preliminar técnica en diferido #
options.graphicsMode.rayTraced=Trazado de rayos #
options.graphicsModeOptions.simple=Opciones gráficas sencillas #
options.graphicsModeOptions.fancy=Opciones gráficas sofisticadas #
options.graphicsModeOptions.deferred=Opciones gráficas en diferido #
options.graphicsModeOptions.rayTraced=Opciones gráficas con trazado de rayos #
options.shadowQuality=Calidad de las sombras #
options.shadowQuality.low=Baja #
options.shadowQuality.medium=Media #
options.shadowQuality.high=Alta #
options.shadowQuality.ultra=Ultra #
options.pointLightShadowQuality=Calidad de sombra de luz de puntos #
options.pointLightShadowQuality.off=Desactivado #
options.pointLightShadowQuality.low=Baja #
options.pointLightShadowQuality.medium=Media #
options.pointLightShadowQuality.high=Alta #
options.pointLightShadowQuality.ultra=Ultra #
options.pointLightLODingQuality=Calidad de luz de puntos #
options.pointLightLODingQuality.low=Baja #
options.pointLightLODingQuality.medium=Media #
options.pointLightLODingQuality.high=Alta #
options.pointLightLODingQuality.ultra=Ultra #
options.volumetricFogQuality=Calidad de la niebla volumétrica #
options.volumetricFogQuality.off=Desactivado #
options.volumetricFogQuality.low=Baja #
options.volumetricFogQuality.medium=Media #
options.volumetricFogQuality.high=Alta #
options.volumetricFogQuality.ultra=Ultra #
options.upscalingPercentage=Resolución #
options.upscalingPercentage.hundred=Nativa #
options.reflectionsQuality=Calidad de los reflejos #
options.reflectionsQuality.off=Desactivado #
options.reflectionsQuality.low=Baja #
options.reflectionsQuality.medium=Media #
options.reflectionsQuality.high=Alta #
options.reflectionsQuality.ultra=Ultra #
options.dcast_character.Title=Nuevos personajes para la creación de personajes #
patchNotes.loading=Cargando notas de revisión #
patchNotes.continue=Continuar #
patchNotes.unlock=Desbloquear #
patchNotes.error.noInternet.title=Desconexión de internet #
patchNotes.error.noInternet.msg=Algo salió mal. Revisa tu conexión a internet. #
patchNotes.error.notFound.title=Notas de la revisión %1 #
patchNotes.error.notFound.msg=Corregimos algunos errores en esta versión. Te enviaremos nuevas notas de revisión cuando haya otras novedades. #
sunsetting.popup.title=Este dispositivo ya no es compatible. #
sunsetting.popup.moreInfo=Más información #
sunsetting.popup.dontshow=No volver a mostrar este mensaje #
sunsetting.popup.pendingSunset.device=Nuestra capacidad para dar soporte a este dispositivo está llegando a su fin. Seguirás recibiendo actualizaciones hasta marzo de 2025; ese mes recibirás la última actualización para este dispositivo. %sUna vez que la tengas, podrás seguir jugando en tus mundos y acceder a tus compras del Mercado (incluidas tus minecoins). Los Realms que se administren con este dispositivo seguirán funcionando durante 6 meses a menos que el propietario (a) los actualice en otro distinto.%sPara cancelar tu suscripción a un Realm, tendrás que hacerlo en el menú Configuración de suscripciones del dispositivo desde el que se creó.%sNo recibirás las actualizaciones más recientes ni tampoco podrás jugar en modo multijugador con dispositivos o Realms que sigan recibiendo actualizaciones. Tampoco podrás conectarte a ciertos servidores.%sHaz clic en el botón para obtener más información. #
sunsetting.popup.sunset.device=Nuestra capacidad para dar soporte a este dispositivo ha llegado a su fin. Ya no seguirás recibiendo actualizaciones a partir de marzo de 2025 y esta será la última actualización para este dispositivo.%sPodrás seguir jugando en tus mundos y acceder a tus compras del Mercado (incluidas tus minecoins). Los Realms que se administren con este dispositivo seguirán funcionando durante 6 meses a partir de marzo de 2025 a menos que el propietario (a) los actualice en otro distinto.%sPara cancelar tu suscripción a un Realm, tendrás que hacerlo en el menú Configuración de suscripciones del dispositivo con el que se creó.%sNo recibirás las actualizaciones más recientes ni tampoco podrás jugar en multijugador con dispositivos o Realms que sigan recibiendo actualizaciones. Tampoco podrás conectarte a ciertos servidores.%sHaz clic en el botón para obtener más información. #
sunsetting.popup.pendingSunset.windows_xr=Nuestra compatibilidad con dispositivos gráficos VR/MR ha llegado a su fin. Este dispositivo recibirá su última actualización en marzo de 2025, y a partir de ese momento no recibirá más soporte.%sDespués de recibir la actualización final, seguirás recibiendo actualizaciones en tu PC y podrás jugar sin usar dispositivos VR/MR. Desde ese momento, podrás seguir construyendo en tus mundos y tus compras en el Mercado (incluidas las minecoins) seguirán estando disponibles en los dispositivos gráficos que no sean VR/MR como puede ser un monitor de computadora. Ya no podrás usar tu dispositivo VR/MR con Minecraft en las últimas actualizaciones.%sHaz clic en el botón para obtener más información. #
sunsetting.popup.sunset.windows_xr=Nuestra compatibilidad con dispositivos gráficos VR/MR ha llegado a su fin. Este dispositivo VR/MR ya no es compatible. Has recibido la actualización final para este dispositivo gráfico y seguirás recibiendo actualizaciones en tu PC y podrás jugar sin usar dispositivos VR/MR. Desde ese momento, podrás seguir construyendo en tus mundos y tus compras en el Mercado (incluidas las minecoins) seguirán estando disponibles en los dispositivos gráficos que no sean VR/MR como puede ser un monitor de computadora. Ya no podrás usar tu dispositivo VR/MR con Minecraft en las últimas actualizaciones.%sHaz clic en el botón para obtener más información. Sabemos que puede ser molesto y agradecemos mucho todo tu apoyo y el tiempo que has pasado jugando a nuestro juego. #
sunsetting.banner.play.worldTab.pending=Es posible que tu versión pronto deje de tener acceso al modo multijugador #
sunsetting.banner.play.friendsTab.pending=Es posible que tu versión pronto deje de tener acceso al modo multijugador #
sunsetting.banner.play.serverTab.pending=Es posible que tu versión pronto deje de tener acceso al modo multijugador #
sunsetting.banner.play.worldTab=Es posible que tu versión deje de tener acceso al modo multijugador #
sunsetting.banner.play.friendsTab=Es posible que tu versión deje de tener acceso al modo multijugador #
sunsetting.banner.play.serverTab=Es posible que tu versión deje de tener acceso al modo multijugador #
sunsetting.store.incompatible=No compatible #
sunsetting.store.incompatiblePopup=Este contenido no es compatible con tu dispositivo. Visita https://aka.ms/MinecraftSunsetting #
pauseScreen.back=Volver al juego #
pauseScreen.realmsStories=Historias de Realms #
pauseScreen.currentWorld=Mundo actual #
pauseScreen.header=Menú del juego #
pauseScreen.options=Opciones #
pauseScreen.quit=Guardar y salir #
pauseScreen.secondaryClientLeave=Guardar y salir #
pauseScreen.editor.quit=Regresar al editor #
pauseScreen.editor.returnToTesting=Reanudar prueba #
pauseScreen.editor.returnToEditing=Reanudar edición #
pauseScreen.feed=Fuente #
pauseScreen.invite=Invitar al juego #
pauseScreen.ipAddress=IP: %1 #
pauseScreen.error.noIpAddress=No se encontró ninguna dirección IP #
pauseScreen.error.noPort=No se encontró ningún puerto #
pauseScreen.title=Juego en pausa #
pauseScreen.betaFeedback=Comentarios de la versión beta #
pauseScreen.xboxLiveDisconnect=¡Vaya! Tu cuenta se desconectó. Para acceder a las funciones en línea, inicia sesión en el menú principal y reinicia tu mundo. #
pauseScreen.joinCode.Label=CÓDIGO PARA UNIRSE #
pauseScreen.joinCode.Icon=%3 ícono de código para unirse, %1 de %2 # Example: Apple join code icon, 2 of 5 #
permissionsScreen.kick=Expulsar jugador #
permissionsScreen.ban=Bloquear jugador #
hudScreen.tooltip.basic.back=Volver #
hudScreen.tooltip.basic.chat=Chat #
hudScreen.tooltip.basic.flyDown=Volar hacia abajo #
hudScreen.tooltip.basic.flyUp=Volar hacia arriba #
hudScreen.tooltip.basic.forward=Adelante #
hudScreen.tooltip.basic.jump=Saltar #
hudScreen.tooltip.basic.left=Izquierda #
hudScreen.tooltip.basic.right=Derecha #
hudScreen.tooltip.basic.sneak=Agachar #
hudScreen.tooltip.basic.startFlying=Comienza a volar #
hudScreen.tooltip.basic.stopFlying=Dejar de volar #
hudScreen.tooltip.basic.swimDown=Nadar hacia abajo #
hudScreen.tooltip.basic.swimUp=Nadar hacia arriba #
hudScreen.tooltip.crafting=Fabricar #
hudScreen.tooltip.inventory=Inventario #
hudScreen.tooltip.dropItem=Soltar #
hudScreen.tooltip.eject=Expulsar #
hudScreen.tooltip.potion=Beber #
hudScreen.tooltip.milk=Beber #
hudScreen.tooltip.draw=Tensar #
hudScreen.tooltip.release=Soltar #
hudScreen.tooltip.throw=Arrojar #
hudScreen.tooltip.open=Abrir #
hudScreen.tooltip.use=Usar #
hudScreen.tooltip.sleep=Dormir #
hudScreen.tooltip.empty=Vaciar #
hudScreen.tooltip.hang=Colgar #
hudScreen.tooltip.ignite=Prender #
hudScreen.tooltip.place=Colocar #
hudScreen.tooltip.mine=Minar #
hudScreen.tooltip.attach=Acoplar #
hudScreen.tooltip.till=Labrar #
hudScreen.tooltip.dig=Escarbar sendero #
hudScreen.tooltip.hit=Golpear #
hudScreen.tooltip.eat=Comer #
hudScreen.tooltip.rotate=Girar #
hudScreen.tooltip.plant=Planta #
hudScreen.tooltip.dismount=Desmontar #
hudScreen.tooltip.collect=Recoger #
hudScreen.tooltip.peel=Quitar corteza #
hudScreen.tooltip.scaffoldingDescend=Mantén para bajar #
hudScreen.tooltip.pick=Agarrar #
hudScreen.tooltip.placeBook=Colocar libro #
hudScreen.tooltip.readBook=Leer libro #
hudScreen.tooltip.removeBook=Eliminar libro #
hudScreen.tooltip.shear=Esquilar #
hudScreen.tooltip.carve=Tallar #
hudScreen.tooltip.grow=Crecer #
hudScreen.tooltip.boatExit=Abandonar #
hudScreen.tooltip.emote=Emote #
hudScreen.tooltip.change_note=Nota de cambios #
hudScreen.tooltip.edit_sign=Editar #
hudScreen.tooltip.insert=Insertar #
hudScreen.controlCustomization.customiseControls=Personalizar controles #
hudScreen.controlCustomization.applyToAll=Aplicar a todos los botones #
hudScreen.controlCustomization.reset=Restablecer valores predeterminados #
hudScreen.controlCustomization.exit=Hecho #
hudScreen.controlCustomization.scale=Escala #
hudScreen.controlCustomization.size=Tamaño #
hudScreen.controlCustomization.opacity=Opacidad #
hudScreen.controlCustomization.resetModalTitle=¿Quieres restablecer a los valores predeterminados? #
hudScreen.controlCustomization.resetModalText=Estás a punto de restablecer la personalización de la pantalla de control táctil. #
hudScreen.controlCustomization.resetConfirm=Restablecer controles predeterminados #
hudScreen.controlCustomization.resetCancel=No restablecer #
hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalTitle=No se guardarán los cambios #
hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingModalText=Has hecho cambios que no se pueden guardar. #
hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingConfirm=Salir sin guardar #
hudScreen.controlCustomization.closeWithoutSavingCancel=Seguir editando #
hudScreen.controlCustomization.hintDrag=Toca y arrastra para cambiar la posición de un botón #
hudScreen.controlCustomization.hintDeselect=Haz clic afuera para cancelar la selección #
hudScreen.controlCustomization.hintSaved=Guardado #
hudScreen.controlCustomization.tooltip=Carga un mundo para personalizar los controles #
hudScreen.controlCustomization.tooltip.notouch=Usar un dispositivo táctil para personalizar los controles #
hudScreen.controlCustomization.tooltip.alreadycustomizing=Ya hay una pantalla de personalización de control táctil abierta #
hudScreen.controlCustomization.tooltip.alive=El jugador debe estar vivo para personalizar los controles. #
hudScreen.daysPlayed=Días jugados: %s #
hudScreen.daysPlayed.overflow=¡Demasiados como para contarlos! #
playscreen.fileSize.MB=MB #
playscreen.fileSize.GB=GB #
playscreen.joinableRealms=Realms a los que puedes unirte #
playscreen.noFriendsRealms=Aún no eres miembro de ningún Realms. #
playscreen.header.local=Jugar #
playscreen.header.realms=Realms #
playscreen.lastPlayed.daysAgo=Hace %1 días #
playscreen.lastPlayed.longAgo=Hace mucho tiempo #
playscreen.lastPlayed.today=Hoy #
playscreen.lastPlayed.weeksAgo=Hace %1 semanas #
playscreen.lastPlayed.yesterday=Ayer #
playscreen.new=Nuevo #
playscreen.remoteWorld=Mundo remoto en: #
playscreen.realmsTrialWorld=Prueba Realms Plus de forma gratuita por 30 días #
playscreen.freePreviewRealmAvailable=Realm de versión preliminar disponible gratis #
playscreen.freeBetaRealmAvailable=Realm beta disponible gratis #
playscreen.withYourPaidRealms=Con tu suscripción a Realms de pago #
playscreen.realmsCreateFirstWorld=Crea tu primer Realm #
playscreen.realmsCombo=Juega con tus amigos y disfruta más de 150 packs #
playscreen.realmsGetServer=Obtén tu propio servidor y más de 150 packs #
playscreen.realmGoogleHoldBody=Hay un problema con una o más de tus suscripciones a Realms. Haz clic en Aceptar para ir a la configuración de suscripción de Google Play para corregir tu método de pago. #
playscreen.realmsContent=Juega con más de 150 packs del Mercado #
playscreen.checkingRealmsCompatibility=Comprobando la compatibilidad de los Realms... #
playscreen.fetchingRealms=Recuperando Realms... #
playscreen.confirmLeaveMessage=¿Seguro que quieres salir del Realm %1$s? #
playscreen.confirmLeaveTitle=Confirmar Salir #
playscreen.realmExpired=Caducado #
playscreen.realmFull=Lleno #
playscreen.realmClientOutdated=Se actualizaron todos los Realms. Debes actualizar el juego para seguir jugando a Realms. #
playscreen.realms=Realms #
playscreen.previewRealms=Versión preliminar de Realms #
playscreen.betaRealms=Realms beta #
playscreen.realmsWarning.moreinfo=Más información #
playscreen.realmsCompatibilityFailure=No pudimos establecer conexión con los Realms. Volveremos a intentarlo pronto. #
playscreen.realmsPreProdNotAuthorized=No tienes acceso a Realms en preproducción. Para poder acceder, ponte en contacto con nosotros a través de #ask-realms-preprod-access o consulta la guía en aka.ms/Realms-preprod-access. #
playscreen.realmsSignIn=¡Inicia sesión para jugar en Realms hoy mismo! #
playscreen.realmsSignInFriends=¡Inicia sesión para ver los Realms de tus amigos hoy mismo! #
playscreen.worlds=Mundos #
playscreen.dontSeeLegacyWorlds=¿No puedes ver tus mundos? #
playscreen.syncLegacyWorlds=Sincronizar mundos antiguos #
playscreen.fetchingLegacyWorlds=Obteniendo mundos antiguos... #
playscreen.fetchingRetailToPreviewWorlds=Obteniendo mundos de versión completa… #
playscreen.upgradeLegacyWorlds=Mundos antiguos #
playscreen.syncRetailWorlds=Copiar mundos de Minecraft (versión) #
playscreen.fetchingRetailWorlds=Copiando mundos de Minecraft (versión)... #
playscreen.upgradeRetailWorlds=Mundos de Minecraft (versión) #
playscreen.noLegacyWorldsFound.title=No se encontraron mundos #
playscreen.noLegacyWorldsFound.body=No se detectaron mundos de otras versiones de Minecraft. #
playscreen.failedToAutoSyncLegacyWorlds=No se pudo obtener mundos antiguos. Libera más espacio de almacenamiento para gestionar los mundos antiguos. #
playscreen.lockedSkin=El aspecto que equipaste proviene de un pack de contenido que no está permitido en las partidas multijugador entre diferentes plataformas. Si continúas, se desactivará el modo multijugador entre plataformas para este mundo. #
playscreen.multiplayerLockedSkin=El aspecto que equipaste proviene de un pack de contenido que no está permitido en las partidas multijugador. Si continúas, se desactivará el modo multijugador para este mundo. #
playscreen.worldsStorage=Almacenamiento #
playscreen.delete.legacy.content=¿Quieres eliminar el mundo antiguo seleccionado? ¡Lo perderás para siempre! (¡eso es muchísimo tiempo!) #
playscreen.delete.legacy.title=¿Eliminar %s para siempre? #
playscreen.delete.legacy.confirm=Eliminar #
playscreen.delete.legacy.deleting=Eliminando mundo... #
playscreen.beta_worlds=Mundos beta #
playscreen.beta_legacy_worlds=Mundos beta antiguos #
playscreen.editor.worlds=Proyectos #
playscreen.editor.create=Crear proyecto nuevo #
permissions.ability.build=Construir #
permissions.ability.mine=Extraer #
permissions.ability.doorsandswitches=Uso de puertas e interruptores #
permissions.ability.opencontainers=Abrir contenedores #
permissions.ability.attackplayers=Atacar jugadores #
permissions.ability.attackmobs=Atacar criaturas #
permissions.ability.op=Comandos de operador #
permissions.ability.invisible=Cómo hacerte invisible #
permissions.ability.teleport=Teletransportarse #
permissions.NeedPermission=Necesitas permiso #
permissions.AddFriends=No puedes agregar amigos debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permitan agregar amigos. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y consulta las instrucciones para cambiar estos ajustes. #
permissions.MultiplayerSessions=No puedes jugar en Realms debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permitan jugar en multijugador. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. #
permissions.Communications=No puedes chatear con otros jugadores debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de privacidad te permitan comunicarte con otros. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y consulta las instrucciones para cambiar estos ajustes. #
permissions.RealmsAddFriends=La configuración de tu cuenta de Xbox no te permite agregar amigos nuevos para jugar en tu realm. Puedes cambiarla desde la configuración de privacidad y seguridad en línea en Xbox.com. ¿Quieres continuar? #
permissions.CloudSave=La configuración de tu cuenta no te permite guardar tus mundos en tu perfil de Xbox. Puedes cambiarla desde la configuración de privacidad y seguridad en línea en Xbox.com. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
permissions.MultiplayerSessionsOnConsole=No puedes jugar en Realms debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permitan jugar en multijugador y de que tienes una suscripción activa a Xbox Live Gold. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
permissions.MultiplayerSessionsOnConsoleGamecore=No puedes jugar en Realms debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
permissions.open.account.help.button=Obtener ayuda para solucionar esto #
permissions.open.account.help.button.gamecore=Arreglar esto #
permissions.open.account.setting.button=Ver los términos de servicio #
permissions.GoBack=Atrás #
permissions.Continue=Continuar #
permissions.chatmute=El chat está deshabilitado. #
permissions.deopingother.message=Si reduces el nivel de permisos, ya no tendrán los permisos del nivel de operador. #
permissions.description.visitors=Los visitantes pueden explorar tu mundo libremente, pero no pueden interactuar con bloques, objetos o entidades. Opción de Confiar en los jugadores desactivada. #
permissions.description.members=Los miembros son jugadores activos de tu mundo que pueden crear y romper bloques, así como atacar a criaturas y otros jugadores. #
permissions.description.operators=Los operadores son miembros que pueden establecer permisos de jugadores y usar comandos para controlar tu mundo. #
permissions.level=Nivel de permisos #
permissions.level.custom=Personalizado... #
permissions.level.member=Miembro #
permissions.level.operator=Operador #
permissions.level.visitor=Visitante #
permissions.nocheats=Los trucos están desactivados #
permissions.nocheats.message=Algunos comandos, como el teletransporte, solo están disponibles con los trucos activados. Estos se pueden activar en los ajustes, dentro del menú del juego. Si decides activar los trucos, se desactivarán los logros en este mundo. #
permissions.nocheats.message.noachievements=Algunos comandos, como el teletransporte, solo están disponibles con los trucos activados. Para activarlos, ve a los ajustes, dentro del menú del juego. #
permissions.nocheats.turnon=Configurar OP con los trucos ACTIVADOS #
permissions.nocheats.turnoff=Configurar OP con los trucos DESACTIVADOS #
permissions.nocheats.cancel=Cancelar #
permissions.deopingself=¿Quitar permisos de operador? #
permissions.deopingself.message=Si reduces tu nivel de permisos, ya no tendrás los permisos del nivel de operador. #
permissions.title=Permisos del jugador #
permissions.title.settings=Permiso del jugador al unirse desde la invitación #
permissions.title.settings.edu=Nivel de permiso para los jugadores que se unen a tu mundo #
permissions.toast.playerLeft=Un jugador abandonó el juego. #
permissions.toast.playerJoined=Un jugador se unió al juego. #
permissions.kickplayer=Expulsar jugador #
permissions.kickplayer.reason=El anfitrión te expulsó de la sesión. #
permissions.kickplayer.message=¿Seguro que quieres expulsar a %s del mundo? No podrá volver a unirse a esta sesión. #
permissions.kickplayer.message.dedicatedserver=¿Seguro que quieres expulsar a %s del mundo? #
permissions.kickplayer.title=¿Expulsar jugador? #
permissions.banplayer=Bloquear jugador #
permissions.banplayer.reason=El anfitrión te bloqueó de la sesión. #
permissions.banplayer.message=¿Seguro que quieres bloquear a %s del mundo? No podrá volver a unirse a esta sesión. #
permissions.banplayer.title=¿Bloquear jugador? #
permissions.ClubsAccess=No puedes ver la actividad de Realms porque no tienes acceso a los clubes. Visita aka.ms/MCClubsHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. #
permissions.ClubsPost=No puedes publicar ninguna actividad en Realms porque no tienes acceso a los clubes. Visita aka.ms/MCClubsHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. #
## edu permissions popup
permissions.button.kickplayer=Expulsar a un jugador del juego #
permissions.popup.title=Opciones de permisos #
permissions.dropdown.title=Nivel de permisos de %s #
permissions.operator=Operador #
permissions.member=Miembro #
permissions.visitor=Visitante #
permissions.removeplayer=Eliminar jugador #
permissions.removeplayer.reason=El anfitrión te expulsó de la sesión. #
permissions.removeplayer.message=¿Estás seguro de que quieres expulsar a este jugador del mundo? Si expulsas a este jugador, se generará un nuevo código para unirse, para que este jugador no se puede volver a unir. #
permissions.removeplayer.title=Confirmación para expulsar jugador #
portfolioScreen.page=Página %s #
portfolioScreen.export=Exportar álbum #
portfolioScreen.caption=[ título ] #
portfolioScreen.nopics0=No tienes ninguna foto en tu álbum. Las fotos que tomes con la cámara aparecerán aquí. También puedes usar el botón que aparece abajo para agregar algunas. #
portfolioScreen.nopics1=Las fotos que tomes con la cámara aparecerán aquí. #
portfolioScreen.noInventory=No tienes ninguna foto en tu inventario. Usa la cámara para hacer una. #
portfolioScreen.addPhoto=Agregar foto #
potion.absorption=Absorción #
potion.blindness=Ceguera #
potion.conduitPower=Poder de conducto #
potion.confusion=Náuseas #
potion.damageBoost=Fuerza #
potion.damageBoost.name=Poción de fuerza #
potion.damageBoost.splash.name=Poción de salpicadura de fuerza #
potion.damageBoost.linger.name=Poción persistente de fuerza #
potion.digSlowDown=Fatiga de extracción #
potion.digSpeed=Apuro #
potion.effects.whenDrank=Cuando se aplica: #
potion.empty=Sin efectos #
potion.emptyPotion.name=Botella de agua #
potion.emptyPotion.splash.name=Botella de agua de salpicadura #
potion.emptyPotion.linger.name=Botella de agua persistente #
potion.fireResistance=Resistencia al fuego #
potion.fireResistance.name=Poción de resistencia al fuego #
potion.fireResistance.splash.name=Poción de salpicadura de resistencia al fuego #
potion.fireResistance.linger.name=Poción persistente de resistencia al fuego #
potion.harm=Daño instantáneo #
potion.harm.name=Poción de daño #
potion.harm.splash.name=Poción de salpicadura de daño #
potion.harm.linger.name=Poción persistente de daño #
potion.heal=Salud instantánea #
potion.heal.name=Poción de curación #
potion.heal.splash.name=Poción de salpicadura de curación #
potion.heal.linger.name=Poción persistente de curación #
potion.healthBoost=Recuperación #
potion.hunger=Hambre #
potion.infested.linger.name=Poción persistente de infestación #
potion.infested.name=Poción de infestación #
potion.infested.splash.name=Poción de salpicadura de infestación #
potion.infested=Infestado #
potion.invisibility=Invisibilidad #
potion.invisibility.name=Poción de invisibilidad #
potion.invisibility.splash.name=Poción de salpicadura de invisibilidad #
potion.invisibility.linger.name=Poción persistente de invisibilidad #
potion.jump=Impulso en salto #
potion.jump.name=Poción de salto #
potion.jump.splash.name=Poción de salpicadura de salto #
potion.jump.linger.name=Poción persistente de salto #
potion.levitation=Levitación #
potion.moveSlowdown=Lentitud #
potion.moveSlowdown.name=Poción de lentitud #
potion.moveSlowdown.splash.name=Poción de salpicadura de lentitud #
potion.moveSlowdown.linger.name=Poción persistente de lentitud #
potion.slowFalling=Caída lenta #
potion.slowFalling.name=Poción de caída lenta #
potion.slowFalling.splash.name=Poción de salpicadura de caída lenta #
potion.slowFalling.linger.name=Poción persistente de caída lenta #
potion.moveSpeed=Velocidad #
potion.moveSpeed.name=Poción de velocidad #
potion.moveSpeed.splash.name=Poción de salpicadura de velocidad #
potion.moveSpeed.linger.name=Poción persistente de velocidad #
potion.nightVision=Visión nocturna #
potion.nightVision.name=Poción de visión nocturna #
potion.nightVision.splash.name=Poción de salpicadura de visión nocturna #
potion.nightVision.linger.name=Poción persistente de visión nocturna #
potion.oozing.linger.name=Poción persistente de exudación #
potion.oozing.name=Poción de exudación #
potion.oozing.splash.name=Poción de salpicadura de exudación #
potion.oozing=Exudación #
potion.poison=Veneno #
potion.poison.name=Poción de veneno #
potion.poison.splash.name=Poción de salpicadura de veneno #
potion.poison.linger.name=Poción persistente de veneno #
potion.potency.0= #
potion.potency.1=II #
potion.potency.2=III #
potion.potency.3=IV #
potion.potency.4=V #
potion.potency.5=VI #
potion.awkward.name=Poción rara #
potion.awkward.splash.name=Poción de salpicadura rara #
potion.awkward.linger.name=Poción persistente rara #
potion.mundane.name=Poción mundana #
potion.mundane.splash.name=Poción de salpicadura mundana #
potion.mundane.linger.name=Poción persistente mundana #
potion.mundane.extended.name=Poción mundana larga #
potion.mundane.extended.splash.name=Poción de salpicadura mundana larga #
potion.mundane.extended.linger.name=Poción persistente mundana larga #
potion.thick.name=Poción espesa #
potion.thick.splash.name=Poción de salpicadura espesa #
potion.thick.linger.name=Poción persistente espesa #
potion.regeneration=Regeneración #
potion.regeneration.name=Poción de regeneración #
potion.regeneration.splash.name=Poción de salpicadura de regeneración #
potion.regeneration.linger.name=Poción persistente de regeneración #
potion.resistance=Resistencia #
potion.saturation=Saturación #
potion.turtleMaster=Lentitud #
potion.turtleMaster2=Resistencia #
potion.turtleMaster.name=Poción del maestro de tortugas #
potion.turtleMaster.splash.name=Poción de salpicadura del maestro de tortugas #
potion.turtleMaster.linger.name=Poción persistente del maestro de tortugas #
potion.waterBreathing=Respiración acuática #
potion.waterBreathing.name=Poción de respiración acuática #
potion.waterBreathing.splash.name=Poción de salpicadura de respiración acuática #
potion.waterBreathing.linger.name=Poción persistente de respiración acuática #
potion.weakness=Debilidad #
potion.weakness.name=Poción de debilidad #
potion.weakness.splash.name=Poción de salpicadura de debilidad #
potion.weakness.linger.name=Poción persistente de debilidad #
potion.weaving.linger.name=Poción persistente de tejido #
potion.weaving.name=Poción de tejido #
potion.weaving.splash.name=Poción de salpicadura de tejido #
potion.weaving=Tejer #
potion.windCharged.linger.name=Poción persistente de carga ventosa #
potion.windCharged.name=Poción de carga ventosa #
potion.windCharged.splash.name=Poción de salpicadura de carga ventosa #
potion.windCharged=Con carga de viento #
potion.wither=Wither #
potion.wither.name=Poción de deterioro #
potion.wither.splash.name=Poción de salpicadura de deterioro #
potion.wither.linger.name=Poción persistente de deterioro #
profileScreen.header=Vestidor #
profileScreen.reload=Recargar #
profileScreen.manage_button_text=Editar personaje #
profileScreen.manage_button_text_skin=Cambiar aspecto clásico #
profileScreen.manage_button_create_text=Crear personaje #
profileScreen.selectPrebuiltCharacter=Seleccionar de la lista de personajes #
profileScreen.create_persona_confirm_skin=Crear aspecto clásico #
profileScreen.delete_button=Eliminar personaje #
profileScreen.settings_button=Configuración del juego #
profileScreen.differences_information_button=Diferencias entre el creador de personajes y los aspectos clásicos #
profileScreen.differences_character_creator_title=Personaje #
profileScreen.create_persona_character_details=Puedes crear un personaje personalizado en Minecraft, un objeto a la vez. #
profileScreen.difference_character_creator_description=Crea un personaje único en Minecraft, un objeto a la vez. ¡Personaliza el cuerpo, los ojos, la boca, los peinados, la ropa y muchos otros elementos de tu personaje! #
profileScreen.differences_classic_skin_title=Aspecto clásico #
profileScreen.difference_classic_skin_description=Un aspecto de cuerpo completo que se coloca en el personaje. Los aspectos clásicos no se pueden modificar un objeto a la vez. También puedes importar cualquier aspecto de cuerpo completo que hayas creado o descargado. #
profileScreen.create_persona_classic_skin_details=Una textura de aspecto para todo el cuerpo que se coloca en un personaje. #
profileScreen.create_persona_title=Selecciona el tipo #
persona.csb.see.subscription=En el pase #
persona.slim.title=estrecho #
persona.wide.title=ancho #
persona.smaller.title=más pequeño #
persona.small.title=pequeño #
persona.medium.title=mediano #
persona.tall.title=alto #
persona.realms.redeem=Canjear #
persona.realms.see.subscription=En Realms Plus #
persona.realms.time.remaining=%s para canjear #
persona.realms.savings=¡Te ahorras %s minecoins con tu suscripción a Realms Plus! #
persona.csb.savings=¡Te ahorras %s minecoins con tu suscripción al Marketplace Pass! #
persona.preview.emote=Reproducir gesto #
progressScreen.cantConnect=No se puede establecer una conexión con el mundo. Revisa tu conexión a internet e inténtalo de nuevo. #
progressScreen.generating=Generando mundo #
progressScreen.saving=Guardando el mundo #
progressScreen.loading=Cargando... #
progressScreen.title.loading=Cargando%1 #
progressScreen.title.downloading=Descargando paquetes %1 #
progressScreen.title.applyingPacks=Cargando packs de recursos #
progressScreen.title.searchingForSession=Buscando sesión de juego... #
progressScreen.title.waitingForStorageProvider=Sincronizando datos del usuario #
progressScreen.title.connectingLocal=Iniciando el mundo #
progressScreen.title.connectingLAN=Conectando con partida multijugador #
progressScreen.title.connectingExternal=Conectando con un servidor externo #
progressScreen.title.connectingRealms=Conectando con el Realm #
progressScreen.title.copyingWorld=Copia de mundo #
progressScreen.title.deleteStorageAreaContent=Borrar la caché de almacenamiento #
progressScreen.title.deleteScreenshotsCache=Borrando el caché de capturas de pantalla #
progressScreen.title.deleteLocalScreenshots=Borrando las capturas de pantalla locales #
progressScreen.title.loadingSplitScreenAppearances=Cargando aspectos de pantalla dividida #
progressScreen.title.modifiedWorldWarning=Mundo modificado #
progressScreen.message.appearanceLoaded=Aspecto cargado #
progressScreen.message.appearanceLoadWaitTimeMet=El aspecto está tardando mucho en cargar. Continuaremos generando el mundo... #
progressScreen.message.deleteStorageAreaContent=Esto puede llevar unos minutos... #
progressScreen.message.copyingWorld=Copiando mundo... #
progressScreen.message.tts.copyingWorld=Copiando el mundo #
progressScreen.message.building=Construyendo terreno #
progressScreen.message.done=¡Listo! #
progressScreen.message.exporting=Exportación en curso #
progressScreen.message.exporting.warning=No salgas del juego. Si lo haces, se pueden generar errores en el archivo exportado. #
progressScreen.message.importing=Importando mundo #
progressScreen.message.importingContent=Paso 2 de 2: importando contenido #
progressScreen.message.updatingContent=Actualizando %1 de %2 packs #
progressScreen.message.locating=Localizando servidor #
progressScreen.message.loadingAppearance=Cargando aspecto... #
progressScreen.message.waitingForRealms=Esto puede tardar unos minutos. #
progressScreen.message.waitingForStorageProvider=Esto puede tardar unos minutos... #
progressScreen.message.waitingForTickingAreas=Cargando áreas activas #
progressScreen.message.storageProviderSyncError=Error al sincronizar los datos del usuario. #
progressScreen.message.waitingForStoreProducts=Esto puede tardar unos minutos. #
progressScreen.message.allDone=¡Listo! #
progressScreen.message.letsGo=¡Vamos! #
progressScreen.message.letsGoCreative=Crear #
progressScreen.message.letsGoSurvival=Sobrevivir #
progressScreen.message.failed=Error #
progressScreen.message.failedNoNetwork=Error: sin conexión de red #
progressScreen.message.downloadingWorld=Descargando mundo #
progressScreen.message.downloadingContent=Paso 1 de 2: descargando contenido #
progressScreen.message.uploadingWorld=Cargando archivos del mundo... #
progressScreen.message.uploadingWorldError=Error al cargar el mundo. ¿Quieres intentarlo de nuevo? #
progressScreen.message.copyingPacks=Guardando packs de recursos del mundo #
progressScreen.message.initiatingTemplate=Iniciando plantilla de mundo #
progressScreen.message.fileSize=Tamaño del archivo #
progressScreen.message.initializingUpload=Inicializando carga #
progressScreen.message.initializingDownload=Inicializando descarga #
progressScreen.message.invalidWorldFile=El archivo de mundo no es válido. Vuelve a abrir tu mundo, guárdalo y vuelve a intentarlo. #
progressScreen.message.resourceLoading=Cargando recursos #
progressScreen.message.leaveLevel=Tu juego se está guardando. No apagues tu dispositivo. #
progressScreen.message.genericMayTakeAMoment=Esto puede tardar unos minutos. #
progressScreen.message.noUploadResponse=No pudimos confirmar si tu mundo se cargó adecuadamente. Únete a tu Realm para revisar, y vuelve a intentarlo si no se ha actualizado al mundo nuevo. #
progressScreen.message.noUploadEndpoint=No pudimos encontrar un lugar para cargar tu mundo. Revisa tu conexión a internet. #
progressScreen.message.unownedTemplate=Parece que no tienes la plantilla del Mercado en la que está basada este mundo. Puedes comprarla en el Mercado de Minecraft. #
progressScreen.message.createArchiveFileFailed=No pudimos crear el archivo de tu mundo para cargarlo. Revisa si tu disco duro está lleno. #
progressScreen.message.createLevelStorageFailed=Hubo un error mientras nos preparábamos para cargar tu mundo. Si esto vuelve a suceder, intenta reiniciar tu dispositivo. #
progressScreen.message.unknownError=Se produjo un error #
progressScreen.message.directoryDepthError=No se puede abrir este mundo debido a un problema con el directorio del pack. #
progressScreen.message.forbiddenContent=No posees uno o más de los packs aplicados. #
progressScreen.message.loadingSplitScreenAppearances=Cargando aspectos de pantalla dividida... #
progressScreen.message.finishedLoadingSplitScreenAppearances=Se cargaron los aspectos de pantalla dividida. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.1=¡Estás jugando en un mundo con complementos! Esto le añadirá nuevas características a tu mundo de Minecraft. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.2=¡No te limites a tener solo uno! Puedes cargar varios complementos a la vez en un único mundo. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.3=Consejo avanzado: un pack de recursos puede cambiar las texturas de diferentes bloques y entidades. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.4=Consejo avanzado: un pack de comportamiento puede cambiar la forma en que funcionan varios objetos, entidades o bloques diferentes. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.5=Consejo avanzado: un complemento incluye tanto un pack de comportamiento como un pack de recursos. ¡Asegúrate de que ambos estén activados para que el complemento funcione! #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.6=Los complementos agregan nuevos bloques, objetos o criaturas a tus mundos. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.7=¡Los mundos y los complementos son complejos! Aunque algunos combinan muy bien, podrías conseguir resultados graciosos con algunas combinaciones. #
progressScreen.message.modifiedWorldWarning.8=Cuantos más complementos, más diversión, pero puede que el juego tarde más en cargar. #
progressScreen.dialog.title.resourcePack=¿Descargar packs de recursos? #
progressScreen.dialog.title.storageProviderError=Error al sincronizar datos de mundo #
progressScreen.dialog.title.storageProviderLongWait=Sincronizando datos de mundo #
progressScreen.dialog.title.storageProviderSucceeded=La sincronización de los datos de mundo se realizó correctamente #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optional=Algunos packs de recursos opcionales aplicados a este mundo incluyen el trazado de rayos. Tu dispositivo no es compatible con características avanzadas de iluminación y texturas, por lo que verás el mundo sin estos efectos avanzados. #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.optionalAndRequired=Algunos packs de recursos opcionales y necesarios aplicados a este mundo incluyen el trazado de rayos. Tu dispositivo no es compatible con características avanzadas de iluminación y texturas, por lo que verás el mundo sin estos efectos avanzados. #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.noRayTracingSupport.required=Algunos packs de recursos necesarios aplicados a este mundo incluyen el trazado de rayos. Tu dispositivo no es compatible con características avanzadas de iluminación y texturas, por lo que verás el mundo sin estos efectos avanzados. #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.optional=A este mundo se le han aplicado packs de recursos opcionales. ¿Quieres descargarlos antes de unirte? #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.optionalAndRequired=A este mundo se le han aplicado packs de recursos opcionales y packs de recursos necesarios de complementos. ¿Quieres descargar todos los packs o simplemente los necesarios para unirte? #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.required=A este mundo se le han aplicado packs de recursos necesarios de complementos. ¿Quieres descargarlos y unirte? #
progressScreen.dialog.message.resourcePack.serverRequired=Los jugadores deberán descargar todos los packs de recursos que se le hayan aplicado a este mundo a petición del creador. ¿Quieres descargarlos y unirte? #
progressScreen.dialog.message.storageProviderError=No se pudieron sincronizar los datos del mundo. ¿Quieres volver a intentarlo? #
progressScreen.dialog.message.storageProviderUnusableError=El mundo no está totalmente sincronizado o está dañado. Intenta jugar en este mundo con una consola en la que esté en buen estado y después vuelve a intentar la migración del archivo. #
progressScreen.dialog.message.storageProviderQuotaError=El guardado local se completó, pero la sincronización con la nube falló porque se alcanzó el límite permitido. Elimina mundos desde el menú de configuración para liberar espacio en la nube. #
progressScreen.dialog.message.storageProviderOutOfLocalStorage=No hay suficiente espacio local como para completar la sincronización con la nube. #
progressScreen.dialog.message.worldCorrupted=El mundo está dañado. Repórtalo en bugs.mojang.com #
progressScreen.dialog.message.storageProviderLongWait=La sincronización de este mundo está tardando demasiado. ¿Quieres seguir esperando? #
progressScreen.dialog.button.enter=Entrar al mundo #
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.everything=Descargar todo y unirme - %1 #
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.required=Descargar los necesarios y unirte: %1 #
progressScreen.dialog.button.join=Unirse #
progressScreen.dialog.button.leave=Salir #
progressScreen.dialog.button.retry=Reintentar #
progressScreen.dialog.button.wait=Esperar #
progressScreen.editor.message.copyingProject=Copiando proyecto... #
progressScreen.editor.message.tts.copyingProject=Copiando proyecto #
progressScreen.editor.title.copyingProject=Copia del proyecto #
progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackOptional=Este proyecto tiene packs de recursos aplicados. ¿Quieres descargarlos antes de unirte? #
progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackRequired=Este mundo tiene packs de recursos aplicados. Debes descargarlos para poder unirte. ¿Quieres descargarlos y unirte? #
progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld=Convirtiendo el proyecto en mundo y haciendo una copia de tu proyecto... #
progressScreen.editor.message.convert.worldToProject=Convirtiendo mundo en proyecto... #
progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld.saveWorld=Guardando datos del mundo... #
progressScreen.editor.message.convert.worldToProject.saveProject=Guardando datos de proyecto... #
progressScreen.label.mobileData=Datos móviles #
progressScreen.noWifi.mobileDataWarning=En este momento, no tienes conexión a Internet, por lo que podrían aplicarse cargos por el uso de datos móviles. #
quiz.popup.ok=Hacer la prueba #
quiz.popup.text=La prueba se abrirá en una nueva ventana. Podrás volver a Minecraft una vez que hayas completado la prueba. #
quiz.popup.title=Prueba #
raid.name=Asalto #
raid.progress=Criaturas restantes: #
raid.expiry=Un asalto expiró #
raid.victory=Victoria #
raid.defeat=Derrota #
realmsStories.realmEvents.outOfGameMessage=Hubo un evento de Realm. Echa un vistazo a la pantalla de historias en Minecraft para ver qué pasó. #
recipeBook.setting.full=Lleno #
recipeBook.setting.discover=Descubrir #
recipeBook.setting.off=No #
recipeToast.newUnlock.title=¡Nueva receta desbloqueada! #
recipeToast.newUnlock.moreRecipes= más recetas #
recipeToast.newUnlock.tts= desbloqueaste nuevas recetas #
recipeToast.newUnlock.descriptionRecipeBook=Comprueba el libro de recetas #
recipeToast.newUnlock.descriptionCraftingTable=Ver en la mesa de trabajo #
recipeToast.newUnlock.descriptionStonecutterTable=Ver en el cortapiedra #
recipeToast.newUnlock.descriptionSmithingTable=Ver en la mesa de herrería #
recipeToast.newUnlock.descriptionCartographyTable=Ver en la mesa de cartografía #
record.nowPlaying=Estás escuchando: %s #
resourcePack.available.title=Packs de recursos disponibles #
resourcePack.available.title.behaviorPacks=Packs de comportamientos disponibles #
resourcePack.available.title.packs=Mis packs #
resourcePack.available.add=Activar #
resourcePack.available.none.text=No tienes ningún pack de recursos #
resourcePack.available.none.behavior=No tienes ningún pack de comportamiento #
resourcePack.available.none.store=Ver Mercado #
resourcePack.message.noneFound.packs=No hay packs disponibles en este dispositivo. #
resourcePack.message.allInUse.packs=Tus packs se están utilizando. #
resourcePack.message.error=Un pack tiene errores que evitarán que funcione #
resourcePack.message.warning=Un pack tiene advertencias que pueden causar un comportamiento inesperado #
resourcePack.suggestedContent.title=Obtener más packs #
resourcePack.suggestedContent.button.viewMore=Ver más packs #
resourcePack.cached.title=Packs en caché #
resourcePack.folderInfo=(Ubica los archivos de packs de recursos aquí) #
resourcePack.openFolder=Abrir la carpeta del pack de recursos #
resourcePack.selected.title=Packs de recursos seleccionados #
resourcePack.selected.title.behaviorPacks=Packs de comportamientos activos #
resourcePack.selected.title.packs=Activo #
resourcePack.selected.remove=Desactivar #
resourcePack.realmsPlus.title.packs=Packs de Realms Plus #
resourcePack.realmsPlus.title.packs.contentSub=Packs del Marketplace Pass #
resourcePack.realmsPlus.expired=Vencido #
resourcePack.errors=Errores: #
resourcePack.error.ingame.packs=No puedes cambiar los packs de recursos mientras juegas en un mundo. #
resourcePack.error.ingame.behaviorPacks=No puedes cambiar los packs de comportamientos mientras juegas en un mundo. #
resourcePack.error.enteringgame.title=Packs vencidos en el realm #
resourcePack.error.enteringgame.message=Este realm contiene packs de recursos o comportamiento que están vencidos en Realms Plus. Deberás desactivar estos packs o comprarlos en el Mercado para poder jugar en este realm. #
resourcePack.error.enteringgame.button=Ver packs activos #
resourcePack.title=Seleccionar packs de recursos #
resourcePack.toast.atlasFallback.message=Hay poca memoria disponible. Las texturas tendrán un nivel menor de detalles. #
resourcePack.toast.atlasFallback.title=Regresión de pack de recursos #
resourcePack.copyGlobal=Copiar de Global #
resourcePack.description=Los packs de recursos se aplican de abajo hacia arriba. Los activos que estén en dos packs serán anulados por el pack más alto. #
resourcePack.description.default.level=Puede editarlos en Configuración. #
resourcePack.description.default.behaviorPacks=El juego predeterminado de Minecraft. #
resourcePack.description.bottom.global=Los packs de recursos se aplican de abajo hacia arriba. Los activos que estén en dos packs son anulados por el pack más alto. Los packs de tus mundos se aplicarán encima de estos packs globales. Estos recursos son solo para ti. Nadie más podrá ver los recursos que estableciste aquí. Los packs de recursos de tus mundos o de los mundos a los que te unas se aplicarán encima de estos recursos globales. #
resourcePack.description.bottom.behaviorPacks=Los packs de comportamientos se aplican de abajo hacia arriba. Esto quiere decir que el contenido de los packs de comportamientos será anulado por el más alto. #
resourcePack.description.bottom.level=Los packs de recursos se aplican de abajo hacia arriba. Los activos que estén en dos packs serán anulados por el pack más alto. Los packs de tu mundo se aplicarán encima de tus packs globales. #
resourcePack.description.store=Ver en la Tienda #
resourcePack.header.behavior=Los packs de comportamiento activos se aplican a todos los jugadores. #
resourcePack.header.level=Requiere que los jugadores descarguen packs de recursos opcionales para unirse. #
resourcePack.crashRecovery.title=Reinicio de recursos globales #
resourcePack.crashRecovery.message=No se pudieron cargar los recursos. #
resourcePack.warnings=Advertencias: #
resourcePack.warning.add.title=¿Actualizar el mundo? #
resourcePack.warning.add.body=Puede que este mundo tenga un aspecto o un comportamiento diferente a los mundos no modificados. Guarda una copia de tu mundo antes de continuar. #
resourcePack.warning.add.button.cancel=No agregar pack #
resourcePack.warning.add.button.ok=Añadir el pack igualmente #
resourcePack.warnings.contentKeyErrorBody=Se produjo un problema al cargar el pack %s. Es posible que reiniciando el juego o volviendo a descargar el pack se resuelva. #
resourcePack.warnings.contentKeyErrorBodyMultiple=Se produjo un problema al cargar los packs %s. Es posible que reiniciando el juego o volviendo a descargar los pack se resuelva. #
resourcePack.warnings.contentKeyErrorTitle=¡Error! #
resourcePack.warning.remove.title=¡Peligro, peligro! #
resourcePack.warning.remove.body=Añadir o eliminar packs de un mundo después de haber jugado en él podría causar errores y hacer que pierdas todo lo que has creado. #
resourcePack.warning.remove.button.cancel=Conservar el pack #
resourcePack.warning.remove.button.ok=Eliminar el pack igualmente #
resourcePack.requiredDependency.title=Dependencia requerida #
resourcePack.requiredDependency.body=Este pack es una dependencia necesaria para otro pack que se está aplicando. #
resourcePack.missingDependency.title=Dependencias faltantes #
resourcePack.missingDependency.body=Faltan una o más dependencias de este pack. ¿Quieres aplicarlo de todas maneras? #
resourcePack.delete=Estás a punto de eliminar %s para siempre. ¿Estás seguro? #
resourcePack.delete.confirm=¿Quieres eliminar el pack? #
resourcePack.deleteSelected=Este pack está seleccionado actualmente. Estás a punto de eliminar %s para siempre. ¿Estás seguro? #
resourcePack.deleteMultiple=Estás a punto de eliminar los siguientes packs para siempre: %s ¿Estás seguro? #
resourcePack.editPack=Eliminar packs... #
resourcePack.editPackDone=Listo #
resourcePack.toast.addon.activated=%s activado #
resourcePack.toast.addon.deactivated=%s desactivado #
resourcePack.toast.unownedContent.title=%s desactivado #
resourcePack.toast.unownedContent.subtitle=Esta cuenta no tiene este pack de recursos. #
resourcePack.incompatibleDependency=Este pack tiene una dependencia (%s) que no es compatible con tu dispositivo #
resourcePack.incompatibleDependency.memory=Este pack tiene una dependencia de (%s) que no es compatible con tu dispositivo porque tu dispositivo no tiene suficiente memoria. #
resourcePack.incompatibleDependency.graphics.raytracing=Este pack tiene una dependencia (%s) que no es compatible con tu dispositivo porque tu dispositivo no cuenta con hardware compatible con el trazado de rayos #
resourcePack.subpackResolution=Resolución: %s #
resourcePack.incompatible=Este pack no es compatible con tu dispositivo. #
resourcePack.incompatible.memory=Esta resolución no es compatible con tu dispositivo porque tu dispositivo no tiene suficiente memoria. #
resourcePack.incompatible.graphics.raytracing=Este pack contiene información para permitir el trazado de rayos, pero tu dispositivo no es compatible con esta opción. #
resourcePack.packSettingsTitle=Configuración de %s #
resourcePack.missingPackDescription=¡Este pack desapareció! #
resourcePack.legacyPackName=Pack de recursos heredado #
sidebar.action=Acción #
sidebar.adventure=Aventura #
sidebar.capes=Capas #
sidebar.categories=Categorías #
sidebar.categoryBody=Cuerpo #
sidebar.categoryStyle=Estilo #
sidebar.characterCreator=Creador de personajes #
sidebar.classicSkins=Aspectos clásicos #
sidebar.emotes=Gestos #
sidebar.fantasy=Fantasía #
sidebar.featured=Destacados #
sidebar.genre=Género #
sidebar.marketplace=Mercado #
sidebar.mashups=Popurrís #
sidebar.minigame=MiniGame #
sidebar.myCharacters=Mis personajes #
sidebar.myContent=Mi contenido #
sidebar.newReleases=Nuevos lanzamientos #
sidebar.openWorld=Mundo abierto #
sidebar.parkour=Parkour #
sidebar.resources=Recursos #
sidebar.roleplay=Juego de rol #
sidebar.skins=Aspectos #
sidebar.skinsOwned=Aspectos propios #
sidebar.skyblock=Skyblock #
sidebar.simulation=Simulación #
sidebar.survival=Supervivencia #
sidebar.realmsPlus=Realms Plus #
sidebar.skinsRealmsPlus=Aspectos de Realms Plus #
sidebar.skinsUnowned=Obtener más #
sidebar.topSellers=Los más vendidos #
sidebar.trending=Populares #
sidebar.tts.sidebarCollapseList=Opción de barra lateral: Contraer %s #
sidebar.tts.sidebarExpandList=Opción de barra lateral: Expandir %s #
sidebar.tts.sidebarNavigateTo=Opción de barra lateral: Navegar a %s #
sidebar.tts.verboseToggleExpand=Expandir barra lateral #
sidebar.tts.verboseToggleCollapse=Contraer barra lateral #
sidebar.worlds=Mundos #
storageManager.contentType.world=Mundo #
storageManager.contentType.worldTemplate=Plantilla de mundo #
storageManager.contentType.resourcePack=Recurso #
storageManager.contentType.behaviorPack=Pack de comportamiento #
storageManager.contentType.skinPack=Pack de aspecto #
storageManager.contentType.invalid=No válido #
storageManager.contentType.cachedData=Datos en caché #
storageManager.contentType.worlds=Mundos #
storageManager.contentType.legacy_worlds=Mundos antiguos #
storageManager.contentType.worldTemplates=Plantillas de mundo #
storageManager.contentType.resourcePacks=Packs de recursos #
storageManager.contentType.behaviorPacks=Packs de comportamiento #
storageManager.contentType.skinPacks=Packs de aspecto #
storageManager.contentType.retailtopreview_worlds=Mundos de versión completa #
storageManager.sync_legacy_worlds=Sincronizar mundos antiguos #
storageManager.sync_legacy_worlds_description=Busca mundos de una versión anterior de Minecraft. Puede que tarde en terminar. #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_description=Haz clic en un mundo para convertirlo en un mundo jugable #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds=Sincronizar mundos de versión completa #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds_description=Busca mundos de la versión completa de Minecraft. Puede tardar un poco. #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds.conversion_description=Haz clic en un mundo para convertirlo en una versión de vista previa #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.content=Convertiste tu mundo. Ahora puedes encontrarlo en «todos los mundos». #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.title=¡Éxito! #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.confirm_button=Ir a «todos los mundos» #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_complete.cancel_button=Cerrar #
storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.title=¡Éxito! #
storageManager.sync_legacy_worlds.fetch_complete.content=Encontramos %s mundos de una versión anterior de Minecraft. #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.title=¡Éxito! #
storageManager.sync_retailtopreview_worlds.fetch_complete.content=Encontramos %s mundos de la versión completa de Minecraft. #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.title=Convirtiendo tu mundo #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.content=Tienes que convertir «%s» a la versión más reciente de Minecraft para poder acceder. #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.confirm_button=Convertir #
storageManager.sync_legacy_worlds.conversion_explanation.cancel_button=Cancelar #
storageManager.baseWorld=Mundo base #
tile.sculk_sensor.name=Sensor sculk #
tile.sculk.name=Sculk #
tile.sculk_vein.name=Vena de sculk #
tile.sculk_catalyst.name=Catalizador de sculk #
tile.sculk_shrieker.name=Chillador de sculk #
tile.reinforced_deepslate.name=Pizarra abismal reforzada #
itemGroup.name.sculk=Sculk #
effect.darkness=Oscuridad #
entity.frog.name=Rana #
entity.tadpole.name=Renacuajo #
item.spawn_egg.entity.warden.name=Huevo generador de guardia #
entity.warden.name=Guardia #
entity.allay.name=Aliado #
item.spawn_egg.entity.allay.name=Huevo generador de ayudante #
action.interact.allay=Dar objeto al aliado #
item.bucketTadpole.name=Cubeta de renacuajo #
item.spawn_egg.entity.frog.name=Huevo generador de rana #
item.spawn_egg.entity.tadpole.name=Huevo generador de renacuajo #
tile.frog_spawn.name=Larva de renacuajo #
tile.pearlescent_froglight.name=Foco de rana nacarado #
tile.verdant_froglight.name=Foco de rana verdoso #
tile.ochre_froglight.name=Foco de rana ocre #
tile.mud.name=Lodo #
tile.packed_mud.name=Barro empaquetado #
tile.mud_bricks.name=Ladrillos de barro #
tile.mud_brick_slab.name=Losa de ladrillo de barro #
tile.mud_brick_double_slab=Losa doble de ladrillo de barro #
tile.mud_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillo de barro #
tile.mud_brick_wall.name=Pared de ladrillo de barro #
tile.mangrove_leaves.name=Hojas de manglar #
tile.mangrove_propagule.name=Propágulo de manglar #
tile.mangrove_roots.name=Raíces de manglar #
tile.muddy_mangrove_roots.name=Raíces de manglar fangosas #
item.chest_boat.oak.name=Bote de roble con cofre #
item.chest_boat.spruce.name=Bote de abeto con cofre #
item.chest_boat.birch.name=Bote de abedul con cofre #
item.chest_boat.jungle.name=Bote de jungla con cofre #
item.chest_boat.acacia.name=Bote de acacia con cofre #
item.chest_boat.big_oak.name=Bote de roble oscuro con cofre #
item.chest_boat.mangrove.name=Bote de manglar con cofre #
tile.mangrove_log.name=Tronco de manglar #
tile.stripped_mangrove_log.name=Tronco de manglar pelado #
tile.mangrove_planks.name=Tablones de manglar #
tile.mangrove_button.name=Botón de manglar #
tile.mangrove_stairs.name=Escaleras de manglar #
tile.mangrove_slab.name=Losa de manglar #
tile.mangrove_pressure_plate.name=Placa de presión de manglar #
tile.mangrove_fence.name=Valla de manglar #
tile.mangrove_fence_gate.name=Puerta de valla de manglar #
item.mangrove_door.name=Puerta de manglar #
item.mangrove_sign.name=Letrero de manglar #
tile.mangrove_trapdoor.name=Escotilla de manglar #
tile.mangrove_wood.name=Madera de manglar #
tile.stripped_mangrove_wood.name=Madera de manglar pelada #
item.boat.mangrove.name=Bote de manglar #
item.echo_shard.name=Fragmento de eco #
item.recovery_compass.name=Brújula de recuperación #
item.disc_fragment.name=Fragmento de disco #
item.disc_fragment_5.desc=Disco - 5 #
item.record_5.desc=Samuel Åberg - 5 #
action.hint.exit.chest_boat=Toca Saltar para salir del bote #
action.hint.exit.console.chest_boat=Presiona :_input_key.jump: para salir del bote #
entity.chest_boat.name=Bote con cofre #
feature.ancient_city=Ciudad ancestral #
action.hint.exit.camel=Toca Agachar para desmontar #
action.hint.exit.console.camel=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar #
action.hint.exit.console.raft=Presiona :_input_key.jump: para salir de la balsa #
action.hint.exit.raft=Toca Saltar para salir de la balsa #
action.hint.exit.scheme.camel=Toca Desmontar para desmontarte #
action.interact.exit.raft=Abandonar balsa #
container.smithing_table.arrow_tooltip_cannot_craft=Este objeto no se puede mejorar de esta manera #
container.smithing_table.input_slot_tooltip_armor_trim=Añadir una pieza de armadura #
container.smithing_table.input_slot_tooltip_netherite=Añadir armadura, arma o herramienta de diamante #
container.smithing_table.material_slot_tooltip_armor_trim=Añadir lingote o cristal #
container.smithing_table.material_slot_tooltip_netherite=Añadir lingote de inframundita #
container.smithing_table.template_slot_tooltip=Añadir plantilla de herrería #
entity.camel.name=Camello #
entity.chest_raft.name=Balsa con cofre #
feature.trail_ruins=Ruinas del sendero #
howtoplay.smithing_table.header.1=Plantillas de herrería #
howtoplay.smithing_table.header.2=Acabados de armadura #
howtoplay.smithing_table.text.1=¿Quieres sacarle el máximo partido a tu equipamiento? Pues entonces necesitas una mesa de herrería. #
howtoplay.smithing_table.text.2=Úsala para realizar todo tipo de cambios como, por ejemplo, mejorar el equipamiento de diamante a inframundita o hacer cambios cosméticos mediante acabados de armadura. #
howtoplay.smithing_table.text.3=Para mejorar tu equipamiento, necesitarás una plantilla de herrería. Podrás encontrar una gran variedad de ellas por todo el mundo, las cuales permiten realizar todo tipo de mejoras. #
howtoplay.smithing_table.text.4=Coloca una plantilla en la ranura del extremo izquierdo de la mesa de herrería para ver qué objetos necesitas para la mejora. #
howtoplay.smithing_table.text.5=Por ejemplo, para mejorar el equipamiento de diamante a inframundita, necesitas una plantilla de herrería de mejora de inframundita, que podrás encontrar en los bastiones en ruinas. Cuando la tengas, coloca el equipamiento de diamante en la ranura de equipamiento y un lingote de inframundita en la ranura de ingrediente, ¡y ya está! #
howtoplay.smithing_table.text.6=Al mejorar el equipamiento, se conservarán las propiedades del objeto en cuestión, como los encantamientos y los acabados de armadura, aunque la plantilla de herrería se consumirá. Pero no te preocupes, porque podrás crear copias usando la mesa de trabajo. #
howtoplay.smithing_table.text.7=Da rienda suelta a tu creatividad y personaliza el aspecto de tu armadura con los acabados de armadura. Para empezar, necesitarás una plantilla de herrería de acabado de armadura, que podrás encontrar por todo el mundo. #
howtoplay.smithing_table.text.8=Coloca una plantilla en la ranura del extremo izquierdo de la mesa de herrería para ver qué objetos necesitas para la mejora. Después, coloca una pieza de armadura en la ranura de equipamiento y un cristal o un lingote en la ranura de ingrediente. ¡Y listo! #
howtoplay.smithing_table.text.9=Los acabados de armadura solo se pueden crear usando ciertos cristales y lingotes. ¡Prueba distintos tipos de ingredientes, como hierro, oro o lapislázuli y crea diseños únicos! #
howtoplay.smithing_table.title=Mesa de herrería #
howtoplay.smithing_table=Mesa de herrería #
hudScreen.tooltip.brush=Pincel #
item.acacia_hanging_sign.name=Letrero colgante de acacia #
item.angler_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con pescador #
item.archer_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con arquero #
item.armor.upgrade=Mejorar: #
item.arms_up_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con brazos hacia arriba #
item.bamboo_door.name=Puerta de bambú #
item.bamboo_hanging_sign.name=Letrero colgante de bambú #
item.bamboo_sign.name=Letrero de bambú #
item.birch_hanging_sign.name=Letrero colgante de abedul #
item.blade_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con hoja #
item.boat.bamboo.name=Balsa de bambú #
item.boat.cherry.name=Barco de cerezo #
item.brewer_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con destilería #
item.brush.name=Pincel #
item.burn_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con quemadura #
item.cherry_door.name=Puerta de cerezo #
item.cherry_hanging_sign.name=Letrero colgante de cerezo #
item.cherry_sign.name=Letrero de cerezo #
item.chest_boat.bamboo.name=Balsa de bambú con cofre #
item.chest_boat.cherry.name=Barco de cerezo con cofre #
item.crimson_hanging_sign.name=Letrero colgante carmesí #
item.danger_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con peligro #
item.dark_oak_hanging_sign.name=Letrero colgante de roble oscuro #
item.explorer_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con explorador #
item.flow_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con flujo #
item.friend_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con amigo #
item.guster_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con Guster #
item.heart_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con corazón #
item.heartbreak_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con corazón roto #
item.howl_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con aullido #
item.jungle_hanging_sign.name=Letrero colgante de jungla #
item.mangrove_hanging_sign.name=Letrero colgante de manglar #
item.miner_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con minero #
item.mourner_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con doliente #
item.oak_hanging_sign.name=Letrero colgante de roble #
item.plenty_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con riquezas #
item.prize_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con tesoro #
item.scrape_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con arañazos #
item.sheaf_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con gavilla #
item.shelter_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con refugio #
item.skull_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con calavera #
item.skull.piglin.name=Cabeza de piglin #
item.smithing_template.applies_to=Se aplica a: #
item.smithing_template.armor_trim.applies_to=Armadura #
item.smithing_template.armor_trim.ingredients=Lingotes y cristales #
item.smithing_template.ingredients=Componentes: #
item.smithing_template.name=Plantilla de herrería #
item.smithing_template.netherite_upgrade.applies_to=Equipamiento de diamante #
item.smithing_template.netherite_upgrade.ingredients=Lingote de inframundita #
item.netherite_upgrade_smithing_template.name=Mejora de inframundita #
item.sentry_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de centinela #
item.vex_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de vex #
item.wild_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura salvaje #
item.coast_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de costa #
item.dune_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de dunas #
item.wayfinder_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de buscador de caminos #
item.raiser_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de recolector #
item.shaper_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de modelador #
item.host_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de anfitrión #
item.ward_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de guardia #
item.silence_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de silencio #
item.tide_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de marea #
item.snout_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de trompa #
item.rib_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de costilla #
item.eye_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de ojo #
item.spire_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de torre #
item.flow_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de flujo #
item.bolt_armor_trim_smithing_template.name=Acabado de armadura de rayo #
item.snort_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con bufido #
item.spawn_egg.entity.camel.name=Huevo generador de camello #
item.spruce_hanging_sign.name=Letrero colgante de abeto #
item.warped_hanging_sign.name=Letrero colgante deformado #
itemGroup.name.hanging_sign=Letreros colgantes #
itemGroup.name.potterySherds=Fragmentos de cerámica #
itemGroup.name.smithing_templates=Plantillas de herrería #
tile.bamboo_block.name=Bloque de bambú #
tile.bamboo_button.name=Botón de bambú #
tile.bamboo_fence_gate.name=Puerta de valla de bambú #
tile.bamboo_fence.name=Valla de bambú #
tile.bamboo_mosaic_slab.name=Losa de mosaico de bambú #
tile.bamboo_mosaic_stairs.name=Escaleras de mosaico de bambú #
tile.bamboo_mosaic.name=Mosaico de bambú #
tile.bamboo_planks.name=Tablones de bambú #
tile.bamboo_pressure_plate.name=Plato de presión de bambú #
tile.bamboo_slab.name=Losa de bambú #
tile.bamboo_stairs.name=Escaleras de bambú #
tile.bamboo_trapdoor.name=Escotilla de bambú #
tile.calibrated_sculk_sensor.name=Sensor sculk calibrado #
tile.cherry_button.name=Botón de cerezo #
tile.cherry_double_slab.name=Losa doble de cerezo #
tile.cherry_fence_gate.name=Puerta de valla de cerezo #
tile.cherry_fence.name=Valla de cerezo #
tile.cherry_leaves.name=Hojas de cerezo #
tile.cherry_log.name=Tronco de cerezo #
tile.cherry_planks.name=Tablones de cerezo #
tile.cherry_pressure_plate.name=Plato de presión de cerezo #
tile.cherry_sapling.name=Brote de cerezo #
tile.cherry_slab.name=Losa de cerezo #
tile.cherry_stairs.name=Escaleras de cerezo #
tile.cherry_trapdoor.name=Escotilla de cerezo #
tile.cherry_wood.name=Madera de cerezo #
tile.chiseled_bookshelf.name=Estantería cincelada #
tile.chiseled_tuff.name=Toba volcánica cincelada #
tile.chiseled_tuff_bricks.name=Ladrillos de toba volcánica cincelada #
tile.decorated_pot.name=Maceta decorada #
tile.pink_petals.name=Pétalos rosas #
tile.stripped_bamboo_block.name=Bloque de bambú sin corteza #
tile.stripped_cherry_log.name=Tronco de cerezo sin corteza #
tile.stripped_cherry_wood.name=Madera de cerezo sin corteza #
tile.suspicious_gravel.name=Grava sospechosa #
tile.suspicious_sand.name=Arena sospechosa #
trim_material.amethyst.name=Material: Amatista #
trim_material.copper.name=Material: Cobre #
trim_material.diamond.name=Material: Diamante #
trim_material.emerald.name=Material: Esmeralda #
trim_material.gold.name=Material: Oro #
trim_material.iron.name=Material: Hierro #
trim_material.lapis.name=Material: Lapislázuli #
trim_material.netherite.name=Material: Inframundita #
trim_material.quartz.name=Material: Cuarzo #
trim_material.redstone.name=Material: Redstone #
trim_pattern.coast.name=Acabado de armadura de costa #
trim_pattern.dune.name=Acabado de armadura de dunas #
trim_pattern.eye.name=Acabado de armadura de ojo #
trim_pattern.host.name=Acabado de armadura de anfitrión #
trim_pattern.raiser.name=Acabado de armadura de recolector #
trim_pattern.rib.name=Acabado de armadura de costilla #
trim_pattern.sentry.name=Acabado de armadura de centinela #
trim_pattern.shaper.name=Acabado de armadura de modelador #
trim_pattern.silence.name=Acabado de armadura de silencio #
trim_pattern.snout.name=Acabado de armadura de hocico #
trim_pattern.spire.name=Acabado de armadura de torre #
trim_pattern.tide.name=Acabado de armadura de marea #
trim_pattern.vex.name=Acabado de armadura de vex #
trim_pattern.ward.name=Acabado de armadura de guardia #
trim_pattern.wayfinder.name=Acabado de armadura de buscador de caminos #
trim_pattern.wild.name=Acabado de armadura salvaje #
trim_pattern.bolt.name=Acabado de armadura de rayo #
trim_pattern.flow.name=Acabado de armadura de flujo #
storageManager.mainSizeLabel=%s - 1 objeto #
storageManager.mainSizeLabelPlural=%s - %s objetos #
storageManager.unknownElements=Desconocido #
storageManager.delete.title=¿Eliminar %s totalmente? #
storageManager.title.item.single=objeto #
storageManager.title.item.plural=objetos #
storageManager.title.allScreenshots=todas las capturas de pantalla #
storageManager.delete.content=¿Quieres borrar los objetos seleccionados? Perderás estos objetos para siempre (¡eso es mucho tiempo!) %s%s%s #
storageManager.delete.content.redownload=Puedes volver a descargar el contenido que compraste en el Mercado. #
storageManager.delete.content.worldtemplate=Eliminar plantillas puede hacer que los mundos que las utilizan dejen de funcionar según lo previsto. #
storageManager.delete.content.affectedWorlds=Los siguientes mundos pueden dejar de funcionar de forma inesperada: #
storageManager.delete.content.screenshots=Eliminarás todas las capturas de pantalla para todos los jugadores de Minecraft en este dispositivo. ¿Deseas continuar? #
storageManager.delete.confirm=Eliminar #
storageManager.delete.cancel=Cancelar #
storageManager.delete.dependency=El siguiente contenido depende de %s y es posible que deje de funcionar correctamente si eliminas "%s": %s ¿Seguro que quieres eliminar "%s"? ¡Perderás %s para siempre (y es mucho tiempo)! #
storageManager.delete.premium=Estás a punto de eliminar "%s". Todavía tienes %s y, si quieres volver a usar %s en el futuro, puedes volver a descargarlo en el Mercado. #
storageManager.delete.premium.end=¿Seguro que quieres eliminar "%s"? #
storageManager.deleting.content=Eliminando contenido #
storageManager.download.premium=%s no está instalado actualmente. #
storageManager.download.premium.end=¿Quieres descargar %s (%s)? #
storageManager.dependency.titleText=¿Quieres romperlo? #
storageManager.dependency.warningText=Otros objetos necesitan el contenido que estás eliminando para funcionar correctamente. ¿Quieres arriesgarte a perder estos objetos? #
storageManager.dependency.doneText=Puedes eliminar el otro objeto %s sin romper otros recursos. #
storageManager.dependency.noItems=No queda ningún otro objeto para eliminar. #
storageManager.dependency.breakItem=Contenido obligatorio que estás eliminando: #
storageManager.dependency.removeDependencies=Conservar los objetos que necesita este pack #
storageManager.dependency.breakPack=¿Seguro que quieres romper este pack? #
storageManager.share.compress=Comprimiendo los recursos seleccionados... #
storageManager.share.totalPercent=-100% #
storageManager.dependency.continue=Continuar #
storageManager.dependency.continue.scroll=Desplazar para continuar #
storageManager.sortLargest=Tamaño: el más grande primero #
storageManager.sortDateRecent=Datos usados: los más recientes primero #
storageManager.sortDateOldest=Datos usados: los más antiguos primero #
storageManager.version=Versión #
storageManager.multiselectDelete=Eliminar #
storageManager.multiselectShare=Compartir #
storageManager.multiselect=Selección múltiple #
storageManager.miscellaneous=Varios #
storageManager.groupType=Tipo #
storageManager.groupPack=Complemento #
storageManager.shareTitle=Exportar recursos #
storageManager.mcpack=Pack de Minecraft #
storageManager.mcaddon=Complemento de Minecraft #
storageManager.mcworld=Mundo de Minecraft #
raycasting.purchase.error=Parece que tu dispositivo no cumple con los requisitos del sistema para ejecutar este pack, por lo que no puedes descargarlo. Revisa los requisitos mínimos del sistema a continuación: %s+ GPU: GPU con capacidad para trazado de rayos, como NVIDIA GeForce RTX 2060 o superior. Consulta nuestras preguntas frecuentes en minecraft.net para conocer los detalles. %s+ RAM: 8 GB o más %s+ CPU: Intel Core i5 o equivalente ###the %s will be turned into linebreaks. Don't reorder.
raycasting.purchase.error.title=Advertencia de requisitos del sistema #
resourcepack.City=Pack de textura Ciudad #
resourcepack.Plastic=Pack de textura Plástica #
resourcepack.Natural=Pack de textura natural #
resourcepack.Fantasy=Pack de textura de fantasía #
resourcepack.Cartoon=Pack de texturas de dibujos #
resourcepack.Candy=Pack de textura Golosina #
resourcepack.FestiveMashup2016=Popurrí festivo 2016 #
resourcepack.ChineseMythology=Popurrí Mitología china #
resourcePack.vanilla.name=Pack de textura Minecraft #
resourcePack.vanilla.description=¡Los gráficos predeterminados de Minecraft, actualizados con nuevas texturas modernas! #
resourcePack.city.name=Ciudad #
resourcePack.city.description=Ideal para construir estructuras. #
resourcePack.plastic.name=Plástica #
resourcePack.plastic.description=Sencilla, colorida y vibrante. #
resourcePack.natural.name=Natural #
resourcePack.natural.description=Diseñado para dar un aspecto más natural a tus mundos. #
resourcePack.fantasy.name=Fantasía #
resourcePack.fantasy.description=Transpórtate a un tiempo donde los caballeros eran héroes. #
resourcePack.cartoon.name=Dibujo #
resourcePack.cartoon.description=¡Ojos saltones! ¡Risas grandotas! Convierte tu mundo en un dibujo con este pack. #
resourcePack.candy.name=Golosina #
resourcePack.candy.description=Endulza tu mundo y convierte cada textura en un tentempié empalagoso. #
resourcePack.festivemashup2016.name=Popurrí festivo 2016 #
resourcePack.festivemashup2016.description=Crea una maravilla invernal con este pack nevado. #
resourcePack.chinesemythology.name=Popurrí Mitología china #
resourcePack.chinesemythology.description=Texturas inspiradas por los mitos y las leyendas de China. #
resourcepack.Fallout=Popurrí Fallout #
resourcePack.Fallout.name=Popurrí Fallout #
resourcePack.Fallout.description=¡Bienvenido al Yermo! #
resourcepack.MagicTheGathering.name=Magic: The Gathering #
resourcePack.GreekMythology=Pack de popurrí Mitología griega #
resourcePack.GreekMythology.name=Pack de popurrí Mitología griega #
resourcePack.GreekMythology.description=Es la mitología griega al alcance de tu mano. #
resourcePack.Skyrim.name=Popurrí Skyrim #
resourcePack.Skyrim.description=Crea tus propios mundos en la tierra de Skyrim. #
resourcePack.MashupAdventureTime.name=Hora de aventura #
resourcePack.MashupAdventureTime.description= #
resourcePack.skin.name=Aspectos #
resourcePack.skin.description=¡Aspectos, aspectos, muchos aspectos! #
resourcePack.invalid.description=No se pudo analizar el pack. Haz clic para ver los errores. #
resourcePack.loading.description=El pack aún se está cargando. #
review.item.post.rating.dropdown.label=Elige una calificación de estrellas #
review.item.post.rating.footer=Podrás cambiar tu calificación si lo deseas. #
review.item.post.rating.submit.button=Califica este pack #
review.item.post.rating.1star=Lamentamos oír que este pack no te haya gustado. Utiliza el botón que aparece más abajo para ayudar al creador a mejorarlo. #
review.item.post.rating.2star=Eso es una lástima. Utiliza el botón que aparece más abajo para ayudar al creador a mejorarlo. #
review.item.post.rating.3star=Aunque siempre podemos mejorar, nos da gusto que todavía te estés divirtiendo. #
review.item.post.rating.4star=¡Nos da gusto que la estés pasando muy bien! #
review.item.post.rating.5star=¡Qué bien! ¡Nos da gusto que te estés divirtiendo! #
review.item.post.rating.submit.toast.line1=Gracias por valorar este pack. #
review.item.post.rating.submit.toast.line2=Es posible que tardemos un poco en mostrar tu calificación. #
roaming.status_brief.limited_usage=Uso limitado #
roaming.status_brief.no_restrictions=Compatible con multiplataforma #
roaming.status_hover.limited_usage=Solo está disponible en plataformas específicas. #
roaming.status_hover.no_restrictions=¡Disponible en todas las plataformas Bedrock! #
screenshot.failure=No se pudo guardar la captura de pantalla: %s #
screenshot.success=Captura guardada como %s #
screenshot.title=¡Captura de pantalla guardada! #
screenshot.caption=¿Añadir título y compartir? #
screenshot.post=Compartir #
seedPicker.search=Buscar #
seedPicker.title=Selector de semillas #
selectServer.add=Agregar servidor #
selectServer.defaultName=Servidor de Minecraft #
selectServer.delete=Eliminar #
selectServer.deleteButton=Eliminar #
selectServer.deleteQuestion=¿Seguro que quieres borrar este servidor? #
selectServer.deleteWarning=se perderá... ¡para siempre! (¡Eso es mucho tiempo!) #
selectServer.direct=Conexión rápida #
selectServer.edit=Editar #
selectServer.empty=vacío #
selectServer.hiddenAddress=(Oculto) #
selectServer.refresh=Actualizar #
selectServer.select=Unirse al servidor #
selectServer.title=Seleccionar servidor #
selectWorld.allowCommands=Permitir trucos: #
selectWorld.allowCommands.info=Comandos como /gamemode, /xp #
selectWorld.bonusItems=Cofre de bonificación: #
selectWorld.trustPlayers=Confiar en jugadores: #
selectWorld.cheats=Activar trucos #
selectWorld.conversion=¡Tiene que ser convertido! #
selectWorld.convertInProgress.title=Conversión de mundo #
selectWorld.convertInProgress.msg=Convirtiendo mundo... %d%% #
selectWorld.convertInProgress.tts.msg=Convirtiendo el mundo #
selectWorld.convertInProgress.download_msg=Descargando packs de recursos... %d%% #
selectWorld.convertInProgress.import_msg=Importando packs de recursos... %d%% #
selectWorld.uploadInProgress.title=Enviando mundo antiguo #
selectWorld.uploadInProgress.msg=Enviando mundo antiguo a Minecraft... %d%% #
selectWorld.convertFailed.msg=Caramba. Algo salió mal. #
selectWorld.create=Crear mundo nuevo #
selectWorld.createNew=Crear nuevo #
selectWorld.createTemplate=Crear a partir de plantilla #
selectWorld.createDemo=Jugar nuevo mundo de prueba #
selectWorld.customizeType=Personalizar #
selectWorld.delete=Eliminar #
selectWorld.deleteButton=Eliminar #
selectWorld.deleteQuestion=¿Seguro que quieres borrar este mundo? #
selectWorld.deleteWarning=se perderá... ¡para siempre! (¡Eso es mucho tiempo!) #
selectWorld.empty=vacío #
selectWorld.enterName=Nombre del mundo #
selectWorld.enterSeed=Semilla para el generador de mundos #
selectWorld.gameMode=Modo de juego #
selectWorld.gameMode.adventure=Aventura #
selectWorld.gameMode.adventure.line1=Igual que el modo supervivencia, pero no puedes #
selectWorld.gameMode.adventure.line2=ser agregado o quitado #
selectWorld.gameMode.creative=Creativo #
selectWorld.gameMode.creative.line1=Recursos ilimitados, vuelo libre y #
selectWorld.gameMode.creative.line2=destrucción de bloques al instante #
selectWorld.gameMode.hardcore=Extremo #
selectWorld.gameMode.hardcore.line1=Igual que el modo de supervivencia, bloqueado en la mayor dificultad #
selectWorld.gameMode.hardcore.line2=más alta y sólo una vida #
selectWorld.gameMode.spectator=Espectador #
selectWorld.gameMode.spectator.line1=Puedes ver pero no tocar #
selectWorld.gameMode.spectator.line2= #
selectWorld.gameMode.survival=Supervivencia #
selectWorld.gameMode.survival.line1=Busca recursos, fabrica, gana #
selectWorld.gameMode.survival.line2=niveles, salud y hambre #
selectWorld.hardcoreMode=Extremo: #
selectWorld.hardcoreMode.info=El mundo se elimina al morir #
selectWorld.mapFeatures=Generar estructuras: #
selectWorld.mapFeatures.info=Aldeas, mazmorras, etc. #
selectWorld.mapType=Tipo de mundo: #
selectWorld.mapType.normal=Normal #
selectWorld.moreWorldOptions=Más opciones de mundo... #
selectWorld.newWorld=Nuevo mundo #
selectWorld.newWorld.copyOf=Copia de %s #
selectWorld.newWorld.educationCopyOf=[EDU] %s #
selectWorld.worldTags.experimental=Experimental #
selectWorld.worldTags.hardcore=Extremo #
## NOTE: "Realms" is the name of a service and doesn't get localized.
selectWorld.realmsComingSoon=Próximamente: ¡Realms! #
selectWorld.realmsBeta=Realms Beta #
selectWorld.worldTags=%1$s - %2$s #
selectWorld.learnMore=Más información #
selectWorld.recreate=Volver a crear #
selectWorld.rename=Cambiar nombre #
selectWorld.renameButton=Cambiar nombre #
selectWorld.renameTitle=Cambiar nombre del mundo #
selectWorld.resultFolder=Se guardará en: #
selectWorld.seedInfo=Deja en blanco para obtener una semilla al azar #
selectWorld.select=Jugar el mundo seleccionado #
selectWorld.tab.worlds=Mundos #
selectWorld.tab.realms=Realms #
selectWorld.tab.friends=Amigos #
selectWorld.tab.classmates=Amigos #
selectWorld.tab.thirdParty=Servidores #
selectWorld.title=Seleccionar mundo #
selectWorld.world=Mundo #
selectWorld.editor.create=Crear proyecto nuevo #
selectWorld.editor.enterName=Nombre de proyecto #
selectTemplate.templateStart=¿Por dónde quieres empezar? #
selectTemplate.generateRandom=Crear nuevo mundo #
selectTemplate.createRealm=Crear nuevo Realm #
selectTemplate.create=Crear... #
selectTemplate.worldsByCreators=Mundos de los creadores #
selectTemplate.realm=Nuevo Realm #
selectTemplate.realmInfo=Puedes cargar mundos a tu Realm una vez que lo hayas creado. #
selectTemplate.signIn=Crear Realm con una cuenta de Microsoft #
selectTemplate.unableToSignIn=Los servicios de Microsoft no están disponibles en este dispositivo #
selectTemplate.world=Nuevo mundo #
selectTemplate.help=? #
selectTemplate.templateDescription=Plantilla #
selectTemplate.deleteTemplate=Eliminar plantillas de mundo... #
selectTemplate.deleteTemplateDone=Listo #
selectTemplate.deleteMessage=Estás a punto de eliminar %s para siempre. ¿Estás seguro? #
selectTemplate.delete.confirm=¿Quieres eliminar la plantilla de mundo? #
selectTemplate.delete=Eliminar #
selectTemplate.myTemplates=Mis plantillas de mundo #
selectTemplate.realmsPlus=Plantillas destacadas de Realms Plus #
selectTemplate.marketplacePass=Contenido destacado del Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
selectTemplate.importedTemplates=Plantillas importadas #
selectTemplate.download=Descargar #
selectTemplate.noTemplates=No hay plantillas de mundos en este dispositivo. #
selectTemplate.suggestedContent.title=Contenido destacado del Mercado #
selectTemplate.suggestedContent.button=Ver más plantillas #
selectTemplate.createdBy=Creado por %s #
selectTemplate.inventory=Mis packs del Mercado #
selectTemplate.seeMore=Ver más #
selectTemplate.editor.generateRandom=Crear proyecto nuevo #
sign.edit=Editar mensaje del letrero #
skin.New=Nuevo #
skin.Standard.Custom=Personalizado #
skin.Standard.CustomSlim=Personalizado #
skin.Standard.Dummy=Personalizado #
skinpack.Education=Aspectos de Education Edition #
skins.browse=Examinar #
skins.buy.buyButton=Comprar #
skins.buy.cancelButton=Cancelar #
skins.buy.noConnection=No podemos establecer una conexión con el Mercado. Revisa tu conexión a Internet. #
skins.information.ingame=Lo sentimos, no puedes cambiar el aspecto desde el juego. Accede a las Opciones en el menú principal. #
skins.information.invalidCustomSkin=Ese no es un aspecto de Minecraft. #
skins.information.upsellWithoutStore=Debes comprar el pack de aspecto correspondiente para usar ese aspecto, pero no podemos establecer una conexión con el Mercado. #
skins.information.selectSkin=Selecciona el modelo correcto para tu aspecto #
skins.restore.button=Restaurar #
skins.show.restorePurchaseButton=Restaurar #
skins.skinpackHeader.packs=Packs de aspectos #
skins.skinpackHeader.standard=Estándar #
skins.title=Aspectos #
skins.picker.title=Elige un aspecto #
skins.picker.accept.button=Confirmar #
skins.picker.unlock.button=Desbloquear #
skins.picker.custom.button=Aspecto nuevo #
skins.picker.default=Por defecto #
skins.picker.recent=Reciente #
skins.picker.no.cross.platform=Pack de aspecto restringido a la plataforma #
skins.picker.no.multiplayer=Pack de aspecto restringido para multijugador #
skins.picker.expanded.back=Aspectos en '%s' #
skins.store.upsell.equip.button=Equipar este aspecto #
skins.store.upsell.info=Debes desbloquear este pack para equipar el aspecto que elegiste. #
skins.store.upsell.seePack=Ver pack en el Mercado #
skins.store.upsell.unlockPack=Debes desbloquear este pack para equipar el aspecto que elegiste. #
skins.store.equipped=Equipaste el aspecto de %s. #
soundCategory.ambient=Ambiente/Entorno #
soundCategory.block=Bloques #
soundCategory.hostile=Criaturas hostiles #
soundCategory.main=Principal #
soundCategory.music=Música #
soundCategory.neutral=Criaturas amigables #
soundCategory.player=Jugadores #
soundCategory.record=Tocadiscos/Bloques de notas #
soundCategory.weather=Clima #
soundCategory.texttospeech=Texto hablado #
stat.animalsBred=Animales criados #
stat.armorCleaned=Piezas de armadura limpiadas #
stat.bannerCleaned=Estandartes limpiados #
stat.beaconInteraction=Interacciones con el faro #
stat.blocksButton=Bloques #
stat.boatOneCm=Distancia en barco #
stat.breakItem=%1$s agotado #
stat.brewingstandInteraction=Interacciones con el puesto de destilado #
stat.cakeSlicesEaten=Porciones de pastel comidas #
stat.cauldronFilled=Calderos llenos #
stat.cauldronUsed=Agua extraída del caldero #
stat.chestOpened=Cofres abiertos #
stat.climbOneCm=Distancia escalada #
stat.crafted=Número de veces que se ha fabricado #
stat.craftItem=%1$s fabricado #
stat.createWorld=Mundos creados #
stat.crouchOneCm=Distancia agachado #
stat.damageDealt=Daño Hecho #
stat.damageTaken=Daño Recibido #
stat.deaths=Número de Muertes #
stat.depleted=Número de veces agotado #
stat.dispenserInspected=Dispensadores buscados #
stat.diveOneCm=Distancia excavada #
stat.drop=Objetos tirados #
stat.dropperInspected=Soltadores buscados #
stat.enderchestOpened=Cofres Ender abiertos #
stat.entityKilledBy=%s te mató %d vez/veces #
stat.entityKilledBy.none=Nunca te ha matado un(a) %s #
stat.entityKills=Mataste a %d %s #
stat.entityKills.none=Nunca has matado un(a) %s #
stat.fallOneCm=Distancia Caída #
stat.fishCaught=Peces capturados #
stat.flowerPotted=Plantas en maceta #
stat.flyOneCm=Distancia de vuelo #
stat.furnaceInteraction=Interacciones con el horno #
stat.generalButton=General #
stat.hopperInspected=Tolvas buscadas #
stat.horseOneCm=Distancia a caballo #
stat.itemEnchanted=Objetos encantados #
stat.itemsButton=Objetos #
stat.joinMultiplayer=Sesiones de multijugador #
stat.jump=Saltos #
stat.junkFished=Basura pescada #
stat.leaveGame=Partidas abandonadas #
stat.loadWorld=Partidas cargadas #
stat.mineBlock=%1$s excavado #
stat.minecartOneCm=Distancia en vagoneta #
stat.mined=Número de veces que has excavado #
stat.mobKills=Criaturas matadas #
stat.mobsButton=Criaturas #
stat.noteblockPlayed=Bloques musicales reproducidos #
stat.noteblockTuned=Bloques musicales afinados #
stat.pigOneCm=Distancia en cerdo #
stat.playerKills=Jugadores matados #
stat.playOneMinute=Minutos jugados #
stat.recordPlayed=Discos reproducidos #
stat.sprintOneCm=Distancia corriendo #
stat.startGame=Número de veces que has jugado #
stat.swimOneCm=Distancia nadando #
stat.talkedToVillager=Habló con Aldeanos #
stat.timeSinceDeath=Desde la Última Muerte #
stat.tradedWithVillager=Comercio con aldeanos #
stat.trappedChestTriggered=Cofres con trampa conectados #
stat.treasureFished=Tesoros pescados #
stat.used=Número de veces que has usado #
stat.useItem=%1$s usados #
stat.walkOneCm=Distancia caminada #
stat.workbenchInteraction=Interacciones con la mesa de trabajo #
stats.tooltip.type.achievement=Logro #
stats.tooltip.type.statistic=Estadística #
start.beta.icon=Beta #
store.title=Mercado #
store.allStores=Todas las tiendas #
store.menu.home=Inicio #
store.itemDetail.back=Detalles #
store.coin.bonus=¡Extra! #
store.coin.title=Comprar Minecoins #
store.disabledOnBeta=Por el momento, esta función está deshabilitada en la versión beta. #
store.disabled.nopermission=No tienes permiso para utilizar la Tienda en este momento. #
store.disabled.generic=La Tienda no está disponible por el momento. #
store.disabled.preview=No se puede acceder al Marketplace desde la versión preliminar. #
store.marketplaceDisabledWin32=El Mercado no está disponible en las versiones de Win32. Considera usar la versión UWP del juego. #
store.loading.error.unavailable=El Marketplace no está disponible. #
store.loading.error.trying=Seguimos intentando establecer conexión. Espera un momento. #
store.loading.error.failure=Se produjo un error. Reinicia el juego e inténtalo de nuevo. #
store.loading.error.connecting=Se produjo un problema al conectarse. Sal e inténtalo de nuevo. #
store.loading.error.issues=Mmm, estamos teniendo algunos problemas con el Marketplace. Intenta conectarte más tarde. #
store.loading.error.internetDown=No podemos encontrar ninguna conexión a internet. #
store.loading.error.account=Hay un problema con tu cuenta. Vuelve a intentarlo más tarde y comunícate con el servicio de asistencia si no se soluciona. #
store.loading.error.account.banned=No puedes utilizar el Marketplace hasta que termine tu suspensión. #
store.giftPromo.day=Día %s ### %s being day number such as "Day 1", "Day 2", etc. Please use short translations. 3 letters if possible
store.equipped=Obtenido #
store.promo.title=Celebración de verano #
store.promo.incompatible=Este mundo no es compatible con este dispositivo. Adquiérelo en un dispositivo compatible. #
store.promo.details=Ver detalles #
store.promo.view=Ver en el creador de personajes #
store.promo.claimDay=Día de la reclamación #
store.promo.restrictedPopup.title=Restringido para determinada plataforma #
store.promo.restrictedPopup.body=Este objeto no es compatible con este dispositivo. #
store.realmsPreview=Versión preliminar de Realms #
store.realmsBeta=Realms Beta #
store.realmsPlus=Realms Plus #
store.realmsPlus.content=Contenido #
store.realmsPlus.faq=FAQ #
store.realmsPlus.buyNow=SUSCRÍBETE ### Maximum 13 characters
store.realmsPlus.buyNowPerMonth=Suscríbete ahora: %s al mes #
store.realmsPlus.signInToSubscribe=Inicia sesión para suscribirte a Realms Plus #
store.realmsPlus.buyNowTrialPerMonth=Comenzar prueba ### Maximum 25 characters
store.realmsPlus.errorNoOffer=ERROR: NO SE ENCONTRÓ NINGUNA OFERTA #
store.realmsPlus.manageSubscription=ADMINISTRAR SUSCRIPCIÓN #
store.realmsPlus.viewAllPacksTitle=GRAN OFERTA: ¡PACKS CON VALOR DE MÁS DE §g$150 (USD)!§r #
store.realmsPlus.nowActive=Realms Plus ya está activado en este dispositivo. Ahora tienes acceso a más de 150 packs de contenido del Mercado sin costo adicional. ¡Hasta 10 personas pueden jugar en tus realms al mismo tiempo y todos ellos tendrán acceso a todo el contenido de suscriptor de tu realm de forma gratuita! #
store.realmsPlus.buyNow.buttonText=COMPRAR POR %s #
store.realmsPlus.buyNow.viewTerms=TÉRMINOS Y CONDICIONES #
store.realmsPlus.buyNow.viewPrivacyPolicy=POLÍTICA DE PRIVACIDAD #
store.realmsPlus.buyNow.title=Comienza tu suscripción a Realms Plus #
store.realmsPlus.startTrial.description=Tu realm y más de 150 packs del Mercado estarán disponibles de inmediato. ¡Hasta 10 personas pueden jugar al mismo tiempo y todos ellos tendrán acceso a los mundos de tu realm de forma gratuita! El primer mes será gratis y luego se te cobrarán %s al mes. Podrás cancelar la suscripción en cualquier momento. #
store.realmsPlus.startTrial.description.contentSub=Tu Realm y los más de 150 packs incluidos con el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, ¡todos disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm gratis! El primer mes es gratis, y tendrá un costo de %s mensuales a partir del siguiente. Puedes cancelar la suscripción en cualquier momento. #
store.realmsPlus.noTrial.description=Tu realm y más de 150+ packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu realm... ¡gratis! La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de :minecoin:%s. #
store.realmsPlus.noTrial.description.contentSub=Tu Realm y los más de 150 packs incluidos con el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, ¡todos disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm gratis! La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de %s:minecoin:. #
store.realmsPlus.noTrial.description.iap=Tu realm y más de 150 packs del Mercado estarán disponibles de inmediato. ¡Hasta 10 personas pueden jugar al mismo tiempo y todos ellos tendrán acceso a los mundos de tu realm de forma gratuita! Se te cobrarán %s al mes, y podrás cancelar la suscripción para evitar cargos en el futuro al acceder a tu configuración de suscripciones. #
store.realmsPlus.noTrial.description.iap.contentSub=Tu Realm y los más de 150 packs incluidos con el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, ¡quienes disfrutarán de acceso a tus mundos del Realm, gratis! Tiene un costo de %s al mes. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos desde los ajustes a las suscripciones. #
store.realmsPlus.realmName.placeholder=Realm de %s #The string passed in here is the gamertag of the player to indicate the name of the player's world. #
store.realmsPlus.recurring.offerTrial=Realms Plus es una suscripción continua con una tarifa recurrente por suscripción, la cual se cobra automáticamente cada mes hasta que se cancela la suscripción.%sTendrás acceso inmediato a tu realm y a más de 150 packs del Mercado. ¡Hasta 10 personas pueden jugar al mismo tiempo, y todas tendrán acceso a los mundos de tu realm sin costo! Los primeros 30 días serán gratis, y se te cobrará la cantidad de %s al mes cuando termine la prueba gratuita. Puedes cancelar tu suscripción para evitar cargos en el futuro al acceder a tu configuración de suscripciones. #
store.realmsPlus.recurring.offerTrial.contentSub=Realms Plus es una suscripción continua con una cuota recurrente que se carga automáticamente cada mes hasta que se cancele.%sTu Realm y los más de 150 packs incluidos con el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, ¡todos disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm, gratis! Los primeros 30 días son gratis, y tendrá un costo %s al mes a partir del siguiente. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos desde los ajustes de las suscripciones. #
store.realmsPlus.recurring.withoutTrial=Realms Plus es una suscripción continua con una tarifa recurrente por suscripción, la cual se cobra automáticamente cada mes hasta que se cancela la suscripción.%sTendrás acceso inmediato a tu realm y a más de 150 packs del Mercado. ¡Hasta 10 personas pueden jugar al mismo tiempo, y todas tendrán acceso a los mundos de tu realm sin costo! Se te cobrará la cantidad de %s al mes, y puedes cancelar tu suscripción para evitar cargos en el futuro al acceder a tu configuración de suscripciones. #
store.realmsPlus.recurring.withoutTrial.contentSub=Realms Plus es una suscripción continua con una cuota recurrente que se carga automáticamente cada mes hasta que se cancele.%sTu Realm y los más de 150 packs incluidos en el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, ¡todos disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm gratis! Tiene un costo de %s al mes. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos desde los ajustes de las suscripciones. #
store.realmsPlus.consumable.offerTrial=Tu realm y más de 150 packs del Mercado estarán disponibles de inmediato. ¡Hasta 10 personas pueden jugar al mismo tiempo y todos ellos tendrán acceso a los mundos de tu realm de forma gratuita! Los primeros 30 días de tu suscripción serán gratis, y después podrás renovar por otros 30 días por un costo de %s. #
store.realmsPlus.consumable.offerTrial.contentSub=Tu Realm y más de 150 packs incluidos con el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, ¡todos disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm gratis! Los primeros 30 días serán gratis; después, puedes renovar la suscripción durante 30 días a un precio de %s. #
store.realmsPlus.consumable.withoutTrial=Tu realm y más de 150 packs del Mercado estarán disponibles de inmediato. ¡Hasta 10 personas pueden jugar al mismo tiempo y todos ellos tendrán acceso a los mundos de tu realm de forma gratuita! Tu suscripción estará disponible durante 30 días por un costo de %s. #
store.realmsPlus.consumable.withoutTrial.contentSub=Tu Realm y los más de 150 packs incluidos en el Marketplace Pass estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, ¡todos disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm gratis! La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de %s. #
store.realmsPlus.landing.header=La suscripción incluye: #
store.realmsPlus.landing.headerTrial=Prueba gratuita de 30 días, luego %s al mes #
store.realmsPlus.landing.info1.line1=Tu propio servidor de Realm personal: ¡un mundo persistente que está siempre en línea para ti y para tus amigos! #
store.realmsPlus.landing.info1.line2=Tus amigos juegan en tu Realm de forma gratuita #
store.realmsPlus.landing.info1.line3=Pasa de la consola al móvil o al PC: Juega a tu Realm en cualquier dispositivo gracias al Mercado de Minecraft. #
store.realmsPlus.landing.info2.catalog=Acceso gratuito a un catálogo con más de 150 packs del Mercado #
store.realmsPlus.landing.info2.contentSub=Incluye el Marketplace Pass #
store.realmsPlus.landing.info2.backups=Los mundos de tu Realm incluyen copias de seguridad gratuitas #
store.realmsPlus.landing.info2.renews=La suscripción se renueva automáticamente cada mes hasta que se cancele #
store.realmsPlus.landing.info2.cancel=Se puede cancelar en la página de suscripciones de los ajustes de Minecraft #
store.realmsPlus.landing.info2.subscribe=Suscríbete ya por %s/mes #
store.realmsPlus.landing.info2.recentlyAdded=Agregados recientemente #
store.realmsPlus.landing.info2.persona=Objetos del creador de personajes gratis: ¡canjea un nuevo conjunto cada mes! #
store.realmsPlus.landing.info2.social=Socializa con Historias de Realms #
store.realmsPlus.landing.beta=Beta #
store.realmsPlus.landing.preview=Vista previa #
store.realmsPlus.landing.info3.para1=¡Todos los suscriptores de Realms tienen acceso a los Realms a través de Minecraft %s de forma gratuita! Este nuevo Realm te brinda la oportunidad de probar nuevas funciones antes de su lanzamiento. #
store.realmsPlus.landing.info3.para2=Con una suscripción a Realms, podrás crear un nuevo %s realm usando el botón "Crear nuevo" del menú principal. Si aún no te suscribes a Realms, hazlo desde la versión completa de Minecraft. #
store.realmsPlus.landing.info3.para3=Todas las pantallas y funciones de Realms están disponibles en %s excepto la compra de una nueva suscripción o administrar las suscripciones existentes de Realms. #
store.realmsPlus.landing.info3.para4=Tu %s realm permanecerá activo mientras pagues por la suscripción de Realm a la que está vinculado tu %s realm. #
store.realmsPlus.faq.header=PREGUNTAS FRECUENTES #
store.realmsPlus.faq.question1=¿Qué es Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer1=Realms Plus es una suscripción a un servidor personal que admite hasta 10 jugadores simultáneos, junto con acceso ilimitado a más de 150 mundos, packs de textura, packs de aspecto y popurrís fabulosos de Minecraft, por una módica cuota mensual. #
store.realmsPlus.faq.question2=¿Qué es un servidor personal? #
store.realmsPlus.faq.answer2=Un servidor personal te permite crear un mundo compartido que siempre está en línea y al que puedes acceder desde cualquier dispositivo con el Mercado de Minecraft. Los jugadores a quienes invites a tu realm pueden jugar en este mundo en cualquier momento. #
store.realmsPlus.faq.question3=¿Mis amigos deben comprar Realms Plus para jugar en mi realm? #
store.realmsPlus.faq.answer3=Tus amigos no necesitan una suscripción a Realms Plus para jugar en tu realm. Puedes invitar a cualquier amigo (que tenga el permiso de multijugador habilitado) a unirse a tu realm de forma gratuita. #
store.realmsPlus.faq.question4=¿Cuáles dispositivos son compatibles con Realms Plus para Minecraft? #
store.realmsPlus.faq.answer4=Realms Plus está actualmente disponible en cualquier plataforma donde puedas instalar Minecraft Bedrock Edition. Podrás jugar en Realms y usar el contenido de Realms Plus en uno de estos dispositivos siempre que hayas iniciado sesión en tu cuenta de Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
store.realmsPlus.faq.question5=¿Cuánto cuesta una suscripción a Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer5=%s al mes por un servidor para 10 jugadores y acceso a más de 150 packs del Mercado. #
store.realmsPlus.faq.answer5.contentSub=%s al mes. Añade miembros ilimitados y juega en línea con hasta 10 jugadores a la vez. Además, podrás disfrutar gratis de más de 150 nuevos contenidos del catálogo del Marketplace Pass. #
store.realmsPlus.faq.question6=¿Cada cuánto se agregan nuevos packs a Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer6=Agregamos nuevos packs a Realms Plus cada mes. #
store.realmsPlus.faq.question7=¿Por cuánto tiempo tengo acceso a los packs en Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer7=Los miembros de Realms Plus cuentan con acceso ilimitado a más de 150 mundos, packs de textura, packs de aspecto y popurrís fabulosos de Minecraft hasta el vencimiento de la suscripción o hasta que se retire un pack del catálogo. #
store.realmsPlus.faq.question8=¿Dónde puedo usar los packs de Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer8=Los mundos y los packs incluidos en la suscripción se pueden jugar en línea, con tu realm personal o en un dispositivo local. Tienes que jugar en línea al menos una vez cada 30 días para comprobar que tu suscripción esté activa. #
store.realmsPlus.faq.question9=¿Qué les sucede a mis Realms y a los mundos cuando acaba mi suscripción? #
store.realmsPlus.faq.answer9=Si tu suscripción termina, tú y tus amigos ya no podrán seguir jugando juntos en línea en los realms, y perderás el acceso a los packs de Realms Plus. Podrás descargar cualquier mundo que hayas guardado en tu realm (hasta 18 meses después del final de la suscripción). Si usaste mundos, packs de textura o popurrís de Realms Plus, deberás comprarlos en la tienda o, si el pack sigue disponible en Realms Plus, podrás volver a suscribirte para jugar con las plantillas de mundo correspondientes. #
store.realmsPlus.faq.question10=¿Necesito Realms Plus y el Marketplace Pass? #
store.realmsPlus.faq.answer10=No. El Marketplace Pass es un catálogo con el que podrás disfrutar de más de 150 packs. Realms Plus es un Realm de 10 jugadores que incluye el Marketplace Pass. Te sugerimos que te suscribas al que más te convenga. #
store.realmsPlus.faq.question11=¿Qué son las Historias de Realms? #
store.realmsPlus.faq.answer11=Las Historias de Realms son el centro social de tu Realm. Publica una historia en la sección de historias para enseñarles a los demás qué estás haciendo o para compartir tus aventuras y creaciones. Podrás saber quién es quién con su lista de miembros y ver quién está jugando, ver sus creaciones o unirte a ellos la próxima vez. #
store.realmsPlus.content.marketplacePass=¡Realms Plus incluye el Marketplace Pass! #
store.realmsPlus.content.skinDescription=¡Cambia tu imagen con aspectos! #
store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona=¡Vístete con aspectos! #
store.realmsPlus.content.skinDescriptionPersona.contentSub=¡Amplía tu selección con nuevos aspectos! #
store.realmsPlus.content.worldDescription=¡Explora los packs de contenido populares! #
store.realmsPlus.content.worldDescription.contentSub=¡Juega minijuegos, descubre mundos temáticos y mucho más! #
store.realmsPlus.content.textureDescription=¡Nuevas apariencias para tus mundos! #
store.realmsPlus.content.textureDescription.contentSub=¡Aplica nuevos efectos visuales a tu mundo! #
store.realmsPlus.content.mashupDescription=¡Prueba un poco de todo con los popurrís! #
store.realmsPlus.content.personaDescription=¡Personaliza tu apariencia con los objetos del creador de personajes! #
store.realmsPlus.content.personaDescription.contentSub=¡Recoge objetos mensuales en el vestidor! #
store.realmsPlus.content.recentlyAdded=Agregados recientemente #
store.realmsPlus.content.friendsGetAccess=Tus amigos tendrán acceso al contenido utilizado en tu realm de forma gratuita #
store.realmsPlus.content.popularPacks=Packs populares en Realms Plus: #
store.realmsPlus.content.viewAllPacks=VER TODOS LOS PACKS #
store.realmsPlus.content.contentDescription=¡Accede a una gran variedad de contenido fabuloso de Minecraft! Con Realms Plus, tendrás acceso instantáneo a más de 150 artículos del Mercado, como popurrís, mundos, packs de aspecto y aventuras épicas, y cada mes se agrega nuevo contenido. Tu contenido se almacena en tu propio servidor y está disponible en cualquier plataforma donde tengas Realms y el Mercado de Minecraft. ¡Hasta 10 personas pueden jugar a la vez, y todos ellos tienen acceso a los mundos de tu realm de forma gratuita! #
store.realmsPlus.freeTrial=COMENZAR PRUEBA GRATUITA #
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.title=Aviso #
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.body=Realms Plus incluye contenido del Marketplace Pass. Te sugerimos que canceles tu suscripción al Marketplace Pass después de suscribirte a Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.checkbox=Lo entiendo #
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.back=Volver #
store.realmsPlus.purchase.warningDialog.button.continue=Comprar #
store.csb.brand.1=MARKETPLACE #### {StrContains="MARKETPLACE"}
store.csb.brand.2=PASS #### {StrContains="PASS"}
store.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.content=Contenido #
store.csb.faq=FAQ #
store.csb.buyNow=SUSCRÍBETE YA ### Maximum 13 characters
store.csb.buyNowPerMonth=Cómpralo por %s al mes #
store.csb.signInToSubscribe=Inicia sesión para suscribirte al Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.buyNowTrialPerMonth=Iniciar prueba ### Maximum 25 characters
store.csb.errorNoOffer=ERROR: OFERTA NO ENCONTRADA #
store.csb.manageSubscription=ADMINISTRAR SUSCRIPCIÓN #
store.csb.viewAllPacksTitle=GRAN OFERTA: ¡PACKS CON UN VALOR SUPERIOR A §g$150 (USD)!§r #
store.csb.buyNow.buttonText=COMPRAR POR %s #
store.csb.buyNow.viewTerms=TÉRMINOS Y CONDICIONES #
store.csb.buyNow.viewPrivacyPolicy=POLÍTICA DE PRIVACIDAD #
store.csb.buyNow.title=Comienza tu suscripción al Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.subscription=Después de iniciar sesión, tendrás a tu disposición más de 150 elementos de contenido emocionante de Minecraft. Descarga y juega mapas de aventura, ponte aspectos, sumérgete en packs de texturas e incluso puedes obtener un conjunto de objetos del creador de personajes cada mes. Con un catálogo que se actualiza sin parar, siempre hay algo nuevo que descubrir con el Marketplace Pass. Te cobraremos %s al mes y puedes cancelarlo en cualquier momento para evitar cargos futuros. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.terms=Marketplace Pass es una suscripción de contenido a la que se puede acceder con las versiones de Minecraft compatibles (el juego se vende por separado) en Windows y en otras plataformas compatibles en las que tengas el juego (las ediciones de Minecraft Java y Amazon Kindle Fire no son compatibles). Es necesario tener una suscripción activa para utilizar el contenido de Marketplace Pass. El contenido varía con el tiempo y puede no estar disponible en todos los países. Tras el período de prueba gratuito, la suscripción se cobrará al precio vigente en ese momento (sujeto a cambios) más los impuestos aplicables, a menos que se cancele. Puedes cancelar tu suscripción desde el apartado Servicios y suscripciones de tu cuenta de Microsoft. Si la suscripción termina o se retira un artículo del contenido del catálogo, deberás reactivar la suscripción o comprar el contenido por separado para seguir usándolo. Pueden aplicarse tarifas del proveedor de servicios de internet. En ocasiones, es posible que proporcionemos contenido que siga disponible para ti incluso después de que tu período de suscripción haya finalizado. En ese caso, nos reservamos el derecho a retirarlo si resulta incompatible o si expiran nuestros derechos sobre el mismo. La suscripción está sujeta a cambios o a su retirada, así como al Contrato de servicios de Microsoft (www.microsoft.com/msa) y al Contrato de licencia de usuario final de Minecraft (https://www.minecraft.net/eula). La traducción de estos términos se realizó exclusivamente para tu comodidad y, en caso de inconsistencias entre la versión inglesa y otras versiones, prevalecerá siempre la versión inglesa de estos términos. #### {StrContains="Marketplace Pass"}, CertRequirement: [Amazon Kindle Fire Edition]
store.csb.recurring.offerTrial=El Marketplace Pass es una suscripción continua con una cuota recurrente. Esta cuota se carga automáticamente cada mes hasta que se cancela la suscripción.%sMás de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos accediendo a los ajustes de las suscripciones. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.recurring.withoutTrial=El Marketplace Pass es una suscripción continua con una cuota recurrente. Esta cuota se carga automáticamente cada mes hasta que se cancela la suscripción.%sMás de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Te cobraremos %s al mes y puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos accediendo a los ajustes de las suscripciones. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.consumable.offerTrial=Más de 150 packs del Pase de Mercado estarán disponibles de inmediato. Los primeros 30 días serán gratis; después, puedes renovar la suscripción durante 30 días a un precio de %s. #
store.csb.consumable.withoutTrial=Más de 150 packs del Pase de Mercado estarán disponibles de inmediato. La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de %s. #
store.csb.landing.header=Comienza tu suscripción al Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.landing.headerTrial=Prueba gratuita de 30 días. Después, %s por mes #
store.csb.landing.info=El Marketplace Pass es un servicio de suscripción mensual que te da acceso a más de 150 elementos de contenido del Marketplace de Minecraft por %s. La suscripción te permite: #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.landing.info.line1=Sumergirte en aventuras narrativas descargando y jugando alguno de los muchos mundos y minijuegos temáticos #
store.csb.landing.info.line2=Cambiar el aspecto de los bloques, de los biomas e incluso de tus criaturas favoritas de Minecraft #
store.csb.landing.info.line3=Expandir tu armario dentro del juego #
store.csb.landing.info.line4=Conseguir un nuevo conjunto de objetos del creador de personajes de tiempo limitado cada mes, que serán tuyos para siempre #
store.csb.landing.info.line5=La suscripción se renueva automáticamente cada mes hasta que se cancele #
store.csb.landing.info.line6=Se puede cancelar en la página de suscripciones de los ajustes de Minecraft #
store.csb.landing.info.line7=Suscríbete ya por %s/mes #
store.csb.landing.beta=Beta #
store.csb.landing.preview=Vista previa #
store.csb.faq.header=PREGUNTAS FRECUENTES #
store.csb.faq.question1=¿Qué es el Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer1=El servicio de suscripción del Marketplace Pass te permite acceder a más de 150 elementos de contenido del Marketplace de Minecraft por %s al mes. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question2=¿Con qué frecuencia se actualiza el contenido del Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer2=El contenido destacado se actualiza cada mes para que siempre haya algo nuevo que explorar. #
store.csb.faq.question3=¿Qué necesito para disfrutar del Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer3=Para acceder al Marketplace Pass, necesitarás una suscripción activa y una versión de Minecraft: Bedrock Edition compatible con el Mercado de Minecraft y tendrás que iniciar sesión con una cuenta de Microsoft. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question4=¿Qué pasará con mi contenido después de que desaparezca del Marketplace Pass? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer4=Cuando un mundo, un pack de texturas, un pack de aspectos o popurrí sale del catálogo, tendrás que comprarlo en el Mercado para seguir jugando. Los packs no desaparecerán de tu almacenamiento local hasta que los elimines. Los objetos del creador de personajes mensuales que hayas canjeado serán tuyos y podrás quedártelos. #
store.csb.faq.question5=¿Qué pasa cuando se me acabe la suscripción? #
store.csb.faq.answer5=Podrás comprar y descargar todas las plantillas de mundos guardadas en tu almacenamiento en la nube durante los siguientes 18 meses tras haberse acabado tu suscripción, a menos que Minecraft ya no las ofrezca. Podrás conservar los objetos del creador de personajes mensuales que hayas canjeado. #
store.csb.faq.question6=¿Qué diferencias hay entre esto y Realms Plus? #
store.csb.faq.answer6=La diferencia entre las dos suscripciones es que Realms Plus incluye un servidor personal donde puedes jugar con un máximo de diez amigos a la vez. El catálogo de contenido al que puedes acceder con tu suscripción al Marketplace Pass es el mismo que está disponible con la suscripción a Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question7=¿Puedo suscribirme tanto al Marketplace Pass como a Realms Plus? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer7=La suscripción a Realms Plus incluye el Marketplace Pass. Si te suscribes al Marketplace Pass y quieres explorar Realms Plus, te sugerimos que canceles el Marketplace Pass primero. Los suscriptores activos de Realms Plus no pueden suscribirse al Marketplace Pass. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question8=¿Puedo usar el contenido del Marketplace Pass en cualquier dispositivo? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer8=Si compras el Marketplace Pass, podrás acceder a todos los packs desde cualquier dispositivo con una versión de Minecraft: Bedrock Edition compatible con el Marketplace de Minecraft (se vende por separado) si iniciaste sesión en tu cuenta de Minecraft. No es compatible con Amazon Kindle Fire o Minecraft Java Edition. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.question9=¿Puedo jugar al contenido del Marketplace Pass si me uní a la beta de Minecraft en Windows o Xbox? #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.answer9=Si ya te suscribiste, podrás acceder al contenido de tu suscripción, pero no podrás suscribirte al Marketplace Pass desde la versión preliminar/beta. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.faq.bottom2=Visita nuestra página de ayuda #
store.csb.contentPacks.worldDescription=¡Juega minijuegos, descubre mundos temáticos y mucho más! #
store.csb.contentPacks.textureDescription=¡Aplica nuevos apariencias a tu mundo! #
store.csb.contentPacks.personaDescription=¡Recoge objetos mensuales en el vestidor! #
store.csb.contentPacks.skinDescription=¡Amplía tu armario con aspectos!  #
store.csb.contentPacks.mashupDescription=¡Prueba un poco de todo con los popurrís! #
store.csb.content.popularPacks=Descubre el Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.content.viewAllPacks=VER TODOS LOS PACKS #
store.csb.content.viewCharacterCreatorItems=VER OBJETOS PARA EL CREADOR DE PERSONAJES #
store.csb.content.contentDescription=¡Disfruta del impresionante contenido de Minecraft! Con el Marketplace Pass, tendrás acceso instantáneo a más de 150 artículos del Marketplace, como popurrís, mundos, packs de aspectos y aventuras épicas con nuevas incorporaciones cada mes. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.freeTrial=INICIAR LA PRUEBA GRATUITA #
store.csb.welcomeDialog.title=¡Te damos la bienvenida al Marketplace Pass! #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.welcomeDialog.body=¡Comienza a disfrutar de más de 150 aventuras, minijuegos, packs de aspectos, texturas y mucho más! #
store.csb.welcomeDialog.continue=Empezar a navegar #
store.csb.purchase.warningDialog.title=Aviso #
store.csb.purchase.warningDialog.body.line1=El Marketplace Pass está incluido en tu suscripción a Realms Plus. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.purchase.warningDialog.body.line2=Cancela tu suscripción activa a Realms Plus y prueba a realizar la compra. #
store.csb.purchase.warningDialog.button.back=Volver #
store.csb.upsell.bestValue=MEJOR PRECIO #
store.csb.upsell.leftBullet.1=Un catálogo de más de 150 packs del Mercado #
store.csb.upsell.leftBullet.2=Contenido actualizado cada mes #
store.csb.upsell.leftBullet.3=Objetos del creador de personajes disponibles cada mes por tiempo limitado #
store.csb.upsell.rightBullet.1=Servidor personal para 10 amigos #
store.csb.upsell.rightBullet.2=Tus amigos juegan gratis #
store.csb.upsell.rightBullet.3=Incluye ### Precedes the term Marketplace Pass in a different font
store.csb.upsell.learnMore=Más información #
store.csb.upsell.price=%s al mes #
store.csb.upsell.firstPeriodFree=¡Prueba gratuita de 30 días! #
store.csb.upsell.realmsPlus=§dREALMS PLUS #
store.csb.purchaseErrorDialog.title=Error en la compra #
store.csb.purchaseErrorDialog.body=Tenemos problemas para procesar tu suscripción. Inténtalo de nuevo más tarde. ¡Gracias! #
store.csb.purchaseErrorDialog.back=Atrás #
store.csb.purchaseErrorDialog.errorCode=Código de error: %s #
store.csb.purchaseErrorDialog.correlationId=ID de correlación: %s #
store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.title=Aviso #
store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line1=¡Lo sentimos! El Marketplace Pass no está disponible en dispositivos Amazon en este momento. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.body.line2=Si tienes cualquier duda, visita support.minecraft.net. #
store.csb.purchase.amazonDeviceWarning.button.back=Volver #
store.csb.alreadySubscribed.toolTip=Ya tienes una suscripción al Marketplace Pass. #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.csb.banner.offer=¡Comienza ya tu prueba gratuita de 30 días! #
store.csb.banner.learnMore=Más información #
store.inventory.button=Mi contenido #
store.inventory.title=Mi contenido #
store.inventory.dropdown.owned=Obtenido #
store.inventory.dropdown.current=Actual #
store.inventory.dropdown.removed=Eliminado #
store.inventory.button.subscriptions=Suscripciones #
store.free=Gratis #
store.redeem=Obtener #
store.view_achievement=Ver logro #
store.incompatible=No compatible #
store.incompatibleOnDevice=Incompatible en el dispositivo #
store.itemIsIncompatible=Este objeto no es compatible con tu dispositivo. #
store.itemMayNotBeCompatible=Es posible que este objeto no sea compatible con tu dispositivo. #
store.owned=Obtenido #
store.owned.legacy=Obtenido (P) #
store.unlocked=Desbloqueado #
store.myLibrary=Mi biblioteca #
store.error=Error en el Mercado #
store.toast.downloadStarted=Descarga iniciada: %s #
store.toast.downloadComplete=Descarga finalizada: %s #
store.toast.downloadResumed=Descarga reanudada: %s #
store.toast.downloadFailed=Descarga fallida: %s #
store.toast.downloadPaused=Descarga en pausa: %s #
store.toast.autofulfillment.title=¡Entregado! #
store.toast.autofulfillment.message=Tu compra se entregó #
store.popup.goBack=Atrás #
store.popup.xblRequired.title=Inicia sesión gratis #
store.popup.xblRequired.button1=Iniciar sesión #
store.popup.xblRequired.button2=Cancelar #
store.popup.xblRequired.message=Tienes que iniciar la sesión antes de desbloquear objetos en la tienda para que podamos recordar que ya los desbloqueaste. #
store.popup.download.title.KB=¿Quieres descargar el contenido? %s KB #
store.popup.download.title.MB=¿Quieres descargar el contenido? %s MB #
store.popup.download.msg=Esto descargará %s en el dispositivo. #
store.popup.downloadCell.title.KB=¿Quieres descargarlo por red celular? %s KB #
store.popup.downloadCell.title.MB=¿Quieres descargarlo por red celular? %s MB #
store.popup.downloadCell.msg=No tienes ninguna conexión Wi-Fi activa. ¿Quieres descargar %s en tu dispositivo mediante la red celular? #
store.popup.download.button1=Descargar #
store.popup.download.button2=Omitir #
store.popup.download.back=Atrás #
store.popup.wifiWarn.title=Cuidado #
store.popup.wifiWarn.msg=No estás conectado al WiFi, ¿quieres realizar la descarga igual? #
store.popup.download.failed.title=Algo salió mal #
store.popup.download.failed.msg=Lo sentimos, no se pudo descargar el contenido #
store.popup.download.noInternet.title=Ocurrió un error #
store.popup.download.noInternet.msg=No pudimos iniciar la descarga de %s. Revisa tu conexión a Internet. #
store.popup.download.noSpace.title.KB=No hay espacio suficiente: %s KB #
store.popup.download.noSpace.title.MB=No hay espacio suficiente: %s MB #
store.popup.download.noSpace.msg=No hay espacio suficiente en el dispositivo para descargar %s. #
store.popup.download.unOwned.title=¿Quieres comprar el pack? #
store.popup.download.unOwned.msg=¿Quieres comprar los packs que usa este mundo? #
store.popup.download.unOwnedTemplate.title=¿Quieres comprar la plantilla de mundo? #
store.popup.download.unOwnedTemplate.msg=Este mundo se creó con una plantilla que no has desbloqueado. Tienes que comprarla para desbloquear este mundo. ¿Quieres comprar la plantilla que utiliza este mundo? #
store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.title=Necesitas internet para la plantilla #
store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.msg=No podemos establecer una conexión con el Mercado para descargar la plantilla utilizada para crear este mundo. Esa plantilla contenía un paquete de complementos que se necesita para continuar jugando en este mundo. Vuelve a conectarte a Internet y descarga la plantilla para continuar. #
store.popup.downloadWorldTemplate.noSpace.msg=No tienes suficiente espacio para descargar la plantilla utilizada para crear este mundo. Esa plantilla contiene un paquete de complementos que necesitas para seguir jugando en este mundo. Libera algo de espacio para continuar. #
store.popup.downloadWorldTemplate.title.KB=¿Descargar plantilla faltante? - %s KB #
store.popup.downloadWorldTemplate.title.MB=¿Descargar plantilla faltante? - %s MB #
store.popup.downloadWorldTemplate.msg=La plantilla utilizada para crear este mundo no está presente. Esa plantilla contiene un paquete de complementos que necesitas para seguir jugando en este mundo. #
store.popup.downloadWorldTemplate.msg.removePacks=Puedes ir a la configuración de los paquetes de recursos y comportamiento de este mundo y quitarlos para continuar, pero es posible que el mundo ya no sea jugable. #
store.popup.downloadWorldTemplate.download=Descargar plantilla #
store.popup.downloadWorldTemplateCell.download=Descargar plantilla con red celular #
store.popup.update.title.KB=¿Quieres actualizar el contenido? - %s KB #
store.popup.update.title.MB=¿Quieres actualizar el contenido? - %s MB #
store.popup.update.msg=Esto actualizará %s en tu dispositivo. #
store.popup.updateCell.title.KB=¿Quieres actualizar por la red celular? - %s KB #
store.popup.updateCell.title.MB=¿Quieres actualizar por la red celular? - %s MB #
store.popup.updateCell.msg=No tienes ninguna conexión Wi-Fi activa. ¿Quieres actualizar %s en tu dispositivo mediante la red celular? #
store.popup.update.button1=Actualizar #
store.popup.update.button2=Omitir #
store.popup.update.back=Atrás #
store.popup.purchaseInProgress.title=Compra en curso #
store.popup.purchaseInProgress.msg=No debería tardar demasiado. #
store.popup.purchaseFailed.title=Algo fue mal. #
store.popup.purchaseFailed.msg=No pudimos finalizar la compra. Revisa tu conexión a Internet. #
store.popup.purchasePending.title=En proceso #
store.popup.purchasePending.msg=Lo sentimos, seguimos esperando la verificación de tu compra. ¡Te avisaremos cuando se complete el proceso! #
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.title=Necesitas más monedas #
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.msg=No tienes suficientes monedas para desbloquear este objeto. Puedes comprar monedas en la tienda de aplicaciones. #
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.buyButton=Obtener monedas #
store.popup.purchasePriceMismatch.msg=No pudimos finalizar la compra. Intenta más tarde. #
store.popup.trialUpgradeFail.title=Error al desbloquear el juego #
store.popup.trialUpgradeFail.msg=Parece que iniciaste sesión con una cuenta Microsoft diferente a la que utilizaste para descargar la versión de prueba de Minecraft por primera vez. Vuelve a intentarlo después de iniciar sesión con esa cuenta. #
store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.title=¿Comprar plantilla de mundo? #
store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.msg=No tienes esta plantilla y debes comprarla para desbloquearla. ¿Quieres comprar la plantilla? #
store.popup.rtx.title=¿Quieres descargar los packs de trazado de rayos? #
store.popup.rtx.msg=Este mundo incluye packs de recursos habilitados para el trazado de rayos, los cuales se deben descargar para poder jugar. Tu dispositivo no es compatible con el trazado de rayos, por lo que solo verás las texturas básicas después de la descarga. ¿Quieres descargar este pack? #
store.popup.skinEquipWarn.title=Advertencia sobre los aspectos #
store.popup.skinEquipWarn.msg=Si tienes un creador de personajes en el mundo, se utilizará el aspecto clásico en su lugar. Puedes volver a seleccionar el creador de personajes en el vestidor. ¿Deseas equiparlo? #
store.claim.success=Acabas de obtener %s #
store.claimAll.success=Acabas de obtener todos los objetos de este día #
store.purchase.success=Acabaste de comprar: %s. #
store.purchase.bundle=¿Desbloquear %d de %d packs? #
store.purchase.bundle.confirm=¡Desbloquear ahora! #
store.purchase.bundle.partiallyOwnedWarning=Por cierto, ya tienes los siguientes packs: %s. ¿Te gustaría desbloquear los demás packs de este paquete? #
store.purchase.bundle.owned=Obtenido #
store.purchase.bundle.unowned=Obtendrás #
store.createdBy=De %s #
store.seeMoreBy=Ver más (creados por %s) #
store.seeMoreBy.multiCreatorBundle=Ver más de los creadores de paquetes #
store.fetchingItem=Estableciendo una conexión con el Mercado… #
store.startMenu.sale=¡Oferta! #
store.progress.fetchingProducts=Obteniendo productos #
store.progress.checkingDownload=Comprobando descarga #
store.content.download=Descargar #
store.content.update=Actualizar #
store.content.updating=Actualizando... #
store.content.requireXbl.signedIn=Descárgalo gratis con una cuenta de Microsoft. #
store.content.requireXbl.notSignedIn=Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para desbloquearlo. #
store.mashup.count.personaPiece=1 pieza de personaje #
store.mashup.count.personaPieces=%s piezas de personajes #
store.mashup.count.skin=1 aspecto #
store.mashup.count.skins=%s aspectos #
store.mashup.count.texturePack=1 pack de textura #
store.mashup.count.texturePacks=%s packs de textura #number of texture packs #
store.mashup.count.world=1 mundo #
store.mashup.count.worlds=%s mundos #number of worlds #
store.mashup.count.addonPack=1 complemento #
store.mashup.count.addonPacks=%s complementos #number of addons #
store.mashup.count.mashup=Popurrí #
store.mashup.hover.label.addonPack=Los complementos se pueden aplicar a cualquier mundo. #
store.mashup.hover.label.world=Un mapa de Minecraft hecho a mano. #
store.mashup.hover.label.skin=Dale un nuevo aspecto a tu personaje. #
store.mashup.hover.label.texturePack=Añádele nuevos gráficos a tu mundo o la interfaz del juego. #
store.mashup.hover.label.mashup.lineOne=Una combinación de diferentes tipos de contenido. #
store.mashup.hover.label.mashup.lineTwo=Este popurrí incluye: #
store.addon.activateAddonPack=¡Activar complemento! #
store.addon.newOrExistingTitle=¿Dónde se puede agregar? #
store.addon.choseExistingWorld=Disponibles #
store.addon.choseNewWorld=Nuevo #
store.addon.selectWorldTitle=Seleccionar mundo #
store.addon.continue=Continuar #
store.addon.local.worlds.title=Mundos (%s) #
store.addon.realms.worlds.title=Realms (%s) #
store.addon.update.local.title=¿Actualizar el mundo? #
store.addon.update.local.body1=Puede ser que el mundo no se vea o no se comporte de la misma forma que los mundos no modificados y no puedas conseguir logros. #
store.addon.update.local.body2=Es recomendable guardar una copia de tu mundo antes de continuar. #
store.addon.update.local.buttonCopy=Copiar y continuar #
store.addon.update.local.buttonContinue=Continuar #
store.addon.update.realms.title=¿Actualizar mundo en tus Realms? #
store.addon.update.realms.body1=Puede ser que este mundo no se vea o no se comporte de la misma forma que los mundos no modificados y no puedas conseguir logros. #
store.addon.update.realms.body2=Se guardará una copia de seguridad de tu Realm de forma automática, pero para conservar la copia de seguridad de manera indefinida, debes descargarla en tu dispositivo. #
store.addon.update.realms.buttonCopy=Descargar y continuar #
store.addon.update.realms.buttonContinue=Continuar #
store.mashup.bundle=Paquete #
store.mashup.bundle.multipleCreators=Múltiples creadores #
store.mashup.continue=Continuar #
store.mashup.createWorld=¡Crea este mundo! #
store.mashup.leaveWorldToCreate=Debes salir del mundo antes de crear este elemento #
store.mashup.equipSkin=Equipar #
store.mashup.equipThisSkin=¡Equipa el aspecto de %s! #
store.mashup.readMore=Más información #
store.mashup.readLess=Menos información #
store.mashup.mashupPack=Pack de popurrí #
store.mashup.skinPack=Pack de aspectos #
store.mashup.texturePack=Pack de texturas #
store.mashup.ratings=Calificaciones #
store.mashup.world=Mundo #
store.mashup.missingContent=No se pudo realizar la acción. Falta contenido en la ubicación local. #
store.mashup.title.bundles=¡%s packs incluidos en el paquete! #
store.mashup.title.bundleUpsell=¡Obtén esto y más en un paquete! #
store.mashup.title.resourcePack=¡Haz un tour! #
store.mashup.title.skinPack=%s: %s #
store.mashup.title.worldView=¡Explora un nuevo mundo! #
store.mashup.title.ratings=Calificaciones de la comunidad #
store.mashup.title.recentlyViewed=Vistos recientemente #
store.mashup.title.relatedItems=Elementos relacionados #
store.mashup.mashupContentsFull=%s aspectos; pack de textura y mundo #
store.mashup.mashupContentsSkinAndTexturePack=Aspectos y pack de textura de %s #
store.mashup.mashupContentsSkinAndWorld=Aspectos y mundo de %s #
store.mashup.mashupContentsTexturePackAndWorld=Pack de textura y mundo #
store.mashup.mashupContentsSkinPack=%s Aspectos #
store.mashup.last_updated=Última actualización: %s #
store.mashup.up_to_date=El pack está actualizado. #
store.mashup.out_of_date_tooltip=Es posible que este pack no tenga aspectos para objetos/bloques liberados después de su última actualización. #
store.mashup.description=DESCRIPCIÓN #
store.new.icon=Nuevo #
store.offerDescription.title=Descripción del pack #
store.offerDescription.tags=Etiquetas: #
store.offerDescription.genre=Género: #
store.offerDescription.players=Jugadores: #
store.offerDescription.playerCountNote=Nota: la opción "Jugadores" indica el número de jugadores recomendado. #
store.offerDescription.languages=Idiomas: #
store.offerDescription.showMore=Mostrar más #
store.offerDescription.showLess=Mostrar menos #
playercount.single_player=Un jugador #
playercount.multiplayer=Multijugador #
store.ratings.ratingsCount=Calificaciones de %s #
store.ratings.ratingOutOfFive=%s de 5 estrellas #
store.ratings.rateContent=Califica este pack #
store.ratings.rateContentGeneral=Califica este contenido #
store.ratings.yourRating=Tu valoración #
store.ratings.stars= %s estrellas #
store.ratings.rate=Valora este pack. #
store.ratings.signIn.title=Calificar elementos en el Mercado #
store.ratings.signIn.description1=¡Comparte tu experiencia sobre este elemento con su creador y con la comunidad! #
store.ratings.signIn.description2=Para poder valorar un objeto, tienes que iniciar sesión con una cuenta de Microsoft. #
store.purchase.success.realMoney1=Desbloqueaste: %s por %s #
store.purchase.success.realMoney2=+:minecoin:%s #
store.purchase.signIn=Expande tu juego con cientos de contenidos geniales. #
store.purchase.signInPart2=Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para empezar a usar el Mercado. #
store.purchase.realmoney.disclaimer=*Realiza la compra de %s monedas por %s y canjea este pack por %s monedas, dejando %s de sobra. #
store.purchase.notAvailable=Actualmente no disponible #
store.wishlist.toast.added=%s se agregó a tu lista de deseos #
store.wishlist.toast.removed=%s se eliminó de tu lista de deseos #
store.wishlist.toast.failed=%s no se puede agregar/quitar en este momento #
store.bundleUpsell.contents.single=+1 pack #
store.bundleUpsell.contents.plural=+%s packs #
store.coins.currentCoins=Tienes %s monedas #
store.coins.purchase.confirmation=¿Deseas obtener más monedas para desbloquear este pack? #
store.coins.purchase.coinsLeftToBuy=Te faltan %s monedas para desbloquear este pack. #
store.coins.purchase=Comprar monedas #
store.coins.offer0=¡Montón de monedas! #
store.coins.offer1=¡Pila de monedas! #
store.coins.offer2=¡Montaña de monedas! #
store.coins.header=¡Usa las monedas para desbloquear un montón de cosas geniales! #
store.coins.value=Mejor precio #
store.coins.purchase.toast.withCoinCount=¡Compraste %s monedas! #
store.coins.purchase.toast.unknownCoinCount=¡Compraste monedas! #
store.coins.purchased.failed.title=Algo salió mal #
store.coins.purchased.failed.body=No pudimos conectarnos con la tienda de aplicaciones. Intenta iniciar sesión en la tienda de aplicaciones o revisa tu conexión a internet. #
store.coins.tooManyCoins=Usa algunas de tus monedas y después podrás comprar más. #
store.coins.incomplete.title=Compra de monedas incompleta #
store.coins.incomplete.fulfill.a=Parece que no se terminó todo correctamente la última vez. Completemos la compra ahora. #
store.coins.incomplete.fulfill.b=Parece que empezaste una compra con otra cuenta de Microsoft. ¿Quieres acabarla con esta cuenta? #
store.coins.incomplete.fulfill.c=Alguien inició una compra con la cuenta de facturación de este dispositivo. ¿Quieres completar la compra con esta cuenta? #
store.coins.fixAppReceipt.title=Algo salió mal #
store.coins.fixAppReceipt.body=Parece que hay un problema con tu recibo de la aplicación. Inicia sesión para continuar. #
store.coins.fixAppReceipt.button=Inicia sesión en la Tienda #
store.purchase.toast.generic=Acabas de comprar lo siguiente: %s #
store.featured.realms.title=Prueba Realms gratis #
store.featured.realms.desc=Vive la mejor forma de jugar Minecraft con tus amigos. #
store.hyperlink.creator.notFound=Lo sentimos, no se encontró el creador especificado en el hipervínculo. #
store.hyperlink.ingame=Los hipervínculos no están permitidos dentro de un mundo. Sal del mundo y vuelve a intentarlo. #
store.resource.try=¡Pruébalo! #
store.resource.create=Administrar los packs de recursos #
store.resource.screenshots=Capturas de pantalla #
store.resourcePack.activateTexturePack=¡Activa este pack de texturas! #
store.resourcePack.leaveWorldToActivate=Sal del mundo para aplicar los cambios #
store.3pserverItem.fetchingCancel=Cancelar #
store.3pserverItem.fetchingItem=%s tiene algo divertido para compartir contigo. #
store.3pserverItem.fetchingItemTitle=Espera un momento #
store.3pserverItem.unlock=Desbloquear por %s #
store.3pserverItem.alreadyPurchased=Obtenido #
store.restore.description=¡Estamos restaurando tus compras! #
store.restore.failed=Ocurrió un error al restaurar tus compras. Revisa tu conexión a Internet. #
store.connection.failed.title=Ocurrió un error #
store.connection.failed.body=Tenemos problemas para conectarnos al Mercado en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde. #
store.connection.failed.code=Código de error: %s #
store.connection.failed.request=Tenemos problemas para abrir esta página en este momento. Intenta con una diferente. #
store.featured.createdBy=Creado por %s #
store.downloading=Descargando... #
store.downloading.title=Descargando: %s #
store.updating=Actualizando... #
store.updating.title=Actualizando: %s #
store.importing.title=Importando: %s #
store.importing=Importando... #
store.showMore=Ver todo #
store.promo.today=¡Solo hoy! #
store.promo.upsell=¡No te pierdas el regalo del día! #
store.promo.comeBackTomorrow=¡Vuelve por el regalo de mañana! #
store.promo.end=¡Feliz Año Nuevo! #
store.promo.comingSoon=Mañana empiezan los 12 días de Minecraft. #
store.promo.holiday.first=En el primer día de Minecraft, #
store.promo.holiday.second=En el segundo día de Minecraft, #
store.promo.holiday.third=En el tercer día de Minecraft, #
store.promo.holiday.fourth=En el cuarto día de Minecraft, #
store.promo.holiday.fifth=En el quinto día de Minecraft, #
store.promo.holiday.sixth=En el sexto día de Minecraft, #
store.promo.holiday.seventh=En el séptimo día de Minecraft, #
store.promo.holiday.eighth=En el octavo día de Minecraft, #
store.promo.holiday.ninth=En el noveno día de Minecraft, #
store.promo.holiday.tenth=En el décimo día de Minecraft, #
store.promo.holiday.eleventh=En el undécimo día de Minecraft, #
store.promo.holiday.twelfth=En el duodécimo día de Minecraft, #
store.promo.date.jan=%s de ene. #
store.promo.date.feb=%s de feb. #
store.promo.date.mar=%s de mar. #
store.promo.date.apr=%s de abr. #
store.promo.date.may=%s de may. #
store.promo.date.jun=%s de jun. #
store.promo.date.july=%s de jul. #
store.promo.date.aug=%s de ago. #
store.promo.date.sep=%s de sep. #
store.promo.date.oct=%s de oct. #
store.promo.date.nov=%s de nov. #
store.promo.date.dec=%s de dic. #
store.myAccount=Mi cuenta #
store.xbl.signin=Iniciar sesión #
store.xbl.signinOrSignUp=Inicia sesión o regístrate de forma gratuita #
store.xbl.disconnected=Desconectado #
store.sales.allByCreator=¡En oferta! #
store.sales.bundlesOnSale=¡Paquetes en oferta! #
store.sales.mashupsOnSale=¡Promoción de popurrís! #
store.sales.skinsOnSale=¡Promoción de aspectos! #
store.sales.texturesOnSale=¡Promoción de packs de textura! #
store.sales.worldsOnSale=¡Promoción de mundos! #
store.showalloffers.list.title=Tienda de %s #
store.showalloffers.list.back=Atrás #
store.suggestedOffers.defaultTitle=Opciones divertidas para jugar #
store.minecoin.notavailable=La compra con monedas no está disponible en esta versión de Minecraft. #
store.search.allResults=%d resultados #
store.search.dynamicPlaceHolderText=¡Intenta buscar %s! #
store.search.error.searchStringAndFilters=¡Caramba! No encontramos ningún resultado para "%s" y los filtros seleccionados. Intenta ampliar la búsqueda... #
store.search.error.searchStringAndNoFilters=¡Caramba! No encontramos ningún resultado para "%s". Intenta con otra frase... #
store.search.error.emptySearchStringAndFilters=¡Caramba! No se encontraron resultados con los filtros seleccionados. Intenta ampliar la búsqueda... #
store.search.error.emptySearch=¡Ups! No podemos buscar nada. #
store.search.greyListedResults= -- Solo se muestra el contenido que funciona en este dispositivo. #
store.search.noConnectionErrorText=¡Caramba! Parece que te desconectaste de internet. Revisa tu conexión y vuelve a intentarlo. #
store.search.placeHolderText=Ingresa tu búsqueda aquí... #
store.search.pluralResults= resultados #
store.search.pluralPossibleResults= resultados posibles #
store.search.singularResult= resultado #
store.search.singularPossibleResult= resultado posible #
store.search.title=Buscar #
store.search.trendingRowTitle=Tendencia de búsqueda: %s #
store.search.button=Buscar #
store.search.filters.bundles=Paquetes #
store.search.filters.clear=Borrar filtros #
store.search.filters.reset=Restablecer filtros #
store.search.filter.clear.creator=Borrar filtros del creador #
store.search.filter.creator=Creadores #
store.search.filter.creator.selectedCount=%d creadores #
store.search.filter.offer_type=Tipos de ofertas #
store.search.filter.offer_type.selectedCount=%d tipos de ofertas #
store.search.filter.offer_type.bundles=Paquetes #
store.search.filter.offer_type.realmsplus=Realms Plus #
store.search.filter.offer_type.csb=Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.search.filter.clear.pack_type=Borrar filtros de tipo de pack #
store.search.filter.mashupPacks=Popurrís #
store.search.filter.andSelectedText=y %s #
store.search.filter.pack_type=Tipos de pack #
store.search.filter.pack_type.selectedCount=%d tipos de pack #
store.search.filter.minecoin=Minecoins #
store.search.filter.minecoin.selectedCount=%d filtros de Minecoin #
store.search.filter.clear.minecoin=Borrar filtros de Minecoin #
store.search.filter.rating=Clasificaciones #
store.search.filter.rating.selectedCount=%d filtros de calificación #
store.search.filter.clear.rating=Borrar filtros de calificación #
store.search.filter.addonPacks=Complementos #
store.search.filter.skinPacks=Aspectos #
store.search.filter.texturePacks=Texturas #
store.search.filter.title=Filtros #
store.search.filter.worldTemplates=Mundos #
store.search.filter.addOns=Complementos #
store.search.filter.installed_state=Estado de la instalación #
store.search.filter.installed=Instalado #
store.search.filter.notInstalled=No instalado #
store.search.filter.clear.installed=Restablecer filtros instalados #
store.search.filter.dressingroombody=Cuerpo #
store.search.filter.dressingroombody.selectedCount=%d piezas #
store.search.filter.dressingroomstyle=Estilo #
store.search.filter.dressingroomstyle.selectedCount=%d estilos #
store.search.sort_menu.sortConstWord=Ordenar #
store.search.sort_menu.Default=Relevancia #
store.search.sort_menu.NewestFirst=Más nuevos primero #
store.search.sort_menu.OldestFirst=Más antiguos primero #
store.search.sort_menu.A_to_Z=De la A a la Z #
store.search.sort_menu.Z_to_A=De la Z a la A #
store.search.sort_menu.Installed=Instalado #
store.search.sort_menu.notInstalled=No instalado #
store.search.sort_menu.HighestPrice=Precio: mayor a menor #
store.search.sort_menu.LowestPrice=Precio: menor a mayor #
store.search.sort_menu.HighestRating=Calificación: de alta a baja #
store.search.sort_menu.LowestRating=Calificación: de baja a alta #
store.search.sort_menu.resultText=de %s #
store.search.sort_menu.A_to_Z.tts.title=De la A a la Z ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken.
store.search.sort_menu.Z_to_A.tts.title=De la Z a la A ### Single quotes (') are there for emphasis on the sound of the letters that will be spoken.
store.pagination.next=Siguiente > ### Chevrons (< and >) should not be moved
store.pagination.previous=< Anterior ### Chevrons (< and >) should not be moved
store.shareDescription=¡Wow! %s hizo un pack genial. Tienes que verlo. #
store.copyToastMessage=¡Se copió el vínculo en el portapapeles! #
store.uploadContentToRealmsSuccess=El contenido se cargó correctamente en el Realm seleccionado. #
store.uploadContentToRealmsFail.title=Error #
store.uploadContentToRealmsProgressTitle=Aplicando contenido al Realm #
store.uploadContentToRealmsProgressText=El contenido seleccionado se está aplicando a tu Realm. #
store.uploadContentToRealmsFail.message=¡Error al cargar el contenido en el Realm seleccionado! #
store.uploadContentToRealmsFail.forbidden.message=¡No posees uno o más de los contenidos aplicados! #
store.applyToRealm=Crear en Realm #
store.inRealmsPlus=En Realms Plus #
store.inCsb=En el Marketplace Pass #### {StrContains="Marketplace Pass"}
store.uploadWorldTitle=¿Reemplazar mundo? #
store.uploadPackTitle=¿Reemplazar pack? #
store.uploadWorldMessage=Al hacer esto, tu mundo actual se eliminará de la casilla activa de tu Realm y se reemplazará con uno nuevo. Los miembros de tu Realm tendrán acceso a tu nuevo mundo. Selecciona "Cancelar" y descarga una copia de tu mundo actual para evitar la pérdida de datos, o selecciona "Confirmar" para reemplazar tu mundo. #
store.uploadPackMessage=Esto eliminará todos los packs actuales de recursos y comportamientos aplicados de tu Realm y los reemplazará por el pack seleccionado. ¿Quieres continuar? #
stream.confirm_start=¿Estás seguro de que quieres comenzar una emisión? #
stream.unavailable.account_not_bound=Antes de poder transmitir Minecraft a travéz de Twitch, vas a necesitar conectar tu cuenta de Twitch en mojang.com. ¿Quieres hacerlo ahora? #
stream.unavailable.account_not_bound.okay=Vincular cuentas #
stream.unavailable.account_not_migrated=Antes de poder transmitir Minecraft a través de Twitch, es necesario migrar tu cuenta de Minecraft a una cuenta de Mojang. ¿Quieres hacerlo ahora? #
stream.unavailable.account_not_migrated.okay=Migrar cuenta #
stream.unavailable.failed_auth=La conexión con Twitch ha fallado. Entra en mojang.com y asegúrate de vincular correctamente tu usuario de Twitch. #
stream.unavailable.failed_auth.okay=Volver a vincular cuentas #
stream.unavailable.failed_auth_error=No se ha podido conectar con Twitch. Inténtalo de nuevo más tarde. #
stream.unavailable.initialization_failure=No se pudo iniciar Twitch SDK. #
stream.unavailable.initialization_failure.extra=(Motivo: %s) #
stream.unavailable.library_arch_mismatch=La versión de Java utilizada para ejecutar Minecraft es distinta a la que estás utilizando tú para iniciarlo. Asegúrate de que sea la misma, 32-bit o 64-bit, para ambos. #
stream.unavailable.library_failure=No se han podido cargar las bibliotecas necesarias para el servicio de emisión por Twitch integrado. #
stream.unavailable.no_fbo=Tu tarjeta de video tiene que ser compatible al menos con OpenGL 3.0 o soportar Objetos de Framebuffer via extensión para usar la transmisión integrada de Twitch. #
stream.unavailable.no_fbo.arb=La compatibilidad con la entidad de framebuffer por ARB es: %s #
stream.unavailable.no_fbo.blend=La compatibilidad de mezcla independiente por EXT es: %s #
stream.unavailable.no_fbo.ext=La compatibilidad con la entidad de framebuffer por EXT es: %s #
stream.unavailable.no_fbo.version=Actualmente estás usando: %s #
stream.unavailable.not_supported.mac=Para retransmitir con Twitch en Mac, necesitas tener como mínimo OSX 10.7 (Mac OS X Lion) o posterior. ¿Quieres visitar apple.com para saber más acerca de la actualización? #
stream.unavailable.not_supported.mac.okay=Mejorar #
stream.unavailable.not_supported.other=Por desgracia la integración de transmisión por Twitch requiere Windows (Vista o más reciente) o Mac OS X (10.7/Lion o más reciente) #
stream.unavailable.not_supported.windows=Por desgracia la integración de transmisión por Twitch requiere una versión más nueva de Windows que la que estás usando. Necesitás por lo menos Windows Vista o más reciente. #
stream.unavailable.report_to_mojang=Reportar a Mojang #
stream.unavailable.soundflower.chat=Necesitas Soundflower para poder mandar por stream en Mac. %s #
stream.unavailable.soundflower.chat.link=Haz clic aquí para instalarlo. #
stream.unavailable.title=Transmisión por Twitch no disponible #
stream.unavailable.unknown=Actualmente no puedes retransmitir en Twitch. La razón de esto aún es desconocida :'( #
stream.unavailable.unknown.chat=No se ha podido iniciar la retransmisión: %s #
stream.user.mode.administrator=Administrador de Twitch #
stream.user.mode.banned=Baneado #
stream.user.mode.banned.other=Baneado en el canal de %s #
stream.user.mode.banned.self=Baneado en tu canal #
stream.user.mode.broadcaster=Locutor #
stream.user.mode.broadcaster.other=Locutor #
stream.user.mode.broadcaster.self=Locutor (¡tú!) #
stream.user.mode.moderator=Moderador #
stream.user.mode.moderator.other=Moderador en el canal de %s #
stream.user.mode.moderator.self=Moderador en tu canal #
stream.user.mode.staff=Personal de Twitch #
stream.user.subscription.subscriber=Suscriptor #
stream.user.subscription.subscriber.other=Suscriptor del canal de %s #
stream.user.subscription.subscriber.self=Suscriptor de tu canal #
stream.user.subscription.turbo=Twitch Turbo #
stream.userinfo.ban=Banear #
stream.userinfo.chatTooltip=Haz clic para administrar usuario #
stream.userinfo.mod=Promover a moderador #
stream.userinfo.timeout=Tiempo fuera #
stream.userinfo.unban=Terminar el veto #
stream.userinfo.unmod=Quitar privilegios de moderador #
profanity_filter.title=Filtro de lenguaje inadecuado #
profanity_filter.msg=El texto que ingresaste contiene palabras que pueden ser ofensivas para otros, por lo que no se puede utilizar. Intenta de nuevo. #
terms_and_conditions.goBack=Atrás #
terms_and_conditions.viewTermsAndConditions=Para leer los términos y condiciones, visita https://minecraft.net/terms en cualquier explorador web. #
tile.acaciaFence.name=Valla de acacia #
tile.acacia_fence_gate.name=Puerta de valla de acacia #
tile.activator_rail.name=Riel activador #
tile.allow.name=Permitir #
tile.air.name=Aire #
tile.unknown.name=Desconocido #
tile.deny.name=Rechazar #
tile.border_block.name=Frontera #
tile.anvil.intact.name=Yunque #
tile.anvil.name=Yunque #
tile.anvil.slightlyDamaged.name=Yunque desconchado #
tile.anvil.veryDamaged.name=Yunque dañado #
tile.barrier.name=Barrera #
tile.beacon.name=Faro #
tile.beacon.primary=Poder principal #
tile.beacon.secondary=Poder secundario #
tile.beacon.primary.pocket=Primario #
tile.beacon.secondary.pocket=Secundario #
tile.beehive.name=Colmena #
tile.bee_nest.name=Nido de abejas #
tile.target.name=Objetivo #
tile.bed.name=Cama #
tile.bed.noSleep=Solo puedes dormir por la noche y durante las tormentas #
tile.bed.notSafe=No puedes dormir ahora, hay monstruos cerca #
tile.bed.notValid=Tu cama ya no está o se encuentra obstruida #
tile.bed.occupied=Esta cama está ocupada #
tile.bed.respawnSet=Punto de regeneración establecido #
tile.bed.tooFar=La cama está demasiado lejos #
tile.bed.obstructed=La cama está bloqueada #
tile.bedrock.name=Roca madre #
tile.bell.name=Campana #
tile.camera.name=Cámara #
tile.conduit.name=Conducto #
tile.invisibleBedrock.name=Piedra base invisible #
tile.beetroot.name=Betabel #
tile.big_dripleaf.name=Hoja de goteo grande #
tile.small_dripleaf_block.name=Hoja de goteo pequeña #
tile.hanging_roots.name=Raíces colgantes #
tile.dirt_with_roots.name=Tierra con raíces #
tile.spore_blossom.name=Flor de esporas #
tile.azalea_leaves.name=Hojas de azalea #
tile.azalea_leaves_flowered.name=Hojas de azalea en flor #
tile.azalea.name=Azalea #
tile.flowering_azalea.name=Azalea en flor #
tile.cave_vines.name=Enredaderas de cueva #
tile.cave_vines_body_with_berries.name=Enredaderas de cueva #
tile.cave_vines_head_with_berries.name=Enredaderas de cueva #
item.glow_berries.name=Bayas brillantes #
tile.moss_block.name=Bloque de musgo #
tile.moss_carpet.name=Alfombra de musgo #
tile.birchFence.name=Valla de abedul #
tile.birch_fence_gate.name=Puerta de valla de abedul #
tile.blast_furnace.name=Horno de fusión #
tile.bone_block.name=Bloque de hueso #
tile.coal_block.name=Bloque de carbón #
tile.diamond_block.name=Bloque de diamante #
tile.emerald_block.name=Bloque de esmeralda #
tile.gold_block.name=Bloque de oro #
tile.iron_block.name=Bloque de hierro #
tile.lapis_block.name=Bloque de lapislázuli #
tile.redstone_block.name=Bloque de redstone #
tile.bookshelf.name=Librero #
tile.brick_block.name=Ladrillos #
tile.brown_mushroom.name=Hongo marrón #
tile.brown_mushroom_block.mushroom.name=Hongo #
tile.brown_mushroom_block.stem.name=Tallo de hongo #
tile.brown_mushroom_block.cap.name=Bloque de hongo marrón #
tile.wooden_button.name=Botón de roble #
tile.acacia_button.name=Botón de acacia #
tile.birch_button.name=Botón de abedul #
tile.dark_oak_button.name=Botón de roble oscuro #
tile.jungle_button.name=Botón de jungla #
tile.respawn_anchor.respawnSet=Punto de regeneración establecido #
tile.respawn_anchor.notValid=Tu ancla de regeneración estaba sin carga, no se encontró o estaba bloqueada. #
tile.spruce_button.name=Botón de abeto #
tile.stone_button.name=Botón de piedra #
tile.cactus.name=Cactus #
tile.cake.name=Pastel #
tile.dried_kelp_block.name=Bloque de alga parda seca #
tile.carrots.name=Zanahorias #
tile.carved_pumpkin.name=Calabaza tallada #
tile.cauldron.name=Caldero #
tile.chalkboard.oneByOne.name=Pizarra #
tile.chalkboard.twoByOne.name=Póster #
tile.chalkboard.threeByTwo.name=Pizarrón #
tile.chest.name=Cofre #
tile.ender_chest.name=Cofre de Ender #
tile.jigsaw.name=Bloque rompecabezas #
tile.heavy_core.name=Núcleo pesado #
tile.honey_block.name=Bloque de miel #
tile.honeycomb_block.name=Bloque de panal #
tile.lodestone.name=Magnetita #
tile.nether_sprouts.name=Retoños del inframundo #
tile.crimson_stem.name=Tallo escarlata #
tile.warped_stem.name=Tallo deformado #
tile.stripped_crimson_stem.name=Tallo escarlata pelado #
tile.stripped_warped_stem.name=Tallo deformado pelado #
tile.crimson_hyphae.name=Hifas escarlata #
tile.warped_hyphae.name=Hifas deformadas #
tile.stripped_crimson_hyphae.name=Hifas escarlata peladas #
tile.stripped_warped_hyphae.name=Hifas deformadas peladas #
tile.crimson_planks.name=Tablones escarlata #
tile.warped_planks.name=Tablones deformados #
tile.crimson_door.name=Puerta escarlata #
tile.warped_door.name=Puerta deformada #
tile.crimson_trapdoor.name=Escotilla escarlata #
tile.warped_trapdoor.name=Escotilla deformada #
tile.crimson_standing_sign.name=Letrero escarlata #
tile.warped_standing_sign.name=Letrero deformado #
tile.crimson_wall_sign.name=Letrero escarlata #
tile.warped_wall_sign.name=Letrero deformado #
tile.crimson_stairs.name=Escaleras escarlata #
tile.warped_stairs.name=Escaleras deformadas #
tile.crimson_fence.name=Valla escarlata #
tile.warped_fence.name=Valla deformada #
tile.crimson_fence_gate.name=Puerta de valla escarlata #
tile.warped_fence_gate.name=Puerta de valla deformada #
tile.crimson_button.name=Botón escarlata #
tile.warped_button.name=Botón deformado #
tile.crimson_pressure_plate.name=Placa de presión escarlata #
tile.warped_pressure_plate.name=Placa de presión deformada #
tile.crimson_slab.name=Losa escarlata #
tile.warped_slab.name=Losa deformada #
tile.crimson_double_slab.name=Losa escarlata #
tile.warped_double_slab.name=Losa deformada #
tile.shroomlight.name=Luz de hongo #
tile.crimson_nylium.name=Nylium escarlata #
tile.warped_nylium.name=Nylium deformado #
tile.basalt.name=Basalto #
tile.polished_basalt.name=Basalto pulido #
tile.blackstone.name=Piedra negra #
tile.polished_blackstone_bricks.name=Ladrillos de piedra negra pulida #
tile.cracked_polished_blackstone_bricks.name=Ladrillos de piedra negra pulida rotos #
tile.polished_blackstone_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillo de piedra negra pulida #
tile.blackstone_stairs.name=Escaleras de piedra negra #
tile.blackstone_wall.name=Pared de piedra negra #
tile.polished_blackstone_brick_wall.name=Pared de ladrillo de piedra negra pulida #
tile.chiseled_polished_blackstone.name=Piedra negra pulida cincelada #
tile.gilded_blackstone.name=Piedra negra dorada #
tile.blackstone_slab.name=Losa de piedra negra #
tile.polished_blackstone_brick_slab.name=Losa de ladrillo de piedra negra pulida #
tile.chain.name=Cota de malla #
tile.soul_soil.name=Tierra de almas #
tile.soul_fire.name=Fuego de almas #
tile.polished_blackstone.name=Piedra negra pulida #
tile.polished_blackstone_stairs.name=Escaleras de piedra negra pulida #
tile.polished_blackstone_slab.name=Losa de piedra negra pulida #
tile.polished_blackstone_pressure_plate.name=Placa de presión de piedra negra pulida #
tile.polished_blackstone_button.name=Botón de piedra negra pulida #
tile.polished_blackstone_wall.name=Pared de piedra negra pulida #
tile.polished_tuff.name=Toba volcánica pulida #
tile.polished_tuff_slab.name=Losa de toba volcánica pulida #
tile.polished_tuff_stairs.name=Escaleras de toba volcánica pulida #
tile.polished_tuff_wall.name=Pared de toba volcánica pulida #
tile.soul_campfire.name=Fogata de alma #
tile.chiseled_nether_bricks.name=Ladrillos del inframundo cincelados #
tile.cracked_nether_bricks.name=Ladrillos del inframundo rotos #
tile.quartz_bricks.name=Ladrillos de cuarzo #
tile.trapped_chest.name=Cofre con trampa #
tile.shulkerBoxWhite.name=Caja de Shulker blanca #
tile.shulkerBoxOrange.name=Caja de Shulker naranja #
tile.shulkerBoxMagenta.name=Caja de Shulker magenta #
tile.shulkerBoxLightBlue.name=Caja de Shulker celeste #
tile.shulkerBoxYellow.name=Caja de Shulker amarilla #
tile.shulkerBoxLime.name=Caja de Shulker verde lima #
tile.shulkerBoxPink.name=Caja de Shulker rosa #
tile.shulkerBoxGray.name=Caja de Shulker gris #
tile.shulkerBoxSilver.name=Caja de Shulker gris claro #
tile.shulkerBoxCyan.name=Caja de Shulker cian #
tile.shulkerBoxPurple.name=Caja de Shulker morada #
tile.shulkerBoxBlue.name=Caja de Shulker azul #
tile.shulkerBoxBrown.name=Caja de Shulker marrón #
tile.shulkerBoxGreen.name=Caja de Shulker verde #
tile.shulkerBoxRed.name=Caja de Shulker roja #
tile.shulkerBoxBlack.name=Caja de Shulker negra #
tile.shulkerBox.name=Caja de Shulker #
tile.chorus_flower.name=Flor coral #
tile.chorus_plant.name=Planta coral #
tile.stained_glass.white.name=Cristal teñido de blanco #
tile.stained_glass.silver.name=Cristal teñido de gris claro #
tile.stained_glass.gray.name=Cristal teñido de gris #
tile.stained_glass.black.name=Cristal teñido de negro #
tile.stained_glass.brown.name=Cristal teñido de marrón #
tile.stained_glass.red.name=Cristal teñido de rojo #
tile.stained_glass.orange.name=Cristal teñido de naranja #
tile.stained_glass.yellow.name=Cristal teñido de amarillo #
tile.stained_glass.lime.name=Cristal teñido de verde lima #
tile.stained_glass.green.name=Cristal teñido de verde #
tile.stained_glass.cyan.name=Cristal teñido de cian #
tile.stained_glass.light_blue.name=Cristal teñido de celeste #
tile.stained_glass.blue.name=Cristal teñido de azul #
tile.stained_glass.purple.name=Cristal teñido de morado #
tile.stained_glass.magenta.name=Cristal teñido de magenta #
tile.stained_glass.pink.name=Cristal teñido de rosa #
tile.stained_glass_pane.white.name=Panel de cristal teñido de blanco #
tile.stained_glass_pane.silver.name=Panel de cristal teñido de gris claro #
tile.stained_glass_pane.gray.name=Panel de cristal teñido de gris #
tile.stained_glass_pane.black.name=Panel de cristal teñido de negro #
tile.stained_glass_pane.brown.name=Panel de cristal teñido de marrón #
tile.stained_glass_pane.red.name=Panel de cristal teñido de rojo #
tile.stained_glass_pane.orange.name=Panel de cristal teñido de naranja #
tile.stained_glass_pane.yellow.name=Panel de cristal teñido de amarillo #
tile.stained_glass_pane.lime.name=Panel de cristal teñido de verde lima #
tile.stained_glass_pane.green.name=Panel de cristal teñido de verde #
tile.stained_glass_pane.cyan.name=Panel de cristal teñido de cian #
tile.stained_glass_pane.light_blue.name=Panel de cristal teñido de celeste #
tile.stained_glass_pane.blue.name=Panel de cristal teñido de azul #
tile.stained_glass_pane.purple.name=Panel de cristal teñido de morado #
tile.stained_glass_pane.magenta.name=Panel de cristal teñido de magenta #
tile.stained_glass_pane.pink.name=Panel de cristal teñido de rosa #
tile.clay.name=Arcilla #
tile.hardened_clay.name=Terracota #
tile.stained_hardened_clay.black.name=Terracota negra #
tile.stained_hardened_clay.blue.name=Terracota azul #
tile.stained_hardened_clay.brown.name=Terracota marrón #
tile.stained_hardened_clay.cyan.name=Terracota cian #
tile.stained_hardened_clay.gray.name=Terracota gris #
tile.stained_hardened_clay.green.name=Terracota verde #
tile.stained_hardened_clay.lightBlue.name=Terracota celeste #
tile.stained_hardened_clay.lime.name=Terracota verde lima #
tile.stained_hardened_clay.magenta.name=Terracota magenta #
tile.stained_hardened_clay.name=Terracota #
tile.stained_hardened_clay.orange.name=Terracota naranja #
tile.stained_hardened_clay.pink.name=Terracota rosa #
tile.stained_hardened_clay.purple.name=Terracota morada #
tile.stained_hardened_clay.red.name=Terracota roja #
tile.stained_hardened_clay.silver.name=Terracota gris claro #
tile.stained_hardened_clay.white.name=Terracota blanca #
tile.stained_hardened_clay.yellow.name=Terracota amarilla #
tile.structure_block.name=Bloque de estructuras #
structure_block.waterlog_block=Bloques de agua #
tile.structure_void.name=Vacío de estructuras #
tile.trial_spawner.name=Generador de prueba #
tile.vault.name=Bóveda #
tile.wool.black.name=Lana negra #
tile.wool.blue.name=Lana azul #
tile.wool.brown.name=Lana marrón #
tile.wool.cyan.name=Lana cian #
tile.wool.gray.name=Lana gris #
tile.wool.green.name=Lana verde #
tile.wool.lightBlue.name=Lana celeste #
tile.wool.lime.name=Lana verde lima #
tile.wool.magenta.name=Lana magenta #
tile.wool.name=Lana #
tile.wool.orange.name=Lana naranja #
tile.wool.pink.name=Lana rosa #
tile.wool.purple.name=Lana morada #
tile.wool.red.name=Lana roja #
tile.wool.silver.name=Lana gris claro #
tile.wool.white.name=Lana blanca #
tile.wool.yellow.name=Lana amarilla #
tile.cobblestone_wall.mossy.name=Pared de adoquines musgosa #
tile.cobblestone_wall.normal.name=Pared de adoquín #
tile.cobblestone_wall.granite.name=Pared de granito #
tile.cobblestone_wall.diorite.name=Pared de diorita #
tile.cobblestone_wall.andesite.name=Pared de andesita #
tile.cobblestone_wall.sandstone.name=Pared de arenisca #
tile.cobblestone_wall.brick.name=Pared de ladrillo #
tile.cobblestone_wall.stone_brick.name=Pared de ladrillo de piedra #
tile.cobblestone_wall.mossy_stone_brick.name=Pared de ladrillo de piedra musgosa #
tile.cobblestone_wall.nether_brick.name=Pared de ladrillo del inframundo #
tile.cobblestone_wall.end_brick.name=Pared de ladrillo de piedra de End #
tile.cobblestone_wall.prismarine.name=Pared de prismarina #
tile.cobblestone_wall.red_sandstone.name=Pared de arenisca roja #
tile.cobblestone_wall.red_nether_brick.name=Pared de ladrillo del inframundo rojo #
tile.cocoa.name=Cacao #
tile.command_block.name=Bloque de comandos #
tile.composter.name=Compostador #
tile.light_block.name=Claro #
tile.repeating_command_block.name=Bloque de comandos que se repite #
tile.chain_command_block.name=Bloque de comandos en cadena #
tile.wheat.name=Cultivos #
tile.darkOakFence.name=Valla de roble oscuro #
tile.dark_oak_fence_gate.name=Puerta de valla de roble oscuro #
tile.daylight_detector.name=Detector de luz diurna #
tile.deadbush.name=Arbusto muerto #
tile.detector_rail.name=Riel detector #
tile.dirt.coarse.name=Tierra estéril #
tile.dirt.default.name=Tierra #
tile.dirt.name=Tierra #
tile.podzol.name=Podsol #
tile.purpur_block.default.name=Bloque de púrpura #
tile.purpur_block.lines.name=Pilar de púrpura #
tile.purpur_block.chiseled.name=Púrpura cincelada #
tile.dispenser.name=Dispensador #
tile.iron_door.name=Puerta de hierro #
tile.doorWood.name=Puerta de madera #
tile.double_plant.fern.name=Helecho alto #
tile.double_plant.grass.name=Hierba alta #
tile.double_plant.name=Planta #
tile.double_plant.paeonia.name=Peonía #
tile.double_plant.rose.name=Rosal #
tile.double_plant.sunflower.name=Girasol #
tile.double_plant.syringa.name=Lavanda #
tile.dragon_egg.name=Huevo de dragón #
tile.dropper.name=Soltador #
tile.enchanting_table.name=Mesa de encantamientos #
tile.enderChest.name=Cofre de Ender #
tile.end_portal_frame.name=Estructura de portal de End #
tile.farmland.name=Tierra de cultivo #
tile.fletching_table.name=Mesa de arquería #
tile.fence.name=Valla de roble #
tile.fence_gate.name=Puerta de valla de roble #
tile.iron_bars.name=Barras de hierro #
tile.fire.name=Fuego #
tile.yellow_flower.dandelion.name=Diente de león #
tile.yellow_flower.name=Flor #
tile.crimson_roots.crimsonRoots.name=Raíces escarlata #
tile.warped_roots.warpedRoots.name=Raíces deformadas #
tile.red_flower.allium.name=Allium #
tile.red_flower.blueOrchid.name=Orquídea azul #
tile.red_flower.cornflower.name=Aciano #
tile.red_flower.houstonia.name=Azure bluet #
tile.red_flower.name=Flor #
tile.red_flower.lilyOfTheValley.name=Lirio del valle #
tile.red_flower.oxeyeDaisy.name=Margarita ojo de buey #
tile.red_flower.poppy.name=Amapola #
tile.red_flower.tulipOrange.name=Tulipán naranja #
tile.red_flower.tulipPink.name=Tulipán rosa #
tile.red_flower.tulipRed.name=Tulipán rojo #
tile.red_flower.tulipWhite.name=Tulipán blanco #
tile.wither_rose.name=Rosa de Wither #
tile.furnace.name=Horno #
tile.glass.name=Cristal #
tile.golden_rail.name=Riel propulsado #
tile.grass.name=Bloque de pasto #
tile.grass_path.name=Camino de tierra #
tile.gravel.name=Grava #
tile.hay_block.name=Paca de paja #
tile.netherrack.name=Infiedra #
tile.soul_sand.name=Arena de almas #
tile.hopper.name=Tolva #
tile.ice.name=Hielo #
tile.packed_ice.name=Hielo comprimido #
tile.blue_ice.name=Hielo azul #
tile.frosted_ice.name=Hielo picado #
tile.iron_trapdoor.name=Escotilla de hierro #
tile.jukebox.name=Tocadiscos #
tile.jungleFence.name=Valla de jungla #
tile.jungle_fence_gate.name=Puerta de valla de jungla #
tile.ladder.name=Escalera #
tile.flowing_lava.name=Lava #
tile.lava.name=Lava #
tile.leaves.acacia.name=Hojas de acacia #
tile.leaves2.acacia.name=Hojas de acacia #
tile.leaves.big_oak.name=Hojas de roble oscuro #
tile.leaves2.big_oak.name=Hojas de roble oscuro #
tile.leaves.birch.name=Hojas de abedul #
tile.leaves.jungle.name=Hojas de jungla #
tile.leaves.name=Hojas #
tile.leaves.oak.name=Hojas de roble #
tile.leaves.spruce.name=Hojas de abeto #
tile.lever.name=Palanca #
tile.glowstone.name=Piedra luminosa #
tile.glow_lichen.name=Liquen luminoso #
tile.lightning_rod.name=Pararrayos #
tile.lit_pumpkin.name=Calabaza iluminada #
tile.lockedchest.name=Cofre cerrado #
tile.log.acacia.name=Tronco de acacia #
tile.log.big_oak.name=Tronco de roble oscuro #
tile.log.birch.name=Tronco de abedul #
tile.log.jungle.name=Tronco de la jungla #
tile.log.name=Tronco #
tile.log.oak.name=Tronco de roble #
tile.log.spruce.name=Tronco de abeto #
tile.magma.name=Bloque de magma #
tile.melon_block.name=Sandía #
tile.mob_spawner.name=Generador de monstruos #
tile.monster_egg.brick.name=Ladrillos de piedra infestada #
tile.monster_egg.chiseledbrick.name=Ladrillo de piedra cincelada infestado #
tile.monster_egg.cobble.name=Adoquín infestado #
tile.monster_egg.crackedbrick.name=Ladrillo de piedra roto infestado #
tile.monster_egg.mossybrick.name=Ladrillo de piedra musgosa infestado #
tile.monster_egg.name=Piedra infestada #
tile.monster_egg.stone.name=Piedra infestada #
tile.mushroom.name=Hongo #
tile.noteblock.name=Bloque musical #
tile.mycelium.name=Micelio #
tile.nether_brick.name=Ladrillos de Inframundo #
tile.red_nether_brick.name=Ladrillos de Inframundo rojos #
tile.nether_brick_fence.name=Valla de ladrillos del inframundo #
tile.quartz_ore.name=Mineral de cuarzo del mundo inferior #
tile.netherreactor.active=¡Activo! #
tile.netherreactor.builtTooHigh=El reactor del inframundo debe construirse más abajo. #
tile.netherreactor.builtTooLow=El reactor del inframundo debe construirse más arriba. #
tile.netherreactor.name=Núcleo del reactor del inframundo #
tile.netherreactor.playersTooFar=Todos los jugadores deben estar cerca del reactor. #
tile.netherreactor.wrongPattern=¡Patrón incorrecto! #
tile.nether_wart.name=Verruga del inframundo #
tile.nether_wart_block.name=Bloque de verruga del inframundo #
tile.warped_wart_block.name=Bloque de verruga deformada #
tile.unlit_redstone_torch.name=Antorcha de redstone #
tile.redstone_torch.name=Antorcha de redstone #
tile.soul_torch.name=Antorcha de alma #
tile.obsidian.name=Obsidiana #
tile.coal_ore.name=Mineral de carbón #
tile.diamond_ore.name=Mineral de diamante #
tile.emerald_ore.name=Mineral de esmeralda #
tile.gold_ore.name=Mineral de oro #
tile.iron_ore.name=Mineral de hierro #
tile.copper_ore.name=Mineral de cobre #
tile.lapis_ore.name=Mineral de lapislázuli #
tile.redstone_ore.name=Mineral de redstone #
tile.oreRuby.name=Mineral de rubí #
tile.observer.name=Observador #
tile.piston.name=Pistón #
tile.sticky_piston.name=Pistón adhesivo #
tile.portal.name=Portal #
tile.potatoes.name=Papas #
tile.stone_pressure_plate.name=Placa de presión de piedra #
tile.wooden_pressure_plate.name=Placa de presión de roble #
tile.acacia_pressure_plate.name=Placa de presión de acacia #
tile.birch_pressure_plate.name=Placa de presión de abedul #
tile.dark_oak_pressure_plate.name=Placa de presión de roble oscuro #
tile.jungle_pressure_plate.name=Placa de presión de jungla #
tile.spruce_pressure_plate.name=Placa de presión de abeto #
tile.prismarine.bricks.name=Ladrillos de prismarina #
tile.prismarine.dark.name=Prismarina oscura #
tile.prismarine.rough.name=Prismarina #
tile.pumpkin.name=Calabaza #
tile.pumpkin_stem.name=Tallo de calabaza #
tile.quartz_block.chiseled.name=Bloque de cuarzo cincelado #
tile.quartz_block.default.name=Bloque de cuarzo #
tile.quartz_block.lines.name=Pilar de cuarzo #
tile.quartz_block.smooth.name=Bloque de cuarzo liso #
tile.quartz_block.name=Bloque de cuarzo #
tile.rail.name=Riel #
tile.red_mushroom.name=Hongo rojo #
tile.crimson_fungus.name=Seta escarlata #
tile.warped_fungus.name=Seta deformada #
tile.red_mushroom_block.name=Bloque de hongo rojo #
tile.red_sandstone.chiseled.name=Arenisca roja cincelada #
tile.red_sandstone.default.name=Arenisca roja #
tile.red_sandstone.name=Arenisca roja #
tile.red_sandstone.smooth.name=Arenisca roja lisa #
tile.red_sandstone.cut.name=Arenisca roja cortada #
tile.redstone_wire.name=Polvo de redstone #
tile.redstone_lamp.name=Lámpara de redstone #
tile.reeds.name=Caña de azúcar #
tile.sand.default.name=Arena #
tile.sand.name=Arena #
tile.sand.red.name=Arena roja #
tile.sandstone.chiseled.name=Arenisca cincelada #
tile.sandstone.default.name=Arenisca #
tile.sandstone.name=Arenisca #
tile.sandstone.smooth.name=Arenisca lisa #
tile.sandstone.cut.name=Arenisca cortada #
tile.sapling.acacia.name=Retoño de acacia #
tile.sapling.big_oak.name=Retoño de roble oscuro #
tile.sapling.birch.name=Retoño de abedul #
tile.sapling.jungle.name=Retoño de la jungla #
tile.sapling.oak.name=Retoño de roble #
tile.sapling.spruce.name=Retoño de abeto #
tile.seaLantern.name=Linterna marina #
tile.standing_sign.name=Letrero #
tile.spruce_standing_sign.name=Letrero de abeto #
tile.birch_standing_sign.name=Letrero de abedul #
tile.jungle_standing_sign.name=Letrero de jungla #
tile.acacia_standing_sign.name=Letrero de acacia #
tile.darkoak_standing_sign.name=Letrero de roble oscuro #
tile.slime.name=Bloque de Slime #
tile.snow.name=Bloque de nieve #
tile.sponge.dry.name=Esponja #
tile.sponge.wet.name=Esponja mojada #
tile.spruceFence.name=Valla de abeto #
tile.spruce_fence_gate.name=Puerta de valla de abeto #
tile.brick_stairs.name=Escaleras de ladrillo #
tile.nether_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos del inframundo #
tile.quartz_stairs.name=Escaleras de cuarzo #
tile.smooth_quartz_stairs.name=Escaleras de cuarzo liso #
tile.red_sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca roja #
tile.sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca #
tile.stone_stairs.name=Escaleras de adoquines #
tile.normal_stone_stairs.name=Escaleras de piedra #
tile.stone_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de piedra #
tile.oak_stairs.name=Escaleras de roble #
tile.acacia_stairs.name=Escaleras de acacia #
tile.birch_stairs.name=Escaleras de abedul #
tile.dark_oak_stairs.name=Escaleras de roble oscuro #
tile.jungle_stairs.name=Escaleras de la jungla #
tile.spruce_stairs.name=Escaleras de abeto #
tile.purpur_stairs.name=Escaleras de púrpura #
tile.prismarine_stairs.name=Estrellas de prismarina #
tile.dark_prismarine_stairs.name=Estrellas de prismarina oscura #
tile.prismarine_bricks_stairs.name=Escaleras de ladrillo de prismarina #
tile.granite_stairs.name=Escaleras de granito #
tile.diorite_stairs.name=Escaleras de diorita #
tile.andesite_stairs.name=Escaleras de andesita #
tile.polished_granite_stairs.name=Escaleras de granito pulido #
tile.polished_diorite_stairs.name=Escaleras de diorita pulida #
tile.polished_andesite_stairs.name=Escaleras de andesita pulida #
tile.mossy_stone_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillo de piedra musgosa #
tile.smooth_red_sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca roja lisa #
tile.smooth_sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca lisa #
tile.end_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillo de piedra de End #
tile.mossy_cobblestone_stairs.name=Escaleras de adoquín musgoso #
tile.red_nether_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillo del inframundo rojo #
tile.smooth_stone.name=Piedra lisa #
tile.standing_banner.black.name=Estandarte negro #
tile.standing_banner.blue.name=Estandarte azul #
tile.standing_banner.brown.name=Estandarte marrón #
tile.standing_banner.cyan.name=Estandarte cian #
tile.standing_banner.gray.name=Estandarte gris #
tile.standing_banner.green.name=Estandarte verde #
tile.standing_banner.lightBlue.name=Estandarte celeste #
tile.standing_banner.lime.name=Estandarte verde lima #
tile.standing_banner.magenta.name=Estandarte magenta #
tile.standing_banner.name=Estandarte #
tile.standing_banner.orange.name=Estandarte naranja #
tile.standing_banner.pink.name=Estandarte rosa #
tile.standing_banner.purple.name=Estandarte morado #
tile.standing_banner.red.name=Estandarte rojo #
tile.standing_banner.silver.name=Estandarte gris claro #
tile.standing_banner.white.name=Estandarte #
tile.standing_banner.yellow.name=Estandarte amarillo #
tile.stone.andesite.name=Andesita #
tile.stone.andesiteSmooth.name=Andesita pulida #
tile.stone.diorite.name=Diorita #
tile.stone.dioriteSmooth.name=Diorita pulida #
tile.stone.granite.name=Granito #
tile.stone.graniteSmooth.name=Granito pulido #
tile.stone.stone.name=Piedra #
tile.cobblestone.name=Adoquín #
tile.stonebrick.chiseled.name=Ladrillos de piedra cincelados #
tile.stonebrick.cracked.name=Ladrillos de piedra rotos #
tile.stonebrick.default.name=Ladrillos de piedra #
tile.stonebrick.mossy.name=Ladrillos de piedra musgosa #
tile.stonebrick.name=Ladrillos de piedra #
tile.stonebrick.smooth.name=Ladrillos de piedra lisa #
tile.stonecutter.name=Cortapiedra #
tile.stonecutter_block.name=Cortapiedra #
tile.mossy_cobblestone.name=Adoquín musgoso #
tile.double_stone_slab.brick.name=Losa de ladrillos #
tile.double_stone_slab.cobble.name=Losa de adoquines #
tile.double_stone_slab.name=Losa de piedra #
tile.double_stone_slab.nether_brick.name=Losa de ladrillo del inframundo #
tile.double_stone_slab.quartz.name=Losa de cuarzo #
tile.double_stone_slab.sand.name=Losa de arenisca #
tile.double_stone_slab.smoothStoneBrick.name=Losa de ladrillos de piedra #
tile.double_stone_slab.stone.name=Losa de piedra #
tile.double_stone_slab.wood.name=Losa de madera #
tile.stone_slab.name=Losa de piedra #
tile.stone_slab.brick.name=Losa de ladrillos #
tile.stone_slab.cobble.name=Losa de adoquines #
tile.stone_slab.stone.name=Losa de piedra lisa #
tile.stone_slab.nether_brick.name=Losa de ladrillo del inframundo #
tile.stone_slab.quartz.name=Losa de cuarzo #
tile.stone_slab.sand.name=Losa de arenisca #
tile.stone_slab.smoothStoneBrick.name=Losa de ladrillos de piedra #
tile.stone_slab.wood.name=Losa de madera #
tile.double_stone_slab2.red_sandstone.name=Losa de arenisca roja #
tile.stone_slab2.red_sandstone.name=Losa de arenisca roja #
tile.stone_slab2.purpur.name=Losa de púrpura #
tile.stone_slab2.prismarine.rough.name=Losa de prismarina #
tile.stone_slab2.prismarine.dark.name=Losa de prismarina oscura #
tile.stone_slab2.prismarine.bricks.name=Losa de ladrillos de prismarina #
tile.stone_slab2.mossy_cobblestone.name=Losa de adoquín musgoso #
tile.stone_slab2.red_nether_brick.name=Losa de ladrillo del inframundo rojo #
tile.stone_slab2.sandstone.smooth.name=Losa de arenisca lisa #
tile.stone_slab3.end_brick.name=Losa de ladrillo de piedra de End #
tile.stone_slab3.red_sandstone.smooth.name=Losa de arenisca roja lisa #
tile.stone_slab3.andesite.smooth.name=Losa de andesita pulida #
tile.stone_slab3.andesite.name=Losa de andesita #
tile.stone_slab3.diorite.name=Losa de diorita #
tile.stone_slab3.diorite.smooth.name=Losa de diorita pulida #
tile.stone_slab3.granite.name=Losa de granito #
tile.stone_slab3.granite.smooth.name=Losa de granito pulido #
tile.stone_slab4.mossy_stone_brick.name=Losa de ladrillo de piedra musgosa #
tile.stone_slab4.smooth_quartz.name=Losa de cuarzo liso #
tile.stone_slab4.stone.name=Losa de piedra #
tile.stone_slab4.cut_sandstone.name=Losa de arenisca cortada #
tile.stone_slab4.cut_red_sandstone.name=Losa de arenisca roja cortada #
tile.coral_block.blue.name=Bloque de coral tubo #
tile.coral_block.pink.name=Bloque de coral cerebro #
tile.coral_block.purple.name=Bloque de coral burbuja #
tile.coral_block.red.name=Bloque de coral de fuego #
tile.coral_block.yellow.name=Bloque de coral rugoso #
tile.coral_block.blue_dead.name=Bloque de coral tubo muerto #
tile.coral_block.pink_dead.name=Bloque de coral cerebro muerto #
tile.coral_block.purple_dead.name=Bloque de coral burbuja muerto #
tile.coral_block.red_dead.name=Bloque de coral de fuego muerto #
tile.coral_block.yellow_dead.name=Bloque de coral rugoso muerto #
tile.tallgrass.fern.name=Helecho #
tile.tallgrass.grass.name=Pasto corto #
tile.tallgrass.name=Pasto corto #
tile.tallgrass.shrub.name=Arbusto #
tile.tuff_brick_slab.name=Losa de ladrillos de toba volcánica #
tile.tuff_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de toba volcánica #
tile.tuff_brick_wall.name=Pared de ladrillos de toba volcánica #
tile.tuff_bricks.name=Ladrillos de toba volcánica #
tile.tuff_slab.name=Losa de toba volcánica #
tile.tuff_stairs.name=Escaleras de toba volcánica #
tile.tuff_wall.name=Pared de toba volcánica #
tile.seagrass.seagrass.name=Algas marinas #
tile.sea_pickle.name=Pepinillo de mar #
tile.turtle_egg.name=Huevo de tortuga #
tile.coral.blue.name=Coral tubo #
tile.coral.pink.name=Coral cerebro #
tile.coral.purple.name=Coral burbuja #
tile.coral.red.name=Coral de fuego #
tile.coral.yellow.name=Coral rugoso #
tile.coral.blue_dead.name=Coral de tubo muerto #
tile.coral.pink_dead.name=Coral de cerebro muerto #
tile.coral.purple_dead.name=Coral de burbuja muerto #
tile.coral.red_dead.name=Coral de fuego muerto #
tile.coral.yellow_dead.name=Coral de cuerno muerto #
tile.coral_fan.blue_fan.name=Coral tubo tipo abanico #
tile.coral_fan.pink_fan.name=Coral cerebro tipo abanico #
tile.coral_fan.purple_fan.name=Coral burbuja tipo abanico #
tile.coral_fan.red_fan.name=Coral de fuego tipo abanico #
tile.coral_fan.yellow_fan.name=Coral rugoso tipo abanico #
tile.coral_fan_dead.blue_fan.name=Coral tubo tipo abanico muerto #
tile.coral_fan_dead.pink_fan.name=Coral cerebro tipo abanico muerto #
tile.coral_fan_dead.purple_fan.name=Coral burbuja tipo abanico muerto #
tile.coral_fan_dead.red_fan.name=Coral de fuego tipo abanico muerto #
tile.coral_fan_dead.yellow_fan.name=Coral rugoso tipo abanico muerto #
tile.glass_pane.name=Panel de cristal #
tile.tnt.name=Dinamita #
tile.snow_layer.name=Nieve #
tile.torch.name=Antorcha #
tile.trapdoor.name=Escotilla de roble #
tile.acacia_trapdoor.name=Escotilla de acacia #
tile.birch_trapdoor.name=Escotilla de abedul #
tile.dark_oak_trapdoor.name=Escotilla de roble oscuro #
tile.jungle_trapdoor.name=Escotilla de jungla #
tile.spruce_trapdoor.name=Escotilla de abeto #
tile.tripWire.name=Cable trampa #
tile.tripwire_hook.name=Gancho de cable trampa #
tile.vine.name=Enredadera #
tile.weeping_vines.name=Enredaderas lloronas #
tile.twisting_vines.name=Enredaderas retorcidas #
tile.flowing_water.name=Agua #
tile.water.name=Agua #
tile.waterlily.name=Nenúfar #
tile.web.name=Telaraña #
tile.heavy_weighted_pressure_plate.name=Placa de presión por peso pesado #
tile.light_weighted_pressure_plate.name=Placa de presión por peso ligero #
tile.end_stone.name=Piedra de End #
tile.end_bricks.name=Ladrillos de piedra de End #
tile.planks.acacia.name=Tablones de acacia #
tile.planks.big_oak.name=Tablones de roble oscuro #
tile.planks.birch.name=Tablones de abedul #
tile.planks.jungle.name=Tablones de la jungla #
tile.planks.name=Tablones de madera #
tile.planks.oak.name=Tablones de roble #
tile.planks.spruce.name=Tablones de abeto #
tile.wooden_slab.acacia.name=Losa de acacia #
tile.wooden_slab.big_oak.name=Losa de roble oscuro #
tile.wooden_slab.birch.name=Losa de abedul #
tile.wooden_slab.jungle.name=Losa de la jungla #
tile.wooden_slab.name=Losa de madera #
tile.wooden_slab.oak.name=Losa de roble #
tile.wooden_slab.spruce.name=Losa de abeto #
tile.carpet.black.name=Alfombra negra #
tile.carpet.blue.name=Alfombra azul #
tile.carpet.brown.name=Alfombra marrón #
tile.carpet.cyan.name=Alfombra cian #
tile.carpet.gray.name=Alfombra gris #
tile.carpet.green.name=Alfombra verde #
tile.carpet.lightBlue.name=Alfombra celeste #
tile.carpet.lime.name=Alfombra verde lima #
tile.carpet.magenta.name=Alfombra magenta #
tile.carpet.name=Alfombra #
tile.carpet.orange.name=Alfombra naranja #
tile.carpet.pink.name=Alfombra rosa #
tile.carpet.purple.name=Alfombra morada #
tile.carpet.red.name=Alfombra roja #
tile.carpet.silver.name=Alfombra gris claro #
tile.carpet.white.name=Alfombra blanca #
tile.carpet.yellow.name=Alfombra amarilla #
tile.crafter.name=Fabricante #
tile.crafting_table.name=Mesa de trabajo #
tile.glazedTerracotta.white.name=Terracota vidriada blanca #
tile.glazedTerracotta.orange.name=Terracota vidriada naranja #
tile.glazedTerracotta.magenta.name=Terracota vidriada magenta #
tile.glazedTerracotta.light_blue.name=Terracota vidriada celeste #
tile.glazedTerracotta.yellow.name=Terracota vidriada amarilla #
tile.glazedTerracotta.lime.name=Terracota vidriada verde lima #
tile.glazedTerracotta.pink.name=Terracota vidriada rosa #
tile.glazedTerracotta.gray.name=Terracota vidriada gris #
tile.glazedTerracotta.silver.name=Terracota vidriada gris claro #
tile.glazedTerracotta.cyan.name=Terracota vidriada cian #
tile.glazedTerracotta.purple.name=Terracota vidriada morada #
tile.glazedTerracotta.blue.name=Terracota vidriada azul #
tile.glazedTerracotta.brown.name=Terracota vidriada marrón #
tile.glazedTerracotta.green.name=Terracota vidriada verde #
tile.glazedTerracotta.red.name=Terracota vidriada roja #
tile.glazedTerracotta.black.name=Terracota vidriada negra #
tile.concrete.black.name=Concreto negro #
tile.concrete.red.name=Concreto rojo #
tile.concrete.green.name=Concreto verde #
tile.concrete.brown.name=Concreto marrón #
tile.concrete.blue.name=Concreto azul #
tile.concrete.purple.name=Concreto morado #
tile.concrete.cyan.name=Concreto cian #
tile.concrete.silver.name=Concreto gris claro #
tile.concrete.gray.name=Concreto gris #
tile.concrete.pink.name=Concreto rosa #
tile.concrete.lime.name=Concreto verde lima #
tile.concrete.yellow.name=Concreto amarillo #
tile.concrete.lightBlue.name=Concreto celeste #
tile.concrete.magenta.name=Concreto magenta #
tile.concrete.orange.name=Concreto naranja #
tile.concrete.white.name=Concreto blanco #
tile.glazedTerracottaWhite.name=Terracota vidriada blanca #
tile.glazedTerracottaOrange.name=Terracota vidriada naranja #
tile.glazedTerracottaMagenta.name=Terracota vidriada magenta #
tile.glazedTerracottaLightBlue.name=Terracota vidriada celeste #
tile.glazedTerracottaYellow.name=Terracota vidriada amarilla #
tile.glazedTerracottaLime.name=Terracota vidriada verde lima #
tile.glazedTerracottaPink.name=Terracota vidriada rosa #
tile.glazedTerracottaGray.name=Terracota vidriada gris #
tile.glazedTerracottaSilver.name=Terracota vidriada gris claro #
tile.glazedTerracottaCyan.name=Terracota vidriada cian #
tile.glazedTerracottaPurple.name=Terracota vidriada morada #
tile.glazedTerracottaBlue.name=Terracota vidriada azul #
tile.glazedTerracottaBrown.name=Terracota vidriada marrón #
tile.glazedTerracottaGreen.name=Terracota vidriada verde #
tile.glazedTerracottaRed.name=Terracota vidriada roja #
tile.glazedTerracottaBlack.name=Terracota vidriada negra #
tile.concretePowder.black.name=Polvo de concreto negro #
tile.concretePowder.red.name=Polvo de concreto rojo #
tile.concretePowder.green.name=Polvo de concreto verde #
tile.concretePowder.brown.name=Polvo de concreto marrón #
tile.concretePowder.blue.name=Polvo de concreto azul #
tile.concretePowder.purple.name=Polvo de concreto morado #
tile.concretePowder.cyan.name=Polvo de concreto cian #
tile.concretePowder.silver.name=Polvo de concreto gris claro #
tile.concretePowder.gray.name=Polvo de concreto gris #
tile.concretePowder.pink.name=Polvo de concreto rosa #
tile.concretePowder.lime.name=Polvo de concreto verde lima #
tile.concretePowder.yellow.name=Polvo de concreto amarillo #
tile.concretePowder.lightBlue.name=Polvo de concreto celeste #
tile.concretePowder.magenta.name=Polvo de concreto magenta #
tile.concretePowder.orange.name=Polvo de concreto naranja #
tile.concretePowder.white.name=Polvo de concreto blanco #
tile.stripped_spruce_log.name=Tronco de abeto descortezado #
tile.stripped_dark_oak_log.name=Tronco de roble oscuro descortezado #
tile.stripped_birch_log.name=Tronco de abedul descortezado #
tile.stripped_jungle_log.name=Tronco de la jungla descortezado #
tile.stripped_oak_log.name=Tronco de roble descortezado #
tile.stripped_acacia_log.name=Tronco de acacia descortezado #
tile.bamboo.name=Bambú #
tile.scaffolding.name=Andamios #
tile.grindstone.name=Piedra de afilar #
tile.cartography_table.name=Mesa de cartografía #
tile.lantern.name=Linterna #
tile.soul_lantern.name=Linterna de alma #
tile.smoker.name=Ahumador #
tile.smithing_table.name=Mesa de herrería #
tile.barrel.name=Barril #
tile.campfire.name=Fogata #
tile.loom.name=Telar #
tile.lectern.name=Atril #
tile.sweet_berry_bush.name=Arbusto de bayas dulces #
tile.wood.oak.name=Madera de roble #
tile.wood.spruce.name=Madera de abeto #
tile.wood.birch.name=Madera de abedul #
tile.wood.jungle.name=Madera de la jungla #
tile.wood.acacia.name=Madera de acacia #
tile.wood.dark_oak.name=Madera de roble oscuro #
tile.wood.stripped.oak.name=Madera de roble descortezada #
tile.wood.stripped.spruce.name=Madera de abeto descortezada #
tile.wood.stripped.birch.name=Madera de abedul descortezada #
tile.wood.stripped.jungle.name=Madera de la jungla descortezada #
tile.wood.stripped.acacia.name=Madera de acacia descortezada #
tile.wood.stripped.dark_oak.name=Madera de roble oscuro descortezada #
tile.netherite_block.name=Bloque de netherita #
tile.ancient_debris.name=Escombros ancestrales #
tile.nether_gold_ore.name=Mineral de oro del inframundo #
tile.respawn_anchor.name=Ancla de regeneración #
tile.crying_obsidian.name=Obsidiana llorona #
tile.powder_snow.name=Nieve en polvo #
tile.deepslate.name=Pizarra abismal #
tile.infested_deepslate.name=Pizarra abismal infestada #
tile.cobbled_deepslate.name=Pizarra abismal empedrada #
tile.dripstone_block.name=Bloque de espeleotema #
tile.pointed_dripstone.name=Espeleotema puntiaguda #
tile.cobbled_deepslate_slab.name=Losa de pizarra abismal empedrada #
tile.cobbled_deepslate_stairs.name=Escaleras de pizarra abismal empedrada #
tile.cobbled_deepslate_wall.name=Pared de pizarra abismal empedrada #
tile.polished_deepslate.name=Pizarra abismal pulida #
tile.polished_deepslate_slab.name=Losa de pizarra abismal pulida #
tile.polished_deepslate_stairs.name=Escaleras de pizarra abismal pulida #
tile.polished_deepslate_wall.name=Pared de pizarra abismal pulida #
tile.deepslate_tiles.name=Mosaicos de pizarra abismal #
tile.deepslate_tile_slab.name=Losa de mosaico de pizarra abismal #
tile.deepslate_tile_stairs.name=Escaleras de mosaico de pizarra abismal #
tile.deepslate_tile_wall.name=Pared de mosaico de pizarra abismal #
tile.deepslate_bricks.name=Ladrillos de pizarra abismal #
tile.deepslate_brick_slab.name=Losa de ladrillo de pizarra abismal #
tile.deepslate_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillo de pizarra abismal #
tile.deepslate_brick_wall.name=Pared de ladrillo de pizarra abismal #
tile.chiseled_deepslate.name=Pizarra abismal cincelada #
tile.cobbled_deepslate_double_slab.name=Losa doble de pizarra abismal empedrada #
tile.polished_deepslate_double_slab.name=Losa doble de pizarra abismal pulida #
tile.deepslate_tile_double_slab.name=Losa doble de mosaico de pizarra abismal #
tile.deepslate_brick_double_slab.name=Losa doble de ladrillo de pizarra abismal #
tile.deepslate_lapis_ore.name=Mineral de lapislázuli de pizarra abismal #
tile.deepslate_iron_ore.name=Mineral de hierro de pizarra abismal #
tile.deepslate_gold_ore.name=Mineral de oro de pizarra abismal #
tile.deepslate_redstone_ore.name=Mineral de redstone de pizarra abismal #
tile.deepslate_diamond_ore.name=Mineral de diamante de pizarra abismal #
tile.deepslate_coal_ore.name=Mineral de carbón de pizarra abismal #
tile.deepslate_emerald_ore.name=Mineral de esmeralda de pizarra abismal #
tile.deepslate_copper_ore.name=Mineral de cobre de pizarra abismal #
tile.cracked_deepslate_tiles.name=Mosaicos de pizarra abismal agrietada #
tile.cracked_deepslate_bricks.name=Ladrillos de pizarra abismal agrietada #
tile.pitcher_plant.name=Planta jarra #
tile.sniffer_egg.name=Huevo de rastreador #
tile.torchflower.name=Bastón de emperador #
item.copper_ingot.name=Lingote de cobre #
item.raw_copper.name=Cobre crudo #
item.raw_iron.name=Hierro crudo #
item.raw_gold.name=Oro crudo #
tile.copper_block.name=Bloque de cobre #
tile.exposed_copper.name=Cobre expuesto #
tile.weathered_copper.name=Cobre desgastado #
tile.oxidized_copper.name=Cobre oxidado #
tile.waxed_copper.name=Bloque de cobre encerado #
tile.waxed_exposed_copper.name=Cobre expuesto encerado #
tile.waxed_weathered_copper.name=Cobre desgastado encerado #
tile.waxed_oxidized_copper.name=Cobre oxidado encerado #
tile.cut_copper.name=Cobre cortado #
tile.exposed_cut_copper.name=Cobre cortado expuesto #
tile.weathered_cut_copper.name=Cobre cortado desgastado #
tile.oxidized_cut_copper.name=Cobre cortado oxidado #
tile.waxed_cut_copper.name=Cobre cortado encerado #
tile.waxed_exposed_cut_copper.name=Cobre cortado expuesto encerado #
tile.waxed_weathered_cut_copper.name=Cobre cortado desgastado encerado #
tile.waxed_oxidized_cut_copper.name=Cobre cortado oxidado encerado #
tile.cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado #
tile.exposed_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado expuesto #
tile.weathered_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado desgastado #
tile.oxidized_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado oxidado #
tile.waxed_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado enceradas #
tile.waxed_exposed_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado expuesto encerado #
tile.waxed_weathered_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado desgastado encerado #
tile.waxed_oxidized_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado oxidado encerado #
tile.cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado #
tile.exposed_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado expuesto #
tile.weathered_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado desgastado #
tile.oxidized_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado oxidado #
tile.waxed_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado encerado #
tile.waxed_exposed_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado expuesto encerado #
tile.waxed_weathered_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado desgastado encerado #
tile.waxed_oxidized_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado oxidado encerado #
tile.chiseled_copper.name=Cobre cincelado #
tile.exposed_chiseled_copper.name=Cobre cincelado expuesto #
tile.oxidized_chiseled_copper.name=Cobre cincelado oxidado #
tile.waxed_chiseled_copper.name=Cobre cincelado encerado #
tile.waxed_exposed_chiseled_copper.name=Cobre cincelado, expuesto y encerado #
tile.waxed_oxidized_chiseled_copper.name=Cobre cincelado, oxidado y encerado #
tile.waxed_weathered_chiseled_copper.name=Cobre cincelado, erosionado y encerado #
tile.weathered_chiseled_copper.name=Cobre cincelado desgastado #
tile.copper_bulb.name=Lámpara de cobre #
tile.exposed_copper_bulb.name=Lámpara de cobre expuesto #
tile.oxidized_copper_bulb.name=Lámpara de cobre oxidado #
tile.waxed_copper_bulb.name=Lámpara de cobre encerado #
tile.waxed_exposed_copper_bulb.name=Lámpara de cobre expuesto encerado #
tile.waxed_oxidized_copper_bulb.name=Lámpara de cobre oxidado encerado #
tile.waxed_weathered_copper_bulb.name=Lámpara de cobre erosionado encerado #
tile.weathered_copper_bulb.name=Lámpara de cobre desgastado #
tile.copper_door.name=Puerta de cobre #
tile.exposed_copper_door.name=Puerta de cobre expuesto #
tile.oxidized_copper_door.name=Puerta de cobre oxidado #
tile.waxed_copper_door.name=Puerta de cobre encerado #
tile.waxed_exposed_copper_door.name=Puerta de cobre expuesto encerado #
tile.waxed_oxidized_copper_door.name=Puerta de cobre oxidado encerado #
tile.waxed_weathered_copper_door.name=Puerta de cobre erosionado encerado #
tile.weathered_copper_door.name=Puerta de cobre desgastado #
tile.copper_grate.name=Rejilla de cobre #
tile.exposed_copper_grate.name=Rejilla de cobre expuesto #
tile.oxidized_copper_grate.name=Rejilla de cobre oxidado #
tile.waxed_copper_grate.name=Rejilla de cobre encerado #
tile.waxed_exposed_copper_grate.name=Rejilla de cobre expuesto y encerado #
tile.waxed_oxidized_copper_grate.name=Rejilla de cobre oxidado y encerado #
tile.waxed_weathered_copper_grate.name=Rejilla de cobre desgastado y encerado #
tile.weathered_copper_grate.name=Rejilla de cobre desgastado #
tile.copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre #
tile.exposed_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre expuesto #
tile.oxidized_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre oxidado #
tile.waxed_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre encerado #
tile.waxed_exposed_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre expuesto y encerado #
tile.waxed_oxidized_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre oxidado y encerado #
tile.waxed_weathered_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre desgastado y encerado #
tile.weathered_copper_trapdoor.name=Escotilla de cobre desgastado #
tile.raw_copper_block.name=Bloque de cobre crudo #
tile.raw_iron_block.name=Bloque de hierro crudo #
tile.raw_gold_block.name=Bloque de oro crudo #
itemGroup.name.copper=Cobre #
hudScreen.tooltip.waxOn=Cera encendida #
hudScreen.tooltip.waxOff=Cera apagada #
hudScreen.tooltip.scrape=Raspar #
hudScreen.emote_unassigned=Sin asignar #
tile.candle.name=Vela #
tile.white_candle.name=Vela blanca #
tile.orange_candle.name=Vela naranja #
tile.magenta_candle.name=Vela magenta #
tile.light_blue_candle.name=Vela celeste #
tile.yellow_candle.name=Vela amarilla #
tile.lime_candle.name=Vela verde lima #
tile.pink_candle.name=Vela rosa #
tile.gray_candle.name=Vela gris #
tile.light_gray_candle.name=Vela gris claro #
tile.cyan_candle.name=Vela cian #
tile.purple_candle.name=Vela morada #
tile.blue_candle.name=Vela azul #
tile.brown_candle.name=Vela marrón #
tile.green_candle.name=Vela verde #
tile.red_candle.name=Vela roja #
tile.black_candle.name=Vela negra #
tile.candle_cake.name=Pastel con vela #
tile.white_candle_cake.name=Pastel con vela blanca #
tile.orange_candle_cake.name=Pastel con vela naranja #
tile.magenta_candle_cake.name=Pastel con vela magenta #
tile.light_blue_candle_cake.name=Pastel con vela celeste #
tile.yellow_candle_cake.name=Pastel con vela amarilla #
tile.lime_candle_cake.name=Pastel con vela verde lima #
tile.pink_candle_cake.name=Pastel con vela rosa #
tile.gray_candle_cake.name=Pastel con vela gris #
tile.light_gray_candle_cake.name=Pastel con vela gris claro #
tile.cyan_candle_cake.name=Pastel con vela cian #
tile.purple_candle_cake.name=Pastel con vela morada #
tile.blue_candle_cake.name=Pastel con vela azul #
tile.brown_candle_cake.name=Pastel con vela marrón #
tile.green_candle_cake.name=Pastel con vela verde #
tile.red_candle_cake.name=Pastel con vela roja #
tile.black_candle_cake.name=Pastel con vela negra #
item.spyglass.name=Catalejo #
item.amethyst_shard.name=Fragmento de amatista #
tile.amethyst_block.name=Bloque de Amatista #
tile.budding_amethyst.name=Germinador de amatista #
tile.amethyst_cluster.name=Racimo de amatista #
tile.large_amethyst_bud.name=Capullo de amatista grande #
tile.medium_amethyst_bud.name=Capullo de amatista mediano #
tile.small_amethyst_bud.name=Capullo de amatista pequeño #
tile.tuff.name=Toba volcánica #
tile.calcite.name=Calcita #
tile.tinted_glass.name=Cristal entintado #
tile.smooth_basalt.name=Basalto liso #
tipped_arrow.effect.empty=Flecha con punta filosa #
tipped_arrow.effect.mundane=Flecha con punta filosa #
tipped_arrow.effect.thick=Flecha con punta filosa #
tipped_arrow.effect.awkward=Flecha con punta filosa #
tipped_arrow.effect.nightVision=Flecha de visión nocturna #
tipped_arrow.effect.invisibility=Flecha de invisibilidad #
tipped_arrow.effect.jump=Flecha de salto #
tipped_arrow.effect.fireResistance=Flecha de resistencia al fuego #
tipped_arrow.effect.moveSpeed=Flecha de velocidad #
tipped_arrow.effect.moveSlowdown=Flecha de lentitud #
tipped_arrow.effect.water=Flecha de salpicadura #
tipped_arrow.effect.waterBreathing=Flecha de respiración acuática #
tipped_arrow.effect.heal=Flecha de curación #
tipped_arrow.effect.harm=Flecha de daño #
tipped_arrow.effect.poison=Flecha de veneno #
tipped_arrow.effect.regeneration=Flecha de regeneración #
tipped_arrow.effect.damageBoost=Flecha de fuerza #
tipped_arrow.effect.weakness=Flecha de debilidad #
tipped_arrow.effect.levitation=Flecha de levitación #
tipped_arrow.effect.luck=Flecha de suerte #
tipped_arrow.effect.wither=Flecha de deterioro #
tipped_arrow.effect.turtleMaster=Flecha del maestro de tortugas #
tipped_arrow.effect.slowFalling=Flecha de caída lenta #
tipped_arrow.effect.infested=Flecha de infestación #
tipped_arrow.effect.oozing=Flecha de exudación #
tipped_arrow.effect.weaving=Flecha de tejido #
tipped_arrow.effect.windCharged=Flecha de carga de viento #
structure_block.title=Bloque de estructuras #
structure_block.structure_name=Nombre de estructura #
structure_block.mode=Modo: #
structure_block.mode.save=Guardar #
structure_block.mode.load=Cargar #
structure_block.mode.corner=Esquina #
structure_block.mode.data=Datos #
structure_block.mode.export=Exportar en 3D #
structure_block.mode.invalid=Modo no válido #
structure_block.size=Tamaño: #
structure_block.data_label=Datos: #
structure_block.offset=Desplaz.: #
structure_block.invisible_blocks=Bloques invisibles: #
structure_block.include_entities=Incluir entidades: #
structure_block.show_bounding_box=Mostrar límites: #
structure_block.mirror=Espejo: #
structure_block.animation_mode=Modo de animación: #
structure_block.animation_time=Tiempo de animación: #
structure_block.animation_time_tip=En segundos #
structure_block.place_by_none=Ninguno #
structure_block.place_by_layer=Colocar por capa #
structure_block.place_by_block=Colocar por bloque #
structure_block.rotation=Rotación #
structure_block.integrity=Integridad: #
structure_block.seed=Semilla: #
structure_block.off=Desactivado #
structure_block.show=Mostrar #
structure_block.include=Incluir #
structure_block.detect=Detectar #
structure_block.export=Exportar #
structure_block.import=Importar #
structure_block.corner=Esquina #
structure_block.corner.text.1.title=Modo de esquinas: #
structure_block.corner.text.2.paragraph=El modo de esquinas se utiliza con el botón Detectar en el modo de guardado y sirve para definir el área que quieres guardar. Este modo únicamente detecta los bloques de esquina que tienen el mismo nombre, y estos forman la estructura que se guardará. #
structure_block.export.disabled_message=La opción de exportación está desactivada en las plantillas de mundo del Mercado de Minecraft. #
structure_block.reset=Restablecer #
structure_block.save=Guardar #
structure_block.redstone_save_mode=Modo de guardado de Redstone #
structure_block.save_to_disk=Guardar en el disco #
structure_block.save_to_memory=Guardar en la memoria #
structure_block.save.successful=¡Estructura guardada! #
structure_block.import.successful=¡Estructura importada! #
structure_block.import.failed=¡La importación de estructuras FALLÓ! #
structure_block.load=Cargar #
structure_block.mirror.none=Ninguno #
structure_block.mirror.left_right=Izquierda derecha #
structure_block.mirror.front_back=Frontal trasero #
structure_block.rotation.none=Sin rotación #
structure_block.rotation.90=90 #
structure_block.rotation.180=180 #
structure_block.rotation.270=270 #
structure_block.progress.generating=Generando el modelo... #
structure_block.extensionDescription=Archivo de estructura #
structure_block.exportFileTitle=Exportar estructura #
structure_block.exportFailedTitle=Error al exportar #
structure_block.exportFailedDescription=No pudimos exportar la estructura. #
structure_block.exportProgressTitle=Exportando tu estructura #
structure_block.importFileTitle=Importar estructura #
structure_block.importFailedTitle=Error de importación #
structure_block.importFailedDescription=No pudimos importar la estructura. #
structure_block.importProgressTitle=Importando estructura #
3d_export.title=Exportar en 3D #
3d_export.include_players=Incluir jugadores: #
3d_export.remove_blocks=Quitar bloques: #
3d_export.off=Desactivado #
3d_export.show=Mostrar #
3d_export.include=Incluir #
3d_export.remove=Quitar #
3d_export.export=Exportar #
3d_export.reset=Restablecer #
3d_export.remixServiceDiscontinued=Nota: el servicio de carga de Remix3D ya no está disponible. Usa "exportar" para guardar de forma local. #
title.oldgl1=Tarjeta de video antigua detectada; esto puede impedir que #
title.oldgl2=Jugar con OpenGL 2.0 en el futuro será necesario. #
editorMode.text=próximamente #
## These are being used by TextObject tests. Changing them will break the test.
translation.test.args=%s %s #
translation.test.complex=Prefijo, %s%2$s otra vez %s y %1$s por ultimo %s y también %1$s otra vez! #
translation.test.escape=%%s %%%s %%%%s %%%%%s #
translation.test.invalid=hola % #
translation.test.invalid2=Hola %s #
translation.test.none=¡Hola, mundo! #
translation.test.world=mundo #
## NOTE: Please do not localize the typeface names
typeface.mojangles=Mojangles #
typeface.notoSans=Noto Sans #
worldConversionErrorPrompt.title=Error en la conversión del mundo #
worldConversionErrorPrompt.message=Hubo un problema durante la conversión del mundo. Intenta más tarde. #
worldError.corrupted=está dañado y no puede iniciarse. #
worldError.invalidArguments=se creó con argumentos no válidos. #
worldError.IO=no se puede abrir. #
worldError.notFound=no se puede encontrar. #
worldError.notSupported=tiene un formato que no es compatible. #
worldError.unknown=tiene un problema desconocido. #
worldError.writeCorrupted=está dañado y no puede guardarse. #
worldError.worldRecovered=Mundo recuperado #
worldError.recoveredCorruptedWorld=El mundo dañado se recuperó correctamente. #
worldError.recoveredCorruptedWorldWarning=Algunos de tus cambios más recientes se pueden haber perdido durante la recuperación. #
worldError.worldFailedRecovery=Error en la recuperación #
worldError.worldFailedRecoveryText=Detectamos un mundo dañado y no pudimos recuperarlo. #
writeThrottling.osDialog.body=La operación solicitada tardará %d minutos aproximadamente en completarse. No apagues el dispositivo durante este tiempo. #
writeThrottling.osDialog.cancel=Cancelar operación #
writeThrottling.osDialog.confirm=Continuar #
writeThrottling.progressBar.title=Preparando datos #
writeThrottling.progressBar.body=Preparando tus archivos… #
userData.recovered.title=Guardar datos recuperados #
userData.recovered.text=Los ajustes de usuario dañados se recuperaron correctamente. #
userData.recovered.warning=Algunos de tus cambios más recientes se pueden haber perdido durante la recuperación. #
userData.unrecoverable.title=Error al recuperar los datos guardados #
userdata.unrecoverable.text=Detectamos que la configuración de usuario se dañó, pero no pudimos recuperarla. #
trial.pauseScreen.remainingTime=Tiempo restante de prueba: %s #
trial.pauseScreen.buyGame=Desbloquear juego completo #
trial.survival.welcome=¡Te damos la bienvenida a la versión de prueba de Minecraft! #
trial.survival.remainingTime=Minutos restantes: %d #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.pauseScreen.cb.buyGame=Preguntas frecuentes #
trial.noInvitesOrJoining=Para jugar con amigos, debes comprar el juego completo #
trial.upsell.trialLabel=Versión de prueba de Minecraft #
trial.upsell.title=¡Que comience la prueba! #
trial.upsell.description=En la versión de prueba, solo dispones de 90 minutos para jugar. ¡Crea, construye, explora y diviértete! Tu mundo se preservará si eliges comprar la versión completa. #
trial.upsell.description.updated=¡Explora, fabrica, construye y diviértete! Podrás utilizar esta prueba durante 90 minutos. ¡Desbloquea la versión completa del juego para jugar todo el tiempo que quieras! #
trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=¡Explora, crea, construye y diviértete! En esta prueba tendrás 90 minutos de tiempo de juego. ¡Desbloquea el juego completo para jugar en una cantidad infinita de mundos durante todo el tiempo que quieras!* #
trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=*(Este mundo no se transferirá al juego completo) #
trial.upsell.unlock=Desbloquear juego completo #
trial.upsell.startTrial=Comenzar prueba #
trial.upsell.continueTrial=Continuar prueba #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.upsell.cb.unlock=Preguntas frecuentes #
trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=¡Explora, fabrica, construye y diviértete! Juega a la versión de prueba durante 90 minutos. ¿Encontraste un error? ¡Notifícalo en bugs.mojang.com! ¿Tienes más preguntas? Echa un vistazo a la sección de preguntas frecuentes. #
trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=(Los mundos de la versión de prueba no se transfieren al juego completo). #
ratingPopUp.title=¿Te gusta Minecraft? #
feedbackPopup.title=¿Tienes algún comentario para nosotros? #
## NOTE: The following five lines are all related and shown together. When localizing, you may add line breaks to fit the paragraph,
## as opposed to trying to literally translate each line.
trial.upsell.expiredDescription.line1=Se agotó el tiempo. Compra la versión completa para desbloquear el juego: #
trial.upsell.expiredDescription.line2=- Explora mundos sin límites #
trial.upsell.expiredDescription.line3=- Juega con tus amigos #
trial.upsell.expiredDescription.line4=- Crea cientos de objetos #
trial.upsell.expiredDescription.line5=-Descubre misteriosas estructuras y Realms #
trial.upsell.expiredNewDescription=¿Quieres seguir explorando, fabricando y construyendo? ¡Desbloquea el juego completo para jugar todo el tiempo que quieras! Este mundo se guardará para que puedas continuar, pero no podrás modificarlo hasta que desbloquees el juego completo. #
trial.upsell.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=¿Quieres seguir explorando, creando y construyendo? ¡Desbloquea el juego completo para jugar en una cantidad infinita de mundos por todo el tiempo que quieras!* #
trial.upsell.expiredTitle=¡Se terminó el tiempo! #
trial.upsell.expiredViewWorld=Ver mundo #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.upsell.cb.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=¿Quieres seguir explorando, fabricando y construyendo? ¡Comienza un nuevo mundo de prueba para seguir jugando! #
trial.upsell.cb.startNew=Iniciar un nuevo mundo #
## tabbedUpsell content
trial.tabbed_upsell.title=Desbloquear juego completo #
trial.tabbed_upsell.button=¡Comprar Minecraft! #
trial.tabbed_upsell.buttonAlternate=Desbloquear el juego completo de Minecraft #
trial.tabbed_upsell.minecraft.title=MINECRAFT #
trial.tabbed_upsell.minecraft.description=¡Explora sin parar tus mundos únicos y construye todo lo que puedas imaginar, desde la casa más sencilla hasta el castillo más majestuoso! Juega en el modo creativo para construir maravillas con recursos ilimitados o extrae en el modo supervivencia, fabricando armas y armaduras para defenderte de las criaturas peligrosas y sobrevivir durante la noche. ¡Además, puedes jugar con tus amigos en línea! ¡Desbloquea el juego completo hoy mismo! #
trial.tabbed_upsell.xbl.title=CUENTA DE MICROSOFT #
trial.tabbed_upsell.xbl.description=Con la versión completa de Minecraft, podrás disfrutar del modo creativo, los logros y muchas más cosas. Además, con una cuenta de Microsoft podrás conocer a otras personas de la comunidad de Minecraft. Únete a los mundos de tus amigos, conoce a gente nueva en los servidores y sincroniza tus compras del Mercado en cualquier lugar donde juegues a Minecraft. #
trial.tabbed_upsell.xbl.description.line2=*(en las versiones que incluyen el Mercado) #
trial.tabbed_upsell.achievements.title=LOGROS #
trial.tabbed_upsell.achievements.description=Además de disfrutar de la experiencia completa de Minecraft con el modo creativo, multijugador y mucho más, conseguirás logros y una puntuación de jugador para controlar tu progreso en Minecraft y demostrar tus logros a tus amigos con una cuenta de Microsoft. ¡Consigue la versión completa del juego para empezar a disfrutar! #
trial.tabbed_upsell.multiplayer.title=MULTIJUGADOR #
trial.tabbed_upsell.multiplayer.description=Con la versión completa de Minecraft, podrás disfrutar del modo creativo, los logros y el modo multijugador con amigos que tengan Minecraft en sus dispositivos. Podrás crear, explorar y sobrevivir con ellos en consola, PC y dispositivos móviles. ¡Consigue Minecraft y ponte manos a la obra hoy mismo! #
trial.tabbed_upsell.server.title=SERVIDORES #
trial.tabbed_upsell.server.description=¡Los servidores ofrecen algunas de las maneras más creativas para disfrutar Minecraft! Juega MiniGames fabulosos, conoce a la comunidad de Minecraft y haz nuevos amigos. ¡Desbloquea la experiencia completa de Minecraft para probar los servidores hoy mismo! #
trial.tabbed_upsell.store.title=TIENDA #
trial.tabbed_upsell.store.description=Obtén acceso al Mercado de Minecraft, que es nuestra tienda dentro del juego. ¡Modifica tu apariencia con nuevos aspectos, cambia tu mundo o explora nuevos mapas increíbles hechos por los mejores creadores de la comunidad! ¡Obtén el juego completo hoy mismo! #
trial.tabbed_upsell.creative.title=CREATIVO #
trial.tabbed_upsell.creative.description=¡Compra Minecraft y disfruta del modo creativo! Aquí el límite no lo pone el inventario, sino tu imaginación. ¡Sobrevuela tu mundo, construye la casa de tus sueños de la nada o pon toda la dinamita que quieras para hacer explotar una montaña! #
trial.tabbed_upsell.addon.title=COMPLEMENTOS #
trial.tabbed_upsell.addon.description=¿Quieres que los lobos se comporten como conejitos o convertir los árboles en algodón de azúcar? ¡Con los complementos puedes cambiar cualquier cosa que se te ocurra en la versión completa de Minecraft! Y, además, tendrás acceso a los modos multijugador y creativo, los logros y mucho más. ¡Compra Minecraft hoy mismo para disfrutar de todas estas opciones! #
trial.tabbed_upsell.seeds.title=SEMILLAS #
trial.tabbed_upsell.seeds.description=Desbloquea el juego completo de Minecraft y accede a las semillas para descubrir nuevos biomas. Sobrevive en llanuras de hielo, escala colinas inmensas o camina por desiertos de arena. Comienza con plantillas de mundos únicas o explora nuevos mundos aleatorios ¡Compra Minecraft hoy mismo y accede a las semillas, el modo creativo, el multijugador y mucho más! #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.thanks_for_testing.title=Gracias por probar el juego #
trial.thanks_for_testing.button=¡Llévame a las preguntas frecuentes! #
trial.thanks_for_testing.minecraft.title=VERSIÓN DE PRUEBA DE MINECRAFT #
trial.thanks_for_testing.minecraft.description=¡Gracias por descargar la versión de prueba de Minecraft para Chromebook! Tus pruebas del juego nos aportarán datos muy valiosos para correcciones de errores y solución de problemas técnicos. ¿Encontraste un error? ¡Notifícalo en bugs.mojang.com! ¿Tienes más preguntas? Echa un vistazo a la sección de preguntas frecuentes. #
trial.thanks_for_testing.xbl.title=CUENTA DE MICROSOFT #
trial.thanks_for_testing.xbl.description=Con la versión completa de Minecraft, tendrás acceso al modo creativo, los logros y mucho más. Además, con dicha cuenta podrás conocer a otras personas de la comunidad de Minecraft, unirte a los mundos de tus amigos, conocer a gente nueva en los servidores y sincronizar tus compras del Mercado desde todos los lugares donde juegues a Minecraft. #
trial.thanks_for_testing.xbl.description.line2=*(en versiones con Mercado) #
trial.thanks_for_testing.achievements.description=Además de disfrutar de la experiencia completa de Minecraft con el modo creativo, el multijugador y muchas más cosas, conseguirás logros. Los logros y la puntuación de jugador muestran a tus amigos con una cuenta de Microsoft tu progreso y tus éxitos en Minecraft. #
trial.thanks_for_testing.multiplayer.description=¡Con la versión completa del juego, podrás disfrutar del modo creativo, los logros y el modo multijugador con amigos que tengan Minecraft en sus dispositivos! Podrás crear, explorar y sobrevivir con ellos en consola, PC y dispositivos móviles. #
trial.thanks_for_testing.server.description=¡Como parte de la experiencia completa de Minecraft, los servidores son una de las formas más creativas de disfrutar del juego! Pásalo en grande con divertidos minijuegos, conoce a gente de la comunidad y haz nuevas amistades. #
trial.thanks_for_testing.store.description=Con la versión completa del juego, podrás acceder al Mercado de Minecraft, la tienda del juego. ¡Modifica tu apariencia con nuevos aspectos, cambia tu mundo y explora mapas increíbles de los mejores creadores de la comunidad! #
trial.thanks_for_testing.creative.description=Una parte muy valorada de la experiencia completa de Minecraft es... ¡el modo creativo! Aquí el límite no lo pone el inventario, sino tu imaginación. ¡Sobrevuela tu mundo, construye la casa de tus sueños de la nada o pon toda la dinamita que quieras para hacer explotar una montaña! #
trial.thanks_for_testing.addon.description=¿Quieres que los lobos se comporten como conejitos o convertir los árboles en algodón de azúcar? ¡Con los complementos puedes cambiar todo lo que se te ocurra en el juego completo de Minecraft! Además, tendrás acceso al multijugador, el modo creativo, los logros y mucho más. #
trial.thanks_for_testing.seeds.description=¡El juego completo de Minecraft desbloquea el acceso a las semillas! Las semillas te permiten descubrir nuevos biomas. Sobrevive en llanuras de hielo, escala colinas inmensas o camina por desiertos de arena. ¡Comienza con plantillas de mundos únicas o explora nuevos mundos aleatorios! #
trial.tabbed_upsell.navleft=Pestaña de navegación izquierda #
trial.tabbed_upsell.navRight=Pestaña de navegación derecha #
## Trial Collection content:
trial.starter.collection.title=Colección Inicial de Minecraft #
trial.master.collection.title=Colección Maestro de Minecraft #
trial.starter.collection.button=Comprar Colección Inicial #
trial.master.collection.button=Comprar Colección maestro #
trial.starter.offer=Obtén Minecraft, 700 Minecoins, 2 packs de aspectos, 1 pack de texturas y 1 popurrí #
trial.master.offer=Obtén Minecraft, 1000 Minecoins, 4 packs de aspectos, 2 packs de texturas, 3 mapas y 1 popurrí #
trial.collection.1.title=1000 Minecoins #
trial.collection.1.description=¡Compra aspectos, texturas y mundos en el Mercado! #
trial.collection.2.title=700 Minecoins #
trial.collection.2.description=¡Compra aspectos, texturas y mundos en el Mercado! #
trial.collection.3.title=Vida salvaje: sabana #
trial.collection.3.description=¡Ve de safari en un vehículo todoterreno con capacidad para 4! #
trial.collection.4.title=Sueño del aventurero #
trial.collection.4.description=¡Explora el mundo mágico creado por Noxcrew, que está lleno de castillos antiguos! #
trial.collection.5.title=Pack PureBDcraft #
trial.collection.5.description=¡Transforma tu mundo de Minecraft en un cómic! #
trial.collection.6.title=Reliquias de corsarios #
trial.collection.6.description=¡Amplia naturaleza tropical mientras vas a la caza del tesoro! #
trial.collection.7.title=Popurrí Mitología griega #
trial.collection.7.description=¡Explora un mundo antiguo, un pack de texturas y aspectos! #
trial.collection.8.title=Festival de Mini-Games de invierno #
trial.collection.8.description=¡Campos de recreo llenos de juegos y desafíos! #
trial.collection.9.title=Pack de aspecto Pastel #
trial.collection.9.description=¡Prepárate para una explosión de felicidad multicolor! #
trial.collection.10.title=Pack de textura Plástica #
trial.collection.10.description=¡Haz de tus mundos un lugar simple, colorido y enérgico! #
trial.collection.11.title=Pack de aspecto 1 #
trial.collection.11.description=¡Personaliza tu personaje con esta selección de aspectos! #
trial.collection.12.title=Pack de aspecto Villanos #
trial.collection.12.description=¡Vístete como Cake Maniac, Frankencrafter o algo peor! #
trial.includes=Incluye #
## Trial Game content:
trial.survival.mode.title=SUPERVIVENCIA #
trial.creative.mode.title=CREATIVO #
trial.survival.mode.1.intro_description=La experiencia original de Minecraft: obtén recursos para fabricar herramientas y construir estructuras, busca y cultiva alimentos para saciar tu hambre, enfrenta a las criaturas peligrosas y explora un gran mundo. #
trial.survival.mode.2.intro_description=¡Primero, consigue algo de madera y tierra para hacer una casa improvisada y sobrevivir a la primera noche! De ahí en adelante, todo depende de ti. #
trial.creative.mode.1.intro_description=Construye todo lo que puedas imaginar en el modo creativo. ¡Aquí no sufres daños, puedes volar por el cielo y tienes acceso inmediato a todos los bloques que existen en el juego! ¡En este modo, puedes concentrarte en la fabricación y tienes todo lo que necesitas para construir cosas increíbles! #
trial.creative.mode.2.intro_description=También tendrás acceso a la Isla Inspiración: un mundo de tutorial que funciona como introducción al modo creativo y te ayudará a dominar la construcción en poco tiempo. Puedes encontrar otros mundos fabulosos como este en el Mercado de Minecraft. #
trial.tour.marketplace=VISITAR EL MERCADO #
trial.world.title=¿Cuál mundo de prueba? #
## Edu Tutorial strings
tutorial.edu.menuTitle=Aprende a jugar #
tutorial.edu.title=Tutoriales #
utility.zipFile=Archivo zip #
utility.pdfFile=Archivo PDF #
verification.nolicense.title=Error de licencia #
verification.nolicense.description=Tenemos problemas para verificar que hayas adquirido Minecraft en este dispositivo. Asegúrate de haber descargado e instalado Minecraft desde la tienda, o vuelve a conectarte a internet e intenta de nuevo. #
## Autosave Info strings
autosave.title=Autoguardado #
autosave.info.general=Cuando veas este icono, significa que estamos guardando tu juego. No apagues tu dispositivo mientras este icono esté en la pantalla. #
autosave.info.nx=Cuando veas este icono, significa que estamos guardando tu juego. No apagues tu Nintendo Switch mientras este icono esté en la pantalla. #
autosave.info.xbox=Cuando veas este icono, significa que estamos guardando tu juego. No apagues tu Xbox mientras este icono esté en la pantalla. #
autosave.info.desktop=Cuando veas este icono, significa que estamos guardando tu juego. No apagues tu computadora mientras este icono esté en la pantalla. #
## Xbox network strings
xbox.signin.error=Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con amigos, aumentar tu puntuación de jugador y conseguir logros. #
xbox.signin.error.pocket.line1=¡Gracias por probar Realms! Las funciones no están terminadas y pueden ocurrir errores. ¡Envíanos tus comentarios! Queremos conocer tu opinión. #
xbox.signin.error.pocket.line2= #
xbox.signin.error.pocket.line3=Durante esta prueba, todo el mundo tendrá que iniciar sesión con una cuenta de Microsoft para poder recibir invitaciones y que les añadan a Realms. #
xbox.signin.warning.kickPlayer=Al hacer esto, se te enviará de regreso al menú principal. ¿Deseas continuar? #
xbox.connection.error=Desconexión de la cuenta de Microsoft #
xbox.signin=Iniciar sesión #
xbox.signin.qr=Dos opciones para iniciar sesión #
xbox.signin.qr.left.header=Escanea el código QR #
xbox.signin.qr.left.body=Utiliza la aplicación de cámara o un lector de códigos QR en tu dispositivo. #
xbox.signin.qr.right.header=O visita el sitio web #
xbox.signin.qr.account=Inicia sesión con tu cuenta Microsoft gratuita para jugar en línea con tus amigos independientemente de qué plataforma usen. #
xbox.signin.beta.blocked=En este momento, no es posible iniciar sesión con una cuenta de Microsoft en la versión beta. #
xbox.signin.enterCode=Y escribe este código: #
xbox.signin.enterCode.qr=2. Escribe el código a continuación cuando se te solicite: #
xbox.signin.letsPlay=¡Vamos a jugar! #
xbox.signin.message=Inicia sesión con tu cuenta gratuita de Microsoft para disfrutar del mundo completo de Minecraft. #
xbox.signin.url=https://microsoft.com/link #
xbox.signin.useDifferentAccount=Inicia sesión con otra cuenta de Microsoft #
xbox.signin.website=Visita este sitio web en otro dispositivo: #
xbox.signin.website.qr=1. Visita este sitio web en otro dispositivo: #
xbox.signin.welcome=¡Qué bueno que estás aquí! #
xbox.signin.newaccount.welcome=¡Qué bueno que estás aquí! #
xbox.signin.newaccount.info=Tus amigos y sus amigos pueden ver si estás conectado, tus clips de juego y tus juegos y aplicaciones recientes. Puedes cambiarlo en Xbox.com. #
xbox.signinFirst=Iniciar la sesión antes #
xbox.signinFree=Inicia sesión gratis #
xbox.signout=Cerrar sesión #
xbox.signinquestion=¿Iniciar sesión? #
xbox.notnow=Ahora no. #
xbox.signingin=Iniciando sesión con tu cuenta de Microsoft... #
xbox.signingin.offline=Iniciando sesión #
xbox.failedsignin.body=No pudimos iniciar sesión en tu cuenta de Microsoft. Tu acceso a Realms, a los perfiles y a tus objetos del Mercado será limitado. Inténtalo de nuevo más tarde. #
xbox.failedsignin.error=Código de error: #
xbox.failedsignin.moreInfo=Más información #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.title=Algo salió mal #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.line1=Error al iniciar sesión en el sandbox de %s. Cambia de sandbox y reinicia Minecraft, o inicia sesión con una cuenta diferente. Después de reiniciar, el sandbox será %s. #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.dev=Cambiar a sandbox de desarrollador #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.retail=Cambiar a sandbox de minorista #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.clearXbl=Borrar datos de inicio de sesión en la cuenta #
xbox.invitesignin.line1=Invita a tus amigos con su gamertag para ver sus mundos cuando estén en línea. #
xbox.invitesignin.line2=¡Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para empezar a invitar amigos! #
xbox.thirdpartysignin.line1=Te esperan fabulosos MiniGames y nuevos jugadores. Pero antes, "%s" quiere saber quién eres. #
xbox.thirdpartysignin.line2=Debes iniciar sesión con una cuenta de Microsoft para conectarte. #
xbox.signInLong=¡Inicia sesión de forma gratuita! #
xbox.signOutLong=Cierra la sesión de tu cuenta de Microsoft #
xbox.genericsignin.line1=Tu cuenta de Minecraft te permite participar en partidas multijugador en línea con tus amigos, en PC y dispositivos móviles. Y, ¿sabes cuál es la mejor parte? #
xbox.genericsignin.line2=¡Es GRATIS! #
xbox.genericsignin.line3=La puedes usar en cualquier dispositivo donde juegues Minecraft. #
xbox.disconectionscreen.notSignedIn=Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con amigos. #
xbox.disconectionscreen.multiplayerNotAllowed=Esta cuenta de Microsoft no tiene permiso para unirse a partidas multijugador. #
xbox.disconectionscreen.accessDenied=Debes ser amigo de un jugador de esta partida para poder unirte. #
xbox.profile.addFriend=Agregar amigo #
xbox.profile.addFriend.success=¡Listo! %s se agregó a tu lista de amigos. #
xbox.profile.block=Bloquear #
xbox.profile.currentlyPlaying=Jugando %s #
xbox.profile.favorite=Favorito #
xbox.profile.favoriteHelperText=Tus amigos favoritos aparecen hasta arriba de la lista. Verás cuando se conecten o comiencen a transmitir algo. #
xbox.profile.friend=Amigo #
xbox.profile.friendHelperText=Sigue a %s. Después de que sean amigos, le puedes mandar la invitación a tu juego. #
xbox.profile.mute=Silenciar #
xbox.profile.realName=Administra tu configuración de privacidad para compartir tu nombre real en la aplicación de Xbox. #
xbox.profile.removeFriend=Eliminar de amigos #
xbox.profile.report=Reportar #
xbox.profile.errorModal=Ocurrió un error al intentar abrir el perfil del jugador. Código de error: %d #
xbox.report.gamertag=Reportar a %s #
xbox.report.optionalText=Ingresa texto aquí (opcional) #
xbox.report.toast=Reportaste a %s #
xbox.report.toastError=No pudimos enviar tu reporte. Vuelve a intentar pronto. #
xbox.report.whereReport=¿Dónde encontraste el comportamiento inadecuado? #
xbox.report.whereReportDescription=Cuéntanos dónde sucedió el incidente. Esto nos ayudará a investigar tu caso. #
xbox.report.whyReport=¿Por qué decidiste reportar a %s? #
## Player safety report areas where abuse took place
xbox.report.area.chat=Mensaje de chat #
xbox.report.area.skin=Aspecto de un jugador #
xbox.report.area.gameplay=Juego #
xbox.report.area.ingame=Creaciones en el juego #
## Player safety ban reasons defined by legal/compliance
xbox.report.cyberbullying=Abuso cibernético #
xbox.report.falseReporting=Exceso de reportes falsos o inexactos #
xbox.report.exploits=Aprovechamiento de errores y aplicaciones externas #
xbox.report.harassingComments=Comentarios acosadores o difamatorios #
xbox.report.hateSpeech=Expresiones de odio #
xbox.report.illegalDrugs=Drogas o actividades ilegales #
xbox.report.impersonatingStaff=Hacerse pasar por el personal, o por los representantes de asistencia al jugador o de la comunidad #
xbox.report.inGameTrolling=Trolear o enviar contenido no deseado dentro del juego #
xbox.report.nameOrGamertag=Nombre de jugador o gamertag #
xbox.report.modding=Modding #
xbox.report.obsceneLanguage=Lenguaje obsceno o vulgar #
xbox.report.postLinkToInappropriateContent=Publicar enlaces de contenido inapropiado o software malicioso #
xbox.report.realLifeInfo=Información y amenazas de la vida real #
xbox.report.sexualReference=Referencias de contenido sexual y violencia #
xbox.report.spam=Enviar contenido no deseado con fines comerciales #
xbox.report.terrorismOrViolentExtremism=Terrorismo o extremismo violento #
xbox.report.childSexualExploitationOrAbuse=Explotación o abuso sexual de menores #
xbox.report.imminentHarm=Daño inminente #
xbox.report.nonConsensualIntimateImagery=Imágenes íntimas no consensuadas #
xbox.report.policyViolation=Violación de la política #
xbox.report.harassment=Acoso o abuso #
xbox.report.profanity=Lenguaje inadecuado #
xbox.report.childSexualExploitationGrooming=Explotación sexual de menores (grooming) #
xbox.report.controversial=Tema polémico #
xbox.report.notoriousFigure=Personaje popular #
xbox.report.cheating=Trampa #
xbox.report.defamation=Difamación, suplantación de identidad, información falsa #
xbox.report.drugs=Drogas #
xbox.report.fraud=Fraude #
xbox.report.advertising=Contenido no deseado o publicidad #
xbox.report.selfHarm=Autolesión o suicidio #
xbox.report.nudity=Desnudez o pornografía #
xbox.report.sexuallyInappropriate=Sexualmente inapropiado #
xbox.report.extremeViolence=Violencia extrema o gore #
xbox.report.quittingEarly=Salida anticipada #
xbox.report.unsportingBehavior=Comportamiento inapropiado #
xbox.report.voiceCommunication=Comunicación por voz #
xbox.statistics.timePlayed=Tiempo de juego #
xbox.statistics.blocksBroken=Bloques rotos #
xbox.statistics.distanceTravelled=Distancia recorrida #
xbox.statistics.mobsDefeated=Criaturas derrotadas #
## Player safety toast messages
safety.muted.title=Te silenciaron temporalmente en el chat. #
safety.muted.message=Recuerda seguir los estándares de la comunidad de Minecraft. #
safety.bannedSkin.title=Aspecto no permitido en multijugador #
safety.bannedSkin.button=Más información #
safety.bannedSkin.continue=Continuar con el aspecto por defecto #
safety.bannedSkin=Tu aspecto actual infringe nuestras normas comunitarias. Selecciona un aspecto diferente para unirte a una partida en multijugador. Haz clic en «%s» para leer nuestras normas comunitarias o envía una solicitud de revisión para tu aspecto actual. #
safety.textProcessorOffline.message=§eEl chat y los demás textos generados por usuarios no están disponibles en este Realm en estos momentos. Vuelve a intentarlo más tarde.§f #
authserver.notavailable=Ocurrió un error. No podemos verificar que el servidor al que intentas conectarte sea de confianza. Te recomendamos intentar de nuevo más tarde. #
authserver.authfailed=Algo anda mal. El servidor no pasó la prueba de verificación. Alguna entidad no confiable podría estar fingiendo que es un servidor de confianza. #
platform.model.unknown=DESCONOCIDO #
## Misc Compliance copy
compliance.playtime.greaterThan24Hours=Has estado jugando durante más de 24 horas #
compliance.playtime.message=El exceso de juego puede interferir con la vida cotidiana normal #
compliance.playtime.multipleHours=Has estado jugando durante %d horas #
compliance.playtime.oneHour=Has estado jugando durante 1 hora #
## resource pack validation errors
packdiscoveryerror.manifest_pack_error=No se pudo abrir el pack. #
packdiscoveryerror.incomplete_pack=Pack incompleto. #
packdiscoveryerror.unsupported_file_format=No es un archivo ZIP válido. #
packdiscoveryerror.missing_manifest=No se pudo abrir el manifiesto del pack. #
packdiscoveryerror.manifest_parse_error=No se pudo analizar el manifiesto del pack con la pila: %s #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_missing=Falta el elemento '%s' en el manifiesto del pack. #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_wrong_type=El elemento '%s' requerido es un tipo incorrecto en el manifiesto del pack. #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_empty=El elemento '%s' requerido está vacío en el manifiesto del pack. #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_invalid_value=El elemento '%s' proporcionado tiene un valor no válido en el manifiesto del pack. #
packdiscoveryerror.malformed_uuid=El elemento '%s' proporcionado tiene un UUID no válido en el manifiesto del pack. #
packdiscoveryerror.malformed_version=El elemento "%s" proporcionado no es compatible con SemVer (semver.org) en el manifiesto del pack. #
packdiscoveryerror.missing_modules=Falta el elemento "%s" en el manifiesto del pack, se aplicará el pack de recursos predeterminado. #
packdiscoveryerror.missing_dependency=Falta la dependencia con el id. '%s' versión '%s'. #
packdiscoveryerror.unsupported_format_version=La versión de formato "%s" proporcionada no es compatible. #
packdiscoveryerror.duplicate_uuid=El elemento con UUID "%s" proporcionado ya existe en el manifiesto del pack. #
packdiscoveryerror.multiple_modules=Se detectaron varios módulos conflictivos en el manifiesto del pack. #
packdiscoveryerror.invalid_capability_value=El pack de capacidades '%s' no es compatible. #
packdiscoveryerror.unsupported_format_patch=El componente de revisión proporcionado en la versión "%s" se omitirá y se tratará como 0. #
packdiscoveryerror.ignored_property=La propiedad '%s' no se usa para este tipo de contenido. El campo se omitirá. #
packdiscoveryerror.version_too_high=La propiedad '%s' tiene una versión de '%s' que es muy alta. El valor máximo que aceptamos es '%s'. #
packdiscoveryerror.version_too_low=La propiedad '%s' tiene una versión de '%s' que es muy baja. El valor mínimo que aceptamos es '%s'. #
packdiscoveryerror.format_version_1_engine_version_cap=La propiedad '%s' debe tener un valor establecido menor que '%s'. Para utilizar una versión posterior, deberás usar el formato de la versión 2. #
packdiscoveryerror.folder_structure_too_deep=La estructura de la carpeta del pack es demasiado profunda. #
## pack upgrading
packupgradewarning.invalidpacktype=El elemento "%s" proporcionado tiene un valor no válido en el manifiesto del pack, se aplicará el pack de recursos predeterminado. #
packupgradewarning.required_manifest_property_missing=Falta el elemento "%s" en el manifiesto del pack, se aplicará el elemento "%s" predeterminado. #
packupgradewarning.required_manifest_property_empty=El elemento "%s" obligatorio está vacío en el manifiesto del pack, se aplicará el elemento "%s" predeterminado. #
packupgradewarning.malformed_uuid=El elemento "%s" proporcionado tiene un UUID no válido en el manifiesto del pack, se aplicará el elemento "%s" predeterminado. #
packupgradewarning.malformed_version=El elemento "%s" proporcionado no es compatible con SemVer (semver.org) en el manifiesto del pack, se aplicará el elemento "%s" predeterminado. #
packupgradewarning.manifest_upgraded=Se actualizó el manifiesto del pack a una nueva versión. #
packupgradewarning.duplicate_uuid=El elemento con UUID "%s" proporcionado ya existe en el manifiesto del pack, se aplicará el elemento "%s" predeterminado. #
packupgradewarning.multiple_modules=Se detectaron varios módulos conflictivos en el manifiesto del pack, se aplicará el elemento "%s" predeterminado. #
## pack strings
pack.authors.label=Autor: %s #
pack.authors.none=Desconocido #
## manifest pack validation
manifestvalidation.title=Información del pack #
manifestvalidation.error=Error #
manifestvalidation.info=Información #
manifestvalidation.noerror=No se encontraron errores #
manifestvalidation.warning=Cuidado #
manifestvalidation.delete=Eliminar #
manifestvalidation.delete.confirm_title=¿Eliminar pack? #
manifestvalidation.delete.confirm_body=Estás a punto de eliminar este pack de recursos/comportamientos para siempre. ¿Seguro que quieres hacerlo? #
manifestvalidation.delete.confirm_delete=Eliminar #
manifestvalidation.delete.confirm_goBack=Atrás #
manifestvalidation.packid=ID del pack: #
manifestvalidation.packversion=Versión del pack: #
manifestvalidation.filelocation=Ubicación del archivo: #
manifestvalidation.errorlist=Lista de errores #
manifestvalidation.file=Archivo: #
manifestvalidation.issue=Problema: #
manifestvalidation.unkown.packtype=Tipo de pack desconocido #
manifestvalidation.unkown.packtitle=Nombre de pack desconocido #
manifestvalidation.unkown.packdescription=Descripción de pack desconocido #
manifestvalidation.unkown.packid=Id. de pack desconocido #
manifestvalidation.unkown.packversion=Versión de pack desconocido #
manifestvalidation.noname=Falta el nombre #
manifestvalidation.editor.cannotLoadToVanillaWorld=Los packs de expansión de editor solo se pueden usar en proyectos de editor. Tu mundo se cargará igualmente, pero te recomendamos que desactives o elimines los packs de expansión. #
## UI pack warnings and errors
uiPackError.invalidChildNames=%s: los controles secundarios deben tener nombres únicos: %sPróximamente, será un error y el archivo no se cargará. #
uiPackError.parseError=%s: no se puede analizar el archivo JSON de interfaz de usuario con la pila: %s #
uiPackError.missingControl=%s: no se puede encontrar el control %s. #
uiPackError.missingControlTarget=%s (%s): no se puede encontrar el control "%s" durante la operación "%s". #
uiPackError.missingArrayName=%s (%s): falta el campo "array_name" o "control_name". #
uiPackError.missingCondition=%s (%s): falta una condición en la operación "%s". #
uiPackError.missingValue=%s (%s): falta el valor para la operación "%s". #
uiPackError.missingOperation=%s (%s): falta una operación. #
uiPackError.invalidOperationName=%s (%s): operación no válida "%s". #
jsonValidationError.typeError=%s: tipo no válido para la propiedad. Se esperaba %s, pero se obtuvo %s. #
jsonValidationError.requiredPropertyError=%s: no se pudo encontrar la propiedad necesaria "%s". #
jsonValidationError.invalidValueError=%s: no se encontró el valor válido para la propiedad. Se esperaba %s. #
serverUI.errorTitle=Error al crear el formulario. #
serverUI.errorDescription=Se recibió un formulario JSON no válido. Error: %s #
## Content importing
content.import.failed=Error al importar '%s'. #
content.import.failed.subtitle=Para más información, consulta el registro de salida. #
content.import.failed.subtitle_duplicate=Se detectaron packs duplicados. #
content.import.failed.subtitle_malformed_zip=No es un archivo ZIP válido. #
content.import.failed.subtitle_premiumcontent=El contenido de este mundo no es compatible con Minecraft Education. #
content.import.failed.incompatible=Formato de archivo no compatible #
content.import.failed.title_premiumcontent=Contenido no admitido #
content.import.succeeded='%s' se importó correctamente. #
content.import.succeeded_with_warnings='%s' se importó con advertencias. #
content.import.succeeded_with_warnings.subtitle=Haz clic para ver más información. #
content.import.started=Comenzó la importación... #
content.import.importedWorldPrefix=Importado #
## World Templates
worldTemplate.festivemashup2016.name=Popurrí festivo 2016 #
worldTemplate.redstonemansion.name=Mansión de redstone #
worldTemplate.chinesemythology.name=Popurrí Mitología china #
worldTemplate.GreekMythology.name=Pack de popurrí Mitología griega #
worldTemplate.Skyrim.name=Popurrí Skyrim #
eduTemplateWorld.theAgentTrials.name=Las pruebas del Agent #
eduTemplateWorld.tutorialWorld.name=Mundo de tutorial #
eduTemplateWorld.mushroomIsland.name=Isla del hongo #
eduTemplateWorld.mooshroomIsland.name=Isla del hongo #
eduTemplateWorld.starterTown.name=Pueblo inicial #
eduTemplateWorld.tutorialVolumeII.name=Tutorial, Volumen II #
eduTemplateWorld.blocksOfGrass.name=Bloques de pasto #
## World Conversion Complete Popup
worldConversionComplete.title=Conversión completa #
worldConversionComplete.load_prompt=¿Quieres jugar en tu mundo ahora? #
## the following strings are still in-use in 15.* and should not be removed until we are done servicing the 15.* releases
addServer.add=Listo #
externalServerScreen.addServer=Agregar servidor #
externalServerScreen.addServerTitle=Agregar servidor: #
externalServerScreen.addServerDescription=Para agregar un servidor externo, debes conocer su nombre y dirección IP. Después de agregarlo, encontrarás el servidor en la lista de servidores disponibles para jugar. #
addServer.enterIp=Dirección del servidor #
addServer.enterName=Nombre del servidor #
addServer.hideAddress=Ocultar dirección #
addServer.resourcePack=Packs de recursos del servidor #
addServer.resourcePack.disabled=Inhabilitado #
addServer.resourcePack.enabled=SÍ #
addServer.resourcePack.prompt=Preguntar #
addServer.title=Modificar la información del servidor #
addServer.alreadyAdded=Este servidor ya fue agregado #
externalServerScreen.header=Agregar servidor externo #
externalServerScreen.label=Agregar servidor por IP o dirección. #
externalServerScreen.serverAddress=IP/dirección #
externalServerScreen.serverAddressInput=IP o dirección del servidor #
externalServerScreen.serverName=Nombre #
externalServerScreen.serverNameInput=Nombre del servidor #
externalServerScreen.serverPort=Puerto #
externalServerScreen.serverPortInput=Puerto del servidor #
survey.feedbackButton=Envíanos comentarios #
survey.label=Selecciona todos los que correspondan: #
survey.line1=Tardó demasiado en cargar. #
survey.line2=Se detuvo en un mensaje de error. #
survey.line3=Demasiadas preguntas. #
survey.line4=No sabía que era gratis. #
survey.line5=Creí que necesitaba una consola Xbox ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
survey.line6=No me interesa. #
survey.title=Comentario: ¿Por qué no iniciaste sesión? #
## end of 15.* release branch strings
tips.edu.1=Puedes mantener presionada la tecla Shift para tomar una foto de cerca con la cámara. #
tips.edu.2=A diferencia de los letreros, puedes editar las pizarras, los carteles y los tableros todas las veces que quieras. #
tips.edu.3=Presiona Ctrl+B para activar la función de texto a voz del chat del juego. #
tips.edu.4=Puedes exportar tu mundo de Minecraft para compartirlo con otros. #
tips.edu.5=Para que tus compañeros se conecten a tu mundo, pausa tu juego y comparte tu código. #
tips.edu.6=Recuerda utilizar los comandos con diagonal. Necesitas activar los trucos en tu juego. #
tips.edu.7=¿Ya terminaste tu creación? Invita a otros a que visiten tu mundo para proteger tu obra. #
tips.edu.8=Para escribir código en Minecraft, presiona "C" en tu teclado o toca el ícono del Agent en la parte superior de tu pantalla. #
tips.edu.9=Usa la biblioteca para encontrar nuevos mundos de juego para construir. #
tips.edu.10=¿Buscas un bioma específico? Prueba en la biblioteca. #
tips.edu.11=NPC significa personaje no jugable. #
tips.edu.12=En el modo supervivencia, los jugadores deben encontrar sus propios recursos. #
tips.edu.13=En el modo creativo, los jugadores pueden elegir libremente construir a partir de cualquiera de los bloques de Minecraft. #
tips.edu.14=Tu ayudante robot de creación de código se llama Agent. #
tips.edu.15=Puedes usar redstone en Minecraft para crear circuitos y máquinas simples. #
tips.edu.16=Puedes copiar y pegar desde un editor de texto hacia un pizarrón, un cartel, un tablero o hacia el chat. #
tips.edu.17=Para mostrar las pistas sobre los controles más comunes para el teclado y el mouse, presiona "H" en tu teclado. #
tips.edu.18=Puedes activar o desactivar el salto automático en el menú de configuración, en controles. #
tips.edu.19=En el modo creativo, presiona rápidamente saltar dos veces para volar. #
tips.edu.20=Elige un modo de juego predeterminado al crear un mundo para especificar el tipo de juego que quieres. #
tips.edu.21=Usa el comando ''/setworldspawn'' para que los nuevos jugadores empiecen a jugar donde estás parado actualmente. #
tips.edu.22=Elige un permiso de jugador estándar cuando crees tu mundo para especificar los permisos que quieres que tus compañeros de clases tengan cuando se unan. #
tips.edu.23=Presiona "I" en tu teclado o toca el ícono del lector inmersivo para leer o traducir el texto del juego. #
tips.edu.24=Para agregar o cambiar un NPC dentro de tu mundo, primero deberás hacer un creador del mundo con "/wb". #
tips.edu.25=¡Hay un nuevo desafío de construcción cada mes! Puedes encontrarlos todos en la Biblioteca, en la sección de Desafíos de construcción mensuales. #
tips.edu.26=Puedes encontrar las clases relacionadas al hacer clic en las etiquetas que aparecen en la Biblioteca. #
tips.edu.27=¿El juego está lento? Intenta disminuir la distancia de renderizado en el menú de Configuración. #
tips.edu.28=¿Quieres utilizar el Creador de código? Asegúrate de que los trucos estén activados. #
tips.edu.29=Presiona F5 para cambiar la perspectiva del jugador. #
tips.edu.30=Utiliza "/spawnpoint" para cambiar tu punto de generación. ¡Es como si hubieras dormido en una cama! #
beginnerTips.1=La mayoría de los monstruos solo salen por la noche. Durante el día estarás a salvo..., o eso parece. #
beginnerTips.2=Rompe bloques y recoge recursos. Usa el recuadro de fabricación para crear objetos útiles. ¡A fabricar se ha dicho! #
beginnerTips.3=Tienes vidas infinitas, pero tus objetos caen al suelo cuando mueres. ¡Date prisa y vuelve para recogerlos! #
beginnerTips.4=Construir un lugar donde pasar la noche a salvo es una buena idea. #
beginnerTips.5=¡Usa la herramienta adecuada para cada tarea! Cortar madera con un hacha es mucho más rápido que usar las manos. #
beginnerTips.6=En Minecraft también tendrás hambre, así que intenta encontrar algo que comer antes de que te entre. #
beginnerTips.7=Cavar hacia abajo o hacia arriba en línea recta tal vez no sea una gran idea. #
beginnerTips.8=Los monstruos se generan en la oscuridad. Fabrica una antorcha para iluminar cualquier espacio. #
beginnerTips.9=¡Las camas son geniales! Fabrica una para pasar la noche y establecer tu punto de regeneración. #
beginnerTips.10=Ten cuidado cuando nades. Si pasas demasiado tiempo bajo el agua, te quedarás sin aire. #
beginnerTips.11=El modo supervivencia tiene 4 niveles de dificultad diferentes: pacífica, fácil, normal y difícil. ¡También puedes jugar en el modo creativo y conseguir recursos infinitos! #
beginnerTips.12=El mundo de Minecraft nunca dejará de sorprenderte. Encontrarás un montón de animales, plantas e incluso §f§k§a§b§r §f§k§a§b§r ### please leave "§f§k§a§b§r" unchanged
midgameTips.1=¡Los gólems de hierro lucharán por ti! #
midgameTips.2=Dale un hueso a un lobo para domesticarlo. Luego, podrás pedirle que se siente o te siga. #
midgameTips.3=Con una calabaza en la cabeza, los Enderman ya no te atacarán. #
midgameTips.4=Recoge cuero de las vacas y utilízalo para fabricar armaduras y libros. #
midgameTips.5=Puedes llenar una cubeta vacía con agua, lava, leche, nieve en polvo… e incluso algunas criaturas. #
midgameTips.6=Si alimentas a los animales, seguirán generándose. Construye un corral para mantenerlos a salvo. #
midgameTips.7=¡Ve más rápido a tu destino con una vagoneta y rieles! #
midgameTips.8=Construir un portal te permitirá viajar a otra dimensión conocida como el Inframundo. #
midgameTips.9=¡El polvo de hueso (fabricado a partir de un hueso de esqueleto) se puede usar como fertilizante para hacer que las cosas crezcan al instante! #
midgameTips.10=La obsidiana se crea cuando el agua alcanza un bloque de fuente de lava. #
midgameTips.11=Si se elimina el bloque de fuente de agua o de lava, el flujo se detendrá por completo. #
midgameTips.12=Los bloques que se pueden utilizar como fuente de luz derretirán la nieve y el hielo. #
midgameTips.13=Ten cuidado al construir estructuras hechas de lana al aire libre, ya que los rayos de las tormentas podrían prenderles fuego. #
midgameTips.14=Puedes usar una cubeta de lava en un horno para fundir 100 bloques. #
midgameTips.15=El instrumento que suene en el bloque musical dependerá del material que haya debajo. #
midgameTips.16=Si atacas a un lobo, cualquier lobo cercano se volverá hostil y te atacará. #
midgameTips.17=Los lobos y los gólems de hierro no atacan a los creepers. #
midgameTips.18=Las gallinas ponen un huevo cada 5 o 10 minutos. #
midgameTips.19=La obsidiana se puede extraer con un pico de diamante. #
midgameTips.20=Los creepers son la fuente más fácil para obtener pólvora. #
midgameTips.21=La salud de los lobos domesticados se puede saber mediante la posición de su cola. Dales carne para que se curen. #
midgameTips.22=Puedes crear tintes de diferentes colores con una gran variedad de materiales. ¡Por ejemplo, si cocinas cactus en un horno, conseguirás tinte verde! #
midgameTips.23=Los cerdos a los que les caiga un rayo se convertirán en piglins zombis. #
midgameTips.24=¡Los Enderman odian bañarse! #
midgameTips.25=¡Algunas veces, los gólems de hierro les dan flores a los niños aldeanos! #
midgameTips.26=¡Los ocelotes le dan su merecido a los creepers! #
midgameTips.27=Usa algas marinas para atraer y criar tortugas marinas. #
midgameTips.28=¡Protege a las tortugas bebé de las criaturas hostiles! #
midgameTips.29=Las tortugas bebé dejan caer escamas cuando crecen. Podrás transformarlas en caparazones de tortuga. #
midgameTips.30=¡Prepara pociones de Respiración acuática para la exploración submarina! #
midgameTips.31=Los delfines pueden llevarte a naufragios y ruinas submarinas. ¡Aliméntalos con bacalao y sigue su rastro! #
midgameTips.32=Usa tijeras para tallar una calabaza. #
midgameTips.33=¡Hay 3587 tipos de peces tropicales! #
midgameTips.34=Puedes fundir pepinillos de mar para crear tinte verde lima. #
midgameTips.35=¡Usa fardos de heno para criar llamas! #
midgameTips.36=Las brújulas apuntan siempre al punto de generación del mundo: ¡fabrica una para guiarte! #
midgameTips.37=¡Haz trueques con los aldeanos para conseguir alimentos, herramientas e incluso mapas de explorador! #
midgameTips.38=¿Sabías que puedes sostener un mapa en tu mano secundaria? #
midgameTips.39=Puedes usar cuerdas en botes. #
midgameTips.40=Agáchate para caminar sin hacerte daño sobre los bloques de magma. #
midgameTips.41=Puedes recoger telarañas con las tijeras. #
midgameTips.42=Los ahogados sueltan tridentes que puedes tomar o arrojar. #
midgameTips.43=Puedes fundir 20 piezas en un horno utilizando como combustible un bloque de algas pardas secas. #
midgameTips.44=Para domesticar un caballo esqueleto no necesitas una montura. #
midgameTips.45=Los fantasmas son peligrosas criaturas que aparecen durante la noche. ¡Asegúrate de dormir regularmente! #
midgameTips.46=Los zombis se convierten en ahogados si se hunden bajo el agua. #
midgameTips.47=¡Corre en el agua para nadar! #
midgameTips.48=¡Sé amable con los animales! #
midgameTips.49=¡No mates a los delfines, monstruo! #
midgameTips.50=Cuando excaves verticalmente hacia arriba, coloca una antorcha a tus pies para romper la arena o la grava que podría caer sobre ti. #
midgameTips.51=Corta una colmena o un nido para conseguir un panal. Usa una botella para obtener miel. #
midgameTips.52=Coloca una fogata debajo de una colmena o un nido para cosechar miel. #
midgameTips.53=Los minerales de esmeralda son los más raros de Minecraft. Solo se pueden encontrar en las montañas y los prados. #
midgameTips.54=¿Necesitas diamantes? Mientras más profundo llegas, más comunes se vuelven. #
midgameTips.55=Las ranas comen criaturas pequeñitas con forma de bloque. #
midgameTips.56=¡Al aliado le encanta recoger objetos! Si le das cualquier objeto, intentará encontrar otros iguales. #
midgameTips.57=La variante de las ranas depende de la temperatura del bioma en el que crecieron cuando eran renacuajos. #
midgameTips.58=Puedes recoger renacuajos con cubos. #
midgameTips.59=Se pueden encontrar ciudades antiguas bajo las cordilleras. #
midgameTips.60=¡A los aliados les encanta la música e interactúan con los bloques de notas! #
midgameTips.61=¡Usa una botella de agua en un bloque de tierra para obtener barro! #
midgameTips.62=Cuando estás en la oscuridad profunda, el silencio es la clave. #
midgameTips.63=Algunos animales te seguirán si llevas trigo en la mano. #
midgameTips.64=Antes de extraer diamantes, redstone u oro, asegúrate de usar un pico de hierro o de diamante; si no, no funcionará. #
midgameTips.65=Si colocas dos cofres juntos, crearás un cofre grande. #
midgameTips.66=¿No encuentras carbón para las antorchas? Prueba a colocar varios leños en un horno. #
midgameTips.67=Maravillas infinitas, posibilidades infinitas. #
midgameTips.68=Planta algunos retoños para que se conviertan en árboles. #
midgameTips.69=Prepara las zonas de cultivo para plantar con una azadón. #
lategameTips.1=Los piglins zombis no te atacarán... a menos que los enfades. #
lategameTips.2=¡Golpea esas bolas de fuego para devolvérselas al ghast! #
lategameTips.3=El adoquín es resistente a las bolas de fuego Ghast, por lo que resulta útil para proteger portales. #
lategameTips.4=Nuestra música fue compuesta por C418, Lena Raine, Aaron Cherof y Kumi Tanioka. #
lategameTips.5=¡Pronto habrá una actualización de este juego! #
lategameTips.6=Los creepers surgieron de un fallo del código. #
lategameTips.7=¡La primera versión de Minecraft se creó en solo 6 días! #
lategameTips.8=En realidad, el idioma de los Enderman es inglés al revés. #
lategameTips.9=El nombre original de Minecraft era Cave Game. #
lategameTips.10=Los jinetes araña son la extraña aparición de un esqueleto montado sobre una araña. #
lategameTips.11=Desplazarse un bloque en el Inframundo equivale a desplazarse ocho bloques en el Mundo principal. #
lategameTips.12=Usa membranas de fantasma para reparar tus élitros. #
lategameTips.13=Los élitros también sirven para planear. Búscalos en los barcos de la ciudad del End. #
lategameTips.14=Para probar funciones nuevas, activa la opción Juego experimental en el menú de ajustes. #
lategameTips.15=Es posible que los monstruos que mueran por las flechas de los esqueletos suelten discos de música. #
lategameTips.16=Los packs de texturas cambian la forma en que se ven los bloques, los objetos e incluso los menús en el juego. ¡Pruébalos! #
lategameTips.17=Los cohetes de fuegos artificiales aumentan la velocidad de los élitros en el aire, pero procura que no exploten o dolerá MUCHO. #
lategameTips.18=¿Alguien realmente lee esto? #
lategameTips.19=El encantamiento aguas revueltas te impulsará a través del aire bajo la lluvia. #
lategameTips.20=El faro es un objeto muy potente que solo se puede fabricar con una estrella del Inframundo del Wither. #
lategameTips.21=Las explosiones no destruyen a las estrellas del Inframundo. #
lategameTips.22=Puedes hacer trueques con los piglins. #
lategameTips.23=Necesitarás un ancla de regeneración cargada para reaparecer en el inframundo. #
lategameTips.24=Puedes cargar un ancla de regeneración con piedra luminosa. #
lategameTips.25=Puedes criar hoglins con setas carmesíes, pero ten cuidado. #
lategameTips.26=El oro es más común en el Inframundo y en el bioma de los páramos. #
lategameTips.27=Diorita... O la amas, o la odias. #
tips.realms.1=Toma una captura de pantalla desde el menú del juego. #
tips.realms.2=Un Realm siempre está en línea, así que tus amigos y tú podrán jugar aquí cuando quieran. #
tips.realms.3=Revisa el muro de noticias en Historias de Realms para mantenerte al día con todo lo que ocurre en tu Realm. #
tips.realms.4=Agrega tus historias a la sección Historias de Realms para compartir momentos divertidos con los demás jugadores de este Realm. #
tips.realms.5=Revisa la línea del tiempo en Historias de Realms para enterarte de cuando otros están jugando. #
tips.realms.6=Puedes entrar a las Historias de Realms desde el menú del juego mientras estás en un Realm. #
tips.realms.7=En la pestaña de miembros de Historias de Realms, podrás familiarizarte con la comunidad de tu Realm. #
tips.realms.8=Usa la sección de Historias de Realms para socializar, mantenerte al día con el progreso de tus amigos y organizar partidas compartidas. #
splitscreen.joinPrompt=Unirse como el jugador %s #
splitscreen.unavailable.toastHeader=El modo de pantalla dividida no está disponible #
splitscreen.unavailable.toastMessage=En este momento no se puede unir otro jugador. #
splitscreen.unavailable.toastBodyInfo=Pulsa para obtener más información. #
splitscreen.joyconError.toastHeader=¡No es posible conectar el Joy-Con! #
splitscreen.joyconError.toastMessage=Tienes demasiados controles conectados en el modo de red local para unirte a esta partida. #
usermanagement.changeUser=Cambiar usuario #
lateJoinScreen.waitingForUserReady=Preparando todo lo necesario #
## Storage Migration
storage_migration.progress.title=Moviendo archivos #
storage_migration.progress.message=Moviendo "%s"... #
storage_migration.worlds_error=Algunos mundos no están disponibles porque no se pudieron mover. Reinicia Minecraft para volver a intentarlo. #
storage_migration.button.get_started=Primeros pasos #
storage_migration.button.retry=Reintentar #
storage_migration.button.go_to_faq=Ir a las preguntas frecuentes #
storage_migration.button.next=Siguiente #
storage_migration.button.resume=Reanudar #
storage_migration.button.continue=Continuar #
storage_migration.button.start=Comenzar a mover archivos #
storage_migration.button.marketplace=Tus packs del Mercado #
storage_migration.button.main_menu=Ir al menú principal #
storage_migration.button.faq=Lee las preguntas frecuentes para obtener más información. #
storage_migration.button.microsoft_store=Ir a la Tienda Microsoft #
storage_migration.button.help=Ayuda #
storage_migration.title.initializing=Optimizando los datos #
storage_migration.gathering_info.description=Recopilando información... #
storage_migration.description.out_of_space=No tienes suficiente espacio libre para mover los archivos a una nueva ubicación. #
storage_migration.start_transfer.generic.title=Nueva ubicación de almacenamiento #
storage_migration.start_transfer.description=Necesitamos mover tus archivos a una ubicación diferente en tu dispositivo. #
storage_migration.start_transfer.total_file_size=Tamaño total del archivo: #
storage_migration.start_transfer.new_location=Nueva ubicación: %s #
storage_migration.resume_transfer.title=Se interrumpió el movimiento #
storage_migration.resume_transfer.description=Estamos moviendo tus datos a una nueva ubicación en tu dispositivo. Presiona Reanudar para terminar la transferencia. #
storage_migration.resume_transfer.description.out_of_space=Estamos moviendo tus datos a una nueva ubicación en tu dispositivo, pero no tienes suficiente espacio libre. #
storage_migration.resume_transfer.need_to_move=Pendientes de moverse: #
storage_migration.resume_transfer.available=(%s disponible) #
storage_migration.resume_transfer.location=Ubicación: %s #
storage_migration.resume_transfer.free_up=Libera al menos %s para continuar. #
storage_migration.transfer_error_out_of_space.title=No hay suficiente espacio libre #
storage_migration.transfer_error_out_of_space.files_left=Archivos restantes: #
storage_migration.finished.generic.title=Listo #
storage_migration.finished.generic.description=Los archivos se movieron correctamente. Reinicia Minecraft. #
storage_migration.transfer_error.title=¡Tenemos problemas para mover los archivos! #
storage_migration.transfer_error.description=No pudimos mover todos tus archivos. Encontramos el siguiente error: (%s). #
storage_migration.progress.starting=Iniciando... #
storage_migration.progress.gathering=Recopilando los archivos de la carpeta de origen... #
storage_migration.progress.copying=Copiando archivos... #
storage_migration.progress.finished=¡Listo! #
storage_migration.progress.error.bad_source=Error (carpeta de origen incorrecta) #
storage_migration.progress.error.bad_destination=Error (carpeta de destino incorrecta) #
storage_migration.progress.error.io_error=Error (error de entrada/salida del archivo) #
storage_migration.progress.error.io_no_space=Error (error de entrada/salida del archivo o no hay espacio disponible) #
storage_migration.progress.error.internal=Error (error interno) #
trade.doesNotWant=El comerciante no quiere esto #
trade.excalamation=! #
trade.expProgress=Experiencia: %d/%d #
trade.expMax=Experiencia: MÁX #
trade.levelPrefix=Nivel %d #
trade.levelPrefixAndName=Nivel %d - %s #
trade.levelPrefixAndName.max=Nivel máximo - %s #
trade.nameAndLevel=%s: %s #
trade.level.1=Novato #
trade.level.2=Aprendiz #
trade.level.3=Viajero #
trade.level.4=Experto #
trade.level.5=Maestro #
trade.mysteriousText=dab #
trade.notEnough=No tienes suficiente(s) %s #
trade.question=? #
trade.trade=Intercambiar #
map.rename=Renombrar mapa #
map.basicMap=Mapa básico #
map.locatorMap=Mapa que muestra jugadores #
map.extendAndClear=Alejar y despejar #
map.clone=Copiar mapa #
map.name=Nombre del mapa #
map.lock=Bloquear mapa #
contentlog.history.title=Historial de registros de contenido #
contentlog.history.copyToClipboard=Copiar al portapapeles #
contentlog.history.clear=Borrar #
contentlog.logLocationSectionName=Ubicación de registros de contenido: #
contentlog.settingsSectionName=Configuración de registros de contenido #
contentlog.clear_files=Eliminar registros antiguos #
contentlog.delete.title=¿Deseas eliminar los archivos de registro antiguos? #
contentlog.delete.body1=Selecciona "Eliminar ahora" para eliminar todos los archivos de registro anteriores. #
contentlog.delete.body2=Nota: se conservará el archivo de registro de la sesión que tienes activa. #
contentlog.delete.delete=Eliminar ahora #
contentlog.delete.cancel=Cancelar #
contentlog.delete.progress=Eliminando registros de contenido #
client.version.generic=Actualización %s #
client.version.1.0=Actualización de Ender (%s) #
client.version.1.1=Actualización Discovery (%s) #
client.version.1.2=Actualización Better Together (Mejor juntos) (%s) #
client.version.1.4=Actualización Aquatic (%s) #
client.version.1.5=Actualización Aquatic (%s) #
client.version.1.11=Village & Pillage (%s) #
cloud_upload.title=Asistencia para los jugadores de Mojang #
cloud_upload.prompt.description=Como respuesta a tu solicitud reciente, el equipo de asistencia para los jugadores de Mojang te otorgó el permiso para cargar tu mundo. Puedes cargar tu mundo afectado desde la pantalla de selección de mundos o en el menú de Configuración del mundo. #
cloud_upload.prompt.do_not_show_toggle=No volver a mostrar esta pantalla #
cloud_upload.prompt.button.worlds=Ir a los mundos #
cloud_upload.prompt.button.learn_more=Más información #
cloud_upload.toggle.accept_terms=Aceptar contrato de servicios de Microsoft #
cloud_upload.button.upload=Cargar mundo (%s) #
cloud_upload.button.service_agreement=Condiciones de uso #
cloud_upload.button.privacy_statement=Declaración de privacidad #
cloud_upload.terms.title=Términos y condiciones #
cloud_upload.terms.description=Para cargar tu mundo, acepta el Contrato de servicios de Microsoft. Los mundos cargados están sujetos al Contrato de servicios de Microsoft, que puedes encontrar en Condiciones de uso. Después de cargar tu mundo, podrás seguir jugando en él. #
cloud_upload.uploading.title=Cargando archivos del mundo [%d/%d] #
cloud_upload.uploading.description_1=La carga de los archivos de tu mundo puede tardar varios minutos. No apagues el juego ni salgas de esta pantalla durante el proceso de carga. #
cloud_upload.uploading.description_2=Los tamaños de los mundos pueden ser grandes. Por favor, conéctate al WiFi para evitar el uso de datos móviles. #
cloud_upload.succeeded.description=La carga de tu mundo se completó correctamente. ¡Gracias! #
cloud_upload.failed.retryable.description=Tu mundo no se pudo cargar porque %s #
cloud_upload.failed.description=Tu mundo no se pudo cargar porque %s #
cloud_upload.tts.message=Cargando archivos del mundo #
cloud_upload.input_error_number_of_files=tiene demasiados archivos. Comunícate con el equipo de LiveOps para volver a intentarlo. #
cloud_upload.input_error_maximum_size=uno de los archivos es demasiado grande. Comunícate con el equipo de LiveOps para volver a intentarlo. #
cloud_upload.input_error_record_already_completed=ya se cargó correctamente. Comunícate con el equipo de LiveOps para obtener más información. #
cloud_upload.operation_error_missing_files_on_complete_upload=hubo un error de red. Vuelve a intentarlo o comunícate con el equipo de LiveOps. #
cloud_upload.unknown_error=hubo un error desconocido. Vuelve a intentarlo o comunícate con el equipo de LiveOps. (Código de error: %s) #
dr.banner.sale=¡Oferta! #
dr.banner.limitedTimeOffer=¡Oferta por tiempo limitado! #
dressingRoom.skin_color_picker_title=Color de aspecto #
dr.right_side.category_title=%s #
dr.rarity=Rareza #
dr.rarity.common=Común #
dr.rarity.epic=Épico #
dr.rarity.legendary=Legendario #
dr.rarity.rare=Raro #
dr.rarity.uncommon=Poco común #
key.emote=Emote #
dr.button.ok=Aceptar #
dr.loading=Cargando... #
dr.classic_skins.addition_skin_count=+%s #
dr.classic_skins.choose_custom_skin=Elegir aspecto nuevo #
dr.classic_skins.custom_skin_title=Importar aspecto #
dr.classic_skins.custom_skin_description=Importa una imagen png (64x32, 64x64 o 128x128) desde tu dispositivo para usarla como aspecto. No se sincronizará entre dispositivos o partidas. #
dr.classic_skins.custom_skin_description_disabled=Tu dispositivo no puede seleccionar un aspecto personalizado mientras estés jugando en una partida multijugador. Vuelve al menú principal para equiparte uno. #
dr.classic_skins.custom_skin_description_popup=Si la opción "Permitir únicamente aspectos de confianza" está habilitada, no podrás ver a los jugadores que tienen aspectos personalizados #
dr.classic_skins.custom_skin_section_title=Aspectos propios #
dr.classic_skins.invalidCustomSkin=Importa un archivo .png de dimensiones 64x64, 64x32 o 128x128 #
dr.classic_skins.owned=Obtenido #
dr.classic_skins.purchasable=Obtener más #
dr.classic_skins.realms_plus=Realms Plus #
dr.classic_skins.right_side.author_name=creado por %s #
dr.classic_skins.right_side.author_minecraft=de Minecraft #
dr.classic_skins.right_side.featured_title=Packs de aspecto destacados y recomendados #
dr.classic_skins.right_side.limited_usage=Uso limitado #
dr.classic_skins.right_side.limited_usage.tooltip=Puedes usar este aspecto aquí, pero no puede transferirse. #
dr.classic_skins.right_side.free_usage=Puedes usarlo donde sea #
dr.classic_skins.right_side.free_usage.tooltip=Este aspecto irá a donde quiera que hayas iniciado sesión. #
dr.classic_skins.right_side.purchasing_disclaimer=*Realiza la compra de %s monedas por %s y canjea este pack por %s monedas, dejando %s de sobra. #
dr.classic_skins.right_side.skin_count.plural=%s aspectos #
dr.classic_skins.right_side.skin_count.singular=%s aspecto #
dr.classic_skins.right_side.texture_count.plural=%s packs de textura #
dr.classic_skins.right_side.texture_count.singular=%s pack de textura #
dr.classic_skins.right_side.world_count.plural=%s mundos #
dr.classic_skins.right_side.world_count.singular=%s mundo #
dr.classic_skins.see_pack_in_store=Ver pack en la Tienda #
dr.classic_skins.see_in_store=Ver en la tienda #
dr.classic_skins.realms_plus_button=Realms Plus #
dr.classic_skins.select_skin=Selecciona el tipo de modelo correcto para tu aspecto #
dr.classic_skins.select_skin.title=Tipo de aspecto #
dr.classic_skins.upsellWithoutStore=Debes comprar el pack de aspecto correspondiente para usar ese aspecto, pero no podemos establecer una conexión con el Mercado. #
dr.collector_title.featured=Destacados: %s #
dr.collector_title.general=Todos: %s #
dr.collector_title.owned=Obtenidos: %s #
dr.collect_achievement_item=Recoger #
dr.equip_piece=Equipar #
dr.emotes.play_again=Reproducir #
dr.emotes.assignment=Asignar "%s" a una ranura #
dr.emotes.replace=Reemplazar #
dr.header.animation=Emotes #
dr.header.capes=Capas #
dr.header.categoryFeaturedList=Destacados: %s ### %s is the category name (ie. Style or Body)
dr.zooming=Ampliando #
dr.header.classic_skins=Aspectos clásicos #
dr.header.creator_piece_list=Todo por %s #
dr.header.customization=Creador de personajes #
dr.accessibility.header.customization=Pestaña Creador de personajes, 1 de 4 #
dr.accessibility.header.classic_skins=Pestaña Aspectos clásicos, 2 de 4 #
dr.accessibility.header.animation=Pestaña Gestos, 3 de 4 #
dr.accessibility.header.capes=Pestaña Capas, 4 de 4 #
dr.header.featured=Objetos destacados #
dr.header.featured_skins=Aspectos destacados #
dr.header.previewAppearance=Vista previa de la apariencia #
dr.header.colorPicker=Selector de color #
dr.achievement.achievement_locked.not_signed_in=Este objeto se desbloquea al completar un logro. #
dr.achievement.achievement_locked.signed_in=Este objeto se desbloquea al completar el logro %s. #
dr.achievement.achievement_unlocked=Este objeto se desbloqueó al completar el logro %s. #
dr.achievement.challenge_locked=Este elemento se desbloquea al completar un desafío de Minecraft Earth. #
dr.achievement.challenge_unlocked=Este elemento se desbloqueó al completar un desafío de Minecraft Earth. #
dr.arm_size_label_text=Tamaño de los brazos #
dr.body_size_label_text=Altura #
dr.mouth_color=Boca #
dr.iris_color=Iris #
dr.sclera_color=Resto del ojo #
dr.eyebrows_color=Cejas #
dr.hair_color=Cabello #
dr.facial_hair_color=Vello facial #
dr.skin_color=Base #
dr.primary_channel=Primario #
dr.secondary_channel=Secundario #
dr.accent_channel=Acentos #
dr.left_arm=Brazo izquierdo #
dr.right_arm=Brazo derecho #
dr.both_arms=Los dos brazos #
dr.left_leg=Pierna izquierda #
dr.right_leg=Pierna derecha #
dr.both_legs=Las dos piernas #
dr.limb_switcher_default_title=Selección de extremidades #
dr.none_button_text=Ninguno #
dr.none_emote_button_text=Borrar todo #
dr.go_to_profile_settings_text=Ir a Configuración #
dr.default_piece_button_text=Predeterminado #
dr.categories.body=Cuerpo #
dr.categories.style=Estilo #
dr.categories.base=Bases #
dr.categories.eyes=Ojos #
dr.categories.mouth=Bocas #
dr.categories.hair=Peinados #
dr.categories.facial_hair=Vellos faciales #
dr.categories.arms=Brazos #
dr.categories.animation=Emotes #
dr.categories.legs=Piernas #
dr.categories.size=Tamaño #
dr.categories.top=Prendas superiores #
dr.categories.bottom=Prendas inferiores #
dr.categories.outerwear=Ropa #
dr.categories.headwear=Sombreros #
dr.categories.gloves=Guantes #
dr.categories.footwear=Calzado #
dr.categories.back_item=Objetos de espalda #
dr.categories.face_item=Objetos de cara #
dr.categories.capes=Capas #
dr.notification.to_skins=Cambiando a los aspectos clásicos #
dr.notification.to_persona=Cambiando al Creador de personajes #
dr.prompt.switching_to_persona_title=Cambiar al creador de personajes #
dr.prompt.switching_to_persona_detail=Cambiarás al creador de personajes en esta ranura. El creador de personajes te permite diseñar un personaje de Minecraft, objeto por objeto. Tu aspecto clásico se guardará como respaldo en esta ranura por si lo quieres volver a usar después. #
dr.prompt.switching_to_skin_title=Cambiar a aspectos clásicos #
dr.prompt.switching_to_skin_detail=Cambiarás a un aspecto clásico en esta ranura. Los aspectos clásicos se aplican a todo el personaje y no se pueden personalizar. Tu look del creador de personajes se guardará como respaldo en esta ranura por si lo quieres volver a usar después. #
dr.prompt.do_not_show_again=No volver a mostrar este mensaje #
dr.label.current_persona=Este es tu personaje actual #
dr.label.current_skin=Este es tu aspecto actual #
dr.notification.persona_save=Se guardó el personaje #
dr.notification.persona_create=Se creó el personaje #
dr.notification.persona_create_new=Se creó el nuevo personaje #
dr.notification.classic_skin_created_new=Se creó el nuevo aspecto #
dr.notification.persona_delete=Se eliminó el personaje #
dr.notification.item_selection_failed=No se pudo seleccionar el objeto #
dr.notification.character_failed=No se pudo cargar el personaje %s #
dr.notification.character_failed_start=No se pudo cargar el personaje %s. Puedes volver a cargarlo desde tu perfil. #
dr.notification.equipped_piece=Equipaste lo siguiente: %s #
dr.notification.custom_banned=Aspecto bloqueado en el modo multijugador por violar las normas comunitarias. #
dr.modal.persona_delete_confirm=Se eliminará el personaje actual. ¿Deseas continuar? #
dr.modal.persona_delete_confirm_title=¿Eliminar personaje? #
dr.modal.difference_information_title=Diferencias entre los personajes y los aspectos clásicos #
dr.modal.restricted_content_title=Advertencia de restricción #
dr.modal.restricted_content_text=Este contenido está disponible en la mayoría de las regiones geográficas, pero está restringido en algunas. #
dr.default.alex.bottom=Pantalones de Alex #
dr.default.alex.hair=Cabello de Alex #
dr.default.alex.mouth=Boca de Alex #
dr.default.alex.shoes=Zapatos de Alex #
dr.default.alex.skin=Alex #
dr.default.alex.top=Camisa de Alex #
dr.default.emote.basicClap=Aplauso simple #
dr.default.emote.communicationFollowMe=Sígueme #
dr.default.emote.communicationPoint=¡Por allá! #
dr.default.emote.overheadWave=Hola #
dr.default.eyes=Mirada estándar #
dr.default.steve.bottom=Pantalones de Steve #
dr.default.steve.hair=Cabello de Steve #
dr.default.steve.mouth=Boca de Steve #
dr.default.steve.shoes=Zapatos de Steve #
dr.default.steve.skin=Steve #
dr.default.steve.top=Camisa de Steve #
dr.emotes.slot=Emote %d #
dr.emotes.key=Llave %d #
dr.character_creator_getting_started_title=Introducción #
dr.character_creator_getting_started_detail=¡Selecciona algunos objetos del lado izquierdo para verlos en tu personaje! #
dr.deep_link_fail.profile=Error de enlace profundo: No se pudo cargar el perfil #
dr.deep_link_fail.dressing_room=Error de enlace profundo: No se pudo abrir la oferta #
dr.marketplace.get_more_skins=Obtener más aspectos #
dr.classic_skins.show_more=Mostrar más #
onlinePlay.notRated=El juego en línea no está clasificado #
onlinePlay.message=Mientras juegas en línea, podrías ver mensajes de chat u otro tipo de contenido generado por los usuarios que tal vez no sea adecuado para todas las edades. #
onlinePlay.editor.notRated=La edición en línea no está clasificada #
onlinePlay.editor.message=Durante la edición en línea, es posible que veas mensajes en el chat o algún otro tipo de contenido generado por los usuarios que no esté clasificado y pueda no ser apto para todas las edades. #
onlinePlay.doNotShowAgain=No volver a mostrar esta pantalla #
onlinePlay.proceed=Continuar #
onlinePlay.Back=Atrás #
onlinePlay.untrustedIp.title=Servidor externo desconocido #
onlinePlay.untrustedIp.message=Sólo debes conectarte a servidores en los que confíes. ¿Todavía quieres unirte? #
dr.color.button_name=Color #
dr.color.amber_dark=Ámbar - Oscuro #
dr.color.amber_dark_soft=Ámbar - Oscuro suave #
dr.color.amber_light=Ámbar - Claro #
dr.color.auburn_red=Rojo castaño #
dr.color.blue_dark=Azul - Oscuro #
dr.color.blue_light=Azul - Claro #
dr.color.blue_mid=Azul - Medio #
dr.color.blue_vivid=Azul - Vívido #
dr.color.blueish_black=Negro azulado #
dr.color.brown_dark=Marrón - Oscuro #
dr.color.brown_light=Marrón - Claro #
dr.color.brown_mid=Marrón - Medio #
dr.color.brown_very_dark=Marrón Muy oscuro #
dr.color.copper_red=Rojo cobre #
dr.color.dark_blonde=Rubio oscuro #
dr.color.dark_brown=Marrón oscuro #
dr.color.dark_cool=Oscuro - Frío #
dr.color.dark_gray=Gris oscuro #
dr.color.dark_red=Rojo oscuro #
dr.color.dark_soft=Oscuro - Suave #
dr.color.dark_warm=Oscuro - Cálido #
dr.color.deep_black=Negro oscuro #
dr.color.deep_brown=Marrón frío #
dr.color.green_bright=Verde - Brillante #
dr.color.green_cool_dark=Verde Frío oscuro #
dr.color.green_light=Verde - Claro #
dr.color.green_mid=Verde - Medio #
dr.color.green_warm_dark=Verde Cálido oscuro #
dr.color.gray_blue=Azul grisáceo #
dr.color.gray_dark=Gris - Oscuro #
dr.color.gray_light=Gris - Claro #
dr.color.light_blonde=Rubio claro #
dr.color.light_brown=Marrón claro #
dr.color.light_cool=Claro - Frío #
dr.color.light_gray=Gris claro #
dr.color.light_medium=Claro - Medio #
dr.color.light_red=Rojo claro #
dr.color.light_warm=Claro - Cálido #
dr.color.mc_black=MC Negro #
dr.color.medium_blonde=Rubio mediano #
dr.color.medium_brown=Marrón mediano #
dr.color.medium_cool=Medio - Frío #
dr.color.medium_dark_cool=Oscuro medio - Frío #
dr.color.medium_dark_soft=Medio oscuro - Suave #
dr.color.medium_dark_warm=Medio oscuro - Cálido #
dr.color.medium_light_blonde=Rubio claro medio #
dr.color.medium_light_cool=Claro medio - Frío #
dr.color.medium_light_deep=Claro medio - Oscuro #
dr.color.medium_light_vibrant=Medio claro - Animado #
dr.color.medium_light_warm=Medio claro - Cálido #
dr.color.medium_soft=Medio - Suave #
dr.color.medium_warm=Medio - Cálido #
dr.color.minecraft_gray=Gris Minecraft #
dr.color.minecraft_black=Negro Minecraft #
dr.color.minecraft_blue=Azul Minecraft #
dr.color.minecraft_cyan=Cian Minecraft #
dr.color.minecraft_green=Verde Minecraft #
dr.color.minecraft_light_blue=Celeste Minecraft #
dr.color.minecraft_light_gray=Gris claro Minecraft #
dr.color.minecraft_lime_green=Verde lima Minecraft #
dr.color.minecraft_magenta=Magenta Minecraft #
dr.color.minecraft_orange=Naranja Minecraft #
dr.color.minecraft_pink=Rosa Minecraft #
dr.color.minecraft_purple=Morado Minecraft #
dr.color.minecraft_red=Rojo Minecraft #
dr.color.minecraft_white=Blanco Minecraft #
dr.color.minecraft_yellow=Amarillo Minecraft #
dr.color.muted_gray=Gris apagado #
dr.color.purpleish_black=Negro morado #
dr.color.red_dark=Rojo - Oscuro #
dr.color.reddish_black=Negro rojizo #
dr.color.soft_black=Negro suave #
dr.color.soft_blonde=Rubio suave #
dr.color.soft_magenta=Magenta suave #
dr.color.very_dark_cool=Muy oscuro - Frío #
dr.color.very_dark_warm=Muy oscuro - Cálido #
dr.color.very_light_blonde=Rubio muy claro #
dr.color.very_light_cool=Muy claro - Frío #
dr.color.very_light_soft=Muy claro - Suave #
dr.color.very_light_warm=Muy claro - Cálido #
dr.color.vibrant_orange=Naranja animado #
dr.color.white=Blanco #
dr.color.white_deep=Blanco - Oscuro #
dr.color.white_light=Blanco - Claro #
dr.color.white_mid=Blanco - Medio #
dr.color.yellow_green=Verde amarillento #
copyCoordinates.copy_position_message=Posición actual copiada en el portapapeles: "%s" #
copyCoordinates.copy_facing_message=Se ha copiado la posición de enfrente en el portapapeles: "%s" #
emotes.change_emotes=Cambiar emotes #
emotes.execute=Ejecutar #
emotes.header_text=Gestos #
emotes.emotes_instructions_general=Utiliza la tecla de acceso rápido o el mouse para activar el emote #
emotes.exit_gamepad=Salir de %s #
emotes.instructions_gamepad=Si deseas reproducir rápidamente tus emotes dentro del juego, puedes mantener presionado %s para ver el menú rápido #
emotes.instructions_keyboard=Utiliza la tecla de acceso rápido o el mouse para activar el emote #
emotes.instructions_touch=Toca un emote para activarlo #
emote_wheel.gamepad_helper.select=Presiona para seleccionar #
## Dynamic Package Manager
## Google Play APK Expansion file downloader notification
dynamicPackage.download.android.state_unknown=Iniciando... #
dynamicPackage.download.android.state_idle=Esperando la descarga... #
dynamicPackage.download.android.state_fetchingUrl=Buscando recursos... #
dynamicPackage.download.android.state_connecting=Conectando #
dynamicPackage.download.android.state_downloading=Actualizando #
dynamicPackage.download.android.state_completed=¡Actualización terminada! #
dynamicPackage.download.android.state_paused_networkUnavailable=En pausa: no hay ninguna red disponible #
dynamicPackage.download.android.state_paused_networkSetupFailure=En pausa: no hay ninguna red disponible #
dynamicPackage.download.android.state_paused_byRequest=En pausa #
dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiUnavailable=En pausa: no hay Wi-Fi disponible #
dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiDisabled=En pausa: no hay Wi-Fi disponible #
dynamicPackage.download.android.state_paused_roaming=En pausa: revisando configuración de roaming #
dynamicPackage.download.android.state_paused_sdcardUnavailable=En pausa: almacenamiento no disponible #
dynamicPackage.download.android.state_failed_unlicensed=Error: la aplicación no cuenta con una licencia #
dynamicPackage.download.android.state_failed_fetchingUrl=Error: no se encontraron algunos recursos #
dynamicPackage.download.android.state_failed_sdcardFull=Error: almacenamiento lleno #
dynamicPackage.download.android.state_failed_cancelled=Operación cancelada #
dynamicPackage.download.android.state_failed=Error en la actualización #
dynamicPackage.download.android.kilobytesPerSecond=%1$s KB/s ### %1$s is the download speed in kbps
dynamicPackage.download.android.timeRemainingNotification=Tiempo restante: %1$s ### %1$s is the time remaining
dynamicPackage.download.android.notificationChannelName=Estado de la actualización #
dynamicPackage.download.android.NotificationChannelDescription=Mostrar el estado y el progreso de la actualización #
## GameTest content
gameTest.description=Interactúa con gametest. #
gameTest.error.unknownCommandMode=Modo de comando desconocido proporcionado #
gameTest.error.missingStructure=No se pudo encontrar ningún bloque de estructura en un radio de %s #
gameTest.error.cannotFindLookedAtBlock=No encontramos el bloque que estás mirando #
gameTest.error.cannotFindStuctureBlockContainingBlock=No encontramos un bloque de estructura que contenga la posición objetivo %s, %s, %s #
gameTest.error.structureTooBig=La estructura debe tener menos de %s bloques en cada eje #
gameTest.error.repeatCountTooSmall=El número de repeticiones debe ser mayor que 0 #
gameTest.error.failConditionMet=Se cumplieron las condiciones de fracaso #
gameTest.error.timeout=No se completó un éxito ni un fracaso en %s ticks #
gameTest.error.noFinishedSequences=No se terminó ninguna secuencia #
gameTest.error.flakyTestError=No hay suficientes éxitos: %s de %s intentos. Éxitos requeridos: %s. Intentos máximos: %s. #
gameTest.error.testMissing=No se pudo encontrar la prueba con el nombre '%s'. #
gameTest.error.structureNotSpawned=No se pudo generar la estructura de prueba con la ruta de acceso '%s' ### %s is the file path of the structure
gameTest.error.flakyFailed=Error en la prueba de debilidad %s, intento: %s / %s #
gameTest.error.flakyFailedShowSuccesses=, éxitos: %s (requeridos: %s) ### This appears right after gameTest.error.flakyFailed if multiple successes are required
gameTest.error.failed=%s con error. #
gameTest.error.succeededInInvalidTick=Acción correcta en el tick no válido: se esperaba %s, pero el tick actual es %s #
gameTest.error.noTestsFound=No se encontró ninguna prueba para la etiqueta '%s' #
gameTest.error.unkownEvent=Nombre de evento desconocido '%s' #
gameTest.optionalPrefix=(opcional) #
gameTest.assert.couldNotSetBlock=No se pudo completar setBlock '%s' #
gameTest.assert.missingButton=Se esperaba un botón #
gameTest.assert.missingLever=Se esperaba una palanca #
gameTest.assert.couldNotSpawnEntity=No se pudo generar la entidad de tipo '%s' #
gameTest.assert.onlyWorksWithMobs=spawnWithoutBehaviors() únicamente funciona con criaturas #
gameTest.assert.mobWontMove=No se pudo hacer que la criatura se moviera '%s' #
gameTest.assert.noPathFound=No se encontró ninguna ruta de acceso para la entidad de tipo '%s' #
gameTest.assert.pathFound=Se encontró la ruta de acceso para la entidad de tipo '%s' #
gameTest.assert.expectEntityOfType=Se esperaba una entidad de tipo '%s' #
gameTest.assert.unexpectedDataResult=Resultado inesperado de datos de entidad #
gameTest.assert.didNotExpectEntityOfType=No se esperaba una entidad de tipo '%s' #
gameTest.assert.expectBlock=Se espera un bloque de tipo '%s' #
gameTest.assert.expectBlockWithState=Se esperaba un bloque con el estado '%s' #
gameTest.assert.unexpectedBlock=No se esperaba un bloque de tipo '%s' #
gameTest.assert.unexpectedBlockState=El bloque no tiene el estado de bloque esperado #
gameTest.assert.expectItemOfType=Se esperaba una entidad de objeto de tipo %s #
gameTest.assert.unexpectedItemOfType=No se esperaba una entidad de objeto de tipo %s #
gameTest.assert.wrongEntityItemCount=Número inesperado de entidades de objetos de tipo %s. Esperadas: %s. Existentes: %s. #
gameTest.assert.noContainerFound=No se encontró ningún contenedor #
gameTest.assert.expectEmptyContainer=Se esperaba un contenedor vacío #
gameTest.assert.expectItemInContainer=El contenedor no contiene ningún elemento de tipo %s #
gameTest.assert.missingComponent=La entidad no tiene ningún componente '%s' #
gameTest.assert.hasComponent=La entidad tiene un componente '%s' #
gameTest.assert.missingArmor=La entidad no tiene ninguna armadura %s en la ranura %s con datos %s #
gameTest.assert.hasArmor=La entidad tiene una armadura %s en la ranura %s con datos %s #
gameTest.assert.unexpectedRedstonePowerLevel=Nivel de poder de redstone inesperado. Esperado: %s. Existente: %s. #
gameTest.assert.expectWaterLogged=Se esperaba un bloque de agua #
gameTest.assert.unexpectedWaterLogged=No se esperaba un bloque de agua #
gameTest.assert.missingExplosionComponent=No se puede establecer la mecha de la entidad porque no tiene un componente de explosión #
gameTest.assert.invalidEntityInstance=Instancia de entidad no válida #
gameTest.assert.unexpectedParameterValue=Valor inesperado para el parámetro "%s" #
gameTest.assert.expectEntityInstance=Se esperaba una instancia de entidad de tipo '%s' #
gameTest.assert.didNotExpectEntityInstance=No se esperaba una instancia de entidad de tipo '%s' #
gameTest.assert.invalidFluidType=Tipo de fluido no válido #
gameTest.assert.expectCauldron=Se espera un bloque de tipo caldero #
gameTest.success.runningTests=Ejecutando %s pruebas... #
gameTest.success.relativePosition=Posición en relación con %s: %s ### first %s is the name of the test and the second %s is the local location in the test structure
gameTest.success.passed=%s aprobada. #
gameTest.success.flakyPassedEnough=%s aprobada %s veces en %s intentos. ### this is used when a test has passed a sufficient number of times
gameTest.success.flakyPassed=Prueba de debilidad %s exitosa, intento: %s éxitos: %s ### this one is used when a test has passed, but not yet reached the required number of times to succeed
gameTest.success.testsStarted=Ejecutando %s pruebas con la etiqueta '%s'... #
gameTest.report.testLocation=En: %s, %s, %s (relativo: %s, %s, %s) #
gameTest.report.tickCount=Tick: %s ### This appears right below the gameTest.report.testLocation line
gameTest.report.testCount=¡GameTest completada! Se ejecutaron %s pruebas #
gameTest.report.someTestsFailed=No se aprobaron %s pruebas requeridas :( #
gameTest.report.allRequiredTestsPassed=Se aprobaron todas las pruebas requeridas :) #
gameTest.report.optionalFailures=No se aprobaron %s pruebas opcionales #
gameTest.report.bookTitle=Informe de prueba de juego ### A book with this title is placed next to each test with the test results inside
## Script
script.description=Opciones de depuración para el entorno de trabajo GameTest. #
script.error.unknownCommandMode=Se proporcionó un modo de comando desconocido #
script.error.noDebugger=Depurador no disponible #
script.error.debuggerFailed=No se pudo iniciar el depurador #
script.error.profilerStopped=El generador de perfiles se detuvo. Hubo un error al guardar el perfil. #
script.error.statsSaved=Error al guardar las estadísticas del script #
script.success.debuggerListen=El depurador está escuchando en el puerto %s #
script.success.debuggerConnect=El depurador está conectado al host %s en el puerto %s #
script.success.debuggerClosed=Depurador cerrado #
script.success.profilerStarted=El generador de perfiles se inició correctamente #
script.success.profilerStopped=El generador de perfiles se detuvo. El perfil se guardó en '%s' ### Full path to profile file
script.success.statsSaved=Estadísticas de script guardadas en "%s" ### Full path to stats file
clientscript.description=Opciones de depuración de cliente para el entorno de trabajo GameTest. #
clientscript.error.unknownCommandMode=Se proporcionó un modo de comando desconocido #
clientscript.error.noDebugger=El depurador de cliente no está disponible #
clientscript.error.debuggerFailed=No se pudo iniciar el depurador de cliente #
clientscript.success.debuggerListen=El depurador de cliente está escuchando en el puerto %s #
clientscript.success.debuggerConnect=El depurador de cliente está conectado al host %s en el puerto %s #
clientscript.success.debuggerClosed=Depurador de cliente cerrado #
## World Recovery
world_recovery.description=Haz clic en el botón que aparece abajo para abrir un selector de archivos, donde puedes buscar y seleccionar tu carpeta 'minecraftWorlds'.%1%1Busca en las carpetas 'games/com.mojang', empezando por la unidad raíz de tu dispositivo o tu tarjeta SD.%1%1Cuando hayas seleccionado tus mundos, los copiaremos a la nueva ubicación de almacenamiento externo.%1%1Debes tener suficiente espacio disponible en tu dispositivo para guardar las copias de tus mundos. ### %1 is line breaks
world_recovery.title=Recuperación de mundos #
world_recovery.select_worlds=Seleccionar mundos #
world_recovery.error.title=Error al recuperar los mundos #
world_recovery.error.invalid_directory=Debes seleccionar un directorio que termine con '%s'. #
world_recovery.error.insufficient_space=No tienes suficiente espacio para hacer la recuperación. Obligatorio: %1. Disponible: %2. #
world_recovery.error.generic=Se produjo un error: %s #
world_recovery.success=¡La recuperación del mundo se realizó correctamente! #
world_recovery.init=Comenzando el proceso de recuperación... #
world_recovery.progress=Recuperando %2 archivos (%3).%1%1Progreso: %4%% completo%1Archivos copiados: %5 / %2 ### %1 is line breaks, %2 is file count, %3 is total size, %4 is percent complete, %5 is current file count
## Gatherings
gathering.button.minecraftLive=Minecraft Live #
gathering.caption.startsIn=Comienza en %s #
gathering.caption.endsIn=Termina en %s #
gathering.caption.eventOver=El evento terminó #
gathering.info.button.readMore=Más información... #
gathering.info.button.voteNow=Votar #
gathering.info.title.liveIsComing=¡Ya viene Minecraft Live! #
gathering.info.header.minecraftLive=Minecraft Live #
gathering.info.body.liveIsComing=Llegó el momento de agregar una criatura nueva a Minecraft, y tú puedes elegirla. #
gathering.info.modal.title.connectFail=Error de conexión #
gathering.info.modal.body.connectFail=No pudimos establecer una conexión. Vuelve a intentarlo más tarde. #
gathering.connect.title=Conectando... #
gathering.info.qr.title.onlineService=Aprender más #
gathering.info.qr.body.onlineService=Debes haber iniciado sesión para unirte a un evento en Minecraft. #
gathering.info.qr.title.childAccount=Juego en línea no permitido #
gathering.info.qr.body.childAccount=Tu control parental actual no te permite jugar en línea. #
gathering.info.qr.title.console=Evento de retransmisión en directo #
gathering.info.qr.body.console=Escanea para unirte a nuestra retransmisión en directo #
gathering.info.signIn.title=Inicia sesión para unirte a este evento. #
gathering.info.signIn.body=Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para participar en el evento. #
gathering.activation.warning=No se ha encontrado la reunión #
gathering.activation.warning.signIn=No se encuentra la reunión. Inicia sesión antes de intentarlo de nuevo. #
gathering.activation.warning.title=¡Oh, no! #